Phonological Characteristics of Eastern Grassfields Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Phonological Characteristics of Eastern Grassfields Languages /DQJXDJHDQG&XOWXUH$UFKLYHV Phonological characteristics of Eastern Grassfields languages Stephen C. Anderson ©2006, SIL International and Stephen C. Anderson License This document is part of the SIL International Language and Culture Archives. It is shared ‘as is’ in order to make the content available under a Creative Commons license: Attribution-NonCommercial-NoDerivativeWorks (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/). More resources are available at: www.sil.org/resources/language-culture-archives. (corrected version of) Anderson, Stephen C. (2001) Phonological Characteristics of Eastern Grassfields Languages. In Nguessimo M. Mutaka and Sammy B. Chumbow, ed. Research Mate in African Linguistics: Focus on Cameroon, 33-54. Jnkm9QtchfdqJnoodUdqkf. Phonological Characteristics of Eastern Grassfields Languages Stephen C. Anderson, SIL-Cameroon 1. Introduction This paper1 presents a brief description of phonetic and phonological features common to Eastern Grassfields languages. It aims to give a quick introduction to researchers interested in this language family while referring them to the bibliography for descriptions that go into greater detail. Because of the author's familiarity with the Ngiemboon language, all examples in this paper will be from that language unless otherwise noted. Because of the genetic relationships, many of the details described in this paper will also hold true for the Narrow Grassfields language family in general. However, because Ngiemboon is a very conservative member of this family and has an unusually large number of phonological processes, the new researcher should not expect to find all of the detailed characteristics in related languages. The Eastern Grassfields languages in focus in this paper are described by Dieu and Renaud (1983) as including four major subgroups: North (Limbum, Yamba, Mfumte, etc.) Mbam-Nkam (Bamun cluster, Mungaka, Medumba, etc.) Ngemba (Bafut, Mankon, Bambili, Nkwen, Pinyin, Awing, etc.) Bamileke (Fe’fe’, Ghomala’, Yemba, Ngwe, Ngiemboon, Ngomba, Ngombale, etc.) This language family covers the entire Western Province of Cameroon and spills over into adjacent provinces, especially the Northwest Province. 2. Word Shape The number and kind of syllables found in words in Eastern Grassfields languages is usually constrained by their grammatical category. 2.1 Open Word Classes: Nouns and Verbs As in most Bantoid languages, nouns and verbs with only one root are limited to three syllables (with the first syllable normally being a prefix of some sort). However, contrary to most prototypical Narrow Bantu languages, these Eastern Grassfields languages have many nouns and verbs that have only two syllables and some that have only one. The obvious assumption is that these languages have gradually lost consonants and vowels from both ends of nouns and verbs, resulting in generally shorter words (at least according to the number of syllables). This historical erosion of consonants and vowels has had at 1 Various factors have contributed to the author's knowledge of this particular language family. Foremost has been the time spent analyzing the Ngiemboon language (formerly written “Ngyemboon”) between January 1974 and May 1985. The author also greatly benefited from taking his doctoral studies under Larry Hyman and Bernard Comrie. It is thus most appropriate that this chapter be published in a book dedicated to Larry Hyman, who did his doctoral dissertation on Fe’fe’, an Eastern Grassfields language. least two main results: more complex syllables than the prototypical CV open syllables of Narrow Bantu languages and extremely complex tonal perturbations as underlying tonal phenomena (which did not erode) influence surface pitch realizations. 2.2 Closed Word Classes Almost all grammatical markers that function as separate words consist of a single syllable, and most of those single syllables are open syllables. Grammatical words, therefore, do not contain the vast array of complex phonetic phenomena that can occur on noun and verb roots: palatalization, labialization, palatalization-labialization, “aspiration,” and long vowels (all of these are described further below). 3. Syllable Shape While Eastern Grassfields languages do not lack simple CV open syllables (which they inherited from the proto-language), they also contain significant numbers of other syllable types (due to various historical processes still under examination). 3.1 Closed Syllables Many noun and verb roots have lost final vowels resulting in monosyllabic roots with a single closed syllable. 3.2 Syllables with complex onsets Many noun and verb roots have also developed complex onsets as their disyllabic forms have shortened historically. These complex consonant onsets always include a class of semivowel consonants following the traditional initial consonants. These semivowels vary in number from the two basic ones (Zv\ and Zi\) to four (including also Z‚\ and Z‡\, see section 4.2.4 and 5.2.7 below). In addition, "aspiration" can function as a low level phonetic process (in Ngiemboon or Fe’efe’e) or as a separate contrastive unit (in Yemba) that further increases the number of consonants found in onset syllables (see section 4.2.5 below). 3.3 Homorganic syllabic nasals as noun or verb prefixes In addition to the complex syllable types mentioned above, several noun and verb prefixes have simplified over time from whole open syllables to prefixes containing a single homorganic syllabic nasal (carrying its own tone, even a contrastive tone when attached to verb roots). See section 4.2.9 below. In Limbum, some of these syllabic nasal prefixes have lost their syllabicity resulting in just prenasalized consonants (Fiore, 1987:30-31). 4. Consonant Systems This section presents phonetic and phonological phenomena found in the consonant systems of Eastern Grassfields languages. 4.1 Phonetic Consonants Factoring out the results of various “semivowel prosodies” (described in section 4.2.4 below) and “aspiration” (described in section 4.2.5 below), a typical chart of the remaining “basic” phonetic consonants might look like the following (Anderson, 1977:88, symbols changed to their IPA counterparts): Table of Basic Consonant Phones in Ngiemboon BiL L-D Den Alv Ret A-P Vel Uvl Glot Stops: Voiceless: o s8 j > Voiced: a c8 f Unreleased: o s p > Affricates: Voiceless: oe sr sR Voiced: au cy cY Fricatives: Voiceless: e r R w Voiced: A u y Y Nasals: l L m8 m M Unreleased: l M Liquids: k8 Q Semivowels: Unrounded: i " Rounded: # v Notes: Many complex phones resulting from palatalization, labialization and their overlap have been left off the preceding chart. These variations are discussed in section 4.2.4 below. Twenty-two complex phones resulting from “aspiration” of initial consonants have also been left off the preceding chart. They are shown in the chart in section 4.2.5 below. The dental consonant phones in Ngiemboon are often recorded as alveolar consonant phones in the phonologies of other Eastern Grassfields languages. The retroflexed consonant phones (only reported so far in Ngiemboon) are restricted to environments preceding high (rounded or unrounded) back vowels. See section 4.2.3 below. The alveopalatal fricatives and affricates are similarly restricted to environments preceding high back vowels in Ngiemboon. See section 4.2.2 below. The unreleased stops are restricted to word-final environments in most Eastern Grassfields languages. See section 4.2.8 below. The variety of nasal consonant phones is due to the homorganic nature of nasal consonant prefixes in Eastern Grassfields languages. See section 4.2.10 below. The four semivowels are described in detail in section 4.2.4 below. 4.2 Consonant Alternations 4.2.1 Following Syllabic Nasal Prefixes One of the most frequently noticed phonological processes in Eastern Grassfields languages is the alternation between initial consonants in noun and verb roots that have a syllabic nasal prefix and similar roots without such a prefix. One of the easiest ways to see this alternation in Ngiemboon is to examine the realis and irrealis forms2 of certain imperfective verbs (imperfective aspect marked below by vowel length), as below: (1) ALT. REALIS IRREALIS COMMON GLOSS o-a Zoh:\ Zlah:\ “to take” u-au ZuD:\ ZLauD:\ “to tremble” k4-c4 Zk4h:\ Zm4c4h:\ “to be late” - ZÏt:\ ZÚÂt:\ “to lift” y-cy Zyh:\ Zmcyh:\ “to fly” Y-cY ZYt:\ ZÛcYt:\ “to buy” -f Z¿>\ ZMf>\ “to grow up” i-fi ZiM`\ ZMfiM`\ “to hurt someone” v-fv Zvå:\ ZMfvå:\ “to be” While two of the last five pair are extremely difficult to differentiate phonetically (i.e. hearing the difference between a Zy\ and a Zcy\ or a ZY\ and a ZcY\ between a homorganic nasal prefix and a vowel), most of the other pairs are mentioned in most phonologies of Eastern Grassfields languages. 4.2.2 Alveopalatal Fricatives and Affricates Another common phonological process in Eastern Grassfields languages is the backing of alveolar fricatives and affricates to alveopalatal variants before various high vowels. In Ngiemboon, this backing takes place whenever the following vowel is a high back vowel (whether it is a rounded Zt\ or an unrounded \), as below: (2) ALT. ALVEOLAR GLOSS ALVEOPALATAL GLOSS r-R Zrn\ “friend” ZRt\ “hoe” y-Y Zyh\ “to fly” ZYt\ “to buy” sr-sR Zsrn\ “to push” ZsRt\ “to attach” cy-cY ZmcyD\ “to be heavy” ZÚcY \ “to steal” Larry Hyman called this process "spirantization" in Fe'e-fe'e (Hyman, 1972: 45-49). 4.2.3 Retroflexed Consonants In contrast to the widespread alveopalatal variants noted above, very few Eastern Grassfields phonologies have mentioned retroflexed consonants. Even though these are found in exactly the same environment as the alveopalatal variants mentioned in the preceding section, they are extremely difficult to hear. In Ngiemboon, various dental consonants become retroflexed whenever the following vowel is a high back vowel (whether it is a rounded Zt\ or an unrounded [ ]), as below: (3) ALT. DENTAL GLOSS RETROFLEXED GLOSS s4-% Zs4\ “father” %t\ “to stub” c4- Zm4c4h\ “to be late” ZÚÂt\ “to rain” k4- Zk4&l'\ “cloud” ZÏ l'\ “tongue” m4- Zm4(\ “to give” \ “to pass gas” 2 Realis vs.
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Western Beboid and African Language Classification
    Western Beboid and African language classification Linguistic Society of America Annual Meeting, Chicago, 6 January 2008 Western Beboid and African language classification 2 Western Beboid background Scott Farrar Jeff Good [8] The Niger-Congo language family (Williamson and Blench 2000:12) University of Washington University at Buffalo [email protected] [email protected] 1 Introduction1 [1] Greenberg’s (1966) proposals classifying African languages into four major fam- ilies have become relatively widely accepted. [2] However, the extent to which they should be understood as a genetic classification as opposed to a reference classification remains unclear. [3] . it is sometimes suggested that Niger-Congo is merely a typological and not a genetic unity. This view is not held by any specialists in the phylum. (Williamson and Blench 2000:11) [4] This would definitely seem to overstate the case, most strikingly with respect to the classification of Mande languages (see, e.g., Mukarovsky (1977:4–6)). [5] As more and more descriptive data become available on more and more African languages, there is increasing need for some objective inter-linguistic framework within which these data may be classified and compared. Unfortunately, no such ideal classification has been available for the languages of Africa as a whole, and in recent years descriptive linguists have tended to use Greenberg’s “genetic” classification as a frame of reference within which to locate the languages they are describing. Although most of these linguists have not con- cerned themselves with testing the validity or otherwise of Greenberg’s classification, their unqualified acceptance of it in print has lent a certain “respectability” to his classificational units.
    [Show full text]
  • Linking Bantu to Benue-Congo: a View from the Northern Fringe
    Linking Bantu to Benue-Congo: A view from the northern fringe of the Grassfields Berlin, 21–22 February 2010 Figure 1: Lower Fungom (based on Hombert (1980:84), with updates) Linking Bantu to Benue-Congo: LEDE&M ∗ ',281#=>*0216* A view from the northern fringe of the Grassfields 933@C,@8 Jeff Good B1>*0 University at Buffalo '3@30,/7*#03,6 [email protected] B1)-#B3,6 1 Introduction &*,0/G#>177,-* [1] As more and more descriptive data become available on more and more African languages, <(/61>1213)#A,C1@,7 there is increasing need for some objective inter-linguistic framework within which these ',281 data may be classified and compared. Unfortunately, no such ideal classification has been $'()'*+#,'-"./ '(5( '()6,/71 available for the languages of Africa as a whole, and in recent years descriptive linguists 9*)#A7(2@*0#H%1IJ#* '1223)- '()$*) have tended to use Greenberg’s “genetic” classification as a frame of reference within which K1#A7(2@*0#H/3*J +,! to locate the languages they are describing. Although most of these linguists have not con- 43281)#H$16J &-() <%,77#'*$,5 :( 43281) cerned themselves with testing the validity or otherwise of Greenberg’s classification, their 9,)-#H5,$J ./,0 '/(!"H%(AJ 4()- unqualified acceptance of it in print has lent a certain “respectability” to his classificational '*$,5 9,)- units. This acceptance is potentially misleading to non-linguists, especially historians, and 01()'*+#,'-"./ has helped obscure the fact many of these classificational units have never been scientifi- &,$1#H%55J +83, '/(! cally established. (Dalby 1971:17) 2'+)*13#4.+5 4()-#H$57J# [2] .
    [Show full text]
  • Options for a National Culture Symbol of Cameroon: Can the Bamenda Grassfields Traditional Dress Fit?
    EAS Journal of Humanities and Cultural Studies Abbreviated Key Title: EAS J Humanit Cult Stud ISSN: 2663-0958 (Print) & ISSN: 2663-6743 (Online) Published By East African Scholars Publisher, Kenya Volume-2 | Issue-1| Jan-Feb-2020 | DOI: 10.36349/easjhcs.2020.v02i01.003 Research Article Options for a National Culture Symbol of Cameroon: Can the Bamenda Grassfields Traditional Dress Fit? Venantius Kum NGWOH Ph.D* Department of History Faculty of Arts University of Buea, Cameroon Abstract: The national symbols of Cameroon like flag, anthem, coat of arms and seal do not Article History in any way reveal her cultural background because of the political inclination of these signs. Received: 14.01.2020 In global sporting events and gatherings like World Cup and international conferences Accepted: 28.12.2020 respectively, participants who appear in traditional costume usually easily reveal their Published: 17.02.2020 nationalities. The Ghanaian Kente, Kenyan Kitenge, Nigerian Yoruba outfit, Moroccan Journal homepage: Djellaba or Indian Dhoti serve as national cultural insignia of their respective countries. The https://www.easpublisher.com/easjhcs reason why Cameroon is referred in tourist circles as a cultural mosaic is that she harbours numerous strands of culture including indigenous, Gaullist or Francophone and Anglo- Quick Response Code Saxon or Anglophone. Although aspects of indigenous culture, which have been grouped into four spheres, namely Fang-Beti, Grassfields, Sawa and Sudano-Sahelian, are dotted all over the country in multiple ways, Cameroon cannot still boast of a national culture emblem. The purpose of this article is to define the major components of a Cameroonian national culture and further identify which of them can be used as an acceptable domestic cultural device.
    [Show full text]
  • A Recorded Text Survey of the Mfumte Speech Varieties and Rapid Appraisal Survey of Dzodinka
    DigitalResources Electronic Survey Report 2015-004 A Recorded Text Survey of the Mfumte Speech Varieties and Rapid Appraisal Survey of Dzodinka Greg L. McLean A Recorded Text Survey of the Mfumte Speech Varieties and Rapid Appraisal Survey of Dzodinka Greg L. McLean SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-004, February 2015 © 2015 SIL International® All rights reserved Abstract The purpose of this survey was to determine the language development needs of the Mfumte people. The Mfumte ‘people under the palms’ live in the North West Region of Cameroon and in Taraba State, Nigeria. A Rapid Appraisal (RA) survey and a Recorded Text Testing (RTT) survey were carried out as the continuation of an RA survey completed in 1994. There were two goals in this present survey: (1) to determine the potential extensibility of literature based on the Kwaja, Koffa, and Lus speech varieties to the surrounding communities and (2) to understand the language use patterns, vitality, attitudes, and inter-intelligibility in the neighbourhoods of Adere. Based on the results of the RA and RTT surveys, it is recommended that language development work be started in three speech varieties: Adere (Dzodinka [add]), Koffa, and Kwaja [kdz]. (Lus is already under development.) By identifying the language needs in the Mfumte area, work can proceed on creating orthographies, dictionaries, and other written materials. Contents Abstract 1 Introduction 2 Background information 2.1 People and languages 2.1.1 Mfumte 2.1.2 Kwaja 2.1.3 Ndaktup 2.1.4 Dzodinka 2.2
    [Show full text]
  • Yemba Laments: Analyzing a Burial Event with an Eye to Bible Translation
    YEMBA LAMENTS: ANALYZING A BURIAL EVENT WITH AN EYE TO BIBLE TRANSLATION By Gretchen Louise Harro Presented to the Faculty of Dallas International University In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts With major in Applied Linguistics Dallas International University December 2020 © 2020 Gretchen Louise Harro All Rights Reserved ABSTRACT YEMBA LAMENTS: ANALYZING A BURIAL EVENT WITH AN EYE TO BIBLE TRANSLATION Gretchen Louise Harro Master of Arts with major in Applied Linguistics Dallas International University, December 2020 Supervising Professor: Dr. Peter Unseth This thesis examines the content and role of Yemba lament songs (Cameroon). A 4 day burial event was recorded, and Schrag’s (2013) seven lens descriptive approach is used, to provide a detailed description of the event. Conceptual Metaphor Theory is used to examine the database of 109 song extracts, leading to the identification of a primary metaphor, LIFE IS A JOURNEY. Though metaphor is the most frequent poetic device (32%), other poetic devices occur and are discussed: metonymy, rhetorical questions, irony, etc. Finally, turning to issues of Bible translation, aspects of Zogbo and Wendland (2020) are discussed. A biblical lament, (2 Sam 1:19-27), is analyzed and used to compare Hebrew and Yemba inventories of poetic devices and themes. The results reveal a great deal of overlap, with the major exception being the many types of Hebrew parallelism. It is suggested that such comparisons of lament texts would benefit Mother Tongue Translators as they prepare for translating. DEDICATION This work is dedicated to my parents, Stewart and Virginia Harro, who always encouraged me to step out in faith, where the Lord would lead me to new adventures.
    [Show full text]
  • 1 Towards the Reconstruction of the Tense-Aspect-Mood
    Towards the reconstruction of the tense-aspect-mood (TAM) system in early Bantoid, with particular attention to the category “tense” John R. Watters, SIL International September 2012 Proto-Niger-Congo Congress, Paris 1.0 Definition of the question The general purpose of this study is to contribute to our understanding of the tense-aspect- mood (TAM) categories and systems in proto or early Bantoid. Within that broad purpose, this study will give particular attention to the status of tense in Proto-Bantoid or early Bantoid. All Bantoid languages today systematically mark aspectual categories (e.g. imperfective) and modal categories (e.g. subjunctive). However, only some Bantoid languages mark tense as a grammatical category such as the Grassfields Bantu and Narrow Bantu languages. In other Bantoid languages, tense is absent such as in the Ekoid Bantu languages. This variation in the distribution of tense raises the question whether proto or early Bantoid was a tense-aspect language in which tense was lost in some subgroups over time, or was an aspect-prominent language in which certain subgroups innovated tense. If the latter case holds, I would want to ask additional questions: Where and when did the marking of tense as a verbal category emerge? What would it mean for our understanding of the early years of Bantoid, its subgroupings, and its internal migrations? Did the development of tense originate within one sub-set of languages from which it spread to others, or did various subgroups innovate tense independently of the others? I would also want to compare the distribution of tense in Bantoid languages with the results of lexicostatistical studies.
    [Show full text]
  • SCHOOLING and NATIONAL INTEGRATION in CAMEROON by GRACE MARY ELAD Thesis Submitted in Fulfilment of the Requirements for The
    SCHOOLING AND NATIONAL INTEGRATION IN CAMEROON By GRACE MARY ELAD Thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Institute of Education University of London December 1982 Department of Education in Developing Countries Department of Child and Educational Psychology. DEDICATED to my mother Anna Abamut Elad and my father Philip Mfontem Elad whose moral and financial support has been responsible for the completion of this STUDY. ABSTRACT This study examines the effects of the level of schooling on National integration in English-speaking Cameroon. National integration is con- ceptualised as the creation of an individual's sense of identification and loyalty to the nation and his willingness to accept and integrate voluntarily with one's fellow citizens irrespective of their cultural or ethnic differences. The main hypothesis adopted for the investigation (there will be a significant increase in positive attitudes towards National integration from primary to secondary and from secondary to post-secondary education) was confirmed. However, a Step-wise Multiple Regression Analysis of all the variables indicated that urbanization and not levels of educational attainment is a better predictor of National integration as far as this study is concerned. Four scales, the Nationalism scale, the Friendship Choice scale, the Language Choice scale and the Language Use scale. A questionnaire was used to obtain data from 491 randomly selected subjects from primary, secondary and post-secondary students and also from the adult population. In addition to the demographic facts, the questionnaire used was composed of four scales, three behavioural and an attitude scale of the Likert type.
    [Show full text]
  • Bantu Expansion Shows That Habitat Alters the Route and Pace of Human Dispersals
    Bantu expansion shows that habitat alters the route and pace of human dispersals Rebecca Grollemunda,1, Simon Branforda, Koen Bostoenb, Andrew Meadea, Chris Vendittia, and Mark Pagela,c,1 aEvolutionary Biology Group, School of Biological Sciences, University of Reading, Reading RG6 6BX, England; bKongoKing Research Group, Department of Languages and Cultures, Ghent University, 9000 Ghent, Belgium; and cThe Santa Fe Institute, Santa Fe, NM 87501 Edited by Peter S. Bellwood, Australian National University, Canberra, ACT, Australia, and accepted by the Editorial Board August 10, 2015 (receivedfor review February 25, 2015) Unlike most other biological species, humans can use cultural inno- at ∼2,500 B.P. affected amongst others the western part of the vations to occupy a range of environments, raising the intriguing Congo Basin, creating patches of more or less open forests and question of whether human migrations move relatively indepen- wooded or grassland savannahs (14, 15). These areas eventually dently of habitat or show preferences for familiar ones. The Bantu merged into a corridor known as the “Sangha River Interval” that expansion that swept out of West Central Africa beginning ∼5,000 y repeatedly facilitated the north–southspreadofcertaintypical ago is one of the most influential cultural events of its kind, even- savannah plant and animal species (17, 20–22). tually spreading over a vast geographical area a new way of life in The Sangha River Interval may also have been a crucial pas- which farming played an increasingly important role. We use a new sageway for the initial north–south migration of Bantu speech dated phylogeny of ∼400 Bantu languages to show that migrating communities across the Equator.
    [Show full text]
  • Unity and Diversity in Grammaticalization Scenarios
    Unity and diversity in grammaticalization scenarios Edited by Walter Bisang Andrej Malchukov language Studies in Diversity Linguistics 16 science press Studies in Diversity Linguistics Chief Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. ISSN: 2363-5568 Unity and diversity in grammaticalization scenarios Edited by Walter Bisang Andrej Malchukov language science press Walter Bisang & Andrej Malchukov (eds.). 2017. Unity and diversity in grammaticalization scenarios (Studies in Diversity Linguistics
    [Show full text]
  • Metrical Prominence Assymetries in Medumba
    METRICAL PROMINENCE ASYMMETRIES IN MEDɄMBA, A GRASSFIELDS BANTU LANGUAGE KATHRYN FRANICH University of Delaware There has been considerable debate as to whether word-level metrical prominence asymmetries are a universal feature of languages. African tone languages have been at the heart of this debate, as many of these languages do not show clear phonetic evidence of lexical stress. This article ex- plores metrical prominence asymmetries in Medʉmba, a Grassfields Bantu language, by examin- ing such asymmetries through the lens of speech timing. Forged within a dynamical model of metrical structure, a metronome-based phrase-repetition task known as speech cycling is used to investigate the relative timing of syllables hypothesized to be metrically prominent and metrically weak. Previous research using the task has shown that metrically prominent syllables are attracted to certain relative positions within a repetition cycle. Results of two experiments show that foot heads in Medʉmba also show this behavior, supporting their status as metrically prominent. These results suggest that true metrical prominence asymmetries exist in a broader range of languages than previously thought, and that relative timing serves as an important unifying property of met- rical structure crosslinguistically.* Keywords: metrical structure, prominence, accent, speech timing, Grassfields Bantu, Medʉmba 1. Introduction. An ongoing debate in phonology concerns whether word-level metrical prominence asymmetries—also sometimes referred to as metrical ‘accent’— are a universal feature of human language. One position, expressed by Goedemans and van der Hulst (2009), holds that all languages likely contain such asymmetries, and sim- ply vary in how they are phonetically marked: while some languages utilize stress or pitch accent to convey metrical prominence, other languages use different sets of cues, or perhaps none at all.
    [Show full text]
  • The Membership and Internal Structure of Bantoid and the Border with Bantu
    TheThe membershipmembership andand internalinternal structurestructure ofof BantoidBantoid andand thethe borderborder withwith BantuBantu 7-9th April, 2011 Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation This PowerPoint can be found on my website http://www.rogerblench.info/Language%20data/Niger- Congo/Bantoid/Bantoid%20page.htm Individual papers covering branches of Bantoid are also posted as well as considerable amounts of raw data Among the prodigious mass of narratives, from which has been formed the general history of Voyages and Travels, and an infinity of others published every day, no mention is made of the languages which are spoken in the different countries, the manners and usages of which are described to us; and if the authors did not from time to time put into the mouths of the inhabitants of those distant regions, some words of which they know the meaning, we should be tempted to believe that only dumb people had travelled among those nations. All will agree at least that whatever relates to the language, its genius, its relation to other known languages, even its mechanism and flow, are not traits which would look misplaced in the historical picture of a nation. L’Abbé Proyart History of Loango.. (1776)I The Bantoid languages are some 150 languages positioned geographically between Nigeria and Cameroun and ‘between’ Benue-Congo and Bantu in terms of their position within Niger- Congo. Often referred to as Bantu, for example in the term ‘Ekoid Bantu’, their classificatory position remains uncertain. Their noun morphology is not that of classic Bantu, although their prefixes are often ascribed its class numbers in a misleading way.
    [Show full text]