Literatura Paulista.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Palavra-Corpo E a Performance Poética Em Arnaldo Antunes Naldo
A palavra-corpo e a performance poética em Arnaldo Antunes A ndré Gardel obra de Arnaldo Antunes vem trazendo poeta paulista contemporâneo não é mais um para o universo da cultura de massas, de epígono dos concretos; sua postura estética é, modo sistemático e com grande poder na verdade, pós-concreta, aponta para um novo inventivo, elementos expressivos que fin- rumo a partir do movimento, assim como os cam raízes em algumas das mais impor- três líderes iniciais do concretismo renovaram- tantesA experimentações de vanguarda do século se seguindo caminhos posteriores particulares e XX. Não que tais trocas, intercâmbios e livres revitalizantes. Mas a base é uma só: o instru- usos não ocorram, com certa freqüência, entre mental lingüístico e semiótico; a inserção da essas instâncias culturais; antes, pelo contrário, escrita ideogramática na escrita alfabética, que podemos dizer que fazem parte de seus proces- incorpora a estrutura analógica à lógica dis- sos constitutivos comuns, das origens à atuali- cursiva ocidental, subvertendo sintaxes, núcle- dade, particulares mesmo de suas configurações os vocabulares; a pesquisa gráfica e caligráfica abertas e permeáveis. E, muito menos ainda, revitalizando o verbal; a contaminação multi- que outros artistas brasileiros tão inventivos meios; a poesia visual de fundo cronstrutivista; quanto Arnaldo, dentro da música popular, no a proesia; a busca isomórfica de significação en- Brasil, não tenham feito semelhante aproxima- tre signo verbal e referente, similaridades fônicas ção e interferência de códigos culturais. O que e ambigüidades semânticas etc. Base que é solo salta aos olhos e diferencia a sua produção nutritivo para outras notas e atitudes entrarem multimídia, é a manutenção e continuidade, e se desenvolverem. -
Cazuza: Música, Poesia E Spleen
Cazuza: música, poesia e spleen Leandro Garcia Rodrigues O recente sucesso do filme Cazuza O Tempo não Pára tem despertado inúmeras críticas e debates; Cazuza, que foi uma espécie de ícone para a sua geração, estava sendo apresentado para outros jovens que o conheciam insuficientemente através de uma ou outra canção tocada nas rádios ou em coletâneas. Para outros parceiros da época do artista pareceu mesmo que o tempo tinha voltado através das músicas e dos cenários que tão bem reconstituíram aqueles anos. Os anos 80 As avaliações acerca da década de 80 já fazem parte de acalorados debates e tentativas de se estabelecer em conceitos interpretativos sobre essa época. A Geração Coca-Cola, para usar uma expressão de Renato Russo, cada vez mais é colocada no divã desesperado dos analistas culturais; todos têm demonstrado uma certa unanimidade em reconhecer sua principal característica: a de ser um gap, ou seja, um espaço vazio e paradoxalmente produtivo, tenso em suas experimentações estilísticas, o que poderia ser comparado, respeitando-se os limites, à idéia do entre-lugar defendida por Silviano Santiago anos antes. É neste espaço, aparentemente vazio ideologicamente, que vemos surgir, de forma sintomática, inúmeras manifestações artísticas, particularmente o Rock Brasil. Testemunha pessoal da Ditadura, essa geração viu florescer um ardor de liberdade iniciado com a abertura da Anistia, em 1979, e com o movimento das Diretas Já, em 1984. A primeira eleição presidencial após o Regime de 64 coincidiu com o próprio Rock in Rio I, o ano era 1985 e já antes a empolgação do “poder jovem” podia ser observada, que o diga o showmício de Leonel Brizola, realizado pelo Barão Vermelho em 1982. -
Cobras, Lagartos E Samba
Cobras, lagartos e samba AUTOR DE CANÇÕES MEMORÁVEIS, PAULO VANZOLINI CONTRIBUIU paRA O DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO oologia e samba, obrigatoriamente nesta ordem. O paulis- tano Paulo Emílio Vanzolini, aos 88 anos, é reconhecido 28 Z pelas suas significativas contribuições culturais, tanto na ciência quanto na música. No mundo científico, o autor de can- CULTURA ções como Volta por cima não tem apenas um extenso currículo. A qualidade de suas contribuições é grande. A ativa participação na criação da FAPESP, que completou 50 anos em 2012, também. Vanzolini é considerado pelos seus pares um grande estu- dioso da história natural, com vastas excursões por todo o país. Sua formação de origem foi a medicina, e não a biologia. Uma das razões para isso foi a pobreza do curso oferecido pela Uni- versidade de São Paulo (USP) no início dos anos 1940 – “uma porcaria”, na opinião sem meias palavras do zoólogo. Ele cursou a Faculdade de Medicina da USP entre 1942 e 1947. Na virada de 1948 para 1949 estava em Boston, nos Esta- dos Unidos, para fazer doutorado na Universidade Harvard. E, de quebra, frequentar bares americanos onde ouvia boa música. Foi André Dreyfus, do grupo pioneiro que criou a USP, chefe do departamento de biologia geral da então Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras e amigo do pai de Vanzolini, quem sugeriu ao estudante: “Vá para a Faculdade de Medicina, onde o curso básico, principalmente o de anatomia, é muito bom”. Vanzolini seguiu o conselho, mas assim que se formou enveredou pela zoologia. O cientista sempre soube que queria estudar bichos, e não gente. -
Álvaro Faleiros
SOBRE UMA NÃO-TRADUÇÃO E ALGUMAS TRADUÇÕES DE “L’INVITATION AU VOYAGE” DE BAUDELAIRE Álvaro Faleiros Je sais l’art d’évoquer les minutes heureuses! Charles Baudelaire Sobre uma não-tradução de “L’invitation au voyage” Vera de Azambuja Harvey, no artigo “Tradução e transcria- ção em Os gansos selvagens de Bassan”, romance da escritora e poeta quebequense Anne Hébert, comenta que dentre os problemas de tradução com que se deparou ao longo da tradução, um dos mais “interessantes” foi o da intertextualidade. E o problema de inter- textualidade mais complexo foi a tradução do seguinte fragmento do poema “L’invitation au voyage”: Tout y parlerait À l’âme en secret Sa douce langue natale. * (HARVEY, Vera Azambuja. “Tradução e transcriação Vera Harvey comenta que, no romance de Hébert, “a forma em Os gansos selvagens de em verso não foi preservada e foi necessária uma leitura atenta pa- Bassan”, Cadernos do CEF * no 3, Niterói, Centro de Es- ra detectar esse recurso” na obra da autora quebequense. A tradu- tudos Francófonos da UFF, 1988: 117.) tora assinala, em seguida, que fazia parte de seu horizonte de ex- * * (Idem.) pectativas “também ter leitores atentos”; motivo pelo qual, pro- * * (Ibidem.) curou “versos de um poeta brasileiro que se adequasse ao texto”. A solução encontrada foi o seguinte trecho da “Canção do exílio” de Casimiro de Abreu: Quero morrer cercado de perfumes Dum clima tropical E sentir expirando as harmonias Do meu berço natal! Na verdade, a associação feita foi entre “L’âme en secret/ sa douce langue natale” e “as harmonias/ do meu berço natal”. -
A Música Caipira
A música caipira Há quem diga não gostar da música caipira. Não se dis- cute; respeita-se a opinião, desde que não se estriba no pedantismo ou no preconceito, o que desapeia qualquer argumento. Há os que implicam com o modo de falar do caipira, considerado sinônimo de ignorância. “Faltou-lhes es cola”, dizem. O “caipirês” não repre senta uma maneira er rada de falar o português. Shutterstock "O ‘CAIPIRÊS’ NÃO REPRESENTA UMA MANEIRA ERRADA DE FALAR O PORTUGUÊS. CONSTITUI-SE NUM DIALETO DE RAÍZES ANTIGAS. PORTANTO, O CAIPIRA NÃO FALA ERRADO; ELE FALA UM DIALETO, A música caipira UMA LEGÍTIMA VARIANTE DA LÍNGUA PORTUGUESA." Constitui-se num dialeto de raízes antigas. Portanto, o tes, voltados para o cotidiano do caboclo, para a vida na caipira não fala errado; ele fala um dialeto, uma legíti roça, com suas alegrias e agruras. ma variante da língua portuguesa. Tudo quase terminou A cultura caipira motivou escritores como Guimarães quando o rei de Portugal proibiu o uso da língua geral na Rosa e compositores como Villa-Lobos. Sem ela, teriam Colônia. Nas casas, nas ruas, em qualquer lugar, falava precisado de outra fonte de inspiração para construir -se o tupi-guarani adaptado ao português, ou vice-versa, suas obras monumentais. façanha desenvolvida pelo padre Anchieta. Assim nas Foi inevitável que, com a crescente urbanização, a ceu o nheengatu, a língua brasílica, que se espraiou música sertaneja, dita de raiz, sofresse influências. Há como as ondas do mar de Bertioga e lá foi ela, falada por quem diga que ela foi descaracterizada, mas outros opi todos, desde o litoral de Santa Catarina até o Pará. -
Relatório De Ecad
Relatório de Programação Musical Razão Social: Empresa Brasileira de Comunicação S/A CNPJ: 09.168.704/0001-42 Nome Fantasia: Rádio Nacional do Rio de Janeiro Dial: 1130 Khz Cidade: UF: Data Hora Nome da música Nome do intérprete Nome do compositor Gravadora Vivo Mec. 01/04/2020 11:43:40 QUERO TE ENCONTRAR Claudinho & Buchecha X 01/04/2020 16:07:29 Um novo tempo Ivan Lins Marcos Valle/Paulo Sérgio Valle X Nelson Motta 01/04/2020 16:31:11 Maria Fumaça Banda Black Rio Luiz Carlos X Oderdan 01/04/2020 16:35:27 Olhos coloridos Seu Jorge & Sandra de Sá Macau X 01/04/2020 20:00:43 Juventude Transviada Luiz Melodia & Cassia Eller Luiz Melodia X 01/04/2020 20:05:13 Amores Possíveis Paulinho Moska João Nabuco/Totonho Villeroy X 01/04/2020 20:07:31 Me faz um dengo - Disritmia Roberta Sá & Martinho da Vila Martinho da Vila X 01/04/2020 20:12:50 Cigana (ao vivo) Raça Negra Gabu X 01/04/2020 20:15:54 Encontros e Despedidas Maria Rita Milton Nascimento/Fernando Brant X 01/04/2020 20:19:54 A Francesa Cláudio Zóli Antonio Cicero e Claudio Zoli X 01/04/2020 20:23:53 Tive Sim Cartola Cartola X 01/04/2020 20:26:02 Sem Compromisso Marcos Sacramento Geraldo Pereira/Nelson Trigueiro X 01/04/2020 20:28:33 Um Homem Também Chora Gonzaguinha Gonzaguinha X 01/04/2020 20:31:58 Apesar de Cigano Jorge Vercilo Altay Veloso X 01/04/2020 20:36:25 Só depois (ao vivo no morro) Grupo Revelação Carlos Caetano/Claudemir/Charles Bonfim X 01/04/2020 20:39:39 A Voz Do Morro Zé Renato Zé Ketti X 01/04/2020 20:43:03 Vitoriosa Ivan Lins Ivan Lins/Vitor Martins X 01/04/2020 20:46:57 -
Caderno De Questões Medicina
MEDICINA FACULDADE DE MEDICINA DE CAMPOS CADERNO DE QUESTÕES Instruções ao candidato Além deste Caderno de Questões, você deve ter recebido do fiscal o Cartão de Respostas e a Folha de Redação. O Caderno de Questões (22 páginas) contém a proposta de Redação, sessenta questões de múltipla escolha, espaços para rascunho e a Tabela Periódica (última página). Verifique se estas informações estão corretas e se as questões estão legíveis. Confira no Cartão de Respostas e na Folha de Redação se seu nome, número de inscrição e número do documento de identidade estão corretos. Confira, também, no Cartão de Respostas, sua opção de língua estrangeira. Em hipótese alguma haverá substituição do Caderno de Questões, do Cartão de Respostas ou da Folha de Redação se você cometer erros ou rasuras durante a prova. Você dispõe de cinco horas para realizar esta prova, incluindo o tempo para preenchimento do Cartão de Respostas. Utilize apenas caneta esferográfica de corpo transparente com tinta azul ou preta para o preenchimento do Cartão de Respostas e para redigir a Redação. Cada questão de múltipla escolha contém cinco opções de respostas – (A) (B) (C) (D) (E) –, sendo apenas uma delas a correta. A questão que estiver sem opção assinalada receberá pontuação zero, assim como aquela que apresentar mais de uma opção assinalada, mesmo que dentre elas se encontre a correta. As questões de Língua Estrangeira têm numeração comum, de 53 a 60. Responda, apenas, as questões da língua estrangeira que você escolheu no ato de sua inscrição. Não use qualquer instrumento que sirva para cálculo ou desenho, como também qualquer material que sirva de consulta ou comunicação. -
BAM Presents Brazilian Superstar Marisa Monte in Concert, May 1 & 2
BAM presents Brazilian superstar Marisa Monte in concert, May 1 & 2 SAMBA NOISE Marisa Monte With special guests Arto Lindsay, Seu Jorge, and more TBA BAM Howard Gilman Opera House (30 Lafayette Ave) May 1 & 2 at 8pm Tickets start at $35 April 8, 2015/Brooklyn, NY—Renowned Brazilian singer/songwriter Marisa Monte makes her BAM debut with two nights of contemporary Brazilian popular music in a show specifically conceived for the BAM Howard Gilman Opera House. The performances feature Monte’s hand-picked band and guest artists. Praised by The New York Times as possessing “one of the most exquisite voices in Brazilian music,” Marisa Monte has been the benchmark for excellence among female singers in Brazil since she burst upon the scene in 1987. As she approaches the 30-year mark of her career, she still commands the same admiration and prestige that greeted her stunning debut. Her 12 CDs and seven DVDs have sold over 10 million copies worldwide and garnered 11 Latin Grammy Award nominations (winning four) and eight Video Music Brazil awards. For her BAM debut, she will perform with artists that are closely associated with her, including American producer/composer Arto Lindsay, Brazilian singer/songwriter/actor Seu Jorge, and others to be announced. About the Artists Born in Rio de Janeiro, the home of samba, Marisa Monte honed her singing skills with operatic training in in Italy. Her work embraces the traditions of MPB (música popular brasileira) and samba within a pop format that is modern and sophisticated. Aside from being a talented composer—she recorded her own work starting with her second album, Mais (EMI-Odeon, 1991), produced by Arto Lindsay—Monte is considered one of the most versatile performers in Brazil. -
Um Estudo Sobre As Canções De Adoniran Barbosa E Paulo Vanzolini
REPRESENTAÇÕES NÃO-HEGEMÔNICAS DO PROCESSO DE URBANIZAÇÃO DE SÃO PAULO: UM ESTUDO SOBRE AS CANÇÕES DE ADONIRAN BARBOSA E PAULO VANZOLINI. Roberto Gomes Monção Junior Programa de Pós-Graduação em Planejamento Urbano e Regional Universidade do Vale do Paraíba [email protected] Antonio Carlos M. Guimarães Programa de Pós-Graduação em Planejamento Urbano e Regional Universidade do Vale do Paraíba [email protected] Introdução Partimos em nosso trabalho das contribuições de alguns autores que propõem uma abordagem do espaço em sentido mais amplo, incluindo tanto os aspectos materiais e sua organização no território, quanto os sociais e simbólicos. Neste sentido, podemos inicialmente destacar a concepção de Henri Lefebvre (1991), em que o espaço aparece definido como um “continuun” dinâmico entre a subjetividade e a objetividade”. Nesta definição, o autor vincula a materialidade do espaço à sua representação, desdobrando-a em dois níveis de abordagem: a do espaço da experiência e a do espaço da representação; este último compreendendo os modos como o espaço é apreendido, concebido, representado. Encontramos uma postura análoga em Milton Santos (1978, 1999), quando o geógrafo decompõe o espaço a partir das categorias: Estrutura, Processo, Função e Forma, consideradas em suas relações dialéticas com a história e a sociedade. Neste modelo, a Forma compreende aspecto visível e exterior que estabelece um padrão espacial; a Função, encontra-se relacionada a uma atividade ou papel; a Estrutura à natureza social, histórica e econômica de uma sociedade em determinado tempo e o Processo, que remete ao movimento, a uma ação no tempo, implicando mudança. O autor avança nesta definição ao afirmar que não podemos analisar o espaço sem considerar a totalidade dessas categorias, considerando que este “se define como um conjunto de formas representativas de relações sociais do passado e do presente e por uma estrutura representada por relações sociais que se manifestam através de processos e funções” (Santos, 1978, p. -
Letreiro: MAS QUE NADA, JORGE BEN JOR, 1963 NM/OFF
letreiro: MAS QUE NADA, JORGE BEN JOR, 1963 NM/OFF: No início, a crítica careta considerou a sua música primitiva e infantil, mas a resistência saiu da frente para um jovem talento passar com “Mas que nada”. Apresentado como um misto de maracatu, esse samba de preto velho era na verdade o nascimento do samba-rock, e promoveu uma revolução pacífica e festiva na música brasileira. Antes de ser rebatizado Jorge Benjor, era apenas Jorge Ben que tocava seu violão vigoroso e percussivo, com sotaque afro. Não dedilhado, como na bossa nova, mas tocado com palheta, na pegada dos roqueiros e bluesmen. Numa época em que a bossa nova já dava sinais de esgotamento no Brasil, o som de Benjor era uma volta às raízes que apontava para o futuro. Canção principal do compacto lançado em 1963, que tinha o sucesso “Por causa de você, menina” no lado B, “Mas que nada” foi escolhida também como faixa de abertura do álbum de estreia do cantor: Samba esquema novo, produzido por Armando Pittiglianni e acompanhado pelo grupo de samba-jazz Os Copa 5, do saxofonista e arranjador J.T. Meirelles. Clássico absoluto da MBP, o álbum inclui sucessos como “Chove chuva”, “Rosa, menina rosa”, “Vem, morena, vem” e Balança pema”, mas a música que melhor sintetizou o esquema novo de Bem Jor foi “Mas que nada”. Com apelo irresistível de sua levada e de sua letra rítmica e sonora, e a partir da espetacular versão de Sergio Mendes & Brasil 66, “Mas que nada” começou a rodar o mundo, se convertendo num big hit nos Estados Unidos e numa das músicas brasileiras mais gravadas do mundo. -
Mário Pedrosa PRIMARY DOCUMENTS
Mário Pedrosa PRIMARY DOCUMENTS Editors Glória Ferreira and Paulo Herkenhoff Translation Stephen Berg Date 2015 Publisher The Museum of Modern Art Purchase URL https://store.moma.org/books/books/mário-pedrosa-primary-documents/911- 911.html MoMA’s Primary Documents publication series is a preeminent resource for researchers and students of global art history. With each volume devoted to a particular critic, country or region outside North America or Western Europe during a delimited historical period, these anthologies offer archival sources–– such as manifestos, artists’ writings, correspondence, and criticism––in English translation, often for the first time. Newly commissioned contextual essays by experts in the field make these materials accessible to non-specialist readers, thereby providing the critical tools needed for building a geographically inclusive understanding of modern art and its histories. Some of the volumes in the Primary Documents series are now available online, free-of-charge. © 2018 The Museum of Modern Art 2 \ Mário Pedrosa Primary Documents Edited by Glória Ferreira and Paulo Herkenhoff Translation by Stephen Berg The Museum of Modern Art, New York Leadership support for Mário Pedrosa: Copyright credits for certain illustrations Primary Documents was provided and texts are cited on p. 463. by The International Council of The Museum of Modern Art. Distributed by Duke University Press, Durham, N.C. (www.dukepress.edu) Library of Congress Control Number: 2015954365 This publication was made possible ISBN: 978-0-87070-911-1 with cooperation from the Fundação Roberto Marinho. Cover: Mário Pedrosa, Rio de Janeiro. c. 1958 p. 1: Mário Pedrosa in front of a sculp- Major support was provided by the ture by Frans Krajcberg at the artist’s Ministério da Cultura do Brasil. -
Oswald De Andrade E Arnaldo Antunes: Poéticas Criativas Na Era Da Reprodutibilidade Técnica, Digital E Dialógica
Revista FronteiraZ – nº 10 – junho de 2013 nº 12 - junho de 2014 Oswald de Andrade e Arnaldo Antunes: poéticas criativas na era da reprodutibilidade técnica, digital e dialógica Augusto Rodrigues da Silva Junior1 RESUMO O objetivo deste trabalho é fazer uma análise literária e imagética da produção dos poetas Oswald de Andrade e Arnaldo Antunes. No grande tempo da literatura, este percurso crítico implica analisar as variantes da escrita, em diálogo com as instâncias criativas e performáticas. Nos dois escritores, os recursos híbridos revelam uma arte de fronteiras, em atos de devoração, intersemiose e traduções coletivas – por meio de obras que partem do elemento cinematográfico para a produção literária. A Literatura Brasileira, em sua formação (com Oswald) e reconstrução (com Antunes), pautou-se por uma expressão plural, deslocando a produção individual até o limite das manifestações coletivas. Numa convivência inovadora, estes artistas não buscam a transcendência impossível, mas o diálogo imediato com o outro. Aproximando Literatura e outras artes, o Modernismo, na era da reprodutibilidade técnica, e seus desdobramentos, na era da reprodutibilidade digital, promoveram uma consciência das manifestações artísticas como heterogêneas, multifacetadas e dialógicas. PALVRAS-CHAVE: Performance; Poesia; Oswald de Andrade; Arnaldo Antunes ABSTRACT The aim of this paper is to do a literary and imagery analysis of works of the brazilian poets Oswald de Andrade and Arnaldo Antunes. In the literature’s Great time, this critical course involves analyzing variants of writing, in dialogue betwenn the creative and performing instances. In both poets, the hybridsm features reveal an art of border in acts of devouring, intersemiosis and collective translations – by works from the cinematic element to literary production.