VOWELS in STANDARD AUSTRIAN GERMAN an Acoustic-Phonetic and Phonological Analysis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

VOWELS in STANDARD AUSTRIAN GERMAN an Acoustic-Phonetic and Phonological Analysis VOWELS IN STANDARD AUSTRIAN GERMAN An Acoustic-Phonetic and Phonological Analysis VON DR. PHIL. SYLVIA MOOSMÜLLER Habilitationsschrift eingereicht an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien Wien, im Mai 2007 Sylvia Moosmüller to my children Caroline and Bernd Vowels in Standard Austrian German Sylvia Moosmüller ACKNOWLEDGMENTS I would like to express my gratitude to the people and institutions that made this work possible: The Acoustics Research Institute of the Austrian Academy of Sciences and the Institute of Linguistics at the University of Vienna, who provided me with the necessary resources to conduct my analyses. Wolfgang U. Dressler accompanied, guided, and influenced my academic career for many years. With his detailed and meticulous comments he sharply pointed out argumentative weaknesses and inconsistencies and did not spare the effort to re-read any revision of my work. Werner A. Deutsch was open for discussions at any time I needed to clarify critical points. He always watched attentively that I looked at theories and concepts from different angles. The influence of Ruth Wodak, though less obvious perhaps, should, however, by no means be underestimated, since the sociolinguistic aspect of language is a cornerstone of this work. All my colleagues at the Acoustics Research Institute, especially Timo Becker who, with his marvellous accuracy, had a highly critical eye on both content and form, and Jonathan White, who, known for his patience, transported my English into a readable and understandable form. Special thanks go also to the STx Software Group, Anton Noll, Jonathan White, and Christian Gottschall who were always ready to help me with whatever problem I had to deal with. Vowels in Standard Austrian German My husband Ralf Vollmann took over the thankless task of formatting this text. Moreover, he was ready to discuss all aspects not directly related to phonetics or phonology. Special thanks go to the anonymous speakers who made, by their willingness to participate, this work possible. My thanks go also to those who supported me with helpful tips, encouraging words, and useful discussions: Gelong Lodreu, Aurelia Braito-Roher, Angelika Braun, Ursula Doleschal, Karin Freisinger, Theodor Granser, Jens-Peter Köster, John Rennison, Magda Rzepecka, and, last but not least, my children Caroline and Bernd, to whom this work is dedicated. Sylvia Moosmüller Table of Contents VOWELS IN STANDARD AUSTRIAN GERMAN ..................................................................................1 An Acoustic-Phonetic and Phonological Analysis .......................................................................................1 ACKNOWLEDGMENTS............................................................................................................................4 Table of Contents .........................................................................................................................................6 1. Introduction: Setting the Theoretical Framework.....................................................................................1 1.1. The socio-pragmatic foundation of phonology and phonetics...........................................................3 1.2. The phonological system...................................................................................................................9 1.3 Standard Austrian German ...............................................................................................................15 2. Methods and Data...................................................................................................................................18 2.1. Speakers and Material .....................................................................................................................18 2.2. Measurements..................................................................................................................................20 3. Interpretation of formant measurements.................................................................................................29 3.1. The traditional F1/F2 representation ...............................................................................................29 3.2. Constriction locations for vowels: discrete or gradual?...................................................................39 3.3. The acoustic-articulatory relationship .............................................................................................43 4. Vowel inventory and features.................................................................................................................51 4.1. The feature [±tense]: brief historical outline ...................................................................................54 4.2. Temporal Analysis...........................................................................................................................56 4.2.1. Isochrony in Standard German .................................................................................................56 4.2.2. Isochrony in Central Bavarian..................................................................................................59 4.2.3. Isochrony in Standard Austrian German ..................................................................................62 4.2.4. Vowel duration in Standard Austrian German..........................................................................66 4.2.5. Duration and Laxness ...............................................................................................................72 4.3. Articulatory investigations on vowels .............................................................................................75 4.3.1 Articulatory settings for the opposition traditionally termed [± tense]......................................75 4.3.2 The features [± front] and [± high] ............................................................................................82 4.4. Acoustic analysis of the vowels of Standard Austrian German.......................................................85 4.4.1. The pre-palatal vowels..............................................................................................................86 4.4.2. The mid-palatal vowels ............................................................................................................96 4.4.3. The velar vowels.....................................................................................................................106 4.4.4. The upper pharyngeal vowels.................................................................................................109 4.4.5. The lower pharyngeal vowels.................................................................................................112 4.4.6. The role of F0 .........................................................................................................................115 4.4.7. Evaluation of the results .........................................................................................................120 5. Coarticulation .......................................................................................................................................122 5.1. What is coarticulation? ..................................................................................................................122 5.2. Articulatory vs. acoustic observations...........................................................................................136 5.3. Processes vs. Coarticulation ..........................................................................................................147 5.3.1. The vowel /i/...........................................................................................................................150 5.3.2. The vowel /A/..........................................................................................................................159 5.3.3. The vowels /u, o/ ....................................................................................................................166 5.4. Conclusion.....................................................................................................................................170 6. Vowel and Vowel Variability...............................................................................................................172 6.1. Target, invariance, and target undershoot......................................................................................174 6.2. Undershoot vs. Processes ..............................................................................................................179 6.3. Phoneme, allophone, target, and processes ...................................................................................185 6.4. Missed targets................................................................................................................................187 6.2.1 Speech errors ...........................................................................................................................187 6.4.2 Articulatory avoidance ............................................................................................................188 Vowels in Standard Austrian German 6.5. Another look at invariance ............................................................................................................194 6.6. Prosodic analysis of variability......................................................................................................198
Recommended publications
  • Syllabic Consonants and Phonotactics Syllabic Consonants
    Syllabic consonants and phonotactics Syllabic consonants Consonants that stand as the peak of the syllable, and perform the functions of vowels, are called syllabic consonants. For example, in words like sudden and saddle, the consonant [d] is followed by either the consonant [n] or [l] without a vowel intervening. The [n] of sadden and the [l] of saddle constitute the centre of the second, unstressed, syllable and are considered to be syllabic peaks. They typically occur in an unstressed syllable immediately following the alveolar consonants, [t, s, z] as well as [d]. Examples of syllabic consonants Cattle [kæțɬ] wrestle [resɬ] Couple [kʌpɬ] knuckle [nʌkɬ] Panel[pæņɬ] petal [petɬ] Parcel [pa:șɬ] pedal [pedɬ] It is not unusual to find two syllabic consonants together. Examples are: national [næʃņɬ] literal [litrɬ] visionary [viʒņri] veteran [vetrņ] Phonotactics Phonotactic constraints determine what sounds can be put together to form the different parts of a syllable in a language. Examples: English onsets /kl/ is okay: “clean” “clamp” /pl/ is okay: “play” “plaque” */tl/ is not okay: *tlay *tlamp. We don’t often have words that begin with /tl/, /dm/, /rk/, etc. in English. However, these combinations can occur in the middle or final positions. So, what is phonotactics? Phonotactics is part of the phonology of a language. Phonotactics restricts the possible sound sequences and syllable structures in a language. Phonotactic constraint refers to any specific restriction To understand phonotactics, one must first understand syllable structure. Permissible language structures Languages differ in permissible syllable structures. Below are some simplified examples. Hawaiian: V, CV Japanese: V, CV, CVC Korean: V, CV, CVC, VCC, CVCC English: V CV CCV CCCV VC CVC CCVC CCCVC VCC CVCC CCVCC CCCVCC VCCC CVCCC CCVCCC CCCVCCC English consonant clusters sequences English allows CC and CCC clusters in onsets and codas, but they are highly restricted.
    [Show full text]
  • German Vienna
    Learn German Experience & Vienna YEAR- ROUND GERMAN COURSES for adults 16+ in Vienna and online SUMMER COURSES for young people 12-17 and 16-19 years in Vienna and online 2021/2022 www.actilingua.com » Languages are » I was surprised at how extremely important in safe a modern city can my job. German was my be! Even women can use weak point, and I man- the underground or walk aged to set this right in around alone late at night Vienna. It was a lot of fun without worries. « and therefore effortless. « Astrid Nielsen, Denmark Pablo Rodriguez, Spain ActiLingua at a glance One of the leading Courses for adults 16+ Content schools for German German courses in Vienna, Austria as well Learn German & Experience Vienna ...... 4 as live online courses. Courses for adults 16+ .................................... 5 as a foreign language. Maximum class-size: Course levels and certificates ..................... 8 12 (Standard Course), 8 (mini groups) International repu- Starting dates: every Monday, Accommodation .......................................... 10 tation, recommen- beginners once a month Activities ............................................................ 11 ded by major edu- German is taught year-round in small Summer School 12-17 years ...................... 12 international study groups. Holiday Course 16-19 years ..................... 13 cational consultants 20-30 lessons/week. Terms ................................................................. 14 worldwide. Certificate: Austrian German Language Diploma (ÖSD). Attractive pricing: Accommodation compare us with ActiLingua Residence, Host Family, language schools in Apartment, Student House; use of kitchen, breakfast or half-board. Germany! Transfer service on arrival/departure. Perfect nationality Activity and mix: students from leisure programme Included in course price: Vienna city more than 40 walks; talks on Austrian art, culture; countries.
    [Show full text]
  • David Suchoff Family Resemblances: Ludwig Wittgenstein As a Jewish Philosopher the Admonition to Silence with Which Wittgenstein
    David Suchoff Family Resemblances: Ludwig Wittgenstein as a Jewish Philosopher The admonition to silence with which Wittgenstein ended the Tractatus Logico-Philosophicus (1922) also marks the starting point for the emer- gence of his Jewish philosophical voice. Karl Kraus provides an instructive contrast: as a writer well known to Wittgenstein, Kraus’s outspoken and aggressive ridicule of “jüdeln” or “mauscheln” –the actual or alleged pronunciation of German with a Jewish or Yiddish accent – defined a “self-fashioning” of Jewish identity – from German and Hebrew in this case – that modeled false alternatives in philosophic terms.1 Kraus pre- sented Wittgenstein with an either-or choice between German and Jewish identity, while engaging in a witty but also unwitting illumination of the interplay between apparently exclusive alternatives that were linguistically influenced by the other’s voice. As Kraus became a touchstone for Ger- man Jewish writers from Franz Kafka to Walter Benjamin and Gershom Scholem, he also shed light on the situation that allowed Wittgenstein to develop his own non-essentialist notion of identity, as the term “family resemblance” emerged from his revaluation of the discourse around Judaism. This transition from The False Prison, as David Pears calls Wittgenstein’s move from the Tractatus to the Philosophical Investiga- tions, was also a transformation of the opposition between German and Jewish “identities,” and a recovery of the multiple differences from which such apparently stable entities continually draw in their interconnected forms of life.2 “I’ll teach you differences,” the line from King Lear that Wittgenstein mentioned to M. O’C. Drury as “not bad” as a “motto” for the Philo- sophical Investigations, in this way represents Wittgenstein’s assertion of a German Jewish philosophic position.
    [Show full text]
  • Fertility and Modernity*
    Fertility and Modernity Enrico Spolaore Romain Wacziarg Tufts University and NBER UCLA and NBER May 2021 Abstract We investigate the determinants of the fertility decline in Europe from 1830 to 1970 using a newly constructed dataset of linguistic distances between European regions. We …nd that the fertility decline resulted from a gradual di¤usion of new fertility behavior from French-speaking regions to the rest of Europe. We observe that societies with higher education, lower infant mortality, higher urbanization, and higher population density had lower levels of fertility during the 19th and early 20th century. However, the fertility decline took place earlier and was initially larger in communities that were culturally closer to the French, while the fertility transition spread only later to societies that were more distant from the cultural frontier. This is consistent with a process of social in‡uence, whereby societies that were linguistically and culturally closer to the French faced lower barriers to learning new information and adopting new behavior and attitudes regarding fertility control. Spolaore: Department of Economics, Tufts University, Medford, MA 02155-6722, [email protected]. Wacziarg: UCLA Anderson School of Management, 110 Westwood Plaza, Los Angeles CA 90095, [email protected]. We thank Quamrul Ashraf, Guillaume Blanc, John Brown, Matteo Cervellati, David De La Croix, Gilles Duranton, Alan Fernihough, Raphael Franck, Oded Galor, Raphael Godefroy, Michael Huberman, Yannis Ioannides, Noel Johnson, David Le Bris, Monica Martinez-Bravo, Jacques Melitz, Deborah Menegotto, Omer Moav, Luigi Pascali, Andrés Rodríguez-Pose, Nico Voigtländer, Joachim Voth, Susan Watkins, David Yanagizawa-Drott as well as participants at numerous seminars and conferences for useful comments.
    [Show full text]
  • Laryngeal Features in German* Michael Jessen Bundeskriminalamt, Wiesbaden Catherine Ringen University of Iowa
    Phonology 19 (2002) 189–218. f 2002 Cambridge University Press DOI: 10.1017/S0952675702004311 Printed in the United Kingdom Laryngeal features in German* Michael Jessen Bundeskriminalamt, Wiesbaden Catherine Ringen University of Iowa It is well known that initially and when preceded by a word that ends with a voiceless sound, German so-called ‘voiced’ stops are usually voiceless, that intervocalically both voiced and voiceless stops occur and that syllable-final (obstruent) stops are voiceless. Such a distribution is consistent with an analysis in which the contrast is one of [voice] and syllable-final stops are devoiced. It is also consistent with the view that in German the contrast is between stops that are [spread glottis] and those that are not. On such a view, the intervocalic voiced stops arise because of passive voicing of the non-[spread glottis] stops. The purpose of this paper is to present experimental results that support the view that German has underlying [spread glottis] stops, not [voice] stops. 1 Introduction In spite of the fact that voiced (obstruent) stops in German (and many other Germanic languages) are markedly different from voiced stops in languages like Spanish, Russian and Hungarian, all of these languages are usually claimed to have stops that contrast in voicing. For example, Wurzel (1970), Rubach (1990), Hall (1993) and Wiese (1996) assume that German has underlying voiced stops in their different accounts of Ger- man syllable-final devoicing in various rule-based frameworks. Similarly, Lombardi (1999) assumes that German has underlying voiced obstruents in her optimality-theoretic (OT) account of syllable-final laryngeal neutralisation and assimilation in obstruent clusters.
    [Show full text]
  • Bleaching and Coloring*
    386 Bleaching and Coloring* Patricia D. Miller Ohio State University Current studies in natural phonology have dealt with vowels in terms of three cardinal properties: palatality, labiality, and sonority. Palatality and labiality--the chromatic properties--are optimized by a minimally open, maximally constricted vocal tract; and sonority is optimized by a more open vowel tract) Thus the familiar triangle: A or, more exactly a a represents the maximal opposition of the three properties.2 And in many ways, the vowel space does seem to be triangular: ordinarily, the more sonorant a vowel is, the less color it has; and the more chromatic it is--the less sonorant. Thus, while i, e, and m are all palatal, i is more palatal than e, and e is more palatal than m; and, similarly, the degree of rounding varies for u, o, 3. The vowels #, A, and a are colorless or achromatic. They lack both palatality and labiality, and differ only in sonority.3 In this framework, the terms bleaching and coloring are almost self-explanatory: bleaching removes color, and coloring adds color. Bleaching Bleaching may remove palatality or labiality, or both simultaneously: V !lover -Labial !unstressed and/or !lax/short -Palatal] !mixed _(context) Full-scale operation of bleaching will produce linear vowel systems like those of the Caucasian languages reported to have k, A, a. If A lowers, it will produce the system 4, a like that of Kabardian (Kuipers 1960:23 et passim), or that of the child Curt4 (011er forthcoming); or, if all achromatics lower, it will give the single- vowel system, a.
    [Show full text]
  • Learning About Phonology and Orthography
    EFFECTIVE LITERACY PRACTICES MODULE REFERENCE GUIDE Learning About Phonology and Orthography Module Focus Learning about the relationships between the letters of written language and the sounds of spoken language (often referred to as letter-sound associations, graphophonics, sound- symbol relationships) Definitions phonology: study of speech sounds in a language orthography: study of the system of written language (spelling) continuous text: a complete text or substantive part of a complete text What Children Children need to learn to work out how their spoken language relates to messages in print. Have to Learn They need to learn (Clay, 2002, 2006, p. 112) • to hear sounds buried in words • to visually discriminate the symbols we use in print • to link single symbols and clusters of symbols with the sounds they represent • that there are many exceptions and alternatives in our English system of putting sounds into print Children also begin to work on relationships among things they already know, often long before the teacher attends to those relationships. For example, children discover that • it is more efficient to work with larger chunks • sometimes it is more efficient to work with relationships (like some word or word part I know) • often it is more efficient to use a vague sense of a rule How Children Writing Learn About • Building a known writing vocabulary Phonology and • Analyzing words by hearing and recording sounds in words Orthography • Using known words and word parts to solve new unknown words • Noticing and learning about exceptions in English orthography Reading • Building a known reading vocabulary • Using known words and word parts to get to unknown words • Taking words apart while reading Manipulating Words and Word Parts • Using magnetic letters to manipulate and explore words and word parts Key Points Through reading and writing continuous text, children learn about sound-symbol relation- for Teachers ships, they take on known reading and writing vocabularies, and they can use what they know about words to generate new learning.
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]
  • SSC: the Science of Talking
    SSC: The Science of Talking (for year 1 students of medicine) Week 3: Sounds of the World’s Languages (vowels and consonants) Michael Ashby, Senior Lecturer in Phonetics, UCL PLIN1101 Introduction to Phonetics and Phonology A Lecture 4 page 1 Vowel Description Essential reading: Ashby & Maidment, Chapter 5 4.1 Aim: To introduce the basics of vowel description and the main characteristics of the vowels of RP English. 4.2 Definition of vowel: Vowels are produced without any major obstruction of the airflow; the intra-oral pressure stays low, and vowels are therefore sonorant sounds. Vowels are normally voiced. Vowels are articulated by raising some part of the tongue body (that is the front or the back of the tongue notnot the tip or blade) towards the roof of the oral cavity (see Figure 1). 4.3 Front vowels are produced by raising the front of the tongue towards the hard palate. Back vowels are produced by raising the back of the tongue towards the soft palate. Central vowels are produced by raising the centre part of the tongue towards the junction of the hard and soft palates. 4.4 The height of a vowel refers to the degree of raising of the relevant part of the tongue. If the tongue is raised so as to be close to the roof of the oral cavity then a close or high vowel is produced. If the tongue is only slightly raised, so that there is a wide gap between its highest point and the roof of the oral cavity, then an open or lowlowlow vowel results.
    [Show full text]
  • Unsupervised and Phonologically Controlled Interpolation of Austrian German Language Varieties for Speech Synthesis
    Available online at www.sciencedirect.com ScienceDirect Speech Communication 72 (2015) 176–193 www.elsevier.com/locate/specom Unsupervised and phonologically controlled interpolation of Austrian German language varieties for speech synthesis Markus Toman a,⇑, Michael Pucher a, Sylvia Moosmu¨ller b, Dietmar Schabus a a Telecommunications Research Center Vienna (FTW), Donau-City-Str 1, 3rd floor, 1220 Vienna, Austria b Austrian Academy of Sciences – Acoustics Research Institute (ARI), Wohllebengasse 12-14, 1st Floor, 1040 Vienna, Austria Received 10 December 2014; received in revised form 18 May 2015; accepted 4 June 2015 Available online 12 June 2015 Abstract This paper presents an unsupervised method that allows for gradual interpolation between language varieties in statistical parametric speech synthesis using Hidden Semi-Markov Models (HSMMs). We apply dynamic time warping using Kullback–Leibler divergence on two sequences of HSMM states to find adequate interpolation partners. The method operates on state sequences with explicit durations and also on expanded state sequences where each state corresponds to one feature frame. In an intelligibility and dialect rating subjective evaluation of synthesized test sentences, we show that our method can generate intermediate varieties for three Austrian dialects (Viennese, Innervillgraten, Bad Goisern). We also provide an extensive phonetic analysis of the interpolated samples. The analysis includes input-switch rules, which cover historically different phonological developments of the dialects versus the standard language; and phonological processes, which are phonetically motivated, gradual, and common to all varieties. We present an extended method which linearly interpolates phonological processes but uses a step function for input-switch rules. Our evaluation shows that the integra- tion of this kind of phonological knowledge improves dialect authenticity judgment of the synthesized speech, as performed by dialect speakers.
    [Show full text]
  • Building an Unwanted Nation: the Anglo-American Partnership and Austrian Proponents of a Separate Nationhood, 1918-1934
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository BUILDING AN UNWANTED NATION: THE ANGLO-AMERICAN PARTNERSHIP AND AUSTRIAN PROPONENTS OF A SEPARATE NATIONHOOD, 1918-1934 Kevin Mason A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD in the Department of History. Chapel Hill 2007 Approved by: Advisor: Dr. Christopher Browning Reader: Dr. Konrad Jarausch Reader: Dr. Lloyd Kramer Reader: Dr. Michael Hunt Reader: Dr. Terence McIntosh ©2007 Kevin Mason ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Kevin Mason: Building an Unwanted Nation: The Anglo-American Partnership and Austrian Proponents of a Separate Nationhood, 1918-1934 (Under the direction of Dr. Christopher Browning) This project focuses on American and British economic, diplomatic, and cultural ties with Austria, and particularly with internal proponents of Austrian independence. Primarily through loans to build up the economy and diplomatic pressure, the United States and Great Britain helped to maintain an independent Austrian state and prevent an Anschluss or union with Germany from 1918 to 1934. In addition, this study examines the minority of Austrians who opposed an Anschluss . The three main groups of Austrians that supported independence were the Christian Social Party, monarchists, and some industries and industrialists. These Austrian nationalists cooperated with the Americans and British in sustaining an unwilling Austrian nation. Ultimately, the global depression weakened American and British capacity to practice dollar and pound diplomacy, and the popular appeal of Hitler combined with Nazi Germany’s aggression led to the realization of the Anschluss .
    [Show full text]
  • CONSONANT CLUSTER PHONOTACTICS: a PERCEPTUAL APPROACH by MARIE-HÉLÈNE CÔTÉ B.Sc. Sciences Économiques, Université De Montr
    CONSONANT CLUSTER PHONOTACTICS: A PERCEPTUAL APPROACH by MARIE-HÉLÈNE CÔTÉ B.Sc. Sciences économiques, Université de Montréal (1987) Diplôme Relations Internationales, Institut d’Études Politiques de Paris (1990) D.E.A. Démographie économique, Institut d’Études Politiques de Paris (1991) M.A. Linguistique, Université de Montréal (1995) Submitted to the department of Linguistics and Philosophy in partial fulfillment of the requirement for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY À ma mère et à mon bébé, at the qui nous ont quittés À Marielle et Émile, MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY qui nous sont arrivés À Jean-Pierre, qui est toujours là September 2000 © 2000 Marie-Hélène Côté. All rights reserved. The author hereby grants to M.I.T. the permission to reproduce and to distribute publicly paper and electronic copies of this thesis document in whole or in part. Signature of author_________________________________________________ Department of Linguistics and Philosophy August 25, 2000 Certified by_______________________________________________________ Professor Michael Kenstowicz Thesis supervisor Accepted by______________________________________________________ Alec Marantz Chairman, Department of Linguistics and Philosophy CONSONANT CLUSTER PHONOTACTICS: A PERCEPTUAL APPROACH NOTES ON THE PRESENT VERSION by The present version, finished in July 2001, differs slightly from the official one, deposited in September 2000. The acknowledgments were finally added. The MARIE-HÉLÈNE CÔTÉ formatting was changed and the presentation generally improved. Several typos were corrected, and the references were updated, when papers originally cited as manuscripts were subsequently published. A couple of references were also added, as Submitted to the Department of Linguistics and Philosophy well as short conclusions to chapters 3, 4, and 5, which for the most part summarize on September 5, 2000, in partial fulfillment of the requirements the chapter in question.
    [Show full text]