Channa's Suicide in the Saṃyukta-Āgama

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Channa's Suicide in the Saṃyukta-Āgama BSRV 27.2 (2010) 125–137 Buddhist Studies Review ISSN (print) 0256-2897 doi: 10.1558/bsrv.v27i2.125 Buddhist Studies Review ISSN (online) 1747-9681 Channa’s Suicide in the Saṃyukta-āgama ANĀLAYO CENTER FOR BUDDHIST STUDIES, UNIVERSITY OF HAMBURG AND DHARMA DRUM BUDDHIST COLLEGE, TAIWAN ABSTRACT The present article offers a translation of the Saṃyukta-āgama parallel to the Channa-sutta of the Saṃyutta-nikāya, which describes the events surrounding the suicide of a monk who might have been an arahant. Keywords Saṃyukta-āgama, comparative studies, suicide, Arahant, Channa Introduction The theme of suicide,1 in particular the question whether an arahant could delib- erately end his or her own life, is a topic often discussed mainly based on the material found in the Pāli canon. In order to make available some of the relevant canonical material extant in Chinese, with the present article I translate and discuss the perspective afforded by the Saṃyukta-āgama preserved in Chinese translation on the case of Channa’s suicide. In what follows, I first translate the Saṃyukta-āgama discourse, presumably the (Mūla-)Sarvāstivāda version of Channa’s suicide, 2 and then examine its presentation of this event. 1. The present article builds on an earlier survey of some of the more general aspects of the theme of suicide, based on Pāli sources, in Anālayo (2007a); and on a brief study of the theme of death in early Buddhism in Anālayo (2007b). 2. On the school affiliation of the Saṃyukta-āgama cf. Lü (1963, 242); Waldschmidt (1980, 136); Mayeda (1985, 99); Enomoto (1986, 23); Schmithausen (1987, 306); Choong (2000, 6 note 18); Hiraoka (2000); Harrison (2002, 1); Bucknell (2006, 685); and Glass (2010). © Equinox Publishing Ltd 2011, 1 Chelsea Manor Studios, Flood Street, London SW3 5SR 126 Channa’s Suicide in the Saṃyukta-āgama Translation3 [Discourse to Channa]4 1. Thus have I heard. At one time, the Buddha was staying at Rājagaha in the Bamboo Grove, the Squirrels’ Feeding Place. 2. At this time, the venerable Channa, who was staying in Pāvārika’s Mango Grove at Nālanda,5 was seriously ill. 3. Then, the venerable Sāriputta heard that the venerable Channa, who was staying in Pāvārika’s Mango Grove at Nālanda, was seriously ill. Having heard this, he said to the venerable Mahākoṭṭhita:6 ‘Venerable friend, did you know that the venerable Channa, who is staying in Pāvārika’s Mango Grove at Nālanda, is seriously ill? We should go together to see him’. The venerable Mahākoṭṭhita accepted [the suggestion] by remaining silent.7 4. Then, the venerable Sāriputta and the venerable Mahākoṭṭhita together approached Pāvārika’s Mango Grove at Nālanda and went to the hut where the venerable Channa was staying. On seeing from afar the venerable Sāriputta and the venerable Mahākoṭṭhita, the venerable Channa wanted to get up from the bed on which he was resting. The venerable Sāriputta said to the venerable Channa: ‘You should just not get up!’.8 The venerable Sāriputta and the venerable Mahākoṭṭhita sat on another seat and asked the venerable Channa: ‘How is it, venerable Channa, is your affliction bearable, is it getting worse or better?’ ... as( above described in full in the discourse to Khema).9 3. The translated section ranges from T II 347b14 to 348b1. For ease of comparison, I adopt the paragraph numbering used in the English translation of MN 144 in Ñāṇamoli ([1995] 2005, 1114–1116); the translation of SN 35.87 in Bodhi (2000, 1164–1167) does not use paragraph numbering. For the same reason of facilitating comparison, I employ Pāli terminology (except for anglicized terms like ‘Dharma’), without thereby intending to take a position on the origi- nal language of the Saṃyukta-āgama, which according to de Jong (1981, 108) would in fact have been in Sanskrit. 4. SĀ 1266 does not have a title. Akanuma ([1929] 1990, 112) suggests the name of its main pro- tagonist, 闡陀, as a title, which I have followed. 闡陀 could in principle be rendering Chanda, Chandaka or Channa, cf. Akanuma ([1930] 1994, 128); on the different Channas known in the Theravāda tradition cf. also Malalasekera ([1937] 1995, 923f). The Saṃyutta-nikāya counter- part, SN 35.87 at SN IV 55,28, has the title Channa-sutta; whereas the Majjhima-nikāya version of the same discourse, MN 144 at MN III 266,ult., gives the title as Channovāda-sutta. 5. According to SN 35.87 at SN IV 55,31, he was staying at Mount Vulture Peak, together with Sāriputta and Mahācunda. 6. In SN 35.87 at SN IV 56,1, the other monk whom Sāriputta invites to come along to visit Channa is Mahācunda. 7. SN 35.87 at SN IV 56,5 reports that the other monk (Mahācunda) verbalizes his agreement. 8. A description of Channa trying to get up to receive his visitors is not found in SN 35.87. Simi- lar descriptions are a recurrent feature in other Pāli discourses, cf. e.g. SN 22.87 at SN III 120,2; SN 22.88 at SN III 125,4; SN 35.74 at SN IV 46,13; SN 35.75 at SN IV 47,ult.; AN 6.56 at AN III 379,16; though in these instances such an action is undertaken by a sick monk to express his respect towards the Buddha who is arriving, not towards a fellow monk. 9. This type of abbreviation (cf. in more detail Anālayo [2010, 6 note 10]) indicates that the three similes for illustrating the condition of a sick person should be supplemented from SĀ 103 at T II 29c16. These three similes illustrate the pain experienced by the diseased person with the examples of a strong man who tightens a rope around the head of a weak person, a butcher © Equinox Publishing Ltd 2011 Anālayo 127 5. The venerable Channa said: ‘My body is ill now, extremely painful so that it is difficult to bear, the disease that has manifested is getting worse, not bet- ter. I just wish to take a knife and kill myself, [since] I do not enjoy living in pain’.10 6. The venerable Sāriputta said [347c]: ‘Venerable Channa, you should make an effort, do not harm yourself. While you are [still] in the world, I will come to take care of you. If you lack anything,11 I shall supply you with medicine in accordance with the Dharma. If you do not have anyone to attend to your sickness, I will certainly attend on you in conformity with your wishes, not contrary to your wishes’. 7. Channa replied: ‘I am provided for. The Brahmins and householders of Nālanda are looking after me, I do not lack anything [regarding] robes, blankets, beverages, food, bedding and medicine. I have myself disciples who, [while] living the holy life, look after my illness in accordance with my wishes, not contrary to my wishes. Yet my disease oppresses this body with extreme pain that is difficult to bear. I just wish to kill myself, [since] I do not delight in a life of pain’.12 8. Sāriputta said: ‘I will now ask you, you may answer me in accordance with what you think.13 Channa, the eye, eye-consciousness and the form cognized through the eye — could these be a self, [or] be distinct from a self [in the sense of being owned by it],14 or exist [within a self], or else [could a self] exist [within them]?’.15 Channa replied: ‘No’. 9. The venerable Sāriputta asked again: ‘Channa, the ear ... nose ... tongue ... body ... mind, mind-consciousness and the mind-objects cognized through mind-consciousness — could these be a self, [or] be distinct from a self [in who carves up the belly of a cow, and two strong men who roast a weak person over a fire. In addition to these three, SN 35.87 at SN IV 56,17 describes a strong man cleaving someone’s head with a sharp sword. 10. In SN 35.87 at SN IV 57,6, Channa explains that he does not wish to live. 11. SN 35.87 at SN IV 57,10 reports Sāriputta also offering to supply Channa with food. 12. Instead of indicating that he does not delight in a life of pain, in SN 35.87 at SN IV 57,23 Channa mentions that he has served the teacher in an agreeable way and concludes by proclaiming that his using the knife will be blameless; cf. below note 22. 13. In SN 35.87 at SN IV 57,28, Sāriputta first asks permission to put his questions. 14. The supplementation of ‘[in the sense of being owned by it]’ suggests itself from SĀ 109 at T II 34b20, where the question 云何見色異我 , ‘how is form regarded as distinct from self?’, receives the reply 見色是我所, ‘[by] regarding form as “this is mine”’; cf. also the next note. 15. SĀ 1266 at T II 347c10: 是我, 異我, 相在. Choong (2000, 59) explains that this cryptic formu- lation functions in the Saṃyukta-āgama as the counterpart to the three-part Pāli set phrase etaṃ mama, eso ‘ham asmi, eso me attā ti, ‘this is mine, this I am, this is my self’, found in the present case in SN 35.87 at SN IV 58,3. As Choong notes, the same formulation also parallels a four-part Pāli set phrase where a self is regarded as identical with an aggregate, as possess- ing an aggregate, as containing an aggregate, or as itself being within the aggregate. In the case of Saṃyukta-āgama passages paralleling this four-part formula, 相在 covers the last two alternatives, as can be seen e.g.
Recommended publications
  • A Study of the Saṃskāra Section of Vasubandhu's Pañcaskandhaka with Reference to Its Commentary by Sthiramati
    A Study of the Saṃskāra Section of Vasubandhu's Pañcaskandhaka with Reference to Its Commentary by Sthiramati Jowita KRAMER 1. Introduction In his treatise "On the Five Constituents of the Person" (Pañcaskandhaka) Vasubandhu succeeded in presenting a brief but very comprehensive and clear outline of the concept of the five skandhas as understood from the viewpoint of the Yogācāra tradition. When investigating the doctrinal development of the five skandha theory and of other related concepts taught in the Pañcaskandhaka, works like the Yogācārabhūmi, the Abhidharmasamuccaya, and the Abhidharmakośa- bhāṣya are of great importance. The relevance of the first two texts results from their close association with the Pañcaskandhaka in terms of tradition. The significance of the Abhidharmakośabhāṣya is due to the assumption of an identical author of this text and the Pañcaskandhaka.1 The comparison of the latter with the other texts leads to a highly inconsistent picture of the relations between the works. It is therefore difficult to determine the developmental processes of the teachings presented in the texts under consideration and to give a concluding answer to the question whether the same person composed the Abhidharmakośabhāṣya and the Pañcaskandhaka. What makes the identification of the interdependence between the texts even more problematic is our limited knowledge of the methods the Indian authors and commentators applied when they composed their works. It was obviously very common to make use of whole sentences or even passages from older texts without marking them as quotations. If we assume the silent copying of older material as the usual method of Indian authors, then the question arises why in some cases the wording they apply is not identical but replaced by synonyms or completely different statements.
    [Show full text]
  • A History of Buddhist Philosophy
    A HISTORY OF B U D D H IS T P H ILO S O P H Y Continuities and Discontinuities * DAVID J. KALUPAHANA A HISTORY OF BUDDHIST PHILOSOPHY Continuities and Discontinuities David J. Kalupahana MOTILAL BANARSIDASS PUBLISHERS PRIVATE LIMITED • DELHI Reprint: Delhi, 2006 First Indian Edition: Delhi, 1994 © 1992 University of Hawaii Press First Published by the University of Hawaii Press, 1992 ISBN: 81-208-1191-7 MOTILAL BANARSIDASS 41 U A Bungalow Road, Jawahar Nagar, Delhi 110 007 8 Mahalaxmi Chamber, 22 Bhulabhai Desai Road, Mumbai 400 026 236, 9th Main III Block, Jayanagar, Bangalore 560 011 203 Royapettah High Road, Mylapore, Chennai 600 004 Sanas Plaza, 1302 Baji Rao Road, Pune 411 002 8 Camac Street, Kolkata 700 017 Ashok Rajpath, Patna 800 004 Chowk, Varanasi 221 001 For sale in India only Printed in India BY JAINENDRA PRAKASH JAIN AT SHR1JAINENDRA PRESS, A-45 NARAINA, PHASER, NEW DELHI 110 028 AND PUBLISHED BYNARENDRA PRAKASH JAIN FOR MOTILAL BANARSIDASS PUBLISHERS PRIVATE LIMITED, BUNGALOW ROAD, DELHI -110 007 This work, completed three days before an accident that left our youngest son, Milinda, paralyzed, is dedicated to our friends and well-wishers, at home and abroad, especially my colleagues Eliot Deutsch and Larry Laudan, whose gracious support lessened the trauma for both Milinda and the family. CONTENTS Introduction ix Abbreviations xv Part One: Early Buddhism I Indian Philosophy and the Search for Ultimate Objectivity 3 II Life of the Buddha 22 III Knowledge and Understanding 30 IV Experience and Theory (Paficcasamuppana and Pa(iccasamuppclda)
    [Show full text]
  • The Buddhist Way of Life Yasodhara Dhamma School
    The Buddhist Way of Life Buddhist Ethics for Children Published by Yasodhara Dhamma School Sri Lanka Buddhist Monastery, SLBM Inc. Brisbane QLD 4078, Australia Authored by Ven. Nadimale Sudhamma Author - Ven. Nadimale Sudhamma Educationalist – Australia (B.Teach, Graduate Cert. of Applied Linguistics, MEd - Australia) Deputy Principal, Yasodhara Dhamma School Former Primary School Teacher with the Education QLD Blog Site: http://dhamma_stream.blogspot.com.au Printed by – Nethwin Printers “Dalada Sewane Api” Padanama, Gatambe Junction, Kandy Sri Lanka Ph; 081 - 2386908 Publisher – Yasodhara Dhamma School, Sri Lanka Buddhist Monastery Inc. 114, Considine Street, Ellen Grove, Brisbane, QLD 4078. Web: http://www.srilankaramaqld.org 2019 All Rights Reserved Preface The Buddhist way of life was authored by Venerable Nadimale Sudhamma as an introductory textbook for beginners who study Buddhism in Yasodhara Dhamma School. This book aims to inculcate basic Buddhist teaching in young minds and develop their interest in practicing Buddhism in daily life. The lack of Buddhist textbooks written in English language aiming beginners is a hindrance for propagating Buddhism in Australian society and, this book caters to fill the gap. Venerable Sudhamma was a devoted supporter to Sri Lanka Buddhist Monastery even before her ordination as a Buddhist nun. She was the founder of Yasodhara Sinhala School and a key figure behind developing Yasodhara Dhamma School. Now they are leading institutes in propagating Sinhalese Buddhist values among Sri Lankan community in Queensland- Australia. Sadaham Gangula is another Buddhist publication organized with the authorship of Venerable Sudhamma, a collection of Dhamma Talks delivered at the SLBM. While dedicated to achieving her own spiritual goals, Venerable Sudhamma has dedicatedly supported to the progress of Sri Lanka Buddhist monastery in Brisbane and Subodharamaya in Peradeniya-Sri Lanka.
    [Show full text]
  • Buddhist Pilgrimage
    Published for free distribution Buddhist Pilgrimage ew Edition 2009 Chan Khoon San ii Sabbadanam dhammadanam jinati. The Gift of Dhamma excels all gifts. The printing of this book for free distribution is sponsored by the generous donations of Dhamma friends and supporters, whose names appear in the donation list at the end of this book. ISB: 983-40876-0-8 © Copyright 2001 Chan Khoon San First Printing, 2002 – 2000 copies Second Printing 2005 – 2000 copies New Edition 2009 − 7200 copies All commercial rights reserved. Any reproduction in whole or part, in any form, for sale, profit or material gain is strictly prohibited. However, permission to print this book, in its entirety , for free distribution as a gift of Dhamma , is allowed after prior notification to the author. ew Cover Design Inset photo shows the famous Reclining Buddha image at Kusinara. Its unique facial expression evokes the bliss of peace ( santisukha ) of the final liberation as the Buddha passes into Mahaparinibbana. Set in the background is the Great Stupa of Sanchi located near Bhopal, an important Buddhist shrine where relics of the Chief Disciples and the Arahants of the Third Buddhist Council were discovered. Printed in Kuala Lumpur, Malaysia by: Majujaya Indah Sdn. Bhd., 68, Jalan 14E, Ampang New Village, 68000 Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 03-42916001, 42916002, Fax: 03-42922053 iii DEDICATIO This book is dedicated to the spiritual advisors who accompanied the pilgrimage groups to India from 1991 to 2008. Their guidance and patience, in helping to create a better understanding and appreciation of the significance of the pilgrimage in Buddhism, have made those journeys of faith more meaningful and beneficial to all the pilgrims concerned.
    [Show full text]
  • Chapter-N Cetasika (Mental Factors) 2.0. Introduction
    44 Chapter-n Cetasika (Mental Factors) 2.0. Introduction In the first chapter, Citta (Consciousness) has been introduced. In this chapter, Cetasika (Mental factors) which means depending on citta will be discussed in detail with reference to the Abhidhamma pitaka by dividing topics and subtopics related to the present chapter. In the eighty-nine types of consciousness, enumerated in the first chapter, fifty-two mental factors arise in varying degree.There are seven concomitants common to every consciousness. There are six others that may or may not arise in each and every consciousness. They are termed Pakinnakas or Ethically variable factors. All these thirteen are designated Annasamanas, a rather peculiar technical term. Anna means other, samana means common. Sobhanas (Good), when compared with Asobhanas (Evil), are called Aiina (other) 'being of the opposite category'. Thus the Asobhanas are in contradistinction to Sobhanas. These thirteen become moral or immoral according to the types of consciousness in which they occur. 45 The fourteen concomitants are invariably found in every type of immoral consciousness. The nineteen are common to all type of moral consciousness. The six are moral concomitants which occur as occasion arises. Therefore these fifty-two (7+6+14+19+6=52) are found in all the types of consciousness in different proportions. In this chapter all the 52- mental factors are enumerated and classified. Every type of consciousness is microscopically analysed, and the accompanying psychic factors are given in details. The types of consciousness in which each mental factor occurs, is also described. 2.1. Definition of Cetasika Cetasika=cetas+ika When citta arises, it arises with mental factors that depend on it.
    [Show full text]
  • Royal Patrons, Tāmraparṇīya Monks, and the Buddha's Awakening in 5Th
    A Tide of Merit: Royal Patrons, Tāmraparṇīya monks, and the Buddha’s Awakening in 5th–6th century Āndhradeśa Vincent Tournier To cite this version: Vincent Tournier. A Tide of Merit: Royal Patrons, Tāmraparṇīya monks, and the Buddha’s Awak- ening in 5th–6th century Āndhradeśa. Indo-Iranian Journal, Brill Academic Publishers, 2018, 61 (1), pp.20-96. 10.1163/15728536-06101003. halshs-02436883 HAL Id: halshs-02436883 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02436883 Submitted on 13 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Indo-Iranian Journal 61 (2018) 20–96 brill.com/iij A Tide of Merit Royal Donors, Tāmraparṇīya Monks, and the Buddha’s Awakening in 5th–6th-Century Āndhradeśa Vincent Tournier* École française d’Extrême-Orient [email protected] … For Richard Salomon ∵ Abstract Stressing the importance of 5th–6th-century copper-plate charters connected to the Viṣṇukuṇḍin dynasty for the history of Buddhism in Āndhradeśa, this article demon- strates that, contrary to earlier scholarly assumptions, and despite the paucity of arche- ological evidence for Buddhist activity at that time, Buddhist lineages still benefitted from lavish donations by ruling families.
    [Show full text]
  • In the Stream of Blessings: Ordained Buddhist Women in Britain
    In the Stream of Blessings: Ordained Buddhist Women in Britain Caroline Starkey Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Philosophy, Religion, and History of Science December 2014 2 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement ©2014 The University of Leeds and Caroline Starkey The right of Caroline Starkey to be identified as Author of this work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. 3 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the support, guidance, and advice of a number of people and institutions. Firstly, I would like to express my gratitude to the Arts and Humanities Research Council, the University of Leeds, and to the Spalding Trust, each of whom provided vital funding. The School of Philosophy, Religion, and History of Science at the University of Leeds was extremely supportive, providing me with space to work, funding for conferences, and a collegiate atmosphere. A very special and truly heartfelt thank you is due to both of my academic supervisors – Professor Kim Knott and Dr Emma Tomalin. I am grateful for their attention to detail, their thought-provoking questions, and the concern that they showed both for my research and for me as a researcher.
    [Show full text]
  • Bridging Worlds: Buddhist Women's Voices Across Generations
    BRIDGING WORLDS Buddhist Women’s Voices Across Generations EDITED BY Karma Lekshe Tsomo First Edition: Yuan Chuan Press 2004 Second Edition: Sakyadhita 2018 Copyright © 2018 Karma Lekshe Tsomo All rights reserved No part of this book may not be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, or by any information storage or retreival system, without the prior written permission from the publisher, except in the case of brief quotations. Cover Illustration, "Woman on Bridge" © 1982 Shig Hiu Wan. All rights reserved. "Buddha" calligraphy ©1978 Il Ta Sunim. All rights reserved. Chapter Illustrations © 2012 Dr. Helen H. Hu. All rights reserved. Book design and layout by Lillian Barnes Bridging Worlds Buddhist Women’s Voices Across Generations EDITED BY Karma Lekshe Tsomo 7th Sakyadhita International Conference on Buddhist Women With a Message from His Holiness the XIVth Dalai Lama SAKYADHITA | HONOLULU, HAWAI‘I iv | Bridging Worlds Contents | v CONTENTS MESSAGE His Holiness the XIVth Dalai Lama xi ACKNOWLEDGMENTS xiii INTRODUCTION 1 Karma Lekshe Tsomo UNDERSTANDING BUDDHIST WOMEN AROUND THE WORLD Thus Have I Heard: The Emerging Female Voice in Buddhism Tenzin Palmo 21 Sakyadhita: Empowering the Daughters of the Buddha Thea Mohr 27 Buddhist Women of Bhutan Tenzin Dadon (Sonam Wangmo) 43 Buddhist Laywomen of Nepal Nivedita Kumari Mishra 45 Himalayan Buddhist Nuns Pacha Lobzang Chhodon 59 Great Women Practitioners of Buddhadharma: Inspiration in Modern Times Sherab Sangmo 63 Buddhist Nuns of Vietnam Thich Nu Dien Van Hue 67 A Survey of the Bhikkhunī Saṅgha in Vietnam Thich Nu Dong Anh (Nguyen Thi Kim Loan) 71 Nuns of the Mendicant Tradition in Vietnam Thich Nu Tri Lien (Nguyen Thi Tuyet) 77 vi | Bridging Worlds UNDERSTANDING BUDDHIST WOMEN OF TAIWAN Buddhist Women in Taiwan Chuandao Shih 85 A Perspective on Buddhist Women in Taiwan Yikong Shi 91 The Inspiration ofVen.
    [Show full text]
  • Satipaṭṭhāna Meditation: a Practice Guide
    Praise for Satipaṭṭhāna Meditation: A Practice Guide This is a pearl of a book. On reading it, and comparing it to the author’s previous two studies of satipaṭṭhāna, the impression is that of having left the university lecture theatre and entered the meditation hall, where the wise and experienced teacher is offering Dhamma reflections, illuminating the practice of satipaṭṭhāna with a fertile and colourful lucidity, free of footnotes and arcane cross-references. This book is a treasure-house of practical teachings, rendered accessible with a clear and simple eloquence. The author states that his motivation has been to enrich the practice of satipaṭṭhāna rather than to compete with other approaches – he has succeeded admirably in this, I feel, and with praiseworthy skill and grace. – Ajahn Amaro This breathtaking practice guide is brief, and profound! It offers a detailed, engaging, and flexible approach to satipaṭṭhāna meditation that can be easily applied both in meditation and in day-to-day activities. The inspired practice suggestions and joyful enquiry that pervade each chapter will draw students, gradually but surely, towards deep liberating insight. Satipaṭṭhāna Meditation: A Practice Guide is destined to become an invaluable resource for meditators! – Shaila Catherine, author of Focused and Fearless: A Meditator’s Guide to States of Deep Joy, Calm, and Clarity Once more Bhikkhu Anālayo has written a masterpiece that holds within it an accessible and clear guide to developing and applying the teachings held within the Satipaṭṭhāna-sutta. Within this book Anālayo explores the subtle nuances of developing mindfulness and how that dedicated cultivation leads to the awakening pointed to in the discourse.
    [Show full text]
  • Saccaka's Challenge – a Study of the Saṃyukta-Āgama Parallel to the Cūḷasaccaka-Sutta in Relation to the Notion Of
    Chung-Hwa Buddhist Journal (2010, 23:39-70) Taipei: Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies 中華佛學學報第二十三期 頁39-70 (民國九十九年),臺北:中華佛學研究所 ISSN:1017-7132 Saccaka’s Challenge – A Study of the Saṃyukta-āgama Parallel to the Cūḷasaccaka-sutta in Relation to the Notion of Merit Transfer Bhikkhu Anālayo Center for Buddhist Studies, University of Hamburg Dharma Drum Buddhist College, Taiwan Abstract The present article provides an annotated translation of the Saṃyukta-āgama parallel to the Cūḷasaccaka-sutta of the Majjhima-nikāya. This is followed by a brief study of the significance of this discourse in relation to the theme of the transference of merit. Keywords: Early Buddhism, Comparative Studies, Saṃyukta-āgama, Debate, Transference of Merit. * I am indebted to Rod Bucknell and Ken Su for comments on an earlier version of this article. 40 • Chung-Hwa Buddhist Journal Volume 23 (2010) 薩遮迦的質疑—由《雜阿含經》與《 中部尼柯耶.薩遮迦 小經》的平行研究談福德轉化的意義 無著比丘 漢堡大學佛學研究中心 臺灣‧ 法鼓佛教學院 摘要 此篇文章針對相當於《中部尼柯耶.薩遮迦小經》的《雜阿含經.110經》提供 譯注,此是有關福德轉化之教法的重要性初探。 關鍵字:早期佛教、比較研究、《雜阿含經》、辯論、福德之轉化 Saccaka’s Challenge • 41 Introduction With the present article I continue exploring the theme of debate in early Buddhist discourse, broached in the last issue of the Chung-Hwa Buddhist Journal with a study of the Ekottarika- āgama counterpart to the Cūḷasīhanāda-sutta. Whereas in the case of the Cūḷasīhanāda-sutta and its parallels the debate situation involved a challenge to the Buddha’s disciples, in the case at present under examination the Buddha himself is challenged by the debater Saccaka, whom the texts introduce as a follower of the Jain tradition.
    [Show full text]
  • Noble Or Evil: the Ṣaḍvārgika Monks Reconsidered*
    Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. Volume 66 (2), 179–195 (2013) DOI: 10.1556/AOrient.66.2013.2.4 NOBLE OR EVIL: THE ṢAḌVĀRGIKA MONKS RECONSIDERED* CUILAN LIU Department of South Asian Studies, Harvard University 1 Bow Street, Cambridge, MA 02138 USA e-mail: [email protected] This article reconsiders how the ṣaḍvārgika monks, or monks in the band of six, are represented in Vinaya, the codified Buddhist law texts. Conventionally, these ṣaḍvārgika monks are portrayed as evil figures whose behaviours have subsequently become exemplary of monastic violations in Vina- ya literature. In this article, I discover a neglected alternative discourse in which the ṣaḍvārgika monks are perceived as supporters of Buddhism who were well educated in various secular and religious subjects. Specifically, this study reveals that the authors of two Chinese texts Lüjie benshu 律戒本疏 (T2788) and Guan wuliangshou jing yishu 觀無量壽經義疏 (T1749) argued that the ṣaḍvārgika monks are noble figures who had purposefully acted out various misdeeds to facilitate the promulgation of the Buddhist monastic law, which only becomes necessary when the situation requires it. Key words: Vinaya, ṣaḍvārgika, Band of Six, Monastic Law. Introduction Buddhism has established its monastic rules based on incidents that the Buddha has declared unlawful. Vinaya texts from various Buddhist traditions hold the ṣaḍvārgika monks accountable for most of these unlawful deeds and depict them as morally cor- rupted monastics. Likewise, they also accuse a band of six or twelve nuns of notorious deeds identical with those of the monks.1 Such negative interpretations have survived * I thank Leonard W. J. van der Kuijp, Michael Witzel, Shayne Clarke, and the anonymous reviewers for their feedback on earlier versions of this article.
    [Show full text]
  • Mining for Gold
    !"#"#$%&'(%)'*+% !"#$%&'(")%*%+,"-,."/012+$-(%+,"%,(+"('3"/**3,(%-2"4-(5$3"-,."65$1+*3"+7"('3"#'%88'5,%" 9-,&'-"%,"('3"!,:%3,(";30(*"-,."<%=3*"+7"('3"4+>23"?,3*"-,."#$+5&'("(+"<%73"" ('$+5&'"<%=%,&"('3"65$3"-,."63$73:(3."@+2A"<%73"%,"('3"B+.3$,"C+$2." ,-%.--/%0/12//*'3/%42"3325#"% % % % 6#1('+571"'#% % C'3,"D3.%(-(%,&"+,"('%*"1-13$">37+$3">3&%,,%,&"%(E"F"*3("DA"%,(3,(%+,*"7+$"('3"7527%22D3,("+7" WKHSXUSRVHRIWKH%XGGKD·V6DVDQD³+5$"7$33.+D"7$+D"*5773$%,&"-,."('3"G327-$3"+7"-22" 2%=%,&">3%,&*H"";'3!"#$#%%&E"+$"%D-&3E"('-(":-D3"(+"D%,."G-*"+7"'&(&³('3"'3-$(G++.E"+$" 3**3,:3H""" " F"$3D3D>3$3."DA"+G,"%,*1%$-(%+,"(+"5,.3$(-83">'%88'5,%"2%73":-D3"G'3,"$3-.%,&"('%*" SKUDVHLQWKH3DOL7H[W6RFLHW\·V"($-,*2-(%+,"+7"('3")*#++*,"#!-#.*&"/&I"´$EKLNNKXQLLV 8998#1"/*:µ%;"";'3"#5..'D·VWHDFKLQJDQDORJLHVRIKHDUWZRRGJ"-,."$37%,%,&"&+2.K"-$3"2-D1*" ('-("%225*($-(3"('3"D3-,%,&"-,."&+-2"-*"G322"-*"('3"D3-,*"+7"('3"1$-:(%:3H""L+,*52(%,&"G%('"-," 32.3$"B-'-('3$-"D3,(+$"+7"D%,3"%,"('3"#'%88'5"9-,&'-"+,"G'-("G+52.">3"5*3752"(+"1$3*3,(" (+"('3"M%$*("N2+>-2"L+,&$3**"+,"#5..'%*("C+PHQKHUHSHDWHGWKUHHWLPHV´PLQLQJIRU &+2.µO";'5*E"('3"(%(23"-,."('3D3"+7"('%*"1-13$"-113-$3.H" " ,QODWHUUHIOHFWLRQ,UHDOL]HGWKDW´6DUDµ"P-8-";3**-$-"+$"Q3=-*-$-R"G-*"-2*+"('3",-D3"+7"('3" 9$%"<-,8-,">'%88'5,%"=3,3$->23"G'+*3"*3$=%:3"(+"('3"9-,&'-"%,"'3$"7%7('":3,(5$A"L/"($%1"(+" L'%,-"G%('"'3$"133$*E"$3:+$.3.">+('"%,"L'%,-"-,."9$%"<-,8-E"'-*">33,"*+D3'+G"3,3$&3(%:-22A" 83A"%,">$%,&%,&"('3"G'+23"%**53"+7"('3"=%->%2%(A"+7"('3"+$%&%,-2">'%88'5,%"2%,3-&3"(+"2%73H"";'%*" 1-13$"('5*"-2*+"*3$=3*"-*"-"($%>5(3"(+"!AA-"9-$-E"(+"9-,&'-D%((-E"-,."(+"-22"('3"&$3-(">3%,&*"
    [Show full text]