Corpus Evidence for the Development of YOU-MEI-YOU Wenfeng Li Purdue University

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Corpus Evidence for the Development of YOU-MEI-YOU Wenfeng Li Purdue University Purdue University Purdue e-Pubs Open Access Dissertations Theses and Dissertations January 2016 A historical and sociolinguistic approach to language change in Mandarin Chinese: Corpus evidence for the development of YOU-MEI-YOU Wenfeng Li Purdue University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/open_access_dissertations Recommended Citation Li, Wenfeng, "A historical and sociolinguistic approach to language change in Mandarin Chinese: Corpus evidence for the development of YOU-MEI-YOU" (2016). Open Access Dissertations. 1255. https://docs.lib.purdue.edu/open_access_dissertations/1255 This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. Graduate School Form 30 Updated PURDUE UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL Thesis/Dissertation Acceptance This is to certify that the thesis/dissertation prepared By Wenfeng Li Entitled A HISTORICAL AND SOCIOLINGUISTIC APPROACH TO LANGUAGE CHANGE IN MANDARIN CHINESE: CORPUS EVIDENCE FOR THE DEVELOPMENT OF YOU-MEI-YOU For the degree of Doctor of Philosophy Is approved by the final examining committee: Atsushi Fukada Co-chair John Sundquist Co-chair Elaine Francis Felicia Roberts To the best of my knowledge and as understood by the student in the Thesis/Dissertation Agreement, Publication Delay, and Certification Disclaimer (Graduate School Form 32), this thesis/dissertation adheres to the provisions of Purdue University’s “Policy of Integrity in Research” and the use of copyright material. Approved by Major Professor(s): Atsushi Fukada, John Sundquist Approved by: Felicia Roberts 7/26/2016 Head of the Departmental Graduate Program Date A HISTORICAL AND SOCIOLINGUISTIC APPROACH TO LANGUAGE CHANGE IN MANDARIN CHINESE: CORPUS EVIDENCE FOR THE DEVELOPMENT OF YOU-MEI-YOU A Dissertation Submitted to the Faculty of Purdue University by Wenfeng Li In Partial Fulfillment of the Requirements of the Degree of Doctor of Philosophy August 2016 Purdue University West Lafayette, Indiana ii For my family and friends iii ACKNOWLEDGEMENTS First, I would like to express my great appreciation to my two co-advisors, Professor Atsushi Fukada and Professor John Sundquist, who have provided thorough and constructive suggestions and comments throughout my dissertation research. I am also greatly indebted to Professor Felicia Roberts for her continuous guidance and support through my PhD years at Purdue and for reading and revising the very first draft of the first two chapters of my dissertation. Many thanks are also owed to Professor Elaine Francis, who has provided valuable feedback on the dissertation and on a related project I conducted for a class I took with her. Secondly, I would like to offer my special thanks to April Grotberg, who has helped me in many different ways with my dissertation as an editor and friend. Without her help, I would not have been able to meet all the deadlines for my dissertation. Finally, I feel especially indebted to my family, who have been supportive throughout my dissertation writing. I would also like to thank my friends and colleagues for their kindness, patience and encouragement over the years. The completion of my studies and this work would not have been possible without them. iv TABLE OF CONTENTS Page LIST OF TABLES ........................................................................................................... viii LIST OF FIGURES ............................................................................................................ x LIST OF ABBREVIATIONS ............................................................................................ xi ABSTRACT ..................................................................................................................... xiii 1. INTRODUCTION .......................................................................................................... 1 1.1 Background on the Construction ............................................................................... 3 1.2 Theoretical Assumptions about the Origin and Nature of Preverbal YOU-MEI- YOU ................................................................................................................................ 6 1.2.1 YOU-MEI-YOU+VP Developed from YOU MEI YOU+NP ........................... 7 1.2.2 Alternative Analysis #1: YOU-MEI-YOU+VP Developed from YOU+VP ... 10 1.2.3 Alternative Analysis #2: YOU-MEI-YOU+VP Developed from MEIYOU+VP ................................................................................................................................... 13 1.2.4 YOU-MEI-YOU as a Single Unit .................................................................... 17 1.3 RQ1: What Is the Grammatical Status of Preverbal YOU-MEI-YOU? ................. 19 1.3.1 Grammaticalization as Gradual Change ........................................................... 19 1.3.2 Auxiliaries and the Verb-to-TAM Grammaticalization Chain ......................... 21 1.4 RQ2a: What Stage of Development is Preverbal YOU-MEI-YOU Currently in? . 24 v Page 1.5 RQ2b: What Is the Distribution of Preverbal YOU-MEI-YOU over Time? .......... 29 1.6 Chapter Summary and the Organization of the Dissertation................................... 30 2. LITERATURE REVIEW ............................................................................................. 31 2.1 Previous Research on Preverbal YOU-MEI-YOU.................................................. 31 2.1.1 Grammatical Status of Preverbal YOU-MEI-YOU in Earlier Research .......... 36 2.1.2 Development of Preverbal YOU-MEI-YOU: Results and Findings from Previous Research...................................................................................................... 39 2.1.3 Linguistic Analysis of YOU-MEI-YOU+VP in Previous Studies ................... 42 2.2 Grammaticalization: Definition and Measurement ................................................. 48 2.2.1 What Defines a Particular Grammatical Category? ......................................... 51 2.2.2 Gradient-based Approaches to Linguistic Categorization ................................ 54 2.2.3 Characterizing Stages of Grammaticalization: Features and Parameters ......... 61 2.2.4 Frequency of Grammaticalized Forms ............................................................. 64 2.2.5 Grammaticalization of Periphrastic Perfect: Cross-linguistic Evidence .......... 68 2.3 Aspect: A Semantic Account .................................................................................. 70 2.3.1 Viewpoint Aspect and Situation Aspect: Expression, Classification and Relation ...................................................................................................................... 73 2.3.2 Perfective Viewpoints and Perfective Morphemes in Standard Mandarin: GUO, LE, and MEI(YOU) ................................................................................................... 77 2.4 Word-class Categorization in Standard Mandarin .................................................. 83 2.5 Chapter Summary .................................................................................................... 88 3. METHODOLOGY ....................................................................................................... 91 vi Page 3.1 Data Collection ........................................................................................................ 91 3.1.1 The CCL Database ............................................................................................ 92 3.1.2 The CNC Database ........................................................................................... 94 3.2 Data Processing: Initial Filtering ............................................................................ 96 3.3 Data Processing: Second Filtering .......................................................................... 98 3.4 Data Analysis ........................................................................................................ 105 3.4.1 Data Analysis to Determine the Formal Status of Preverbal YOU-MEI-YOU ................................................................................................................................. 105 3.4.2 Data Analysis to Identify the Developmental Stage of YOU-MEI-YOU+VP114 3.4.3 Data Analysis to Present the Distribution of Preverbal YOU-MEI-YOU ...... 123 3.5 Chapter Summary .................................................................................................. 127 4. RESULTS AND DISCUSSION ................................................................................. 129 4.1 Status of Preverbal YOU-MEI-YOU in Standard Mandarin ................................ 129 4.1.1 The Function of YOU-MEI-YOU in the Marking of Sentence Type ............ 132 4.1.2 The Role of YOU-MEI-YOU in the Expression of Viewpoint Aspect .......... 136 4.2 Developmental Stage of Auxiliary YOU-MEI-YOU: Evidence from Diachronic Comparisons ................................................................................................................ 143 4.2.1 Desemanticization: A Diachronic Comparison of Preverbal YOU-MEI-YOU ................................................................................................................................. 144 4.2.2 Decategorialization: A Diachronic Comparison of the Complements of YOU- MEI-YOU ................................................................................................................ 147 vii Page 4.2.3 Types
Recommended publications
  • Chapter 6 Mirativity and the Bulgarian Evidential System Elena Karagjosova Freie Universität Berlin
    Chapter 6 Mirativity and the Bulgarian evidential system Elena Karagjosova Freie Universität Berlin This paper provides an account of the Bulgarian admirative construction andits place within the Bulgarian evidential system based on (i) new observations on the morphological, temporal, and evidential properties of the admirative, (ii) a criti- cal reexamination of existing approaches to the Bulgarian evidential system, and (iii) insights from a similar mirative construction in Spanish. I argue in particular that admirative sentences are assertions based on evidence of some sort (reporta- tive, inferential, or direct) which are contrasted against the set of beliefs held by the speaker up to the point of receiving the evidence; the speaker’s past beliefs entail a proposition that clashes with the assertion, triggering belief revision and resulting in a sense of surprise. I suggest an analysis of the admirative in terms of a mirative operator that captures the evidential, temporal, aspectual, and modal properties of the construction in a compositional fashion. The analysis suggests that although mirativity and evidentiality can be seen as separate semantic cate- gories, the Bulgarian admirative represents a cross-linguistically relevant case of a mirative extension of evidential verbal forms. Keywords: mirativity, evidentiality, fake past 1 Introduction The Bulgarian evidential system is an ongoing topic of discussion both withre- spect to its interpretation and its morphological buildup. In this paper, I focus on the currently poorly understood admirative construction. The analysis I present is based on largely unacknowledged observations and data involving the mor- phological structure, the syntactic environment, and the evidential meaning of the admirative. Elena Karagjosova.
    [Show full text]
  • 020 1986 January-Marchop
    NORTHWEST CHINA COUNCIL NEWSLETT'ER #20, January - March, 1986 CHINA OLD AND CHINA NOW: A TRA VEL JOURNAL Patrick Maveety, China Council board who come to the city daily and It.""~ member from Gleneden Beach, is also filed past the remains of Mao curator of Asian art at the Stanford Zedong in his crystal sarcophagus University Art Museum. As China inside his mausoleum. The midday scholar escort on the 1985 tour, meal that day was a banquet at a he gave lectures on each city we Beijing duck restaurant hosted by visited and his illuminating tours You Xie Vice-President Liu Gengyin through museum and historic sites and several of his colleagues from gave tour members many interesting the Department of American and O- insights into Chinese culture. Be- ceanian Affairs. We did not real- low is but a sample of the sights ize it at the time, but it was to we saw: be just the first of a dozen or more huge and delicious banquets that we would have over the next It was a rainy Saturday, October 26, three weeks! 1985, when 16 members of the North- west China Council left Portland To update us on happenings in con- for the Council's first tour of temporary China, You Xie Deputy China. We arrived in Beijing on Director Zhang Xueling gave us a October 28, for six days in the briefing in the Association's capital, and were met by Mr. Guo office, housed in the former Ital- Zepei and Miss Sun Xiujie, who ian Embassy. would escort us throughout China on behalf of the Chinese People's As- At the Summer Palace the next day sociation for Friendship with For- we witnessed the establishment of a eign Countries, You Xie.
    [Show full text]
  • 30. Tense Aspect Mood 615
    30. Tense Aspect Mood 615 Richards, Ivor Armstrong 1936 The Philosophy of Rhetoric. Oxford: Oxford University Press. Rockwell, Patricia 2007 Vocal features of conversational sarcasm: A comparison of methods. Journal of Psycho- linguistic Research 36: 361−369. Rosenblum, Doron 5. March 2004 Smart he is not. http://www.haaretz.com/print-edition/opinion/smart-he-is-not- 1.115908. Searle, John 1979 Expression and Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. Seddiq, Mirriam N. A. Why I don’t want to talk to you. http://notguiltynoway.com/2004/09/why-i-dont-want- to-talk-to-you.html. Singh, Onkar 17. December 2002 Parliament attack convicts fight in court. http://www.rediff.com/news/ 2002/dec/17parl2.htm [Accessed 24 July 2013]. Sperber, Dan and Deirdre Wilson 1986/1995 Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell. Voegele, Jason N. A. http://www.jvoegele.com/literarysf/cyberpunk.html Voyer, Daniel and Cheryl Techentin 2010 Subjective acoustic features of sarcasm: Lower, slower, and more. Metaphor and Symbol 25: 1−16. Ward, Gregory 1983 A pragmatic analysis of epitomization. Papers in Linguistics 17: 145−161. Ward, Gregory and Betty J. Birner 2006 Information structure. In: B. Aarts and A. McMahon (eds.), Handbook of English Lin- guistics, 291−317. Oxford: Basil Blackwell. Rachel Giora, Tel Aviv, (Israel) 30. Tense Aspect Mood 1. Introduction 2. Metaphor: EVENTS ARE (PHYSICAL) OBJECTS 3. Polysemy, construal, profiling, and coercion 4. Interactions of tense, aspect, and mood 5. Conclusion 6. References 1. Introduction In the framework of cognitive linguistics we approach the grammatical categories of tense, aspect, and mood from the perspective of general cognitive strategies.
    [Show full text]
  • Children's Comprehension of the Verbal Aspect in Serbian
    PSIHOLOGIJA, 2021, Online First, UDC © 2021 by authors DOI https://doi.org/10.2298/PSI191120003S Children’s Comprehension of the Verbal Aspect in Serbian * Maja Savić1,3, Maša Popović2,3, and Darinka Anđelković2,3 1Faculty of Philology, University of Belgrade, Serbia 2Institute of Psychology, Faculty of Philosophy, University of Belgrade, Serbia 3Laboratory of Experimental Psychology, Faculty of Philosophy, University of Belgrade, Serbia The aim of the study was to investigate how Serbian native speaking preschool children comprehend perfective and imperfective aspect in comparison to adults. After watching animated movies with complete, incomplete and unstarted actions, the participants were asked questions with a perfective or imperfective verb form and responded by pointing to the event(s) that corresponded to each question. The results converged to a clear developmental trend in understanding of aspectual forms. The data indicate that the acquisition of perfective precedes the acquisition of imperfective: 3-year-olds typically understand only the meaning of perfective; most 5-year-olds have almost adult-like understanding of both aspectual forms, while 4-year-olds are a transitional group. Our results support the viewpoint that children's and adults’ representations of this language category differ qualitatively, and we argue that mastering of aspect semantics is a long-term process that presupposes a certain level of cognitive and pragmatic development, and lasts throughout the preschool period. Keywords: verbal aspect, language development, comprehension, Serbian language Highlights: ● The first experimental study on verbal aspect comprehension in Serbian. ● Crucial changes in aspect comprehension happen between ages 3 and 5. Corresponding author: [email protected] Note. This work was supported by the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia, grant number ON179033.
    [Show full text]
  • (And Misreading) the Draft Constitution in China, 1954
    Textual Anxiety Reading (and Misreading) the Draft Constitution in China, 1954 ✣ Neil J. Diamant and Feng Xiaocai In 1927, Mao Zedong famously wrote that a revolution is “not the same as inviting people to dinner” and is instead “an act of violence whereby one class overthrows the authority of another.” From the establishment of the People’s Republic of China (PRC) in 1949 until Mao’s death in 1976, his revolutionary vision became woven into the fabric of everyday life, but few years were as violent as the early 1950s.1 Rushing to consolidate power after finally defeating the Nationalist Party (Kuomintang, or KMT) in a decades- long power struggle, the Chinese Communist Party (CCP) threatened the lives and livelihood of millions. During the Land Reform Campaign (1948– 1953), landowners, “local tyrants,” and wealthier villagers were targeted for repression. In the Campaign to Suppress Counterrevolutionaries in 1951, the CCP attacked former KMT activists, secret society and gang members, and various “enemy agents.”2 That same year, university faculty and secondary school teachers were forced into “thought reform” meetings, and businessmen were harshly investigated during the “Five Antis” Campaign in 1952.3 1. See Mao’s “Report of an Investigation into the Peasant Movement in Hunan,” in Stuart Schram, ed., The Political Thought of Mao Tse-tung (New York: Praeger, 1969), pp. 252–253. Although the Cultural Revolution (1966–1976) was extremely violent, the death toll, estimated at roughly 1.5 million, paled in comparison to that of the early 1950s. The nearest competitor is 1958–1959, during the Great Leap Forward.
    [Show full text]
  • GAIN Report Global Agriculture Information Network
    Foreign Agricultural Service GAIN Report Global Agriculture Information Network Voluntary Report - public distribution Date: 11/1/2002 GAIN Report #CH2829 China, Peoples Republic of Market Development Reports Business Travel in China 2002 Approved by: Scott S. Sindelar U.S. Consulate General, Shanghai Prepared by: Jane Hu Report Highlights: China, as the world’s most populous country, has quickly become an important market for many U.S. businesses. USDA/FAS representatives in Beijing, Shanghai and Guangzhou warmly welcome U.S. agricultural exporters to China and have prepared this introduction to give business travelers the knowledge and confidence to explore China as a market for U.S. products. Includes PSD changes: No Includes Trade Matrix: No Unscheduled Report Shanghai ATO [CH2], CH GAIN Report #CH2829 Page 1 of 13 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ............................................Page 2 of 13 II. BEFORE YOU GO ..........................................Page 2 of 13 III. GETTING THERE ........................................... Page 5 of 13 IV HOTEL ACCOMMODATIONS ................................ Page 7 of 13 V. WHAT TO BRING ........................................... Page 8 of 13 VI. ARRIVING IN CHINA ....................................... Page 9 of 13 VII. MONEY .................................................... Page 9 of 13 VIII. GETTING AROUND-TRANSPORTATION WITHIN MAJOR CITIES Page 9 of 13 IX. LANGUAGE ............................................... Page 10 of 13 X. WATER ..................................................
    [Show full text]
  • The Genesis of Youth Services in Public Libraries in China, 1912-1937
    THE GENESIS OF YOUTH SERVICES IN PUBLIC LIBRARIES IN CHINA, 1912-1937 BY YANG LUO DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Library and Information Science in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2015 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Carol Tilley, Chair Professor Christine Jenkins Professor Kathryn La Barre Professor Dan Shao Abstract For thousands of years, libraries in China were treated as book repositories and remained closed to the public. It was not until the end of Imperial China and the establishment of a Republican China (1911) that the first public libraries became available. The Republic of China Era (1912-1949) witnessed various changes, including: an increased literacy level among the general public, the advent of modern school systems, the development of modern public libraries, the discovery of childhood, the growth of child welfare, and the flourishing of children’s literature. Youth services at public libraries in China emerged in this environment. Since 1909, pioneering librarians began to address the needs of children in professional settings by introducing Western youth service models and discussing how to establish, organize, and operate a children’s library in China. The first children’s reading rooms were founded in public libraries in the late 1910s, which predated the other elements of youth services librarianship. In response to the publication peak of children’s reading materials since the 1920s, librarians set standards for book selection and built library collections to meet children’s reading interests and needs. Moreover, children’s libraries gradually developed group methods to connect children with texts.
    [Show full text]
  • Evidentiality and Mood: Grammatical Expressions of Epistemic Modality in Bulgarian
    Evidentiality and mood: Grammatical expressions of epistemic modality in Bulgarian DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements o the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Anastasia Smirnova, M.A. Graduate Program in Linguistics The Ohio State University 2011 Dissertation Committee: Brian Joseph, co-advisor Judith Tonhauser, co-advisor Craige Roberts Copyright by Anastasia Smirnova 2011 ABSTRACT This dissertation is a case study of two grammatical categories, evidentiality and mood. I argue that evidentiality and mood are grammatical expressions of epistemic modality and have an epistemic modal component as part of their meanings. While the empirical foundation for this work is data from Bulgarian, my analysis has a number of empirical and theoretical consequences for the previous work on evidentiality and mood in the formal semantics literature. Evidentiality is traditionally analyzed as a grammatical category that encodes information sources (Aikhenvald 2004). I show that the Bulgarian evidential has richer meaning: not only does it express information source, but also it has a temporal and a modal component. With respect to the information source, the Bulgarian evidential is compatible with a variety of evidential meanings, i.e. direct, inferential, and reportative, as long as the speaker has concrete perceivable evidence (as opposed to evidence based on a mental activity). With respect to epistemic commitment, the construction has different felicity conditions depending on the context: the speaker must be committed to the truth of the proposition in the scope of the evidential in a direct/inferential evidential context, but not in a reportative context.
    [Show full text]
  • Evidentiality and the Expression of Speaker's Stance in Romance
    Philosophische Fakultät Gerda Haßler Evidentiality and the expression of speaker’s stance in Romance languages and German Suggested citation referring to the original publication: Discourse Studies 17 (2015) 2, pp. 182–209 DOI http://dx.doi.org/10.1177/1461445614564522 ISSN (print) 1461-4456 ISSN (online) 1461-7080 Postprint archived at the Institutional Repository of the Potsdam University in: Postprints der Universität Potsdam Philosophische Reihe ; 138 ISSN 1866-8380 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-404492 DIS0010.1177/1461445614564522Discourse StudiesHaßler 564522research-article2014 Article Discourse Studies 2015, Vol. 17(2) 182 –209 Evidentiality and the expression © The Author(s) 2015 Reprints and permissions: of speaker’s stance in Romance sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/1461445614564522 languages and German dis.sagepub.com Gerda Haßler Universität Potsdam, Germany Abstract In recent years, the category of evidentiality has also come into use for the description of Romance languages and of German. This has been contingent on a change in its interpretation from a typological category to a semantic-pragmatic category, which allows an application to languages lacking specialised morphemes for the expression of evidentiality. We consider evidentiality to be a structural dimension of grammar, the values of which are expressed by types of constructions that code the source of information which a speaker imparts. If we look at the situation in Romance languages and in German, drawing a boundary between epistemic modality and evidentiality presents problems that are difficult to solve. Adding markers of the source of the speaker’s knowledge often limits the degree of responsibility of the speaker for the content of the utterance.
    [Show full text]
  • The Meaning of Approximative Adverbs: Evidence from European Portuguese
    THE MEANING OF APPROXIMATIVE ADVERBS: EVIDENCE FROM EUROPEAN PORTUGUESE DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Patrícia Matos Amaral, Master’s Degree in Linguistics ***** The Ohio State University 2007 Dissertation Committee: Approved by Professor Scott Schwenter, Adviser Professor Craige Roberts ____________________________ Professor John Grinstead Adviser Spanish and Portuguese Graduate Program ABSTRACT This dissertation presents an analysis of the semantic-pragmatic properties of adverbs like English almost and barely (“approximative adverbs”), both in a descriptive and in a theoretical perspective. In particular, I investigate to what extent the meaning distinctions encoded by the system of approximative adverbs in European Portuguese (EP) shed light on the characterization of these adverbs as a class and on the challenges raised by their semantic-pragmatic properties. I focus on the intuitive notion of closeness associated with the meaning of these adverbs and the related question of the asymmetry of their meaning components. The main claim of this work is that the meaning of approximative adverbs involves a comparison between properties along a scalar dimension, and makes reference to a lexically provided or contextually assumed standard value of comparison. In chapter 2, I present some of the properties displayed by approximative adverbs cross-linguistically and more specifically in European Portuguese. This chapter discusses the difficulties raised by their classification within the major classes assumed in taxonomies of adverbs. In chapter 3, I report two experiments that were conducted to test the asymmetric behavior of the meaning components of approximative adverbs and the role that they play in interpretation.
    [Show full text]
  • Seeing and Transcending Tradition in Chen Shuren's Guilin Landscape
    Seeing and Transcending Tradition in Chen Shuren’s Guilin Landscape Album by Meining Wang A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History of Art, Design and Visual Culture Department of Art and Design University of Alberta ©Meining Wang, 2019 Abstract In 1931, the Chinese Lingnan school painter and modern Chinese politician Chen Shuren 陈树人 (1884-1948) went on a political retreat trip to Guilin, Guangxi China. During his trip in Guilin, Chen Shuren did a series of paintings and sketches based on the real scenic site of Guilin. In 1932, Chen’s paintings on Guilin were published into a painting album named Guilin shanshui xieshengji 桂林山水写生集 (The Charms of Kwei-Lin) by the Shanghai Heping Publishing House. By discussing how Chen Shuren’s album related with the past Chinese painting and cultural tradition in the modern context, I interpret it as a phenomenon that unified various Chinese painting concepts in modern Chinese history. I argue that by connecting the landscape of Guilin with a past Chinese cultural tradition and foreshowing a modern aesthetic taste, Chen Shuren merged Guilin into the 20th century Chinese cultural landscape. ii Acknowledgements This thesis would not have been completed without enormous help and encouragement from various aspects. I am grateful to Professor Walter Davis, for always patiently instructing me and being an excellent academic model for me. Not only in the academic sense, his passion and preciseness in art history also taught me knowledge about life. I am also very thankful for Professor Betsy Boone’s instruction, her intellectual approach always inspired me to move in new directions when my research was stuck.
    [Show full text]
  • (A\)Telicity and the Mass-Count Distinction
    Recherches linguistiques de Vincennes 40 | 2011 Nominalizations (A)telicity and the mass-count distinction: the case of French activity nominalizations Richard Huyghe Electronic version URL: http://journals.openedition.org/rlv/1952 DOI: 10.4000/rlv.1952 ISSN: 1958-9239 Publisher Presses universitaires de Vincennes Printed version Date of publication: 1 November 2011 Number of pages: 101-126 ISSN: 0986-6124 Electronic reference Richard Huyghe, « (A)telicity and the mass-count distinction: the case of French activity nominalizations », Recherches linguistiques de Vincennes [Online], 40 | 2011, Online since 01 November 2013, connection on 20 April 2019. URL : http://journals.openedition.org/rlv/1952 ; DOI : 10.4000/ rlv.1952 © Presses universitaires de Vincennes Recherches linguistiques de Vincennes 40 – 2011 — p. 101-126 Richard HUYGHE Université Paris Diderot – Paris 7 (A)TELICITY AND THE MASS-COUNT DISTINCTION: THE CASE OF FRENCH ACTIVITY NOMINALIZATIONS * ABSTRACT Many linguists have pointed out a correspondence between the mass-count distinction in the nominal domain and the aspectual classiication in the verbal domain. An analogy is made between atelic verbal predicates and mass nouns on the one hand, and telic verbal predicates and count nouns on the other hand, based upon the ormf of quantiication and the (un)boundedness of the denotation (cf. Jackendoff 1991). To draw such a parallel between the verbal and nominal domains, verbal predications are related to their nominalizations, assuming that there is a direct semantic correspondence between them (cf. Mourelatos 1978). In this study, I further investigate the issue ofspectual a inheritance in nominaliza- tions, and the correlation between the mass-count nominal eaturef and (a)telicity.
    [Show full text]