Annex 2 Technical Specifications Language Training Table of Contents

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Annex 2 Technical Specifications Language Training Table of Contents Europol Public Information EDOC: 922985 Annex 2 Technical Specifications Language Training Table of Contents 1. Background information and objectives ................................................................................................... 2 4.2 Europol .......................................................................................................................... 2 2. Scope (brief description of the services) ................................................................................................... 3 3. Volume of the contract ............................................................................................................................. 3 4. Requirements ............................................................................................................................................ 3 4.1 Places of performance .................................................................................................. 4 4.2 General requirements (applicable irrespective of the place of performance) ............. 4 4.2.1 Mandatory Language Training Services ................................................................ 4 4.2.2 Course design, methodology and content ............................................................ 5 4.2.3 Placement tests, assessment tests, certificates and diplomas ............................. 5 4.2.3.1 Placement tests ................................................................................................. 5 4.2.3.2 Assessment Tests .............................................................................................. 6 4.2.3.3 Certificates ........................................................................................................ 6 4.2.4 Educational material ............................................................................................. 6 4.2.5 Contract management .......................................................................................... 7 4.2.5.1 Administrative coordinator ............................................................................... 7 4.2.5.2 Training coordinator .......................................................................................... 8 4.2.6 Requirements related to teachers/ trainers ......................................................... 8 4.2.7 Reporting and invoicing......................................................................................... 9 4.2.8 Quality requirements, monitoring and evaluation ............................................. 10 4.2.9 Security aspects ................................................................................................... 10 4.2.10 Payment .............................................................................................................. 10 4.2.11 Handling of Personal Data ................................................................................... 11 4.3 Specific requirements for Europol Premises ............................................................... 11 4.3.1 Organisation of courses held at Europol Premises ............................................. 11 4.3.2 Rescheduling of lessons organised at Europol Premises .................................... 12 4.3.3 Cancellation policy (courses held at Europol Premises)...................................... 12 4.4 Specific requirements for Contractor’s training location ............................................ 14 4.4.1 Organisation of courses held at Contractor’s training location .......................... 14 Europol Public Information 4.4.2 Rescheduling of lessons held at Contractor’s training location .......................... 14 4.4.3 Cancellation policy (courses held at the Contractor’s training location) ............ 15 4.5 Optional services: additional linguistic services .......................................................... 15 1. Background information and objectives The services to be provided as a result of this tender shall develop the overall language skills of the Europol staff members in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages, hereinafter CEFRL. Languages services aim to support staff members (and, if applicable, other categories of people working at Europol): 1. meet the required level of knowledge of a third language which equals to the level B2 of the CEFRL1. For staff members this is necessary in order to pass an exam in all four competencies (reading, listening, writing speaking) and receive an equivalent certificate (see Appendix 1 for an indicative list of equivalent certificates). 2. learn languages in the context of multilingualism (e.g. professional and individual development); 3. learn languages for integration purposes; 4. support specific operational language needs. The contract confers no exclusive rights to the Contractor for the provision of language training to Europol staff2. Europol reserves the right to support the staff members in receiving language training also by reimbursing to staff members the tuition fees for the courses (which may be provided by third parties) that the staff members complete in line with Europol internal policy and Staff Regulation. 4.2 Europol Europol hosts around 1200 staff. Due to the specific nature of the organisation, the target groups are divided as follows: • All Europol’s staff members (Temporary Agents and Contract Agents); • Members of the Liaison Bureaux (e.g. Europol Liaison Officers etc.); • Seconded National Experts who are experts in their field of expertise and are appointed by their home authorities; • Interns/Trainees. 1 This is the current standard level, however, in the case there will be changes in the coming years (e.g. increase of the required level by the European Commission, CEFRL amended, etc.) the tenderer will be invited to adjust and comply with it. For more information please see the Europass website: http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european- language-levels-cefr 2 In this context, “Europol staff” means both staff members and other categories of people working at Europol (see Section 4.2). Europol Public Information Europol staff have diverse educational backgrounds, have a wide range of mother tongues and all staff members speak at least two languages. The working language in Europol is English. In the past, Europol did not offer a structured language training service for its staff, but individual training applications were addressed by various external providers. 2. Scope (brief description of the services) Europol seeks to contract a provider who will assist it by delivering in-class3 language training services to Europol staff upon request. Europol aims to provide in-class language training services for at least the following five official EU languages: - Dutch - French - German - Italian - Spanish The training must be provided on the Europol Premises or at the Contractor’s training location (which must be in the proximity4 of Europol Premises) as requested by Europol during contract implementation. Europol’s needs evolve, so Europol may be interested in the future in additional languages and language training for specific business purpose if the tenderer offers these specific services in its tender. 3. Volume of the contract The estimated expenditure is provided in the Invitation to Tender & Tender Specifications. A contract volume (total and / or per language) cannot be provided as Europol’s needs depend on the linguistic needs of Europol staff and the available resources. Based on recent statistics about Europol staff, in 2018, about 78 persons were learning French; 78 persons were learning Dutch; 50 persons were learning Spanish; 25 persons were learning German and 9 persons were learning Italian. However, those persons were at various levels of language proficiency. The linguistic needs of Europol staff may change in the future. 4. Requirements 3 The purpose of this procurement procedure is acquire in-class language training (not e-learning). Europol has already another framework contract for e-learning language courses resulted from an inter-agency procurement procedure ( http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:456728-2016:TEXT:EN:HTML). The current framework contract for e-learning covers the following languages: Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish. 4 See the Section 2.7.3 of the Invitation to Tender and Tender Specifications where the concept of “proximity to Europol Premises” is explained. Europol Public Information 4.1 Places of performance Europol may request courses to be provided either at Europol Premises5 (including the future Europol Satellite Building6, which will be in close vicinity of the main Europol Premises) or at the training location of the Contractor. Please refer to section 4.2 for the general requirements applicable irrespective of the place of performance and to sections 4.3 and 4.4 for the specific requirements for each place of performance. 4.2 General requirements (applicable irrespective of the place of performance) 4.2.1 Mandatory Language Training Services The tenderer applying shall offer the following types of language courses in French, Spanish, German, Italian and Dutch: - General language courses for small groups (3-9 participants) and large groups (10- 16 participants) at Europol premises; - General language courses for small groups (3-9 participants) and large groups (10- 16 participants) at the Contractor’s training location; - General language courses one-to-one (one participant) and two-to-one (two
Recommended publications
  • Language Requirements
    Language Policy NB: This Language Policy applies to applicants of the 20J and 20D MBA Classes. For all other MBA Classes, please use this document as a reference only and be sure to contact the MBA Admissions Office for confirmation. Last revised in October 2018. Please note that this Language Policy document is subject to change regularly and without prior notice. 1 Contents Page 3 INSEAD Language Proficiency Measurement Scale Page 4 Summary of INSEAD Language Requirements Page 5 English Proficiency Certification Page 6 Entry Language Requirement Page 7 Exit Language Requirement Page 8 FL&C contact details Page 9 FL&C Language courses available Page 12 FL&C Language tests available Page 13 Language Tuition Prior to starting the MBA Programme Page 15 List of Official Language Tests recognised by INSEAD Page 22 Frequently Asked Questions 2 INSEAD Language Proficiency Measurement Scale INSEAD uses a four-level scale which measures language competency. This is in line with the Common European Framework of Reference for language levels (CEFR). Below is a table which indicates the proficiency needed to fulfil INSEAD language requirement. To be admitted to the MBA Programme, a candidate must be fluent level in English and have at least a practical level of knowledge of a second language. These two languages are referred to as your “Entry languages”. A candidate must also have at least a basic level of understanding of a third language. This will be referred to as “Exit language”. LEVEL DESCRIPTION INSEAD REQUIREMENTS Ability to communicate spontaneously, very fluently and precisely in more complex situations.
    [Show full text]
  • List of Accepted Institutions, Exams and Tests As Evidence to Prove Your Language Proficiency in the CEMS Language and the Third Language
    List of accepted institutions, exams and tests as evidence to prove your language proficiency in the CEMS language and the third language Language Type of evidence Accepted by RSM for Accepted by CEMS for entry exit (provided minimum (provided minimum level is reached) level is reached) Various Placement test results and Yes No (there are some languages course certificates from exceptions about university language centres at which you can CEMS schools inform yourself once you are admitted) Placement test results and Yes No course certificates from university language centres at EQUIS or AACSB accredited university TELC language tests Yes No CEMS accredited in-house tests Yes Yes and language courses offered by CEMS-schools (overview available upon request) CEMS MBC test Yes Yes languages Chinese Placement test result from Yes No Confucius Institute by Hanban Course certificate from Yes Yes, but only if Confucius Institute by Hanban Chinese is your 3rd language Business Chinese test Yes Yes, BCT4 or higher CEMS language: BCT3 3rd language: BCT2 HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) Yes Yes, HSK4 or higher + CEMS language: HSKK (oral test) HSK3 intermediate or higher 3rd language: HSK2 Czech Státní jazyková zkouška základní Yes Yes z češtiny pro cizince (State examination in Czech for foreigners) Exam CCE (general language) – Yes Yes B2 or higher Danish Studieprøven Yes Yes Prøve i Dansk 3 Yes Yes Dutch Educatief professioneel C1 Yes Yes Professioneel gevorderd B2 Yes Yes Educatief startbekwaam B2 Yes Yes Maatschappelijk formeel B1 Yes Yes, but only
    [Show full text]
  • Liste Des Éléments Attestant D'un Niveau B2
    Année universitaire 2019/2020 Services Des Langues – Université Grenoble Alpes Liste des éléments attestant d’un niveau B2 minimum reconnus par le Service Des Langues de l’Université Grenoble Alpes Le Service Des langues reconnait 3 éléments permettant d’attester d’un niveau B2 minimum dans une langue étrangère : 1. Les certifications en langue retenues par le Service 2. Certains diplômes universitaires Français 3. Certains diplômes étrangers Les Certifications en langue acceptées sont : Le Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur (CLES) B2 est accepté pour les langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, italien, arabe, portugais. Les certifications figurant dans le tableau ci-dessous. B2 C1 C2 ALLEMAND ZERTIFIKAT DEUTSH FÜR ZENTRALE GOETHE-ZERTIFIKAT C2: DEN BERUF MITTELSTUFENPRÜFUNG (ZMP) GROßES DEUTSCHES GOETHE-ZERTIFIKAT B2 (B2)* GOETHE-ZERTIFIKAT C1 (C1)* SPRACHDIPLOM (C2)* ANGLAIS FIRST CERTIFICATE IN CAMBRIDGE ENGLISH: ADVANCED CAMBRIDGE ENGLISH: ENGLISH (FCE)* (CAE) (C1)* PROFICIENCY (CPE) (C2)* CAMBRIDGE ENGLISH: BUSINESS HIGHER (BEC HIGHER) (C1)* TOEFL IBT (>72 MIN 17 TOEFL IBT (>95 MIN 22 CHAQUE CHAQUE SECTION) SECTION) IELTS : >5.5 IELTS : > 7 B2-ALTE (SDL - UGA) BASQUE EUSKARAREN GAITASUN AGIRIA (EGA) CATALAN CERTIFICAT DE NIVELL CERTIFICAT DE NIVELL SUFICIENCIA CERTIFICAT DE NIVELL Année universitaire 2017/2018 Services Des Langues – Université Grenoble Alpes INTERMEDI DE CATALA DE CATALA (INSTITUT RAMON SUPERIOR DE CATALA (INSTITUT (INSTITUT RAMON LLUL) LLUL) RAMON LLUL)* CHINOIS HSK niveau
    [Show full text]
  • List of Certificates Documenting Language Fluency Level to the Recruitment Process for the Erasmus Program at SUM for OUTGOING STUDENTS (Academic Year 2019/2020)
    List of certificates documenting language fluency level to the recruitment process for the Erasmus program at SUM for OUTGOING STUDENTS (academic year 2019/2020) List of certificates documenting English language fluency level 1. First Certificate in English (FCE), 2. Certificate in Advanced English (CAE), 3. Certificate of Proficiency in English (CPE), 4. Business English Certificate (BEC) Vantage – at least Pass, 5. Business English Certificate (BEC) Higher, 6. Certificate in English for International Business and Trade (CEIBT) – certificates issued by the University of Cambridge Local Examinations Syndicate and the University of Cambridge ESOL Examinations, 7. International English Language Testing System IELTS – above 6 points – certificates issued by the University of Cambridge Local Examinations Syndicate, the British Council and Education Australia, 8. Certificate in English Language Skills (CELS) – levels “Vantage” (B2) and “Higher” (C1), 9. Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 510 points obtained on the test (in electronic system at least 180 points) and at least 3,5 points in written part TWE – issued by Educational Testing Service, Princeton, USA, 10. English for Speakers of Other Languages (ESOL) - First Class Pass at Intermediate Level, Higher Intermediate Level, Advanced Level – issued by City & Guilds Pitman Qualifications (Pitman Qualifications Institute), 11. International English for Speakers of Other Languages (IESOL) – “Communicator” level, “Expert” level, “Mastery” level – issued by City & Guilds (City & Guilds Pitman Qualifications), 12. City & Guilds Level 1 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) Communicator (B2) 500/1765/2; City & Guilds Level 2 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening), Expert (C1) 500/1766/4; City & Guilds Level 3 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) Mastery (C2) 500/1767/6 – issued by City & Guilds, 13.
    [Show full text]
  • ANEXO Certificaciones Automáticamente Aceptadas Para La Acreditación Del Requisito Lingüístico En La Universidad De Córdoba
    Código Segurode Verificación Url deverificación Firmado por Normativa ANEXO Este documentoincorpora firmaelectrónicareconocidade acuerdoalaley59/2003,19dediciembre, defirmaelectrónica http://sede.uco.es/verifirma/code/UVDZQCB5SASHOYQEJNEIDRXCXM Certificaciones automáticamente aceptadas para la Acreditación del Requisito Lingüístico en la Universidad de Córdoba TIPO CERTIFICADO A1 A2 B1 B2 C1 C2 CERTIFICADOS RECONOCIDOS PARA TODAS LAS LENGUAS EN LAS QUE SE OFERTA EXAMEN DE ACREDITACIÓN BUSINESS LANGUAGE TESTING SERVICE UVDZQCB5SASHOYQEJNEIDRXCXM (BULATS) (req. superación 10-19 20-39 40-59 60-74 75-89 90-100 de las cuatro macro destrezas) SECRETARÍA GENERAL -UNIVERSIDADDECÓRDOBA Certificados de las universidades españolas homologados por ACLES CertAclesA1 CertAclesA2 CertAclesB1 CertAcles B2 CertAcles C1 CertAcles C2 (Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior) Certificados de las universidades andaluzas homologadas por A1 A2 B1 B2 C1 C2 AAC (Agencia Andaluza del Conocimiento) Certificados de las universidades europeas homologados por CercleS A1 A2 B1 B2 C1 C2 (EuropeanConfederation of Language Centres in Fecha yHora HigherEducation) Página Certificat de compétences en langues de l’enseignement CLES 1 CLES 2 CLES 3 supérieur (CLES) ESCUELA OFICIAL DE NIVEL NIVEL NIVEL BASICO NIVEL C1 IDIOMAS (R.D. 1629/2006) INTERMEDIO AVANZADO 28/11/2016 09:41:11 ESCUELA OFICIAL DE CICLO CICLO IDIOMAS (R.D. 967/1988) ELEMENTAL SUPERIOR Fecha dePublicación:28/11/2016 5/12 The European Language TELC A1 TELC A2 TELC B1 TELC B2 TELC C1 Nº deAnuncio:2016/00589 Certificates (TELC)1 1 Véase TELC para lengua alemana. BOUCO Página 5 de 12 Código Segurode Verificación Url deverificación Firmado por Normativa TIPO CERTIFICADO A1 A2 B1 B2 C1 C2 ALEMÁN Este documentoincorpora firmaelectrónicareconocidade acuerdoalaley59/2003,19dediciembre, defirmaelectrónica DSH-2 (Ant.
    [Show full text]
  • 1 Instrucciones De La Dirección General De Educación Secundaria
    Ref: 09/812445.9/21 Instrucciones de la Dirección General de Educación Secundaria, Formación Profesional y Régimen Especial sobre acceso, admisión y matrícula de alumnos de nuevo ingreso en las escuelas oficiales de idiomas de la Comunidad de Madrid para el curso 2021- 2022. El Decreto 106/2018, de 19 de junio, del Consejo de Gobierno, por el que se ordenan las enseñanzas de idiomas de régimen especial y se establecen los currículos de los niveles básico, intermedio y avanzado en la Comunidad de Madrid, recoge en su capítulo III el acceso, la admisión y la matrícula en estas enseñanzas. La Dirección General de Educación Secundaria, Formación Profesional y Régimen Especial ha determinado por resolución el acceso y los plazos de admisión y matrícula de alumnos de nuevo ingreso para el curso 2021-2022 en las escuelas oficiales de idiomas de la Comunidad de Madrid. Con el fin de organizar el acceso, la admisión y la matrícula de alumnos de nuevo ingreso en las escuelas oficiales de idiomas de la Comunidad de Madrid para el curso académico 2021- 2022, y en virtud de las competencias atribuidas por el Decreto 288/2019, de 12 de noviembre, del Consejo de Gobierno, por el que se establece la estructura orgánica de la Consejería de Educación y Juventud, esta Dirección General dicta las siguientes INSTRUCCIONES 0926244129281726633818 Primera. - Ámbito de aplicación. Las presentes instrucciones son de aplicación en las escuelas oficiales de idiomas de la Comunidad de Madrid. Segunda. – Gestión informática. Las escuelas oficiales de idiomas utilizarán el sistema integral de gestión educativa Raíces para la gestión del acceso, admisión y matrícula.
    [Show full text]
  • Resolución Por La Que Se Nombra Vicerrector De Infraestructuras Y Planificación, De La Universidad De Málaga, Al Dr
    Secretaría General Vicesecretaría General DOCUMENTOS ACREDITATIVOS EN LA UNIVERSIDAD DE MÁLAGA DEL CONOCIMIENTO DE LENGUAS EXTRANJERAS Actualizado: 15 de julio de 2016 A continuación se indican los documentos que la Universidad de Málaga reconoce como acreditativos de poseer el conocimiento de un segundo idioma, distinto del castellano y cualquier otra lengua cooficial en España, como mínimo en el nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, a los efectos de su constancia en procedimientos tramitados por dicha Universidad en los que se exija dicho conocimiento (expedición de títulos de Graduado/a, admisión en Máster de Educación Secundaria, … ) Aplicables en cualquier caso: . Título universitario oficial de Graduado/a, expedido por una Universidad de Andalucía. Aplicables para la acreditación de la lengua extranjera que figure en la respectiva certificación o título: . Certificado “Business Language Testing Service” (BULATS), en el que conste la obtención de una puntuación entre 40 y 59 (o superior), y en el que se indique de forma expresa la superación de las cuatro macro destrezas. Certificado emitido por una Universidad española, en el que conste la obtención de los niveles B1, B2, C1 o C2, y en el que se indique de forma expresa que se encuentra homologado por la Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (ACLES) . Certificado emitido por una Universidad andaluza, en el que conste la obtención de los niveles B1, B2, C1 o C2, y en el que se indique de forma expresa que se encuentra homologado por la Agencia Andaluza del Conocimiento (AAC) . Certificado emitido por una Universidad europea, en el que conste la obtención de los niveles B1, B2, C1 o C2, y en el que se indique de forma expresa que se encuentra homologado por la “European Confederation of Language Centres in Higher Education” (CERCLES) Edificio Pabellón de Gobierno Campus El Ejido, s/n 29071 Málaga Secretaría General Vicesecretaría General .
    [Show full text]
  • Tablas De Certificados Oficiales Aceptados
    TABLAS DE CERTIFICADOS OFICIALES ACEPTADOS POR LA TABLES CONTAINING OFFICIAL CERTIFICATES ACCEPTED BY UNIVERSIDAD DE GRANADA PARA LA ACREDITACIÓN DE THE UNIVERSITY OF GRANADA TO ACCREDIT FOREIGN LENGUAS EXTRANJERAS Y SU CORRESPONDENCIA CON EL LANGUAGE COMPETENCE AND ITS EQUIVALENCE WITHIN THE MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LENGUAS LANGUAGES (Basado en el Convenio de Colaboración de Universidades (Based on the Collaboration Agreement of Public Andalusian Públicas Andaluzas sobre Acreditación de Lenguas Extranjeras) Universities for the Accreditation of Foreign Languages) Aquellos certificados emitidos por instituciones oficiales que no Certificates issued by official institutions not included in this annexe figuren en este anexo y que reúnan las características del modelo but which comply with the requirements of the model applied by aplicado por las universidades andaluzas podrán ser estudiados por Andalusian universities will be studied, where applicable, in order to las universidades a las que se solicita su reconocimiento para, en su establish their equivalence within the CEFR. All certificates included in caso, establecer su correspondencia con el MCERL. Validez the following list will remain valid indefinitely in order to comply with Indefinida: Todos los títulos de acreditación de idiomas aquí the language requirements of Andalusian universities relacionados tendrán una validez indefinida a efectos de cumplimiento de requisitos lingüísticos en las universidades andaluzas. ÍNDICE
    [Show full text]
  • Language Requirements for CEMS MIM Page 1 of 7
    Appendix No. 1. Language requirements for CEMS MIM Page 1 of 7 APPENDIX No. 1 to the CEMS MIM Selection Rules & Regulations LANGUAGE REQUIREMENTS FOR CEMS MIM (last update 30 June 2020) 1. According to the CEMS MIM requirements, all candidates must present one of the following certificates of their proficiency in English, which automatically is their first foreign language (FL 1): a) TOEFL (PBT/CBT/iBT) with the result of 600/250/100 or higher, b) IELTS (Academic) at 7.0 level or higher, c) CAE at „B” level or higher d) CPE (Grade A, B, C, or C1 Certificate) e) BEC Higher (Grade “A” only) f) GCSE (A-Level) exam issued in Singapore 2. Exemption from the above rule is granted to: a) graduates of undergraduate or graduate level study programmes (with English as the language of instruction) at CEMS member universities/schools, or universities/schools that are EQUIS or AACSB International accredited, or issued in an English-speaking country; b) students who successfully completed CEMS Accredited Course in English at C1 or C2 level (both written and oral). 3. Proof of proficiency in the second foreign language (FL2) is optional and verified based on: a) SGH Language Competence Tests (since September 2017 conducted in a form of control test organised during the 1st semester of MA studies) passed with minimum score 60 points (taken in the calendar year calculated according to the following formula: x-2, where “x” stands for the calendar year in which the selection takes place), b) CNJO certificate on completing SGH tutorials in foreign language for economics (zaświadczenie o ukończeniu lektoratu z języka obcego ekonomicznego) at minimum level of B1, c) commercial tests’ certificates listed in the Table 1 passed at B2 or B1 minimum level, provided they fulfil validity periods, as stipulated in clause 4.
    [Show full text]
  • Pág. 1 Actualizado 13/06/2016 TABLAS DE CERTIFICADOS OFICIALES ACEPTADOS POR LAS UNIVERSIDADES PÚBLICAS ANDALUZAS PARA LA ACRE
    TABLAS DE CERTIFICADOS OFICIALES ACEPTADOS POR LAS UNIVERSIDADES PÚBLICAS ANDALUZAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LENGUAS EXTRANJERAS Y SU CORRESPONDENCIA CON EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS (Renovación del Convenio de Colaboración sobre Acreditación de Lenguas Extranjeras, 13 de junio de 2016) TABLES CONTAINING OFFICIAL CERTIFICATES ACCEPTED BY PUBLIC ANDALUSIAN UNIVERSITIES TO ACCREDIT FOREIGN LANGUAGE COMPETENCE AND ITS EQUIVALENCE WITHIN THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES (Renewal of the Collaboration Agreement for the Accreditation of Foreign Languages, 13 June 2016) Aquellos certificados emitidos por instituciones oficiales que no figuren en este anexo y que reúnan las características del modelo aplicado por las universidades andaluzas podrán ser estudiados por las universidades a las que se solicita su reconocimiento para, en su caso, establecer su correspondencia con el MCERL. Validez Indefinida: Todos los títulos de acreditación de idiomas aquí relacionados tendrán una validez indefinida a efectos de cumplimiento de requisitos lingüísticos en las universidades andaluzas. Certificates issued by official institutions not included in this annexe but which comply with the requirements of the model applied by Andalusian universities will be studied, where applicable, in order to establish their equivalence within the CEFR. All certificates included in the following list will remain valid indefinitely in order to comply with the language requirements of Andalusian universities. ÍNDICE - INDEX PÁG.
    [Show full text]
  • Annex No 1 to Selection Rules for Exchange Programmes Valid Since 1St of January 2015
    Annex no 1 to Selection rules for exchange programmes valid since 1st of January 2015 TABELA 1: Conversion Table of Leading Commercial Language Tests to Results of SGH CNJO Competence Language Test and CEF scale SGH CNJO ESOP/C Language Certificate Level Competence EF level Language Test ENGLISH TOEFL iBT CBT PBT/ITP 79-82 213-217 550-553 B2 75 83-99 220-247 557-597 B2+ 80 100-109 250-267 600-633 C1 90 110-117 270-287 637-663 C1+ 95 118-120 290-300 667-677 C2 100 IELTS 6.0-6.5 B2 75 (Academic) 7.0 B2+ 80 7.5 C1 90 8.0 C1+ 95 8.5-9.0 C2 100 FCE B B2 75 A B2+ 80 CAE B2 Certificate B2 75 C B2+ 80 B C1 90 A C1+ 95 CPE Level C1 Certificate C1 90 C C1+ 95 B C2 100 A C2+ 100 BEC Vantage (C) B2 75 Higher (Level B2), Vantage (B) B2+ 80 Higher (C), Vantage (A) C1 90 Higher (B) C1+ 95 Higher (A) C2 100 GCSE A-level (issued in Singapore) C1 90 TOEIC 785-824 1095-1134 B2 75 (L/R; L/R+S/W) 825-879 1135-1279 B2+ 80 880-924 1280-1324 C1 90 925-959 1325-1359 C1+ 95 960-990 1360-1390 C2 100 LCCI Level 2 (Credit, Distinction) B2 75 Level 3 (Pass) B2+ 80 Level 3 (Credit, Distinction) C1 90 Level 4 (Pass) C1+ 95 Level 4 (Credit, Distinction) C2 100 BULATS CHINESE HSK 4 B2 75 Intermediate HSK 5 C1 90 Advanced 6 C2 100 BCT 3 B2 75 Business BCT 4 C1 90 Chinese Test BCT 5 C2 100 CZECH The Language School C1 90 State exam of the Capital City Prague Charles University B2 75 CCE C1 90 DANISH Prøve i Dansk 3 B2 75 Studieprøven C1 90 DUTCH NT2 Programma II B2 75 PMT B2 75 PPT CNVT-KUL B2 75 PTHO C1 90 FINNISH keskitaso 4 B2 75 Suomen kieli ylin taso 5 C1 90 ylin taso
    [Show full text]
  • Modelo De Examen De Dominio En Una Segunda Lengua
    ANEXO II:TABLAS DE CERTIFICADOS OFICIALES ACEPTADOS POR LAS UNIVERSIDADES PÚBLICAS ANDALUZAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LENGUAS EXTRANJERAS Y SU CORRESPONDENCIA CON EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS (Actualizada por la Comisión de Seguimiento del Convenio con fecha 1 de octubre de 2019) Aquellos certificados emitidos por instituciones oficiales que no figuren en este anexo y que reúnan las características del modelo aplicado por las universidades andaluzas podrán ser estudiados por las universidades a las que se solicita su reconocimiento para, en su caso, establecer su correspondencia con el MCERL. Validez Indefinida: Todos los títulos de acreditación de idiomas aquí relacionados tendrán una validez indefinida a efectos de cumplimiento de requisitos lingüísticos en las universidades andaluzas. PÁG ÍNDICE . CERTIFICADOS RECONOCIDOS PARA TODAS LAS LENGUAS EN LAS QUE SE OFERTA EXAMEN DE 2 ACREDITACIÓN……………..…. ALEMÁN………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 …. CHECO…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... 4 .... CHINO…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..... 4 ... COREANO……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4 …. ESPAÑOL……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4 ….. FINÉS…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...... 5 .. FRANCÉS……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 ….. GRIEGO………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 ... HEBREO…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
    [Show full text]