A Colourful Winter 2017/2018 Full of New Experiences
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Alpina Gstaad Announces New Winter Programs for Active Couples and Families in the Swiss Alps
The Alpina Gstaad Announces New Winter Programs for Active Couples and Families in the Swiss Alps GSTAAD, Switzerland, October 24, 2017 – The Alpina Gstaad, the award-winning hotel in the Swiss Alpine village of Gstaad, has announced two new packages for the 2017-2018 winter season to appeal to couples looking for romance and families who want to bond. The hotel’s new Alpine Couples package specializes in romance with a private helicopter that will whisk the couple up to charming Refuge L'Espace at the top of Glacier 3000. This rustic and cozy hideaway sits next to a mammoth peak in the Diablerets massif called the Quille du Diable (the Devil's Bowling Pin). Skiers-in-the- know are lured by the delicious regional specialties from the Bernese Oberland and the fabulous views into the Val Derborence in the Valais. (An optional tour around the Matterhorn can also be added.) Later, the couple can take a romantic horse-drawn carriage ride around the tranquil village of Lauenen and then have a massage for two in the hotel's Six Senses Spa. A five-course tasting menu at the Michelin-starred Restaurant Sommet and exclusive use of the private cinema for an evening with complimentary popcorn, snacks and drinks will inspire romance. The package starts from Swiss francs (CHF) 5,200 (about $5,300) for two in a Junior Suite for two nights and also includes breakfast, a daily credit of CHF100 per person, per day for food and beverage consumption in the hotel's three restaurants, free access to pools, saunas, steam-baths and relaxation areas at the Spa, parking, service charge, all taxes and VAT. -
La Broye À Vélo Veloland Broye 5 44
La Broye à vélo Veloland Broye 5 44 Boucle 5 Avenches tel â euch N e Lac d Boucle 4 44 Payerne 5 Boucle 3 44 Estavayer-le-Lac 63 Boucle 2 Moudon 63 44 Bâle e Zurich roy Bienne La B Lucerne Neuchâtel Berne Yverdon Avenches 1 0 les-Bains Payerne Boucle 1 9 Thoune 8 Lausanne 3 Oron 6 6 6 Sion 2 Genève Lugano 0 c Martigny i h p a r g O 2 H Boucle 1 Oron Moudon - Bressonnaz - Vulliens Ferlens - Servion - Vuibroye Châtillens - Oron-la-Ville Oron-le-Châtel - Chapelle Promasens - Rue - Ecublens Villangeaux - Vulliens Bressonnaz - Moudon 1000 800 600 400 m 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 km Boucle 1 Oron Curiosités - Sehenwürdigkeiten Zoo et Tropiquarium 1077 Servion Adultes: CHF 17.- Enfants: CHF 9.- Ouvert tous les jours de 9h à 18h. Tél. 021 903 16 71/021 903 52 28 Fax 021 903 16 72 /021 903 52 29 www.zoo-servion www.tropiquarium.ch [email protected] Le menhir du "Dos à l'Ane" Aux limites communales d'Essertes et Auborange Le plus grand menhir de Suisse visible toute l'année Tél. 021 907 63 32 Fax 021 907 63 40 www.region-oron.ch [email protected] ème Château d'Oron - Forteresse du 12 siècle 1608 Oron-le-Châtel Ouvert d'avril à septembre de 10h à 12h et de 14h à 18h. Groupes de 20 personnes ouvert toute l'année sur rendez-vous. Tél. 021 907 90 51 Fax 021 907 90 65 www.swisscastles.ch [email protected] Hébergement - Unterkünfte (boucle 2 Moudon) Chambre d’hôte Catégorie*** Y. -
Vineyards and Wines
Welcome to the Canton of Vaud! Dear media representatives, The Canton of Vaud uses the Lake Geneva Region brand to promote tourism in this area. Our organisation has a presence in over twenty markets on four continents and its chief mission is to promote destinations in our region − both in Switzerland and abroad. From our base in Lausanne, we work with our colleagues at Switzerland Tourism on the tourism market and with local tourist boards. This Press Release is intended to introduce you to the key themes that define the Canton of Vaud. It showcases the region's wide variety of scenery, activities and events. It includes general information along with anecdotes, descriptions, key statistics and plenty of links that will enable you to explore subjects in greater depth. The Press Department of the Lake Geneva Region Tourist Office will be delighted to help you with basic advice or detailed plans, welcoming you in person or making all the arrangements for a press trip. The "Media" section, on our website, www.lake‐geneva‐region.ch, also offers extensive information including the latest press releases, news from the region and access to a multimedia database where over 2,000 high‐ definition photos and videos can be downloaded. To access the area, just click on the link below and complete the online form. Whatever you’re looking for, just get in touch and we’ll be delighted to help you. Media information: www.lake‐geneva‐region.ch/media Media library: www.lake‐geneva‐region.ch/photos Mobile app: appmobile.lake‐geneva‐region.ch Share your experiences at #MyVaud and follow us on: VAUD – Lake Geneva Region MyVaud We’re here to help Lake Geneva Region Tourist Office Media Relations Department Mrs. -
Ein Paar Tips a Few Tips Quelques Recommandations
Arpelistock QUELQUES RECOMMANDATIONS 3035m Munissez-vous de bonnes chaussures, de vêtements imperméables, de lunettes de soleil, d’un pique-nique et Spitzhorn éventuellement de bâtons. Pour les longues marches, dosez vos efforts en rapport avec votre entraînement. 2807m Utilisez les transports publics qui faciliteront vos approches et vos retours. La Fava 2812m Sanetschhorn Mont Gond Il peut y avoir des troupeaux de vaches allaitantes, des mères à l’instinct protecteur marqué. Il convient de Oldenhorn passer discrètement et à bonne distance des animaux sans les caresser ou les effrayer et surtout de tenir les Lac de Sanetsch 2924m 2710m 3123m Cabane de Prarochet chiens en laisse. Lorsque vous traversez des Réserves Naturelles, respectez la faune et la flore protégées qui 28 Gstellihorn 2555m vous entourent et qui sont si précieux à notre écosystème. Schluchhorn 2820m 28 GLACIER Malgré toute l’attention portée à la signalisation et l’entretien de ce vaste réseau de promenades, des indi- 2579m 3000 Quille du diable 2860m cations peuvent disparaître, des marques être détruites par des incidents de la nature. Veuillez avoir la gen- Scex Rouge 27 28 26 27 28 2971m tillesse d’informer l’Office du Tourisme des lacunes ou détériorations que vous pourriez constater. D’avance nous vous remercions de cette précieuse collaboration bénévole. Wittenberghorn Cabane des Diablerets 26 2485m le Dôme 2650m 2986m Profitez de prendre un merveilleux “bol d’air pur”, tout en respectant la nature (faune et flore), et maintenant Vers Gstaad Peak Walk Sommet des Diablerets Gsteig 3210m nous vous souhaitons une “bonne promenade”. Tête aux Chamois Les auteurs de cette carte déclinent toute responsabilité en cas d’accident lors d’une randonnée. -
WOMEN SEEKING FACULTY POSITIONS in Urban and Regional
2015 FWIG CV Book WOMEN SEEKING FACULTY POSITIONS in Urban and Regional Planning Prepared by the Faculty Women’s Interest Group (FWIG) The Association of Collegiate Schools of Planning October 2015 Dear Department Chairs, Heads, Directors, and Colleagues: The Faculty Women’s Interest Group (FWIG) of the Association of Collegiate Schools of Planning (ACSP) is proud to present you with the 2014 edition of a collection of abbreviated CVs of women seeking tenure-earning faculty positions in Urban and Regional Planning. Most of the women appearing in this booklet are new PhD’s or just entering the profession, although some are employed but looking for new positions. Most are seeking tenure-track jobs, although some may consider a one-year, visiting, or non-tenure earning position. These candidates were required to condense their considerable skills, talents, and experience into just two pages. We also forced the candidates to identify their two major areas of interest, expertise, and/or experience, using our categories. The candidates may well have preferred different categories. Please carefully read the brief resumes to see if the candidates meet your needs. We urge you to contact the candidates directly for additional information on what they have to offer your program. On behalf of FWIG we thank you for considering these newest members of our profession. If we can be of any help, please do not hesitate to call on either of us. Sincerely !Dr. J. Rosie Tighe Dr. K. Meghan Wieters Editor, 2014 Resume Book President, FWIG! [email protected] -
Naturalisation » Questions Locales Corcelles-Le-Jorat
Questionnaire « naturalisation » Questions locales Corcelles-le-Jorat GEOGRAPHIE QUESTION 1 Qui est propriétaire de l’auberge communale ? ☐ L’Association des Amis de l’Auberge ☐ Le comité de l’ancien chœur mixte Sàrl ☒ La Commune ☐ Le restaurateur QUESTION 2 Quelle est l’entreprise de transports en commun traversant le village ? ☐ Les Bus du Jorat, ligne 1 ☒ Car Postal, ligne 383 ☐ L’Entreprise PP (Porchet-Pullman) ☐ Les Transports Lausannois, ligne 22 QUESTION 3 Quel est le nom des habitants de Corcelles-le-Jorat ? ☐ Les Corsellinnois / Corsellinnoises ou les Belles descentes ☐ Les Coqs hardis / Coquettes hardies ou les Fiereaux chapuns ☐ Les Coqelards / Coqelardes ou les Gaux fumats ☒ Les Corçallins / Corçalinnes ou les Grands cous QUESTION 4 Quel est le nombre moyen d’habitants à Corcelles-le-Jorat ? ☐ Entre 260 et 300 habitants ☐ Entre 340 et 380 habitants ☒ Entre 410 et 470 habitants ☐ Entre 500 et 540 habitants QUESTION 5 Quel est le point le plus haut en altitude de la commune ? ☐ En Gillette ☐ La Moille-aux-Blanc ☒ Le Bois Vuacoz ☐ Le Moulin QUESTION 6 De quelle vallée les deux ruisseaux de Corcelles sont-ils affluents ? ☒ La Broye ☐ L’Eau Tzaudet ☐ Le Rhône ☐ La Venoge QUESTION 7 Quelle superficie du territoire de la commune est-il couvert par des forêts ? ☐ 794 hectares, soit 100% ☐ 660 hectares, soit 20% ☐ 365 hectares, soit 12% ☒ 300 hectares, soit 40% QUESTION 8 Quels sont les bâtiments communs regroupés au centre du village ? ☒ Auberge, église, grande salle ☐ Bureau de poste, école, épicerie ☐ Caserne, école, église ☐ Château, -
Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008
Economic History Working Papers No: 250/2016 Multiple Core Regions: Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008 Christian Stohr London School of Economics Economic History Department, London School of Economics and Political Science, Houghton Street, London, WC2A 2AE, London, UK. T: +44 (0) 20 7955 7084. F: +44 (0) 20 7955 7730 LONDON SCHOOL OF ECONOMICS AND POLITICAL SCIENCE DEPARTMENT OF ECONOMIC HISTORY WORKING PAPERS NO. 250 - SEPTEMBER 2016 Multiple Core Regions: Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008 Christian Stohr London School of Economics Abstract This paper estimates regional GDP for three different geographical levels in Switzerland. My analysis of regional inequality rests on a heuristic model featuring an initial growth impulse in one or several core regions and subsequent diffusion. As a consequence of the existence of multiple core regions Swiss regional inequality has been comparatively low at higher geographical levels. Spatial diffusion of economic growth has occurred across different parts of the country and within different labor market regions at the same time. This resulted in a bell- shape evolution of regional inequality at the micro regional level and convergence at higher geographical levels. In early and in late stages of the development process, productivity differentials were the main drivers of inequality, whereas economic structure was determinant between 1888 and 1941. Keywords: Regional data, inequality, industrial structure, productivity, comparative advantage, switzerland JEL Codes: R10, R11, N93, N94, O14, O18 Acknowledgements: I thank Heiner Ritzmann-Blickensdorfer and Thomas David for sharing their data on value added by industry with me. I’m grateful to Joan Rosés, Max Schulze, and Ulrich Woitekfor several enlightening discussions. -
Cycling Group Media Trip
Cycling Group Media Trip Destinations: Martigny Region and Alpes vaudoises Dates: from Wednesday 26 to Sunday 30 August 2020 (4 nights, 5 days) Participants: max. 8 international journalists Highlights: Itineraries of the 2020 UCI Road World Championships, “Routes of the Road World Championships” bookable offer, itinerary of the UCI Gran Fondo Switzerland Villars Fitness level: out of 3 stars Tech. level: out of 3 stars www.visitvalais.ch/cycling 1 VALAIS/WALLIS PROMOTION Conditions for taking part in this press trip - You must be in very good physical shape and have the stamina to keep going for several hours a day over several days. - You must have experience in road cycling and ride regularly. - Let us know if you are bringing your own bicycle. - If not, let us know if you ride with flat pedals or with clips. You must bring your own cycling shoes and pedals (these will be adjusted to fit your bicycle). - You must bring your own cycling helmet. Key: Fitness level: I do sports at least twice a month I do sports once or twice a week I do sports three or more times a week Technical level: I have never or hardly ever done this activity I do this activity occasionally I do this activity regularly 2 VALAIS/WALLIS PROMOTION Transport within Switzerland For your comfortable journey through Switzerland, Swiss Travel System (STS) is happy to provide you with a unique all-in-one 1st class Swiss Travel Pass. 4 advantages of your #swisstravelpass: - Unlimited travel by train, bus and boat - Public transportation in more than 90 cities and towns - Including mountain excursions: Rigi, Stanserhorn and Stoos - Free admission to more than 500 museums throughout Switzerland Two informative, free apps are available to you for travel by train, bus and boat. -
Geovision 35 New1
Geoheritage popularisation and cartographic visualisation in the Tsanfleuron-Sanetsch area (Valais, Switzerland) Martin, S. (2010). Geoheritage popularisation and cartographic visualisation in the Tsaneuron-Sanetsch area (Valais, Switzerland). Dans G. Regolini-Bissig & E. Reynard (Éds), Mapping Geoheritage (pp. 15–30). Lausanne: Université, Institut de géographie. Simon Martin Institute of Geography University of Lausanne Anthropole CH - 1015 Lausanne E-Mail: [email protected] In Regolini-Bissig G., Reynard E. (Eds) (2010). Mapping Geoheritage, Lausanne, Institut de géographie, Géovisions n°35, pp. 15-30. Geoheritage popularisation and cartographic visualisation - 17 - 1. Introduction This paper presents the underlying concepts developed by the Institute of Geography of the University of Lausanne (Switzerland) for a popularisation project of the geohe- ritage in the Tsanfleuron-Sanetsch area (Valais, Switzerland). Due to its wide scientific interest, the local geoheritage is of great value (Reynard, 2008). The article details the complementary links existing between the different parts of a geotourist project – databases, educational panels, educational material and geotourist map – developed for popularising the geoheritage value of the area. Each element of the project is briefly presented. Special focus is set on mapping questions: how cartographic design and information structure can be set in order to facilitate map’s use and comprehen- sion. In this way, the Tsanfleuron-Sanetsch map is presented as an applied example of the guiding principles proposed by Coratza and Regolini-Bissig (2009). 2. Geoheritage in the Tsanfleuron-Sanetsch area 2.1 Access and location The area of Tsanfleuron is part of Les Diablerets mountain massif (Fig. 1). There are two main entrance points linked by hiking trails. -
Glacier 3000, Les Diablerets ANNEXE C Porteur De Projet
Domaine skiable : Glacier 3000, Les Diablerets ANNEXE C Porteur de projet : Gstaad 3000 AG 2.3.2 Commune(s) concernée(s) : Ormont-Dessus Nom du projet : Renouvellement de la station du Col du Pillon Classification du projet : Offre régionale Description du projet La principale porte d’entrée du domaine d’altitude de Glacier 3000 est assurée par l’axe Col du Pillon – Cabane - Scex Rouge. Après les aménagements réalisés au Sex Rouge, la nouvelle piste Red Run entre le Sex Rouge et la Tête aux Chamois, ainsi que la réalisation projetée de la liaison avec le Col du Pillon via Pierres Pointes, une partie de la station du Pillon doit être renouvelée de par la vétusté de ses installations. Le bâtiment en question, qui abrite notamment les locaux techniques, les ateliers et les vestiaires, a plus de 50 ans et ne répond plus aux exigences en matière de praticabilité par rapport aux dimensions actuelles des machines, ni en termes d’isolation, de sécurité et de confort minimum pour les employés. De plus, il ne s’intègre pas au site et aux bâtiments récents. Le futur bâtiment reprendra l’architecture de la station existante et s’installera dans son prolongement. Outre les locaux destinés aux employés, il comprendra toutes les fonctionnalités nécessaires pour l’entretien technique des installations, ainsi que les bureaux de Glacier 3000. Mesures environnementales Le nouveau bâtiment sera équipé de panneaux solaires et sera aux normes supérieures en termes d’isolation et d’efficience énergétique. La démolition du bâtiment existant permettra un réaménagement cohérent des espaces arrière du Col du Pillon et la création de relations plus spontanées avec les milieux naturels environnants, notamment les falaises de gypse et les dolines. -
Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water a Lausanne UIA 2023 Architecture and Water
Lausanne 2023 Architecture and Water Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water A Lausanne UIA 2023 Architecture and Water Meeting between Lausanne, Geneva and Evian. Back to the source, designing the future. Together. 2 Lausanne UIA 2023 Contents 3 8. Other Requirements Passports & Visas 97 Health and security 97 Contents Letters of support 98 • Mayor of Lausanne, Grégoire Junod 99 • Municipal Cultural Council 100 • State Counselor, Pascal Broulis 101 • State Council 102 • Geneva State 103 • Federal Cultural Office 104 • Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 105 • Société des Ingénieurs et Architectes 106 • Fédération des Architectes Suisses 107 • Valais State 108 • Mayor of Evian, Marc Francina 109 1. Congress Theme Lausanne UIA 2023 4 • Mayor of Montreux, Laurent Wehrli 110 and Title Architecture and Water • CAUE Haute-Savoie 112 Local architectural Sightseeing 26 • General Navigation Company 113 Organization 28 • Swiss Tourism 114 Contact 29 • Swiss 116 • Fondation CUB 117 2. Congress City The Leman Region 30 • Swiss Engineering 118 Accessibility 42 Public Transportation 44 9. Budget Lausanne UIA 2023 Budget 120 General Navigation Company 46 UIA Financial Guarantee 122 Letters of Financial Guarantee 123 3. Congress Dates and Schedule 48 • City of Lausanne 123 4. Venues 50 • Vaud State 124 5. Accommodation 74 • Geneva State 125 6. Social Venues 78 • Federal Cultural Office 126 • Valais State 128 7. Architectural Tours Introduction 88 • City of Evian 129 White route: Alpine architecture 90 • City of Vevey 130 Green route: Unesco Heritage 92 • City of Montreux 131 Blue route: Housing Laboratory 94 • City of Nyon 132 4 Lausanne UIA 2023 Architecture and Water 5 Lausanne, birthplace of the UIA 1. -
Région Du Sanetsch Et De Tsanfleuron
Une invitation à la découverte Région du Le lapiaz de Tsanfleuron (Lapis de Tsanfleuron en patois) est d’une beauté spectaculaire, toute minérale. C’est également l’une des régions calcaires les plus étudiées de Suisse. Afin de vous > faire découvrir les richesses géomorphologiques du lieu, des panneaux ont été disposés à différents endroits. Ils vous invitent à comprendre la formation et l’érosion des roches calcaires, le fonctionnement et l’évolution du glacier de Tsanfleuron ou encore le contexte géologique et Sanetsch et de hydrologique particulier de cette région. Einladung zu einer Entdeckungsreise Tsanfleuron Das Karstgebiet von Tsanfleuron (im lokalen Dialekt als Lapis de Tsanfleuron bezeichnet) stellt eine spektakuläre Schönheit dar. Gleichzeitig ist das Gebiet eines der am besten erforschten verkarsteten Kalksteingebiete in der Schweiz. Informationstafeln an verschiedenen Stellen sind als eine Art Hilfestellung zur Entdeckung der geomorphologischen Besonderheiten dieses Gebiets gedacht. Die Das Gebiet um Sanetsch und Tsanfleuron Schilder laden Sie ein, die Bildung und die nachfolgende Erosion der Kalksteine zu verstehen, machen Ihnen die Entwicklung des Tsanfleuron-Gletschers deutlich oder erklären Ihnen die geologischen und Sanetsch and Tsanfleuron region hydrologischen Besonderheiten dieses Gebiets. An invitation to discover The Tsanfleuron limestone pavement or lapiés (grooved and fluted surface, called Lapis de Tsanfleuron in the local dialect) is extraordinarily beautiful. It is also one of the most studied limestone regions in Switzerland. To enable you to discover the geomorphological wealth of this area, a number of explanatory panels are positioned along the walking tracks. They invite you to learn about the formation and erosion of limestone rocks, the functioning of the Tsanfleuron glacier, or about the particular geological and hydrological context of this region.