Intercultural Communication : a Practical Guide / by Tracy Novinger

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Intercultural Communication : a Practical Guide / by Tracy Novinger INTERCULTUR AL COMMUNIC ATION THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK INTERCULTURAL COMMUNICATION A Practical Guide BY TRACY NOVINGER UNIVERSITY OF TEXAS PRESS, AUSTIN COPYRIGHT © 2001 by TRACY NOVINGER All rights reserved Printed in the United States of America First edition, 2001 Requests for permission to reproduce material from this work should be sent to Permissions, University of Texas Press, P.O. Box 7819, Austin, TX 78713-7819. � The paper used in this book meets the minimum requirements of ansi/niso z39.48-1992 (r1997) (Permanence of Paper). LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA Novinger, Tracy, 1942– Intercultural communication : a practical guide / by Tracy Novinger. — 1st ed. p. cm. Includes bibliographical references and index. isbn 0-292-75570-8 (cloth : alk. paper) — isbn 0-292-75571-6 (pbk. : alk. paper) 1. Intercultural communication. I. Title. hm1211 .n68 2001 303.48�2—dc21 00-036408 TO THE MEMORY OF THE FREE SPIRIT OF PHYLLIS ALICE GRIFFITH ELLSPERMAN AND TO GLEN, MI QUERIDO Y MI AMIGO. THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CONTENTS PREFACE ix ACKNOWLEDGMENTS xi PART ONE The Global Perspective of Intercultural Communication 1 ONE Why Communicate across Cultures? 3 TWO What Constitutes a Culture? 12 THREE Obstacles of Perception 26 FOUR Obstacles in Verbal Processes 45 FIVE Obstacles in Nonverbal Processes 53 PART TWO Two Worlds: The United States and Mexico 75 SIX The Mexico–United States Cultural Environment 77 SEVEN Some Mexico–United States Cultural Issues 106 EIGHT Day-to-Day Cultural Interaction 124 PART THREE Conclusion 149 NINE Transcending Culture 151 APPENDIX: AUTHOR’S NOTE 159 GLOSSARY 161 NOTES 173 BIBLIOGRAPHY 193 INDEX 201 ABOUT THE AUTHOR 209 Preface In our world of expanding technology and shrinking geography, people of different cultures have increasing frequency of contact and need for effective communication on a daily basis. Speaking a different language is an obvious obstacle to intercultural communication, but a greater and more difficult hurdle is to “speak” a different culture. Even though we may learn the words, the grammar, and the recognizable pronunciation of a language, we may still not know how to navigate around the greater obstacles to communica- tion that are presented by cultural difference. Communication specialists estimate that from two-thirds to three-fourths of our communication takes place nonverbally through behavior. All be- havior is communication, and since we cannot not behave, we cannot not communicate. During all of the waking hours that we spend with other hu- man beings we “speak” volumes through the behavior our culture has drilled into us. Each of us is conditioned by our culture from birth. We learn when to speak up and when to keep quiet. We learn that some facial expressions meet with approval and others provoke a reprimand. We are taught which gestures are acceptable and which are not, and whether we can publicly un- wrap a gift; we learn where to put our hands at a meal, whether or not we can make noise with our mouths when we eat, which table utensils to use or not use, and in what fashion we may use them. We learn how to address people in a manner approved by our culture, what tone of voice to employ, what posture is censored and what is praised, when and how to make eye x Intercultural Communication contact and for how long, and countless other things that would be impos- sible to remember consciously and use all at the same time when interacting socially. This communicative behavior is learned so well that it becomes in- ternalized at a subconscious level. We are primarily aware of deviations from our prescribed cultural norms, and we tend to negatively evaluate any such deviations. Since we learn our cultural behavior in units, it is a useful artifice to com- pare cultural differences in units. To learn to communicate across cultures more quickly and more effectively, we can apply a framework of categories of potential obstacles (cultural units) to our own and to a target culture. Part I of this book addresses the need for successful communication across cultures and defines what constitutes a culture. Next, an original tax- onomy of potential intercultural communication obstacles is constructed from the literature of communication, anthropology, psychology, sociology, business, and current events, as well as from interviews with persons of multicultural backgrounds. The categories are explained, and many are il- lustrated with anecdotes. Part II applies the framework of obstacles outlined in Part I to the dif- ferences in cultural units of the United States and Mexico. This applica- tion demonstrates how these cultural differences create misunderstanding and ineffectual communication in commonly occurring business and social situations. Part III prescribes an effective approach to intercultural communication between any two cultures, using the framework of potential obstacles to efficiently obtain results. We can act consciously to transcend the rules with which our own culture grips us. Acknowledgments Although I am indebted to persons too numerous to mention for insight into intercultural communication, I would like, nonetheless, to expressly thank a number of people who encouraged, informed, and assisted me. Any strengths of this work derive in great measure from their support. In ex- pressing my appreciation, I do not imply that the following persons either agree or disagree with specific details or with the contents of this book. To Dr. Philip Gaunt, Director of the Elliott School of Communication at Wichita State University, Kansas, un merci très particulier for sharing his knowledge and for guidance. My thanks to Beatriz de la Garza, Ph.D., J.D., for her supportive friendship and interest, and to friends Nancy Hamilton and Arciela Izquierdo Jordan, J.D., for their feedback. Guillermina Flores de Padilla, Assistant Director of the Benjamin Franklin Library at the Instituto Mexicano Norteamericano de Relaciones Culturales de Nuevo León in Monterrey, graciously helped me when I showed up as an unannounced for- eign visitor. I also thank Georgina Silva Ramírez de Domínguez for a warm welcome in Monterrey, Mexico. For their input, I would also like to acknowledge Jane “Juanita” Smith Garcés, Maria Eugenia Dubois, Philip Russell of the Mexico Resource Center, Isabel Gereda Taylor, J.D., Robin Wasson, Allan Adams, Allert Brown-Gort, Evelyn Sierra Hammond, Ph.D., and Herb Brandt. I have been blessed over the years with the enduring friendship of Marcia Barros Parisi of São Paulo, Brazil; Elvira Paiva Andrade of Santos, Brazil; Repeta Tetauru of Tahiti; and Geneviève Trouche, currently of Paris, formerly xii Intercultural Communication of Algeria and Tahiti. And special thanks to the Mexican people for the warmth and great courtesy they have unfailingly extended to me on many visits to Mexico. I have a personal tie to the Latin Americas and especially appreciate the opportunity to have focused on Mexico in an attempt to illumine the diffi- culties of intercultural communication. On the Caribbean island of Aruba, where three generations of my family lived, I, too, called my cousins’ grand- father, Luís Guillermo López of Mexico, “Grandpa.” He was my god- father—my padrino—and I have many cousins (primos hermanos) with López and Cantú surnames. The renowned Benson Latin American Collection at the University of Texas at Austin was a valuable library resource. And to Theresa May, my energetic editor at the University of Texas Press, gracias, obregado, merci. INTERCULTURAL COMMUNICATION THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PART ONE THE GLOBAL PERSPECTIVE OF INTERCULTURAL COMMUNICATION THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ONE Why Communicate across Cultures? The most universal quality is diversity. —montaigne, 1580 Isolated cultures stagnate; cultures that communicate with others evolve. —t. sowell, race and culture 1994 INTERCULTUR AL INTERFACE A well-dressed Mexican pulled up in a taxi to the Palacio de Justicia in Lima, Peru. Armed guards were standing on the steps ascending to the building. The passenger paid and thanked the driver and opened the door of the cab, intent on the information he had come to get. As he leaned for- ward and put one foot onto the pavement, a cold rifle muzzle jabbed him in the temple and jerked his attention to matters at hand. The Peruvian guard holding the rifle shot two harsh words at him. The Mexican red- dened, emerged from the taxi, and drew himself erect. With a sweep of his arm, he retorted three words: “¡Qué! ¿Nos conocemos?” (What! Do we know each other?) With a half bow the guard lowered the rifle and courte- ously gestured the man up the steps, speaking in deferential tones. What happened here? What did the guard with the gun say that triggered this re- action from the Mexican? And what in the Mexican visitor’s behavior and 4 Intercultural Communication those three Spanish words instantly changed the Peruvian guard’s attitude and demeanor? IN SPITE OF OURSELVES We cannot not communicate. All behavior is communication, and we can- not not behave.1 Even a person who does not want to “communicate”—who sits huddled with arms folded and head down—communicates that he is trying to avoid communication. By nature, communication is a system of behavior.2 And because different cultures often demand very different behaviors, intercul- tural communication is more complex than communication between per- sons of the same culture.3 All communication takes place in the matrix of culture, therefore difference in culture is the primary obstacle to intercul- tural communication. Communication specialists estimate that two-thirds to three-fourths of all communication is nonverbal. The average varies from culture to culture, but what this statistic essentially means is that a person communicates in great part by nonverbal behavior, behavior being gestures, facial expressions, tone of voice, dress, body language, the rituals (such as courtesies) one ob- serves, etc.
Recommended publications
  • Culture Report Eunic Yearbook 2011 Culture Report Eunic Yearbook 2011
    CULTURE REPORT EUNIC YEARBOOK 2011 CULTURE REPORT EUNIC YEARBOOK 2011 Cultural relations are the glue that holds alliances together. The geopolitics of the 21st century mean we need to see a revival of cultural diplomacy. China and India are already expanding their external cultural policies. Despite Europe‘s huge cultural diversity, the EU has still not developed an adequate cultural strategy for its foreign policy. The establishment of the European External Action Service (EEAS) provides an opportunity to tighten up and co-ordinate the EU‘s existing cultural foreign policy. In this edition of the Culture Report, 30 authors from 20 different countries examine what this all means. Foreword: Crisis and new awakenings by Sebastian Körber 4 CHAPTER 1: EXTERNAL PERSPECTIVES A Brave New World - Globalisation as Europe’s touchstone by Yang Lian 8 All talk and no action by Mai’a K. Davis Cross 20 Art at the heart of mainstream entertainment – an interview by Regis Debray with Frédéric Martel 28 Seizing the day by André Azoulay 38 The cultural revolution by Reem Kassem 45 A gateway to two worlds by Julie Chénot 48 Welcome to the real world by André Lemos 54 A union of double standards by Mahir Namur 60 2 Contents Moving the chairs in the global boardroom by Rajeef Balasubramanyam 64 Europe‘s forgotten fringes by Jurko Prochasko 70 Peeking through the open window by Hela Kamarou 78 CHAPTER 2: EUROPE IN THE WORLD THE WORLD IN EUROPE Now is the time by Robert Palmer 86 Common spaces by Gerhard Sabathil 96 A necessity, not a luxury by Marietje Schaake
    [Show full text]
  • DECEMBER 08 Doing Business Globally Requires More Than Compliance with Legal Mandates
    ows When stepping into a foreign country, be sure to start on the right foot. DECEMBER 08 Doing business globally requires more than compliance with legal mandates. Knowledge of local customs is also critical, especially when making a first impression. A monthly best practices alert for multinationals confronting the As 2008 draws to a close (none too soon), and we all look forward to greeting the New challenges of the global workplace Year, we offer some tips on how to say hello in countries around the world. This Month’s With best wishes from the International Labor Group. Challenge When doing business abroad, Hugs and Business Gestures/ not knowing the local customs Country Handshake Eye Contact Other Kisses Cards Physical Space can lead to serious embarrassment. EUROPE UK A handshake Generally Customs Avoid Direct eye Pants actually Best Practice is the most no kissing similar to excessive hand contact is means appropriate or hugging. U.S. gestures and common and underwear, not Tip of the Month greeting. displays of acceptable, but trousers. emotion. don’t be too A little preparation can prevent intense. a lot of trouble. Get to know France A handshake In social Cards The U.S. sign Direct eye Always apologize the local customs before is the most settings, should be for ok means contact is if you do not embarking for an international appropriate friends do printed in zero in France. common and speak French business meeting. greeting and les bises English acceptable, and or if you need to farewell. (touching on one sometimes conduct business However, cheeks and side and intense.
    [Show full text]
  • Cultural Diplomacy and Conflict Resolution
    Cultural Diplomacy and Conflict Resolution Introduction In his poem, The Second Coming (1919), William Butler Yeats captured the moment we are now experiencing: Mere anarchy is loosed upon the world, The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere The ceremony of innocence is drowned; The best lack all conviction, while the worst Are full of passionate intensity. As we see the deterioration of the institutions created and fostered after the Second World War to create a climate in which peace and prosperity could flourish in Europe and beyond, it is important to understand the role played by diplomacy in securing the stability and strengthening the shared values of freedom and democracy that have marked this era for the nations of the world. It is most instructive to read the Inaugural Address of President John F. Kennedy, in which he encouraged Americans not only to do good things for their own country, but to do good things in the world. The creation of the Peace Corps is an example of the kind of spirit that put young American volunteers into some of the poorest nations in an effort to improve the standard of living for people around the globe. We knew we were leaders; we knew that we had many political and economic and social advantages. There was an impetus to share this wealth. Generosity, not greed, was the motivation of that generation. Of course, this did not begin with Kennedy. It was preceded by the Marshall Plan, one of the only times in history that the conqueror decided to rebuild the country of the vanquished foe.
    [Show full text]
  • How Body Language Can Help--Or Hurt--How You Lead
    Table Of Contents Title Page Copyright More praise for The Silent Language of Leaders Introduction Oh, the Things I've Seen! The Time Is Right Chapter Outline From Good to Outstanding Chapter 1: Leadership at a Glance Your Three Brains Wired for Body Language The Eye of the Beholder Personal Curb Appeal Five Mistakes People Make Reading Your Body Language When Your Body Doesn't Match Your Words The Body Language of a Great Leader Chapter Two: Negotiation Four Tips for Reading Body Language Are They with You or Against You? Dealing with the Disengaged Are They Bluffing? Body Language Guidelines for Negotiators Chapter 3: Leading Change This Is Your Brain on Change The Body-Mind Connection Announcing Change What Do People Want from You? The Power of Empathy Chapter 4: Collaboration The Universal Need for Collaboration Wired to Connect Six Body Language Tips for Inclusion The Importance of How You Say What You Say Using Space Dress for Success What Your Office Says About You Familiarity Breeds Collaboration Chapter 5: Communicating Virtually and Face-to- Face Technology, the Great Enabler Six Tips for a Conference Call Important Tips for Videoconferencing Technology Brings a New Range of Communication Options What's So Great About Face-to-Face? Chapter 6: He Leads, She Leads The Neuroscience of Gender Why Jane Doesn't Lead Thirteen Gender-Based Differences in Nonverbal Communication Leadership Styles of Men and Women The Body Language of Male and Female Leaders Body Language Tips for Male and Female Leaders Men Are from Mars, Women Are from
    [Show full text]
  • Proefschrift König 1..346
    Moving Experience Complexities of Acculturation Bewogen ervaring De complexiteiten van acculturatie (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit voor Humanistiek te Utrecht op gezag van de Rector, prof. dr. H.A. Alma, ingevolge het besluit van het College voor Promoties, in het openbaar te verdedigen op 23 mei 2012 des voormiddags te 10.30 uur door Jutta Renate König Geboren op 25 juli 1955, te Washington DC (USA) Promotores prof. dr. Harry Kunneman, Universiteit voor Humanistiek prof. dr. Halleh Ghorashi, Vrije Universiteit Amsterdam Beoordelingscommissie prof. dr. Hans Alma, Universiteit voor Humanistiek prof. dr. Rosi Braidotti, Universiteit Utrecht prof. dr. Christien Brinkgreve, Universiteit Utrecht prof. dr. Ruben Gowricharn, Universiteit Tilburg prof. dr. Hubert Hermans, emeritus hoogleraar Radboud Universiteit Nijmegen Moving Experience Complexities of Acculturation Jutta König VU University Press, Amsterdam VU University Press De Boelelaan 1105 1081 HV Amsterdam The Netherlands [email protected] www.vuuitgeverij.nl © 2012 by Jutta König, Loosdrecht Design cover: Margriet Kaathoven, Amsterdam Type setting: JAPES, Amsterdam (Jaap Prummel) ISBN 978 90 8659 606 5 NUR 740, 770 All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written consent of the publisher. Table of contents Acknowledgements 1
    [Show full text]
  • Bainbridge Island Sketches ~
    ~ BAINBRIDGE ISLAND SKETCHES ~ Cannery Row, by John Steinbeck, is a collection of stories, tied loosely together, about the people, businesses, and events that took place during the era of the Great Depression in the area known as Cannery Row, a fictitious name given to Ocean View Avenue in Monterey, California. Steinbeck lived during those years in nearby Pacific Grove. Almost all of the characters, places, and events were based in reality, a masterful blend of fact and fiction. As part of the Bainbridge Public Library’s October 2009, One Book, One Community events, Bainbridge Islanders were invited to craft their own stories – up to 2,000 words long - about life on Bainbridge Island, past or present. The resulting works were read at the San Carlos Restaurant on November 1, 2009, at which prizes were awarded to those that most closely captured the flavor of Cannery Row. The following stories and sketches, by Bainbridge Island writers, were contributed to the Cannery Row/Bainbridge Island Sketches project. Bainbridge Public Library •1270 Madison Avenue N., Bainbridge Island, WA 98110 206.842.0985 •www.BainbridgePublicLibrary.org Table of Contents Sandspit Afternoon, by Diane Walker - First Place: Steinbeckian Award . 3 What Comes To Pass, by Bob McAllister - Second Place: Steinbeckian Award . 7 The Dock, by Theo Fehsenfeld - Third Place: Steinbeckian Award . .10 Spring Comes to Waterfront Park, by Cameron Snow - Dora Flood “Prostitute with a Heart of Gold” Award . 14 Ghost Houses, by Larry Helm - Mack and the Boys Award . 17 Bicycle Commute with Ferry, by Hans Griesser - The New Bainbridge Award . .21 Talking Baseball, by Walt Ball .
    [Show full text]
  • The Cultural Cold War and the New Women of Power. Making a Case Based on the Fulbright and Ford Foundations in Greece
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research New York City College of Technology 2018 The Cultural Cold War and the New Women of Power. Making a Case based on the Fulbright and Ford Foundations in Greece Despina Lalaki CUNY New York City College of Technology How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/ny_pubs/486 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] The Cultural Cold War and the New Women of Power. Making a Case based on the Fulbright and Ford Foundations in Greece Despina Lalaki The Author / L’auteur Despina Lalaki is a historical sociologist and she teaches at the City University of New York, CUNY. She has published in peer-reviewed journals including The Journal of Historical Sociology and Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies and various media such as Al Jazeera, Boston Occupier, New Politics Magazine and Marginalia – Σημειώσεις στο Περιθώριο. Abstract When in the 1950s C. Wright Mills was writing about the emergence of the new power elites he paid no attention to the presence of women in its midsts. He was not entirely mistaken. Yet there is a particular intertwining of the ideologies of leadership and masculinity which serves to maintain the status quo, the privilege of an elite and perpetuate preconceptions about political agency and gender. In an attempt to go beyond available models and predominantly masculine images of the postwar America the present article accounts for women’s role in the postwar American efforts for cultural hegemony.
    [Show full text]
  • China Country Report
    CHINA COUNTRY REPORT CHINA COUNTRY REPORT CHINA COUNTRY REPORT WRITTEN BY: Yolanda Smits EDITED BY: Yudhishthir Raj Isar GRAPHICS & LAY OUT BY: Guillemette Madinier and Sarah Sajn DATE OF PUBLICATION: 19 May 2014 The content of this report does not reflect the official opinion of the European Union. Responsibility for the information and views expressed therein lies entirely with the author(s). © 2013-2014 Preparatory Action ‘Culture in the EU's External Relations’ COUNTRY REPORT CHINA | 2 preparatory action CULTURE in EU EXTERNAL RELATIONS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS .................................................................................................................... 3 EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................. 4 OVERVIEW ................................................................................................................................... 6 EXTERNAL CULTURAL RELATIONS IN THE CULTURAL POLICY CONTEXT .......................................... 11 The main elements of the Chinese strategy for culture in external relations .......................... 11 Chinese governmental bodies dealing with culture in external relations ................................ 14 Provincial and local strategies/policies/approaches ................................................................ 17 Geographical priorities ............................................................................................................. 19 Relations
    [Show full text]
  • Major Repairs Urged by Colin Poitras Conserve This Investment" Year
    : Coles leads Huskies in victory over the Friars Seebackpage tEbe SatUt Clammta "Serving the Storrs Community Since 1896" \ The University of Connecticut Vol. LXXXVIIINo. 71 3 Tuesday, February 12, 1985 Major repairs urged By Colin Poitras conserve this investment" year. News Editor Clawson said that a program In a survey of 104 academic WATERBURY—Corroded funded a $3 million each year buildings and 55 dormitories, pipes, outdated electrical sys- for the next eight years would the office of Facilities Manage- tems, antique heating units allow all the repairs to be ment listed the buildings on and leaking roofs are just completed by 1993. campus which called for the some of the major problems If the additional funds were most immediate repairs. The with the buildings at Storrs not granted for such a pro- GS. Torrey Life Sciences that will cost the university gram, Clawson projected building topped the list with about $16 million tQjepair. needed facility repairs to estimate repair costs amount- In a report to the Board of exceed $32 million in ten ing to $1,515,000. The Phar- Trustees at a meeting here years. This year the university macy, Psychology and Friday, Bob Clawson, UConn's was given $1.3 million for Chemistry buildings were also director of facilities, said that major repairs and the Board among the top ten buildings buildings and equipment will of Trustees has already with over $800,000 in needy receive thousands of dollars approved a $3 million capital repairs. in avoidable water damage renovation program for next See page 3 each year unless necessary funding is granted for re- pairs.
    [Show full text]
  • Mediating in Intercultural Communicative Challenges Issued in the Language Classroom: a New Objective in Training Programs for New Teachers
    2018 LINGUA POSNANIENSIS LX (1) DOI 10.2478/linpo-2018-0007 Mediating in intercultural communicative challenges issued in the language classroom: a new objective in training programs for new teachers Gabriel Sanchez-Sanchez1 & Marek Krawiec2 1 Universidad de Murcia, Spain 2 Wielkopolska University of Social and Economic Studies, Środa Wielkopolska [email protected], [email protected] Abstract: Gabriel Sanchez-Sanchez & Marek Krawiec. Mediating in intercultural communicative challenges issued in the language classroom: a new objective in training programs for new teachers. Poznań Society for the Advancement of Arts and Sciences, PL ISSN 0079-4740, pp. 95-105 The Faculty of Education Universidad de Murcia (Spain) offers a four-year degree programme in primary education, where modules and subjects related to the foreign language (English) are taught in the first, third and fourth years (OJE 2010). The current teacher training programmes should take into account the most recent political events in Europe so that they can be adjusted to suit the Council of Europe’s original linguistic and cultural education policy. This article will explore intrinsic aspects of foreign language and culture te- aching, and the learning process, in relation to communication and understanding among all European citizens. This analysis will help to identify the implications of 21st-century education policy in terms of the skills of newly-qualified teachers. Keywords: acculturation, culture, education, intercultural competence, teacher training 1. Introduction Vygotsky (1995) claimed that the origin of language was social and that it influenced human thought. Therefore, he added, the origin of thought had to be equally social. It is the social nature of language and thought that encourages us to think of languages as a variety of visions of the world particular to each human society.
    [Show full text]
  • Understanding Others: Cultural and Cross-Cultural Studies and the Teaching of Literature. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana, Ill
    DOCUMENT RESUME ED 352 649 CS 213 590 AUTHOR Trimmer, Joseph, Ed.; Warnock, Tilly, Ed. TITLE Understanding Others: Cultural and Cross-Cultural Studies and the Teaching of Literature. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana, Ill. REPORT NO ISBN-0-8141-5562-6 PUB DATE 92 NOTE 269p. AVAILABLE FROMNational Council of Teachers of English, 1111 W. Kenyon Rd., Urbana, IL 61801-1096 (Stock No. 55626-0015; $15.95 members, $21.95 nonmembers). PUB TYPE Books (010) Collected Works General (020) EDRS PRICE MF01/PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS *Cross Cultural Studies; Cultural Awareness; Cultural Context; Cultural Differences; Higher Education; *Literary Criticism; *Literature Appreciation; *Multicultural Education IDENTIFIERS Literature in Translation ABSTRACT This book of essays offers perspectives for college teachers facing the perplexities of today's focus on cultural issues in literature programs. The book presents ideas from 19 scholars and teachers relating to theories of culture-oriented criticism and teaching, contexts for these activities, and specific, culture-focused texts significant for college courses. The articles and their authors are as follows:(1) "Cultural Criticism: Past and Present" (Mary Poovey);(2) "Genre as a Social Institution" (James F. Slevin);(3) "Teaching Multicultural Literature" (Reed Way Dasenbrock);(4) "Translation as a Method for Cross-Cultural Teaching" (Anuradha Dingwaney and Carol Maier);(5) "Teaching in the Television Culture" (Judith Scot-Smith Girgus and Cecelia Tichi);(6) "Multicultural Teaching: It's an Inside Job" (Mary C. Savage); (7) "Chicana Feminism: In the Tracks of 'the' Native Woman" (Norma Alarcon);(8) "Current African American Literary Theory: Review and Projections" (Reginald Martin);(9) "Talking across Cultures" (Robert S.
    [Show full text]
  • Module-04-Greetings-Etiquette-And
    Event Planner Module 04 4. Module 04- Greetings etiquette and handshake protocol Table of Contents 4. Module 04- Greetings etiquette and handshake protocol ............................................................................ 1 4.1 Managing Greetings etiquette and handshake protocol ......................................................................... 2 4.2 Handshake, greetings, and kisses ............................................................................................................ 3 4.3 Personal space ......................................................................................................................................... 5 4.4 Hand kisses ............................................................................................................................................... 5 1 | P a g e 4.1 Managing Greetings etiquette and handshake protocol Working as an event manager, you will certainly deal with people from different countries, cultures, and backgrounds. This can be fun, but also can be a little complicated. The customs and rituals involved in greeting often differ from country to country, and unfamiliar customs may be confusing. The situation becomes even more complex when different greeting gestures are required between men and women, women and women, and men and men. Luckily, the ultimate pleasant gesture is used in every country. Although occasionally, in some cultures and under certain circumstances, it may have negative connotations, this ultimate gesture is seldom misunderstood
    [Show full text]