Dis Persönliche Erinnerigsheft Opfikon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dis Persönliche Erinnerigsheft Opfikon Opfikon/Glattbrugg Dis persönliche 05.10. - 09.10.2020 Erinnerigsheft KIDS CAMP 20 20 Mattenbach AG, das Medienhaus in Winterthur www.mattenbach.ch a203332_Mattenbach_Inserat_GC.indd 1 01.07.19 10:30 ENDLICH WIEDER FUSSBALL SPIELEN! Auch in 2020 finden die GC Kids Camps wie jedes Jahr Das i-Tüpfelchen sind gewiss die Trainings und Auto- auf vielen Sportanlagen in und um Zürich statt. Endlich grammstunden mit den Profis von GC. dürfen die Buben und Mädchen der Jahrgänge 2007 bis 2014 wieder Fussball spielen und gemeinsam im Camp In den Einheiten werden allen Teilnehmenden die tech- sein. Das Jahr 2020 ist ganz anders als die Jahre zuvor nischen und taktischen Aspekte des Spiels näherge- wegen der Corona-Pandemie. Wir sind nur froh, dass bracht, wobei es sogar an einem Vormittag ein spezifi- sich die Lage in der Schweiz stabilisiert hat und wir alle sches Torwarttraining für die Nachwuchsgoalies gibt. gemeinsam unserer Leidenschaft nachgehen können: Alle Camp-Tage werden von charakteristischen Werten Das Fussball spielen auf den Sportplätzen. der GC- Philosophie begleitet, vor allem in den Punkten Ordnung und Disziplin. Die Trainings werden von ausgebildeten Trainerinnen und Trainern ausgeführt. Damit nicht nur die fussballe- Auch dieses Jahr gibt es viele Präsente für alle Kinder: rische Entwicklung forciert wird, sondern auch der Ein komplettes Trainingsset, eine Saisonkarte 2020/21 Spass am Spiel nicht zu kurz kommt. Jedes Kind ist bei (Sektoren B oder C), eine persönliche Urkunde und Me- unseren Camps herzlichst willkommen, denn Freude daille eine kleine «GC-Über raschung». und Spass stehen wie immer im Vordergrund. Wir wünschen allen viel Spass und Freude im diesjähri- gen GC Kids Camp! Hopp GC! Johannes Moos, Leiter FooTeCo & Scouting Nachwuchs Yannick Amhof, Leiter Spielbetrieb und Events DOMINIQUE SUTER DEJAN CREPULJA STANDORTLEITER HELFER GC KIDS CAMP GC KIDS CAMP Mattenbach AG, das Medienhaus in Winterthur www.mattenbach.ch a203332_Mattenbach_Inserat_GC.indd 1 01.07.19 10:30 TEAM 1 GIULIANO AMATO REMO ZANGERL KEVIN NIKOLIC LUKA CREPULJA 27.03.2007 03.01.2008 06.02.2008 27.03.2008 FC OBERGLATT FC EMBRACH FC WETZIKON FC DIELSDORF SANDRO CRISTOVAM ENIS KRUEZI VASFI DAUTI ROBIN FREI 29.03.2008 13.05.2008 21.06.2008 07.08.2008 FC STEIN AM RHEIN FC BÜLACH FC EMBRACH LEONARD HALLER LEANDRO PANDOLFINO DOMENICO DE MARCO 02.09.2008 27.10.2008 TRAINER FC WALLISELLEN FC VOLKETSWIL TEAM 2 LIJAN DARMANGEAT RAYENDAMJAN LINDO BÜHRER DOMINIC STEINER MICHAEL MEWES 21.12.2008 20.3.200726.12.2008 12.01.2009 31.01.2009 FC STEIN AM RHEIN TEAMFC GLATTBRUGG LIMMATTAL FC NIEDERWENINGEN FC VELTHEIM LEANDRO CERRI DE MARVIN MONTANI MICHELE RAMEL ISMAEL INAN JESUS LISBOA 21.04.2009 04.05.2009 14.05.2009 21.04.2009 FC NIEDERWENINGEN GRASSHOPPER CLUB ZÜRICH GRASSHOPPER CLUB ZÜRICH FC GLATTBRUGG FINN BRAUN FABIANO FATTORE DADA OLAJUWON 02.07.2009 15.06.2009 TRAINER FC NIEDERWENINGEN FC OERLIKON POLIZEI TEAM 3 EDION ISLAMI VASILEIOS STERGIOS YOAN CABANAS YONATHAN BJÖRNGREN 22.01.2010 ATHANASIOU 10.08.2009 13.08.2009 SV RÜMLANG 22.07.2009 GRASSHOPPER CLUB ZÜRICH FC BRÜTTISELLEN-DIETLIKON MIHAILO VASILIC KARL RUNNE LIONEL SILVA VALDES KENAN KULICI 14.09.2009 09.10.2009 28.10.2009 26.11.2009 SV SEEBACH FC OERLIKON POLIZEI SV SEEBACH FC BRÜTTISELLEN-DIETLIKON ZHEUS AGARWAL ISAAC SANDER DIEGO JIMENEZ RONNIEALESSIO LEEBOCHICCHIO AEBERLI 25.12.2009 08.01.2010 20.01.2010 TRAINER FC GLATTBRUGG FC GLATTBRUGG FC OERLIKON POLIZEI TEAM 4 LEONPHILIPP PEPAJ BITZI MARKO ZDRAVKOVIC DOMINIC GRAU ALESSANDRO PUCE 16.5.200818.06.2010 02.07.2010 27.01.2010 18.02.2010 GRASSHOPPERFC GLATTBRUGG CLUB ZÜRICH FC GLATTBRUGG FC NIEDERWENINGEN SV RÜMLANG MERIS KULJICI FRANCESCO ROCCA KENSHI DE SANTIS HENRY HALLER 31.03.2010 29.04.2010 01.05.2010 05.05.2010 FOOTRABEL SV RÜMLANG SV RÜMLANG FC WALLISELLEN ARWID MEIER KAI SUCCETTI NICOLA LAZOVIC ANDRÉ „BIGI“ MEIER 18.05.2010 17.06.2010 21.08.2010 TRAINER FC WALLISELLEN SV RÜMLANG SV RÜMLANG NICOLE STUDER TRAINERIN TEAM 5 DIEGO INGOLD LEANDRO BAIKHARDT NELA STANIC MAXIMILIAN SPERISEN 28.02.2011 04.03.2011 28.01.2009 27.08.2010 FC GLATTBRUGG FC BASSERSDORF FC WALLISELLEN FC GLATTBRUGG LORIS FREI JAHIDA MOZZI JANNIK WEBER LUKAS KÜNG 03.11.2010 03.11.2010 22.11.2010 28.11.2010 FC ALSTETTEN FC KLOTEN FC WALLISELLEN SV RÜMLANG RUBÉN ALEJANDRO LEANDRO VEIGA DAMIANO SPADEA JULIÁN STOTZ FANTINO 25.01.2011 02.02.2011 22.02.2011 06.02.2011 SV RÜMLANG SV RÜMLANG SV WÜRENLOS SV RÜMLANG TEAM 6 MAXIMILIAN SPERISEN FERNANDO EMILIO MUNAFO ERIK KOZINA ANAY KAKKADATH 27.08.2010 DIGERONIMO 02.07.2011 02.08.2011 08.08.2011 FC GLATTBRUGG 22.12.2010 FC BRÜTTISELLEN FC WALLISELLEN FC GLATTBRUGG DAVI RODRIGUES MATTEO SANTACROCE LEIF BOLLINGER NOAH KABEYA 29.08.2011 11.03.2011 17.03.2011 04.04.2011 FC BRÜTTISELLEN-DIETLIKON FC GLATTBRUGG SV RÜMLANG FC BRÜTTISELLEN-DIETLIKON DEMIR RIZVIC NILS KUMMER MATEO ANDREU ADRIAN MULAJ 05.04.2011 23.05.2011 22.09.2011 TRAINER YF JUVENTUS FC BRÜTTISELLEN FC WALLISELLEN unseren GC Kids Club Mitgliedern unsere INTERVIEW MIT TOMI Profis anzufeuern. Doch seit dem Ausbruch der Corona-Pan- demie bin ich zu Hause geblieben und habe mich an die Verhaltens- und Hygieneregelen gehalten. TOMI ÜBER DAS Jetzt bin ich einfach nur froh, dass die GC Kids Camps stattfinden und wir alle gemein- JAHR 2020 sam auf dem Fussballplatz stehen können. Was steht für dich in diesem Jahr noch an? Natürlich ist alles abhängig davon, was der Bundesrat für weitere Entscheidungen trifft. Aber jetzt bin ich erst mal froh, wieder die Hallo Tomi Kids beim GC Kids Camp zu treffen und hof- fe, dass ich auch bald die GC Kids Club Mit- Wir haben eine ganz spezielle Zeit hinter glieder treffen kann. uns in diesem Jahr. Wie hast du das Jahr 2020 bisher erlebt? Du bist eigentlich immer im Letzigrund bei Ich möchte erstmal alle Kids im GC Kids den Heimspielen von GC anzutreffen. Bist Camp begrüssen und freue mich, dass alle du auch bei den Geisterspielen dabei? gesund und munter sind. Das Jahr hat Die Antwort ist einfach: Sind die Kids im Sta- eigentlich toll begonnen mit unserem GC dion, bin ich es auch. Wenn sie nicht kom- Kids Club on Tour beim Auswärtsspiel men dürfen, dann möchte ich auch nicht ins unserer 1. Mannschaft in Schaffhausen. Es Stadion. Es macht nur Spass, wenn wir ge- hat mir grossen Spass gemacht, mit meinsam unseren GC anfeuern dürfen. GC KIDS CAMPS MAIN PARTNER EXCLUSIVE PARTNERS PREMIUM PARTNER Werden Sie offizieller Partner der GC Kids Camps. Bei Interesse: Tel. 044 447 46 46, [email protected] TEAM 7 LEART BAJRAMI LEONARDO MARCHETTI LIAM HEUBERGER PHILIPP LUTTEROTTI 06.12.2011 02.01.2012 05.01.2012 20.02.2012 FC WALLISELLEN FCZ OERLIKON FC EMBRACH FC DÜBENDORF ALESSIA ROCCA JOVAN BÜHRER LORIN LATIFAJ FABIO MATERA 04.03.2012 09.03.2012 28.09.2011 11.10.2011 FC GLATTBRUGG FC WALLISELLEN FC BRÜTTISELLEN-DIETLIKON ALESSIO MANDUCA RAFAEL PUCE BEN WITTRODT PASCAL HOTZ 01.12.2011 04.12.2011 19.03.2012 TRAINER SV WÜRENLOS SV RÜMLANG FC OERLIKON POLIZEI TEAM 8 ANDREJ STARCEVIC RAYENLUKA ZDRAVKOVIC LINDO MATTIA LAROSA GABRIEL SIMIC 03.10.2012 20.3.200714.11.2012 29.12.2012 08.03.2013 FC DÜBENDORF TEAMFC GLATTBRUGG LIMMATTAL SV HÖNGG FC WALLISELLEN DIEGO DE MARCO NICO WEGMANN OSMAN OSMANI NIKHIL SAI 14.02.2013 07.02.2013 10.10.2012 MAMILLAPALLI FC WALLISELLEN FC WALLISELLEN FC GLATTBRUGG 03.06.2012 FINN LODATO MAX WINDMÜLLER RALEAN ANGELO CERRI VOLKER WINDMÜLLER 22.09.2012 27.01.2013 DE JESUS LISBOA TRAINER SV RÜMLANG FC UNTERSTRASS 12.03.2013 FC GLATTBRUGG SHKELQIM DEMHASAJ #9 TEAM 9 ELIOT DIENES AMON PARZ VALENTIN ZEENDER NICO INGOLD 26.06.2013 19.07.2013 22.07.2013 07.10.2013 NEUDIKIDS FC WALLISELLEN FC GLATTBRUGG ELIJAH OKONJI LAURIN SCHIBLI MIGUEL PAIVA PEDRO PAIVA 29.10.2013 22.12.2013 07.01.2014 07.01.2014 FC GLATTBRUGG ADRIEN PALACKA DION HAJRULAHU ANNESHA BAJPAYEE ANDREAS TASCI 14.01.2014 26.01.2014 17.05.2013 TRAINER FC TÖSS IMPRESSUM Herausgeber: Grasshopper Fussball AG, 8155 Niederhasli Konzept/Gestaltung: Koch Kommunikation AG, www.koch-k.ch Druck: Mattenbach AG, www.mattenbach.ch.
Recommended publications
  • Grosser Wettbewerb Grosser Wettbewerb
    Nr. 33 Freitag, 14. August 2020 Mitteilungsblatt Erscheint seit 1970 Amtliches Publikationsorgan der Gemeinden Embrach, Freienstein-Teufen, Lufingen, Oberembrach, Rorbas Kollektivpublikationen Angaben zum Projekt; Ersatz von bestehen­ Tel. 079 535 55 36 und Thomas Keller, 079 dem Küchenabluftkanal an Fassade und 745 01 75 sowie auf der Homepage Ihrer über Dach bei Liegenschaft Vers. Nr. 712, Gemeinde. Gemeinden Embrach Kirchgasse 7, 8427 Rorbas Gemeinden Embrach, Freienstein-Teufen, Lufingen Grundstück­Nr.: 1551, Zone: Kernzone Oberembrach, Rorbas Freienstein­Teufen, Rorbas Bauprojekt: Weiacherstrasse 38d, 8427 Rorbas Baugespanne Bauherrschaft; Fabienne Felder, Weiacher­ strasse 38d, 8427 Rorbas Gemeinden Die Pläne liegen während 20 Tagen, vom Die Bauherrschaft ist Projektverfasser/in Datum der Ausschreibung an, auf der Ge­ Angaben zum Projekt; Lärmschutzwand meinderatskanzlei Rorbas zur Einsicht auf. und Erweiterung Parkplatz bei Vers. Nr. 920 Begehren um Zustellung von baurecht­ Objekt aufgeführt im kommunalen Inven­ www.embrach.ch lichen Entscheiden sind innert 20 Tagen tar, Blatt Nr. 94 seit der Ausschreibung bei der Baubehör­ Weiacherstrasse 38d, 8427 Rorbas de schriftlich einzureichen; elektronische Grundstück­Nr.: 2049, Zone: Kernzone Auslagerung Durch- Zuschriften (E­Mails) erfüllen die Anforde­ führungsstelle rungen der Schriftlichkeit nicht. Wer das Zusatzleistungen Begehren nicht innert dieser Frist stellt, hat Der Gemeinderat hat bereits am 17.4.2020 das Rekursrecht verwirkt. Die Rekursfrist Embrach, Rorbas im Rahmen seines
    [Show full text]
  • Angebote Für Eltern Mit Kleinen Kindern Bezirk Bülach
    Angebote für Eltern mit kleinen Kindern Bezirk Bülach Oktober 2020 bis September 2021 Liebe Mütter und Väter Sie sind Eltern geworden – zur Geburt Ihres Kindes wünschen wir Ihnen alles Gute! Suchen Sie nach Tipps zur Ernährung, Ent- wicklung und Erziehung Ihres Babys oder Kleinkindes? Möchten Sie sich mit anderen Müttern und Vätern austauschen oder suchen Sie einen Betreuungs- oder Spiel- gruppenplatz? Diese Broschüre verschafft Ihnen einen informativen Überblick über die zahlreichen Möglichkeiten zur Gestaltung des Familien- und Erziehungsalltags. Hier finden Sie In- spiration zu Begegnung, Bildung, Betreuung, Gesundheit und Erziehung Ihrer Kinder. Haben wir etwas übersehen? Wissen Sie von einem neuen Angebot oder gibt es eine Änderung? Wir freuen uns über Ihren Beitrag: [email protected] Freundliche Grüsse Dorothe Wiesendanger, Geschäftsführerin Amt für Jugend und Berufsberatung Geschäftsstelle der Bezirke Bülach und Dielsdorf Information und Beratung Entwicklungs-, Erziehungs- und Familien fragen ab Geburt 4 Erste Wochen mit dem Baby 6 Paarbeziehung 8 Vaterschaft, Unterhalt und elterliche Sorge 8 Weiterführende Links und Angebote für den Erziehungsalltag 9 Angebote für belastende Familiensituationen 10 Angebote für Familien mit knappem Budget 12 Lebensräume für Familien gestalten mithilfe der Gemeinwesenarbeit 13 Begegnung und Austausch Treffpunkte 14 Teilen und Ausleihen 17 Singen, Malen, Basteln 18 Von Eltern mit Eltern 20 Spiel und Bewegung Spielgruppen 21 Spielplätze 26 Schwimmen, Turnen, Tanzen 29 Betreuung und Entlastung Tagesbetreuung (Tageweise Betreuung) 34 Stundenweise Betreuung 39 Unterstützung zu Hause 40 Medizinische Versorgung und Soforthilfe Kinderarzt 42 Notfälle 43 Für Fremdsprachige eignen sich besonders die mit gekennzeichneten Angebote. Information und Beratung Entwicklungs-, Erziehungs- und Familien- fragen ab Geburt Ob Durchschlafprobleme, Trotzalter oder Streit und Eifersucht unter Geschwistern – Eltern sind immer wieder aufs Neue mit allerlei Fra- gen konfrontiert.
    [Show full text]
  • Fahrplan 2020 – Mit Bus Und Bahn an Die Kantonsschule Zürcher Unterland Die Besten Verbindungen Hin Auf 7.55 Uhr Und Zurück Nach 15.40 Uhr Gültig Ab 15
    Kantonsschule Zürcher Unterland Lang- und Kurzgymnasium Kantonsschulstrasse 23 8180 Bülach Telefon +41 44 872 31 31 [email protected] www.kzu.ch Fahrplan 2020 – mit Bus und Bahn an die Kantonsschule Zürcher Unterland Die besten Verbindungen hin auf 7.55 Uhr und zurück nach 15.40 Uhr gültig ab 15. Dezember 2019 Änderungen vorbehalten. Die KZU übernimmt keine Garantie für die publizierten Verkehrszeiten. Auf allen Kursen (reguläre sowie Schülerkurse «E») braucht der Benutzer/die Benutzerin ein gültiges ZVV-Billett. Die Zone «Embrach» muss für Benützer des «E»-Busses von Zürich-Flughafen zur KZU mit Einstiegsort Kloten NICHT gelöst werden. Die Schülerkurse «E» fahren nur an Schultagen. Fahrplanauszüge Stand 15.12.2019. Dieser Fahrplan ist gültig vom 15.12.2019 bis 12.12.20. Fragen und Anregungen bitte an [email protected] 01_Shuttle-Busse Bahnhof-KZU Zusatzkurse «E» Fahrplanfelder: 70.501 Reiseweg: Bülach Bahnhof–Bülach Kantonsschule u.U. ohne Halt «E»-Bus – oder regulärer Bus 501 zur Beachtung: weiterer Kurs um 12.55 vom Bahnhof zur KZU. Der Kurs 14.57 ab KZU bietet KEINE (garantierten) Anschlüsse an Züge. Alle Angaben ohne Gewähr. Stand 15.12.2019; Änderungen/Verbesserungen bitte an [email protected] melden, danke. Hinreise auf Lektion 1 Heimreise nach Lektion 8 Unterrichtsbeginn 7.55 Uhr Unterrichtsschluss 15.40 Uhr Gut verbunden. Aus allen Richtungen zur KZU. Haltestelle «Kantonsschule», Linie 501 und Shuttle-Busse vom und zum Bahnhof 02_Mitte Region Bülach Bülach Stadt Fahrplanfelder: 70.501 Reiseweg: Bülach Bahnhof Ost/Güterbahnhof– Frohalde–KZU–Stadthalle–Bachenbülach Bramenländli (u.U.) Zum Teil Busse gleichzeitig auch von Bülach, Bahnhof, via Sonnenhof, Untertor, Moritz-Meyer-Weg zur KZU Alle Angaben ohne Gewähr.
    [Show full text]
  • Embrachertal
    Gültig 10.12.17–8.12.18 ZVV-Ticket-App Der handlichste Ticketautomat. Infos auf www.zvv.ch Embrachertal Linien 520 521 522 523 524 N52 ZVV-Contact 0848 988 988 Inhaltsverzeichnis Linie Strecke Seite 520 Embrach-Rorbas–Embrach–Flughafen 3 521 Freienstein–Rorbas–Embrach–Flughafen 9 522 Embrach-Rorbas–Freienstein–Teufen 15 523 Oberembrach–Embrach–Embrach-Rorbas 21 524 Oberembrach–Flughafen 23 alle Kurse Embrach-Rorbas–Embrach–Flughafen 25 N52 Kloten–Lufingen–Embrach–Freienstein(–Teufen) 47 PostAuto Schweiz AG Region Zürich Als Sonntage gelten: Tel. 058 386 24 00 25. und 26. Dezember, 1. und 2. Januar, E-Mail: [email protected] Karfreitag, Ostermontag, 1. Mai, www.postauto.ch/zuerich Auffahrt, Pfingstmontag, 1. August 520 Embrach-Rorbas Embrach Flughafen Montag - Freitag Embrach-Rorbas, Bahnhof Winterthur ab 5.33 6.06 Embrach-Rorbas an 5.49 6.21 Embrach, Illingerweg Embrach-Rorbas, Bahnhof 4.32 5.02 5.32 6.02 6.32 Embrach, Alterszentrum 4.34 5.04 5.34 6.04 6.34 - Alterszentrum - Dreispitz 4.36 5.06 5.36 6.06 6.18 6.36 6.48 - Post 4.37 5.07 5.37 6.07 6.19 6.37 6.49 - Dreispitz - Gemeindehaus 4.39 5.09 5.39 6.09 6.21 6.39 6.51 Lufingen, Dorf 4.42 5.12 5.42 6.12 6.24 6.42 6.54 - Post - Augwil 4.44 5.14 5.44 6.14 6.26 6.44 6.56 Kloten, Freienberg 4.47 5.17 5.47 6.17 6.29 6.47 6.59 - Zum Wilden Mann 4.50 5.20 5.50 6.20 6.32 6.50 7.02 - Gemeindehaus Zürich Flughafen, Fracht 4.51 5.21 5.51 6.21 6.33 6.51 7.03 - Bahnhof 4.55 5.25 5.55 6.25 6.37 6.55 7.07 - Zürcherstrasse Zürich Flughafen ab 5.33 6.01 6.31 6.43 7.01 7.13 Zürich HB an 5.46 6.13 6.43
    [Show full text]
  • Swiss Tourism in Figures 2018 Structure and Industry Data
    SWISS TOURISM IN FIGURES 2018 STRUCTURE AND INDUSTRY DATA PARTNERSHIP. POLITICS. QUALITY. Edited by Swiss Tourism Federation (STF) In cooperation with GastroSuisse | Public Transport Association | Swiss Cableways | Swiss Federal Statistical Office (SFSO) | Swiss Hiking Trail Federation | Switzerland Tourism (ST) | SwitzerlandMobility Imprint Production: Martina Bieler, STF | Photo: Silvaplana/GR (© @anneeeck, Les Others) | Print: Länggass Druck AG, 3000 Bern The brochure contains the latest figures available at the time of printing. It is also obtainable on www.stv-fst.ch/stiz. Bern, July 2019 3 CONTENTS AT A GLANCE 4 LEGAL BASES 5 TOURIST REGIONS 7 Tourism – AN IMPORTANT SECTOR OF THE ECONOMY 8 TRAVEL BEHAVIOUR OF THE SWISS RESIDENT POPULATION 14 ACCOMMODATION SECTOR 16 HOTEL AND RESTAURANT INDUSTRY 29 TOURISM INFRASTRUCTURE 34 FORMAL EDUCATION 47 INTERNATIONAL 49 QUALITY PROMOTION 51 TOURISM ASSOCIATIONS AND INSTITUTIONS 55 4 AT A GLANCE CHF 44.7 billion 1 total revenue generated by Swiss tourism 28 555 km public transportation network 25 497 train stations and stops 57 554 795 air passengers 471 872 flights CHF 18.7 billion 1 gross value added 28 985 hotel and restaurant establishments 7845 trainees CHF 16.6 billion 2 revenue from foreign tourists in Switzerland CHF 17.9 billion 2 outlays by Swiss tourists abroad 175 489 full-time equivalents 1 38 806 777 hotel overnight stays average stay = 2.0 nights 4765 hotels and health establishments 274 792 hotel beds One of the largest export industries in Switzerland 4.4 % of export revenue
    [Show full text]
  • Tarifzonen | Fare Zones
    Tarifzonen | Fare zones ▲ Feuerthalen ▲ Flurlingen 116 Schloss Laufen a. Rh. Dachsen Wildensbuch ▲ ▲ ▲ Benken ZH Rheinau Trüllikon Stammheim Marthalen Truttikon Oerlingen Ossingen 162 Oberstamm- ▲ ▲ 115 161 heim Wil ZH Oberneunforn Rafz Kleinandelfingen Hüntwangen 114 Andelfingen Rüdlingen Adlikon Wasterkingen Hüntwangen- Wil 124 160 Flaach Thalheim- Kaiserstuhl AG 113 Buchberg Altikon Altikon Ellikon Henggart an der Thur Zweidlen Weiach Eglisau Buch Dinhard Teufen am Irchel 163 ▲ Hettlingen Glattfelden Seuzach 118 Windlach Rickenbach-Attikon Freienstein Neftenbach f Stadel Reutlingen Gundetswil bei Niederglatt Bülach Rorbas n Dättlikon Wallrüti Hagenbuch n Bachs Oberwinterthur Wiesendangen Embrach-Rorbas Pfungen höfflisdorf- Höri Hegi Elgg NiederweningeNiederweningenSc Dor Grüze ▲ Oberweninge 112 Wülflingen ▲ 123 Winterthur Räterschen Steinmaur Schottikon Niederglatt Töss Schleinikon Oberembrach Seen Elgg Dielsdorf 164 117 Regensberg Niederhasli Brütten 120* Schlatt bei Winterthur 121 Oberwil Sennhof-Kyburg Boppelsen Zürich Buchs- Flughafen Kloten Oberglatt Kollbrunn Strandbad ▲ Dällikon Nürensdorf Kyburg Bichelsee Otelfingen Rämismühle- ▲ Rümlang Kemptthal Zell Hüttikon Turbenthal Otelfingen 111 Balsberg Rikon Neubrunn Golfpark Lindau Glattbrugg Weisslingen Regensdorf- Bassersdorf Oetwil Watt Affoltern Opfikon 170 171 a. d. Limmat Dietlikon 122 ▲ Sitzberg Seebach Wallisellen Wildberg Spreitenbach ▲ Geroldswil Effretikon Shopping Center Wila Oberengstringen Illnau Dietikon 110* Oerlikon 121 184 Schlieren Altstetten Volketswil 135 Stelzenacker
    [Show full text]
  • Anschlussvertrag Kindes- Und Erwachsenenschutzkreis Bülach Süd 1
    Anschlussvertrag Kindes- und Erwachsenenschutzkreis Bülach Süd 1. Juni 2012 Vertrag über die Zusammenarbeit unter Gemeinden im Kindes- und Erwachsenenschutzkreis Bülach Süd Gestützt auf $$ 3 und 76 des vom Kantonsrat noch zu erlassenden Einführungsgesetzes zum Kindes- und Erurvachsenenschutzrecht (EG KESR) oder auf die vom Regierungsrat noch zu erlassende Nofuerordnung, schliessen sich die politischen Gemeinden Bassersdorf, Dietlikon, Kloten, Nürensdorf, Opfikon und Wallisellen mit Beschluss der Gemeindevorstände dem Anschlussvertrag des Kindes- und Erwachsenenschutzkreises Bülach Süd an. L Vertragsgemeinden, Sitz und Bezeichnung Art. 1 Die politischen Gemeinden Bassersdorf, Dietlikon, Kloten, Nürensdorf, Opfikon und Wallisellen bilden unter der Bezeichnung Kindes- und Erwachsenenschutzkreis Bülach Süd auf unbestimmte Zeit einen Kindes- und Erwachsenenschutzkreis. Der Beitritt weiterer Gemeinden bedarf einer Vertragsänderung. Arl.2 Sitz der Kindes- und Erurrachsenenschutzbehörde (KESB) ist die Politische Gemeinde Opfikon. ll. Aufgaben und Zuständigkeiten Art.3 Die KESB Bülach Süd erfüllt alle Aufgaben des Kindes- und Erwachsenenschutzes, die den Vertragsgemeinden nach übergeordnetem Recht zukommen. ArI.4 Der Stadtrat Opfikon ernennt die Präsidentin oder den Präsidenten der KESB sowie die übrigen Behördenmitglieder und Ersatzmitglieder. Die Ernennungsvoraussetzungen richten sich nach $ 6 des vom Kantonsrat noch zu erlassenden EG KESR oder nach der vom Regierungsrat noch zu erlassenden Notverordnung. Art.5 Das gemäss Gemeindeordnung der Stadt Opfikon zuständige Organ erlässt den Stellenplan für die Behördenmitglieder und die Mitarbeitenden des Behördensekretariats. Der Stadtrat Opfikon regelt die Arbeitsverhältnisse der Behördenmitglieder. Die Anstellung der Mitarbeitenden des Behördensekretariats erfolgt durch den Stadtrat Opfikon. Für Personalrecht und Besoldung gelten die Bestimmungen der Stadt Opfikon. lll. Aufsicht und Haftung Art.6 Die Sitzgemeinde informiert die Anschlussgemeinden halbjährlich über die Entwicklung von Aufgabenumfang und Kosten der KESB.
    [Show full text]
  • Neujahrsblatt 2016 Dorf Zur St
    OPFIKON VOM DORF ZUR STADT 6 Einwohnerentwicklung von Opfikon 20‘000 ? 18‘000 2014: Nach Fertigstellung des Gross- 2014 teils der 2. Bauetappe des Glattparks beträgt die Einwohnerzahl 17‘459. 16‘000 14‘000 1973: Mit 12‘667 Einwohnern erreicht Opfikon eine vorläufige Höchstmarke, die erst mit dem Bau des Glattparks 12‘000 wieder übertroffen wird. 1968: Die Marke von 10‘000 Einwoh- 10‘000 nern wird überschritten. Opfikon wird damit statistisch zur Stadt. 8‘000 Anzahl Wohnungen Entwicklung ab 1930 mit 290 bis 2014 mit 10‘092 Wohnungen. 6‘000 Um die Jahrhundertwende beginnt die Bevölkerung mit 706 Einwohnern spürbar anzusteigen. Ab 1950 mit 4‘000 2613 Einwohnern steigt die 1467: Erstmals werden Bevölkerungszahl explosionsartig. rund 3 Dutzend 2‘000 Einwohner in Opfikon erwähnt. Einw. 1400 1500 1600 1700 1800 1900 1950 2000 VORWORT «Opfikon und Oberhausen sind im Mittelalter … bäuerliche Dorfschaften.» - «Im Jah- re 1710 zählt Opfikon 242 Einwohner, Oberhausen 119 und Glattbrugg 14.» - «Das im Sü- den gelegene Oberhausserriet fungiert als Besenkammer der Stadt Zürich.» - «Die Sied- lung Glattbrugg erfährt v.a. entlang der Schaffhauserstrasse … eine spürbare bauliche Entwicklung. Der Name Oberhausen wird weitgehend verdrängt.» - «Die Standortgunst wird durch die Glattalbahn weiter verbessert.» - «Für die partielle Überbauung des Auto- bahndeckels wurde bis heute noch kein Investor gefunden.» - «Die … Rivalität zwischen Bewohnern von Opfikon und Glattbrugg beruht im weitesten Sinne auch darauf, dass …» «glow. das glattal … will die Entwicklung der Region positiv begleiten.» Dies sind Auszüge aus dem Neujahrsblatt 2016. Verfasst wurde dieses Blatt von Walter Gottschall, pensionierter dipl. Architekt, ehemaliger, langjähriger Ortsplaner der Stadt Opfikon und Partner im beauftragten Büro Planpartner AG.
    [Show full text]
  • Annual Report
    Flughafen Zürich AG Zürich Flughafen Significant events 18 January 8 June Zurich Airport once again receives the Business Traveller A security scanner is tested at Zurich Airport between Award for best transfer airport in Europe and moves 8 June and 14 July 2010. up one in the overall rankings to second place for “best airport in the world”. 18 August Despite the suspension of flights for several days owing 20 January to the volcanic eruptions in Iceland, Flughafen Zürich AG An Airbus A380 lands at Zurich Airport as part of trials. posts a positive result of CHF 49.7 million for the first Over 22,000 people take part in the public “Welcome half of 2010 (up 5.3% on the previous period). A380” event. 6 September 11 February Flughafen Zürich AG, the Zurich Airport police, the The year-long architecture competition for “The Circle” Zurich Rescue & Protection Service, and the Swiss comes to a close. The winner is renowned Japanese Border Guard as well as 5,000 soldiers take part in the architect Riken Yamamoto. major “AEROPORTO” exercise from 6–29 September. 19 March 22 September The Federal Office of Civil Aviation (FOCA) certifies Solar-powered light aircraft Solar Impulse lands at Zurich Zurich Airport for the Airbus A380. Since 28 March 2010, Airport for the first time. the biggest passenger aircraft in the world has been flying into the biggest airport in Switzerland daily. 7 October For the seventh time in succession, Zurich Airport 31 March receives the prestigious World Travel Award for its 46.3% of passengers, visitors and employees travel user-friendliness and consistent high quality.
    [Show full text]
  • PDF Documentation
    From space to scope. Scope for your business. Scope at Sägereistrasse 33, Glattbrugg You are looking for new premises for your com- The property presented in brief here, located in Contents pany. In addition to square footage, the number the business centre of Zurich North, offers you of floors and cadastral maps, you are bound to just that scope. We are not just the estate agent, be interested in such assets as expansion poten- but the owner of the property. That means we In brief tial, transport links and tax rates. can offer long-term security, while at the same Sägereistrasse 33, Glattbrugg 3 The space you are looking for should give you time ensuring flexibility in the internal layout and the greatest possible scope to develop every usage. We provide the perfect environment for In detail aspect of your business’s future, for a long time you to realise your ideas, plans and wishes. Business centre 4 to come. Opfikon-Glattbrugg 5 Location 6 Property 7 Floorspace 8 Usage 9 Terms and conditions 10 Contact 11 2 Sägereistrasse 33 18,500 m² of floorspace in a two-part complex, with a five-storey office building and a one and two-storey warehouse/industrial building Reinforced concrete construction built 1970, in 2011 renewed entrance, staircase and house technology Very close to Glattbrugg railway station Five minutes’ walk from Opfikon railway station Close to motorway and airport 3 Greater Zurich Area as a business centre The valley of Glatttal in the north of the highly- motorways, railway stations and the municipal academic and research institutions, this business populated metropolis of Zurich enjoys a particu- bus and tram networks.
    [Show full text]
  • Asian Breeze (26)
    Asian Breeze (26) (亜細亜の風) Happy New Year to you 22 February, 2013 A Happy New Year may sound little too late, but the Chinese New Year, or "Spring Festival," the literal translation of the Chinese name of(春節), was 10 February 2013. Each year is symbolized with animals in the Chinese calendar. This is the year of the snake(蛇)which is the sixth animal in the 12-year cycle of the Chinese zodiac. The Year of the Snake is associated with the earthly branch symbol (巳)and symbolizes such character traits as intelligence, gracefulness and materialism. It is believed that people born under the Snake zodiac (in 2001, 1989, 1977, 1965, 1953, and 1941) share certain characteristics: They are reputed to be thoughtful and wise and to approach problems rationally and logically, seldom instinctively. Such people are complex beings, they are clever and people of few words from their birth. Their business is always going well, but they are very often stingy. They are sometimes egoistic and conceited. However they can be very active in their friends’ life. They are often too active, not believing other people and relying only on themselves. Snakes are also very insightful and naturally intuitive. If anyone has a sixth sense, it's those born in the Snake year. This is partly what makes them so mysterious. For those who were born under the Snake zodiac, is your character correctly expressed by the above statement? In this issue, we got words from the chairman of WWACG, Mr. Erich Rindlisbacher, and the introduction of his organization, Slot Coordination Switzerland (SCS).
    [Show full text]
  • Financial Year 2018 Annual Report 2018
    Zürcher Kantonalbank Annual Report 2018 Interview 1 Annual Report Financial year 2018 Annual Report 2018 E_01_Berichtsteil_2018_(Layout) [P]_1186445.indd 1 25.03.19 15:00 Close to you. E_01_Berichtsteil_2018_(Layout) [P]_1186445.indd 1 25.03.19 15:00 Key figures (group) 2018 2017 Change in % Income statement in CHF million Net result from interest operations 1,213 1,202 0.9 Result from commission business and services 776 770 0.8 Result from trading activities and the fair value option 286 334 – 14.4 Other result from ordinary activities 46 31 49.2 Operating income 2,320 2,336 – 0.7 Operating expenses – 1,430 – 1,434 – 0.2 Value adjustments on participations and depreciation and amortisation of tangible fixed assets and intangible assets – 192 – 120 60.4 Changes to provisions and other value adjustments and losses 194 2 n / a Operating result 892 784 13.7 Extraordinary result 103 8 n / a Changes in reserves for general banking risks – 200 – n / a Taxes – 7 – 11 – 34.9 Consolidated profit 788 782 0.8 Balance sheet (before appropriation of profit) in CHF million Balance sheet total 169,408 163,881 3.4 Mortgage loans 81,256 79,087 2.7 Amounts due in respect of customer deposits 85,537 81,381 5.1 Provisions 255 585 – 56.3 Shareholders’ equity 11,852 11,228 5.6 Key figures in % Return on equity (RoE) 7.1 7.3 Cost / income ratio (CIR) 1 61.4 61.1 Common equity Tier 1 ratio (CET1) 2 17.8 16.5 3 Core capital ratio (Tier 1) 2 20.2 18.8 3 Total capital ratio 2 20.2 18.8 3 Leverage ratio 2 6.8 6.8 Liquidity coverage ratio (LCR) 4 127 153 Customers’
    [Show full text]