L'exemple Du 13E Arrondissement De Paris

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'exemple Du 13E Arrondissement De Paris Cet article est disponible en ligne à l’adresse : http://www.cairn.info/article.php?ID_REVUE=ANSO&ID_NUMPUBLIE=ANSO_081&ID_ARTICLE=ANSO_081_0047 Utopies locales et laboratoire social : l’exemple du 13e arrondissement de Paris par Anne RAULIN | Presses Universitaires de France | L'Année sociologique 2008/1 - Vol. 58 ISSN 0066-2399 | ISBN 9782130568025 | pages 47 à 70 Pour citer cet article : — Raulin A., Utopies locales et laboratoire social : l’exemple du 13e arrondissement de Paris, L'Année sociologique 2008/1, Vol. 58, p. 47-70. Distribution électronique Cairn pour Presses Universitaires de France . © Presses Universitaires de France . Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. UTOPIES LOCALES ET LABORATOIRE SOCIAL : L’EXEMPLE DU 13e ARRONDISSEMENT DE PARIS Anne RAULIN RÉSUMÉ. — Cet article s’intéresse à la façon dont certains quartiers relevant de ce que l’École de Chicago avait qualifié de zone de transition peuvent perpétuer des « tradi- tions utopiques » malgré les transformations radicales de l’environnement urbain. On dis- tingue ici trois périodes dans l’histoire urbaine du 13e arrondissement de Paris, successi- vement caractérisées par trois formes d’utopie : ouvrière, communautaire, puis pluriculturelle ; on y repère les échanges et convergences entre l’action confessionnelle engagée et la recherche en sciences sociales. La dernière période voit la conduite de pro- jets pluriculturels pionniers en France, incluant des rituels urbains à visibilité ethnique rendus possibles par cette « tradition utopique » portée par une paroisse locale et sa vie associative. MOTS CLÉS. — Aire urbaine, diaspora asiatique, recherche, association confession- nelle, paroisse, rituel urbain, visibilité ethnique, utopie. ABSTRACT. — This paper deals with the way urban areas qualified as transitional by the Chicago School of Sociology can generate certain « utopian traditions » which are carried on despite the radical transformations undergone by the environment. Three suc- cessive periods of the urban history of the 13th district in Paris, are characterized by three forms of utopia respectively : the first one associated with working class life, the second inspired by communitarian ideologies, and the third emerging from the multicultural environment. Convergences between the parish community social activism and research in social sciences are pointed out all along. In the last period, pioneering multicultural initiatives were supported by these local utopic traditions, introducing in France urban rituals with ethnic visibility. KEY WORDS. — Urban area, Asian diaspora, research, parish community, social activism, urban ritual, ethnic visibility, utopia. Les termes de « laboratoire social » sont devenus classiques pour qualifier la ville dans ses aspects d’expérimentation les plus imprévi- sibles et/ou les plus inédits : ils portent toujours la trace de leur « école » d’origine, puisque c’est en effet à Chicago qu’ils apparais- sent en relation avec l’ampleur des recompositions sociales à L’Année sociologique, 2008, 58, n° 1, p. 47 à 70 48 Anne Raulin l’œuvre dans cette ville dont la morphologie apparaît particulière- ment lisible compte tenu de sa faible profondeur historique et de son extension géographique. Si cette terminologie s’applique à l’en- semble de la ville, « source et centre du changement social » selon Park, elle désigne particulièrement son aire de transition – aussi qualifiée de Zone 2 par son auteur Ernest Burgess –, aire de pre- mière installation de populations en provenance d’Europe ou d’Asie, ou bien en migration intérieure. Cette aire cosmopolite est qualifiée d’ « aire de détérioration » au regard de son cadre bâti dégradé mais aussi d’ « aire de régénération » : « L’aire de détériora- tion, bien qu’étant essentiellement une aire de délabrement, à population stationnaire ou en déclin, est aussi une aire de régénéra- tion comme en témoignent les missions, les œuvres sociales, les colonies d’artistes, les centres radicaux – tous préoccupés par la vision d’un monde nouveau et meilleur » (Burgess, in Grafmeyer et Joseph, 2004 [1979], 139-140). C’est sur cette aire particulière que s’est concentrée l’attention des chercheurs à Chicago. Dans cet article, on s’interroge sur la validité de cette caractéris- tique dans un tout autre contexte puisqu’il s’agit de Paris et plus spécifiquement de son 13e arrondissement, un de ses quartiers qui semble avoir incarné et continue d’incarner cette fonction. Cette application d’une formalisation concernant la ville américaine à la capitale française n’est certes pas nouvelle puisqu’elle fut déve- loppée par Paul-Henry Chombart de Lauwe (1965). Si la compa- raison est restée prudente, elle s’est révélée intéressante autant par ses convergences que par ses divergences ; elle valide globalement l’existence d’une zone de transition à Paris comprenant notamment les quartiers des gares, le quartier latin et les quartiers d’artistes (Montmartre et Montparnasse) et tout l’anneau urbain matérialisé par le tracé du métro aérien coupant à travers les arrondissements périphériques, sans donner à ce repérage une quelconque rigidité. L’observation dont il va ici être question concerne en effet une partie du 13e arrondissement de Paris à la limite de cette zone 2 : au cours des années 1950, elle était le lieu d’une forte implantation industrielle, de production automobile, aéronautique et alimentaire, comprenant nombre de sites d’usines et d’entreprises de sous-trai- tance et bénéficiant pour sa main-d’œuvre tout à la fois d’un exode rural et d’une immigration en provenance principale d’Afrique du Nord. C’est à partir de ce contexte – aujourd’hui historique compte tenu des mutations radicales qu’a connues cet arrondissement – que Utopies locales et laboratoire social 49 notre réflexion se développera. Mais elle concernera surtout la période des années 1980 à aujourd’hui : signant la disparition de sa vocation industrielle, ce quartier sud de l’arrondissement a alors fait l’objet de vastes projets de rénovation mettant en œuvre un urba- nisme de tours, barres et dalles, et connu une transformation de sa population résidente. Celle-ci s’apparente alors plutôt à la classe moyenne et comprend une forte composante migratoire diversifiée mais dont la dominante asiatique imposera vite la dénomination de quartier asiatique ou chinois. Malgré cette reconversion écono- mique, urbanistique et sociale, la qualité de « laboratoire social » de cet arrondissement semble maintenue : elle se caractérise en parti- culier par une intrication de la recherche en sciences sociales et de l’action confessionnelle engagée qui s’est poursuivie dans ces contextes historiques divers. Quelles que soient les époques, une certaine convergence idéologique transparaît, un partage de repré- sentations et d’expectations allant au-delà de la prise en considéra- tion des réalités sociales du moment. Le propos n’est pas ici de criti- quer cette convergence, peut-être nécessaire comme l’exprimait Karl Mannheim : « À qui ne prend aucun parti ne s’ouvre aucun questionnement, et même pas d’hypothèse heuristique pour inter- roger et sonder l’histoire » (2006 [1929], 74), mais plus simplement de la repérer dans ses développements contextuels. Après une mise en perspective historique, les vingt dernières années constitueront donc l’essentiel de l’observation. L’ancienneté de la recherche et de l’engagement dans le 13e arrondissement On commencera ici par redessiner à grands traits cette histoire locale où se mêlent de façon originale les formes de la recherche en sociologie et l’action sociale de tradition chrétienne. Vu des années 2000, il est possible de distinguer trois grandes périodes : de la fin de la seconde Guerre mondiale au milieu des années 1960, les années 1960 et 1970, enfin depuis le début des années 1980 jusqu’à présent. Dans la période d’après guerre, le 13e arrondissement est le lieu de redéploiement de diverses composantes catholiques. La mission ouvrière dominicaine, qui veut refaire « l’union entre l’Action catholique de mouvements et l’action missionnaire » (Tranvouez, 2000, 270) poursuit son œuvre d’évangélisation du prolétariat ; elle est installée au 48, avenue d’Italie, abrite une antenne d’Économie et 50 Anne Raulin humanisme et héberge Henri Desroche, un des initiateurs de la Recherche-Action en sociologie. Elle s’intéresse aux problèmes du logement et du racisme dans le quartier, en liaison avec le Mouve- ment populaire des familles logé au 25, rue du Moulinet. La mis- sion jésuite est plus dispersée sur l’arrondissement, avec deux points forts : l’église Notre-Dame de la Gare et le 151, quai de la Gare, où un ancien bal-musette transformé en café-restaurant tient lieu de salle de réunion missionnaire. La paroisse Saint-Hippolyte est confiée à la Mission de France, et développe l’idée d’aller au-devant des habitants du quartier. Toutes ces composantes participent du courant des prêtres-ouvriers, et la professionnalisation des prêtres est une constante dans l’histoire de ce quartier où elle se maintiendra bien au-delà de sa condamnation par Rome en 1954. Toutes tra- verseront une grave crise pendant les années 1950, mais cette sensi- bilité interrogeant les rapports « entre mission chrétienne, mouve- ment ouvrier et mouvement du monde » (Tranvouez, 2000, 278) constitue la toile de fond des grandes enquêtes menées par l’équipe de Paul-Henry Chombart de Lauwe qui revendique son attache au Centre d’Études sociologiques comme au Musée de l’Homme et se donne pour tâche de « contribuer au progrès de l’ethnographie sociale » (1952, 65).
Recommended publications
  • 9789021571607.Pdf
    Eat Like a Local PARIJS Eten 14 Drinken 78 Shoppen 100 Koken 130 Welkom in Parijs Parijs is niet voor verliefde stelletjes. Parijs is voor eters. De stad is een gastronomische tempel die je tijd en aandacht verdient. Ja, je moet naar de Eiffeltoren, de musea en de Notre Dame gaan, maar vergeet niet dat er ook een heel andere cultuur en leefwereld zijn die ontdekt móéten worden. Goed eten en wijn horen bij Frankrijk, staan bij iedereen hoog in het vaandel en maken tegelijkertijd gewoon deel uit van het dagelijks leven. Je komt ze overal tegen: etalages vol rijtjes nette, kunstige gebakjes, of je ruikt vers, warm stokbrood of gegrilde kip als je over straat loopt. Het is in de wet vastgelegd dat elke wijk twee keer per week een openluchtmarkt moet houden omdat dat de beste manier is om de meest verse ingrediënten te kopen, en goed eten is een grondrecht. Het is moeilijk om te zeggen wat opwindender is: een verse roombotercroissant met een café crème als ontbijt, of die prachtige combinatie van wijn en kaasjes waar je ’s avonds van geniet. Als je door de straten van Parijs wandelt, moet je je ogen openhouden voor wat de stad te bieden heeft. Misschien is het een glas wijn in een grappig barretje of een glanzend gebakje dat vanuit de etalage naar je lonkt. Je zou zelfs een eetplan kunnen opstellen: ’s morgens een markt bezoeken, ’s middags naar een kaaswinkel en dan ’s avonds een tafeltje reserveren bij een klassieke Franse bistro waar je teruggaat in de tijd met een confit de canard.
    [Show full text]
  • 1Ier Arrondissement •Le Musée Du Louvre •La Comédie Française •La Banque De France •La Samaritaine •Le Palais De Ju
    1ier arrondissement 11ième arrondissement • • Le musée du Louvre La rue Popincourt • • La Comédie Française Francis Lemarque • • La Banque de France Les stations de métro • • la Samaritaine La petite Roquette • • le Palais de Justice Le Vélib' 1ier arrondissement 11ième arrondissement La Joconde de Léonard de Vinci (entre 1503 et 1506) On l'appelait aussi Pincourt. 1ier arrondissement 11ième arrondissement Théatre français fondé en 1680 C'était un chanteur populaire parisien. 1ier arrondissement 11ième arrondissement Elle émet les billets pour toute la C'est dans cet arrondissement qu'il France. s'arrête le plus souvent. 1ier arrondissement 11ième arrondissement C'était la prison des femmes. Il y avait aussi “la grande” pour les C'est un grand magasin. Son condamnés à mort. slogan publicitaire est : “On trouve (ouvertes en 1830 – fermées en tout à la ...” 1974) 1ier arrondissement 11ième arrondissement On l'utilise de plus en plus pour se déplacer dans Paris. C'est un tribunal. 2ième arrondissement 12ième arrondissement • • La bourse de Paris Le parc zoologique de Vincennes • • Le quartier du sentier La place de la Bastille • • Le Métro Bonne Nouvelle Le bois de Vincennes • La gare de Lyon 2ième arrondissement 12ième arrondissement Naissance exceptionnelle d'un Lieu où se font les opérations de hippopotame nain le 26 juin 2007. vente et d'achat des titres de propriétés des entreprises. 2ième arrondissement 12ième arrondissement C'est le lieu de la confection textile Ce lieu est un symbole de la multiéthnique. Révolution Française de 1789. 2ième arrondissement 12ième arrondissement On s'y promène. Elle a été ouverte en 1931 et a été redécorée sur le thème du cinéma à l'occasion des célébrations du centenaire de ce moyen de transport.
    [Show full text]
  • ENQUÊTE SUR LE COMMERCE ASIATIQUE AUX OLYMPIADES Quartier Des Olympiades – Diagnostic Urbain
    ATELIER PARISIEN D’URBANISME - 17, BD MORLAND – 75004 PARIS – TÉL : 0142712814 – FAX : 0142762405 – http://www.apur.org ENQUÊTE SUR LE COMMERCE ASIATIQUE AUX OLYMPIADES Quartier des Olympiades – Diagnostic urbain Mars 2003 RÉSUMÉ En 2002, 65% des commerces de détail (sur les 328 recensés) du quartier Olympiades/Villa d'Este sont asiatiques. Par ailleurs, l'ancienne gare des Gobelins, recouverte par la dalle des Olympiades, abrite un marché de demi-gros dédié essentiellement aux produits asiatiques. Par l'importance qu'il a pris depuis vingt ans, jusqu’à devenir une des destinations touristiques de Paris, le commerce asiatique des Olympiades constitue un enjeu pour la définition d'une stratégie d'intervention dans ce secteur clas- sé comme site prioritaire du « Grand projet de renouvellement urbain » de la couronne de Paris. On entend par « commerce asiatique », un commerce tenu par une personne de nationalité ou d'o- rigine asiatique, dont la clientèle et les produits vendus sont majoritairement d'origine asiatique, dont l’enseigne est rédigée dans une langue d'Asie. Objet et méthode. La présente étude décrit le fonctionnement et le rayonnement du commerce asiatique dans le sud du 13e arrondissement, et ses incidences sur la vie urbaine locale. L'analyse s'appuie sur l'exploitation de fichiers sur le commerce (BDCom), sur l'activité (Sirene), sur la population et l'emploi (recensements de la population), ainsi que sur des enquêtes de terrains : relevés, questionnaires, entretiens. Les enquêtes et leurs exploitations ainsi que la cartographie ont été réalisées par des étudiants du DESS de l'Institut Français d'Urbanisme (Paris 8).
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    MAISON DU TOURISME ET DES LOISIRS D’ISSY-LES-MOULINEAUX Atelier « Pâtisserie en famille », avec l’Atelier des Sens (page 22) Visite guidée du nouveau musée Camille Claudel et de la Petite Biscuiterie artisanale (page 13) Le Touquet Paris Plage (page 33) SORTIR ! Janvier/Avril 2018 I s s y T o u r i s m e Sommaire Les marches avec Michel Estival 6 Le séminaire Saint-Sulpice 23 « Lino Ventura » : exposition au Musée La Seine Musicale : concert classique des Avelines à Saint-Cloud 7 à l’Auditorium 24 Exposition « Lieux saints partagés, coexistences en Europe et en Méditerranée » 7 Visite magique dans un quartier mythique : Le musée des Arts Forains 8 Saint-Germain-des-Prés 24 La centrale de géothermie de Chevilly-Larue 8 Visites guidées des ateliers de faïencerie « Degas Danse, Dessin. Hommage à Degas et du château de Gien 25 avec Paul Valéry » 9 Atelier « Chocolats de Pâques » à l’Atelier Fêtez les rois au Don Camilo : Gourmand 26 déjeuner-spectacle 9 Le village de Charonne et son église 26 La Bibliothèque Richelieu 10 Conférence petit-déjeuner au Café Delaville : Le centre culturel orthodoxe et l’église Sainte « De l’Art nouveau à l’Art déco » 10 Trinité 27 Musée de la police 11 Nocturne à la Monnaie de Paris 27 Visite de la cité isséenne en autocar 11 Cousettes, grisettes et empoisonneuses, « Les visiteurs de Versailles » : visite guidée le Sentier et Bonne-Nouvelle 28 de l’exposition au Château de Versailles 12 La mode à Paris : balade dans le quartier de Escapade gourmande et culturelle : le nouveau Musée Camille Claudel et la Goutte
    [Show full text]
  • L'agence De Tous Vos Voyages
    3 jours / 2 nuits – Vols réguliers directs Hôtel 2** Centre - Déjeuner Croisière avec Boissons Visites guidées comprises 331199 €€ dès 225599 €€ Départs de VOTRE AEROPORT de Janvier à Décembre Jour 1: AEROPORT / PARIS / VISITE PANORAMIQUE / DEJEUNER CROISIERE / MONTMARTRE Assistance aux formalités d'enregistrement et d’embarquement. Décollage sur vol régulier direct. Arrivée à Paris. Accueil de votre guide puis départ en autocar privatif pour une Visite guidée panoramique de Paris. Votre guide vous contera les secrets de Paris en sillonnant en autocar les quartiers qui ont fait sa renommée et sa grandeur : les Champs-Élysées, la Concorde, le Trocadéro, la Madeleine, l'Opéra, le Louvre, Notre-Dame, Montparnasse, Saint Germain, Montmartre… Déjeuner croisière sur la Seine avec apéritif et boissons. A bord, bénéficiez d’un service haut de gamme, au plus près des monuments qui se révèlent à travers la verrière. Le bateau glisse doucement; deux heures trente de magie, orchestrées par une chanteuse et trois musiciens. Un décor et des arts de la table raffinés, l'intimité de petites tables en bordure des fenêtres ou l'animation de la piste de danse composent les ingrédients d'un moment de rêve. La carte, alliant tradition et créativité, est préparée à bord sous la direction de notre Chef et ses équipes. Continuation par la visite guidée du quartier de Montmartre. Ainsi vous découvrirez la magnifique cathédrale Sacré-Cœur et un panorama sur tout Paris qui coupe le souffle, la place du Tertre et son musée Dali, sans oublier les vignes de Montmartre, le mur des "je t'aime", des vues exceptionnelles sur Paris et sa banlieue, ..
    [Show full text]
  • Cultural Program
    THE AMERICAN UNIVERSITY OF PARIS CULTURAL PROGRAM FALL 2020 MUCEM and Cathedrale de la Major in Marseille AUP’S COVID-19 RESPONSE All Cultural Program trips and excursions are designed in line with the latest travel advisories as well as French Health Ministry and World Health Organization recommendations regarding Covid-19. You will be required to wear a mask while traveling or during individual visits If the local epidemiological situation makes it necessary, local authorities may require additional restrictions to reduce the spread of the virus. The Cultural Program Manager regularly monitors the conditions in France as well as at all travel destinations and will send all relevant updates to trip participants. Students who have a cough or a temperature should consult a doctor and avoid traveling. Please see the Cultural Program Manager for more information. Find out more about AUP’s Covid-19 response at aup.edu/information-hub TRIP GLOSSARY CULTURAL PROGRAM EXCURSIONS The Other Side of Montmartre Oct 8 Free Asian Quarter in Paris Oct 15 15€ Quartier Latin Literary Tour Oct 21 Free 13eme Street Art Tour Oct 27 Free Macaron Class Nov 18 70€ Atelier Parfum Nov 25 79€ STUDY TRIP DESTINATIONS Marseille Oct 16–18 475€ Assemblée Nationale Oct 23 Free* Rouen Nov 6 75€ Paris, Station F Nov 20 75€ *Reserved to all students registered in the classes linked 2 INDEX PAGE 2 Study Trip Registration: Trip/Activity Glossary September 22– September 30, 2020 • Through your student registration portal PAGE 4 Financial Assistance Study Trip Cancelation: September 30 NO LATER than midnight PAGES 5-12 Late Cancelation Fee: FULL COST OF TRIP Excursions *The cancellation deadline is extended for eligible students pending their Coup de Pouce award notifications.
    [Show full text]
  • Journal Spécial Mi-Mandature Les Évolutions Du
    JOURNAL SPÉCIAL MI-MANDATURE LES ÉVOLUTIONS DU 1 Les élus du 13e LES ADJOINTS AU MAIRE DU 13e Eric Offredo Nathalie Laville 1er Adjoint au Maire, en charge de la Adjointe au Maire, en charge du démocratie locale et des finances commerce, de l'artisanat, des professions libérales et du dé- veloppement économique Vincent Boulet Laurent Miermont Adjoint au Maire, en charge de l'emploi, Adjoint au Maire, en charge de de la formation et de la jeunesse la sécurité, de la prévention et de la politique de la ville Dorothée Collet Philippe Moine Adjointe au Maire, en charge des Adjoint au Maire, en charge seniors, du handicap et de la santé, de la culture, Délégué aux Jérôme Coumet Déléguée aux conseils de quartier conseils de quartier Maire du 13e Francis Combrouze Marie-José Raymond-rossi Adjoint au Maire, en charge de Adjointe au Maire, en charge de LES CONSEILLERS DE PARIS DE LA MAJORITÉ l'urbanisme et de l'architecture l'intégration, de l'habitat et des relations avec les bailleurs sociaux Geneviève Dourthe Adrien Saumier Adjointe au Maire, en charge Adjoint au Maire, en charge du des affaires sociales, des fa- développement durable et de milles, de la solidarité et de la l'économie sociale et solidaire lutte contre les exclusions Jean-Noël Aqua Marie Atallah Danièle SEIGNOT Conseiller de Paris Conseillère de Paris Johanne Kouassi Adjointe au Maire, en charge de Adjointe au Maire, en charge des la vie associative, de l'animation espaces verts et de la propreté locale et de la petite enfance Adeline Lamberbourg Étienne TRAISNEL Adjointe au
    [Show full text]
  • Student Handbook | 2019/20
    THE AMERICAN UNIVERSITY HANDBOOK STUDENT Welcome, Global Explorer! The AUP Student Handbook 2019/20 is your guide to life at the University and out in the City of Light. Inside you’ll find a month-by-month agenda, information about how to get support for your studies and tips on staying safe when you’re out and about. of It’s designed as your catch-all companion PARIS to AUP living. We’ve packed it full of | 2019/20 handy tips on everything from how to get settled in a new city to where to find Paris’s best patisserie. AUP is all about being curious, about asking the right questions and about exploring the world and having new experiences. You’re not alone on this journey – we’ll be there to support you every step of the way. We’re proud of our diverse student community and know you are ready to achieve great things – it all starts here! Time to get out in the city and make your own adventure. This handbook belongs to 1 2 CLASS SCHEDULE Writing Lab FALL TERM 2019 career planning TABLE OF CONTENTS Monday dance team housing info sessions Quick Links Directory 2 Campus Map 6 trivia nights volleyball Discover Your Paris: ballet the city by arrondissements 8 conferences Fast Facts 50 Tuesday student government Student life 52 volunteer inside Residential life 54 Advising 56 art openings tutoring Monthly Agenda 60 Fall term key dates 62 debate and politics Spring term key dates 72 Summer term key dates 84 Wednesday study trips student advisor program Student Support 92 Support and counseling 94 Sexual misconduct 96 Our diverse community 98
    [Show full text]
  • Liste Quartiers Pour Port Du Masque Obligatoire
    ZONES DE PORT OBLIGATOIRE DU MASQUE A PARIS Paris, le 14/08/2020 L’ensemble des quais « bas », berges de Seine accessibles aux piétons et circulations « douces » aussi bien rive droite que rive gauche. Rive droite : du quai de Bercy (12ème) au quai Louis Blériot (16ème) Rive gauche : du quai d’Ivry (13ème) au quai d’Issy-les-Moulineaux (15ème) 1er District ➢ Pour le Centre Délimité par la rue rue Saint Florentin, rue Richepance, boulevard de la Madeleine, boulevard des Capucines, boulevard des Ilatliens, boulevard Montmartre, boulevard Poissonnière, boulevard Bonne nouvelle, boulevard Saint Denis, boulevard Saint Martin, Place de la République, boulevard du Temple, boulevard des Filles du Calvaire, boulevard Beaumarchais, Place de la Bastille, boulevard Bourdon, Quai Henri IV, Pont de Sully, Quai de Béthune, Quai d’Orléans, Pont Saint Louis, Quai de l’archevêché, Quai du Marché Neuf, Quai des Orfèvres, Pont Neuf, Quai du Louvre, Quai des Tuileries, Place de la Concorde (exclue). ➢ Pour le 8 ème arrondissement - Quartier des Champs-Elysées délimité par l'avenue des Champs-Élysées, la rue de Berri, la rue de Ponthieu, l’avenue Matignon jusqu’au rond point des Champs-Élysées, l’avenue Montaigne, la rue François 1er (exclue), l’avenue Georges V, l’avenue des Champs-Élysées, rue de Presbourg, rue de Tilsit. - Gare Saint-Lazare : Rue Saint Lazare, Place Gabriel Péri, Rue de Rome, Boulevard des Batignolles, Place de Clichy. ➢ Pour le 9 ème arrondissement - quartier HAUT-CAUMARTIN-Clichy délimité par la rue Saint Lazare Place d’Estienne d’Orves, rue de Clichy, Place de Clichy, Rue d’Amsterdam.
    [Show full text]
  • Whether It's Tranquil Stretches of Grass, Winding Vine-Clad Alleys Or A
    FPN LOCATION Capitalcharm Office/Marc Bertrand Tourist © Paris Love Paris but not sold on big city life? Try one of its hidden villages on for size, suggests Rachel Johnston h, French village life. Trinkling bicycles a coffee and a pain au raisin and then rush to Above: Plaisance’s picturesque Rue des Thermopyles and family-run boulangeries; chit-chat write a blog about. Whether it’s tranquil Aover choosing veg at the weekly market; stretches of grass, winding vine-clad alleys or a perhaps a deux-chevaux rambling unsteadily meandering river that you have in your village in recent years,” she explains. “This is all the along a cobbled street. This picture of Gallic mind’s eye, Paris – surprisingly – has an more impressive compared with other parts of perfection is what many of us yearn for, on answer for it all. France, where some markets have almost holiday or in retirement, as a peaceful retreat Of course, my aim isn’t to dampen the stagnated. With sterling now at a seven-year from the ubiquitous rat race that seems to excitement of living in the city; the allure of a high, this is a buyers’ market and there’s no consume our lives. little pied-à-terre right at the heart of booming better time to invest in the French capital.” But it isn’t just a village’s rustic charm that civilisation is a very real one, and not everyone has our hearts wants the quiet life all Cream of the crop clamouring, nor is it the time. The benefit of With this advice in mind, I’ve handpicked four simply about swapping Whether it’s tranquil an ‘urban village’ is little-known areas of Paris – two on the Right blaring sirens for a having both lifestyles Bank and two on the Left – that provide an crowing rooster.
    [Show full text]
  • COMMUNIQUE DE PRESSE Extension Du Port Obligatoire Du
    Le 14 août 2020 COMMUNIQUE DE PRESSE Extension du port obligatoire du masque dans certains quartiers de Paris et renforcement des contrôles du respect des mesures barrières Au vu de la dégradation inquiétante des indicateurs sur la circulation du virus Covid- 19, Paris vient d’être classé département dans lequel la circulation du virus est active par décret du Premier ministre. Selon les dernières données sanitaires, tous les indicateurs montrent que le virus circule à nouveau activement à Paris : chaque jour, environ 600 personnes sont testées positives au Covid-19 dans la région dont 260 à Paris. Le taux de positivité s’établit aujourd’hui à 4,14% à Paris, à 3,6% en Ile-de-France contre 2,4% en moyenne nationale. Le taux d’incidence de la maladie s’intensifie dans Paris avec plus de 51 nouveaux cas dépistés pour 100 000 habitants actuellement, contre 8 pour 100 000 au début du mois et 37 pour 100 000 la semaine dernière. Les indicateurs connaissent une évolution encore plus dégradée chez les 15-45 ans où le taux d’incidence dépasse 52 nouveaux cas dépistés par semaine pour 100 000 habitants dans cette tranche d’âge. Cependant, une hausse du taux d’incidence chez les 45-65 se confirme également au cours de la dernière semaine, et à présent pour les plus de 65 ans. Cette situation appelle une prise de conscience collective et des mesures fortes de la part des pouvoirs publics. A cet effet, le préfet de Police a décidé d’étendre les zones dans lesquelles le port du masque sera obligatoire à Paris, à compter du samedi 15 août à 08h00, pour les piétons, y compris ceux qui pratiquent une activité sportive.
    [Show full text]
  • PARIS EST À VOUS ! Guide Des Promenades Pour Découvrir Paris 2014/2015 Pour Découvrir Paris Guide Despromenades
    PARIS EST À VOUS ! Guide des promenades pour découvrir Paris 2014/2015 pour découvrir Paris pour découvrir Guide despromenades (2014/2015) EST À VOUS ! VOUS À EST PARIS PARIS EST À VOUS, BIENVENUE ! Vous en rêviez… Capitale plurielle, éternelle et surprenante, magique, parfois secrète, Paris s’ouvre à vos envies. Paris, l’une des plus belles villes au monde, séduit d’abord par son exceptionnel patrimoine architectural et culturel. Un patrimoine vivant, qui se modernise et s’enrichit sans cesse. Paris, c’est aussi la capitale de la gastronomie, de la mode et du shopping ; une ville où il se passe toujours quelque chose… Attachée à la qualité de vie et au développement durable, elle offre un cadre particulièrement agréable à ses habitants et à ses visiteurs. Innovante, audacieuse et vibrante, Paris est véritablement une métropole du xxIe siècle. L’Office du Tourisme et des Congrès de Paris a imaginé ce guide afin de vous faire découvrir les multiples facettes de la ville et des environs, pour vous accompagner dans votre visite de Paris, de tous les Paris : selon votre séjour, votre sensibilité ou votre humeur… Le chapitre des Rendez-vous recense les événements majeurs qui animent la vie parisienne tout au long de l’année. Treize promenades vous invitent à flâ- ner, quartier par quartier, au gré des ambiances parisiennes et franciliennes, au rythme des habitants. Et quelle que soit votre envie du moment – culture, sorties, balades, etc. –, vous profiterez pleinement de la capitale grâce au carnet d’adresses en fin de guide. Nous sommes heureux de vous faire partager les richesses de notre ville : Paris est à vous, excellent séjour ! Flashez ce code pour vous connecter à PARISINFO.com 1 SOMMAIRE Les événements à ne pas manquer, treize promenades, etpar un carnet Bertrand d’adresses Delanoë, pour profiter pleinement deMaire la capitale.
    [Show full text]