History of Laos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

History of Laos HISTORY OF LAOS (ineludlng tha hlrtory of Lonnathal, Chlangmal) bs M.1, Manlch Copyright : Chalermnit, 1-2 Erawan Arcade, Bangkok, 1967 sole dhtributor . Prlce : 1 PO bahtr. , PRE: FACE This is the first attempt to put down Lao history from the various sources which I have collec- ted ever since the days I spent in Laos from 1957 to 1960. Since then seven more years have gone by in searching for more materials on Laos without my being able to write down even what I gathered toge- ther, There is ever so much more to be read about this interesting country in the various libraries of the world, especially at the National Library of Paria, more than I expected, and I could apend my whole life on it without being able to find out and read everything on the subject, because after all the Laos came from a very big racial group of the Thai stock which originated, as far as history can tell, in Yunnan, i.e. at least as far as 2000 years back in history, Instead of waiting any longer, I have now come to the conclusion that I should better put the results of my findings down wen in a hurried way in the hope that later when I have more time to myself, and not so busy with other occupations, I could put in more details and also the results of further findings. My first real contact with Lao histoe was when I have spent three happy yeam in Laos. Of course I have made a study of the Thais long before this. During these three years I have come across 2 many materials in Lao language, most of which are extreme confines of Laos, covering the journeys mostly not yet printed. since printing in Laos in Lao language on foot over the numerous hills in order to be able is of recent date. Many families and many private to contact and talk with the villagers and priests far libraries in Laos still possess manuscripts among away from everybody, untouched by any modern their proud possessions, which they guard as great civilization, and where there are no means of reaching treasure, and which they would not discIose if they them except by walking days and days, 1 could find suspect that the foreigners are coming to take them old manuscripts in Liu, Youne, Thai Dam, or other away. These are boob written by hand-or which, on dialects of the Lao-Thai language among the villagers rare occasions were run off in few copies in mimeo. or in Buddhist temples. Although Lao literature has graphed form, to be privately circulated among friends not been encouraged in the past, there is no means of or for occasional official uses or reports. They were stopping these simple folks to study and write in not known to the outside world and they are becoming their own alphabets. Among the Thai Dams (Black more and more scarce, Some of the manuscripts are Thais)* although no schools have ever been opened quite old, written or copied out by hand, generation for them, yet the fathers would continue to teach after generation on local mulberry paper made from their children to read and write in their own language, tree barks by their ancestors quite a number of years --, , .. ,- ---,. .,. , .- back and still kept as family treasures, Some of * These are to be found in the following these valuable manuscripts were either taken away places : Muong Yang, Tuan Yao (Muong from time to time by collectors abroad and a number Kwai), Thbng t Dien-Bien-Phu), Ban Kung deetroyed during the country's umettled situation which Muong (Muong Mouie), Mai Soen (Muong ravaged the country continuously, and is unluckily Muo), Ban Mon, Sam-Muen, Muong Taen, still despoiling in this unhappy country, Ever since Muong Loi, Muong Hung, Muong Lam, the days when Laos has seemed able to reunite Ban Nangiu, Ian-chau (Muong Vad), Moc- through the happy understanding between the two chau (Muong Sang), Ban Souie Nacng, Ban opposing political parties, that of Soupanouvong and Na-Lai, Ta Kwa, Ban Chan, Son-La (Muong that of Souvanna Pouma, and when I could still travel La), ............ now in North Vietnam, on the to far-off villagee in the outlying provinces on the further side of Ha~loi. 4 so that the language though never put down in (or Sibsong Chutai) who have run away from the printed form is never dead. And then there are old Vietminhs in order to settle down in a village near wise men of the villages who would record the history Namtha. Again I have met the last prince of Xieng of their people from old memories as told to them by Khouang who is now Chaokhoueng (Governor) of their great grandfathers in to keep the history order that province. We know that his ancestors have of the happenings of their group, the doings of their always been ruling in Xieng Khouang as an in- heroes, the events of the important families, known dependent City State ever since the days of Khun to their children after them. I found that there are Borom, who founded Muon Th~ngover 12 centuries rich untapped materials everywhere in Laos, and when ago. All these men had much to tell about the I could not find written matetiah, old men in the glorious past of the history of their ancestors. Some villages stiIl have vivid memories of what their of them still have manuscripts preserved in their by of ancestors have handed down to them words family archives. Unfortunately the manuscript of the mouth, and wouId tell me with fires in their eyes principality of Xieng Khouang which was brought up and with great pride, the story of their past, the story to date by the present prince himself during his of how their men, their tribe have come to settie underground days was no longer available, it having down in such places, how the different towns were been lent out to a French coIlector who promised the built and so on. Thus in my travels 1 have been prince to have it printed, but was never found printed able to meet members of the different royal families to this day. In the South I have met with the whose ancestors used to rule as independent sovereigns princes of Champasak in their own home. A prince in the different parts of the country in by-gone days. told me that Pakse was built because the French Thus I have come across some of the princes of wanted to rule over his country without having their Sibsong Panna of the Lao side in Ou Neua and Ou family to interfere with them. It would be eml~nr- Tay. The preaent members of the royal family of awing therefor to set up administrative quarter of these ancient States were pensioned off by the Champasak in a place where the king of Champnsok French long ago, when the French appointed resided, so they moved the administrative quarter to a governors to rule in their stead. Then there are the new place and thus Pakse was built. Old people in descendants of the famous Deo-Van-Tri of Lai-Chau various localities atill remember about the history of 6 their part of the country. Thus a teacher in Attopeu It is not possible to record everything in this told me a moving story of how he himself and his short space various people have told rnc about the associates took over the town from the Vietnamese origin of their towns, the history of their various after the French had retreated and the Japanese had monuments, statues and temples. Many people in moved in. The Japanese had declared Laos . indepen- Khong still remember the days when the French were dent, but Attopeu was still under the Vietnamese. fighting the Thai in that area. In fact there are still During French occupation, they had employed Vietna- so much materials in Laos both from the mouth of mese soldiers to guard Attopeu, When the French people and from manuscripts which need further had gone, naturally the Vietnamese took over the extensive research before we ehould allow these old control. This patriot who was a simple teacher men to pasa away without leaving their stories behind, organized his men is order to return hia town back or before these old-time manuscripts should all be to Laos, seized the argenal, surprised the Vietnamese gradually destroyed by the wars which are atill raging soldiers and drove them over the borders into Vietnam. in that unhappy country. Thus an old man in Khong A villager in Namtha showed me a manuscript on told me that during the fight between the Thai and mulberry paper and then read out to me the history the French in 1893 how the French used to tell the of the Thai Dam race and of a certain great hero of local people that the King of Bangkok wal already their history called Pu Chao Ngu Hao (or Grandfather held captive in their hands. They have sent a Cobra). A villager in Thakhek toId me about the beautiful woman to Iure the kii into their boat and legend of old Thakhek or Sikot (or Kot-Trabomg). then they steamed off with the real king, sending up This town was moved about from place to place a~ ashore another person very like him who was sitting capital of a glorious kingdom of the past, Kammuon, on the throne and would soon stop all the fights and the heritage of one of the seven sons of Khun Borom; hostilities.
Recommended publications
  • National Geographic Traveler
    an APPETITE for LAOS The complexity, grace, and taste of Luang Prabang unfurl one delicious bite at a time The Nam Ou river was once a major transport route, bringing people and produce from northern Laos to Luang Prabang. By Andrew Nelson Photographs by Ewen Bell 54 NATGEOTRAVEL.COM SOMETIMES Raise a spoonful of tom kha kai, a traditional Laotian coconut chicken A PORTAL soup, to your lips, and a tantalizing perfume of lemongrass, lime, and galangal wafts upward. Its scent is ISN’T A DOOR. sublime and earthy, hot and sour. The fragrant plume comes with a peppery kick. The sensation is vivid, somehow poignant, and utterly transporting. IT’S A BOWL The memory brings a smile as I stand in a line of passengers at Luang Prabang airport, in the Lao People’s Democratic Republic. I’ve traveled OF SOUP. 9,000 miles to Southeast Asia inspired by Van Nolintha, a charismatic 32-year- old Laotian-American restaurateur in Raleigh, North Carolina, whose inventive renditions of his child- hood dishes from his native land have earned the acclaim of diners and food critics alike. Now I’ve come for a taste of the real thing. Upon leaving the airport, my first views of Laos are the Phou Thao and Phou Nang mountain ranges, which surround the ancient royal city of Luang Prabang like an embrace. The slopes are lush with trees that comb and catch the low-lying clouds. As I enter the city, a cluster of motorbikes overtakes my taxi, trailing fumes and impatience. A teenage girl, sitting sidesaddle in a Laotian silk tube skirt called a sinh, flashes past.
    [Show full text]
  • The People's Highway: Past, Present and Future Transport on the Mekong River System
    THE PEOPLE'S HIGHWAY: PAST, PRESENT AND FUTURE TRANSPORT ON THE MEKONG RIVER SYSTEM Mekong Development Series No. 3 April 2004 Published in Phnom Penh in April 2004 by the Mekong River Commission This document should be cited as Peter Starr, 2003. The People's Highway: Past, Present and Future Transport on the Mekong River System. Mekong Development Series No. 3. Mekong River Commission, Phnom Penh, 44 pages. c Mekong River Commission Secretariat P.0. Box 6101, 184 Fa Ngoum Road, Unit 18, Ban Sithane Neua, Sikhottabong District, Vientiane 01000 Lao P.D.R E-mail: [email protected] Editors: Lieven Geerinck and Delia Paul Series editor: Delia Paul Pictures: Jim Holmes, Mikkel Ostergaard, Chhoy Pisei, Lieven Geerinck, White Lotus, Independent Journalism Foundation (IJF), The pictures on page 15 are from a Chinese publication, " A Golden Waterway to the Asian and Pacific Area ", published by Sun Sai Kei, Kunming 1993. Design and layout: Sawaddh So The opinions and interpretations expressed within are those of the author and do not necessarily reflect the views of the Mekong River Commission. Foreword The Mekong was always an international river, in the sense that foreigners were always interested in it. Since ancient times, people and goods have moved along this wide brown highway that preceded roads, railways and modern freight containers. As described in many historical accounts, it also provided access to the interior of the Mekong region to generations of conquerors, explorers and traders. The years of turmoil in the Mekong region account for much of the neglect of this major inland waterway in the latter part of the 20th century.
    [Show full text]
  • Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia
    Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia Geographically, Cambodia, Laos and Vietnam are situated in the fastest growing region in the world, positioned alongside the dynamic economies of neighboring China and Thailand. Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia compares the postwar political economies of these three countries in the context of their individual and collective impact on recent efforts at regional integration. Based on research carried out over three decades, Ronald Bruce St John highlights the different paths to reform taken by these countries and the effect this has had on regional plans for economic development. Through its comparative analysis of the reforms implemented by Cam- bodia, Laos and Vietnam over the last 30 years, the book draws attention to parallel themes of continuity and change. St John discusses how these countries have demonstrated related characteristics whilst at the same time making different modifications in order to exploit the strengths of their individual cultures. The book contributes to the contemporary debate over the role of democratic reform in promoting economic devel- opment and provides academics with a unique insight into the political economies of three countries at the heart of Southeast Asia. Ronald Bruce St John earned a Ph.D. in International Relations at the University of Denver before serving as a military intelligence officer in Vietnam. He is now an independent scholar and has published more than 300 books, articles and reviews with a focus on Southeast Asia,
    [Show full text]
  • A New Method of Classification for Tai Textiles
    A New Method of Classification for Tai Textiles Patricia Cheesman Textiles, as part of Southeast Asian traditional clothing and material culture, feature as ethnic identification markers in anthropological studies. Textile scholars struggle with the extremely complex variety of textiles of the Tai peoples and presume that each Tai ethnic group has its own unique dress and textile style. This method of classification assumes what Leach calls “an academic fiction … that in a normal ethnographic situation one ordinarily finds distinct tribes distributed about the map in an orderly fashion with clear-cut boundaries between them” (Leach 1964: 290). Instead, we find different ethnic Tai groups living in the same region wearing the same clothing and the same ethnic group in different regions wearing different clothing. For example: the textiles of the Tai Phuan peoples in Vientiane are different to those of the Tai Phuan in Xiang Khoang or Nam Nguem or Sukhothai. At the same time, the Lao and Tai Lue living in the same region in northern Vietnam weave and wear the same textiles. Some may try to explain the phenomena by calling it “stylistic influence”, but the reality is much more profound. The complete repertoire of a people’s style of dress can be exchanged for another and the common element is geography, not ethnicity. The subject of this paper is to bring to light forty years of in-depth research on Tai textiles and clothing in the Lao People’s Democratic Republic (Laos), Thailand and Vietnam to demonstrate that clothing and the historical transformation of practices of social production of textiles are best classified not by ethnicity, but by geographical provenance.
    [Show full text]
  • Iron Man of Laos Prince Phetsarath Ratanavongsa the Cornell University Southeast Asia Program
    * fll!!I ''{f'':" ' J.,, .,.,Pc, IRON MAN OF LAOS PRINCE PHETSARATH RATANAVONGSA THE CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM The Southeast Asia Program was organized at Cornell University in the Department of Far Eastern Studies in 1950. It is a teaching and research program of interdisciplinary studies in the humanities, social sciences, and some natural sciences. It deals with Southeast Asia as a region, and with the individual countries of the area: Brunei, Burma, Indonesia, Kampuchea, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. The activities of the Program are carried on both at Cornell and in Southeast Asia. They include an undergraduate and graduate curriculum at Cornell which provides instruction by specialists in Southeast Asian cultural history and present-day affairs and offers intensive training in each of the major languages of the area. The Program sponsors group research projects on Thailand, on Indonesia, on the Philippines, and on linguistic studies of the languages of the area. At the same time, individual staff and students of the Program have done field research in every Southeast Asian country. A list of publications relating to Southeast Asia which may be obtained on prepaid order directly from the Program is given at the end of this volume. Information on Program staff, fellowships, requirements for degrees, and current course offerings is obtainable· from the Director, Southeast Asia Program, 120 Uris Hall, Cornell University, Ithaca, New York 14853. 11 IRON MAN OF LAOS PRINCE PHETSARATH RATANAVONGSA by "3349" Trc1nslated by .John B. �1urdoch F.di ted by · David K. \-vyatt Data Paper: Number 110 -Southeast Asia Program Department of Asian Studies Cornell University, Ithaca, New York .November 197·8 Price: $5.00 111 CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM 1978 International Standard Book Number 0-87727-110-0 iv C.ONTENTS FOREWORD • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • .
    [Show full text]
  • Disciplining the Heart: Love, School, and Growing up Karen in Mae Hong Son
    Disciplining the Heart: Love, School, and Growing Up Karen in Mae Hong Son Dayne Corey O’Meara A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University. February 2020 © Copyright by Dayne O’Meara 2020 All rights reserved Statement of Originality This thesis is the original work of the author. All sources used and assistance obtained have been acknowledged. Dayne O’Meara February 2020 ii Acknowledgements I am indebted to a number of people who have helped me over not only the four years of working on this project but also my journey to anthropology before that. The first person I would like to thank has not been directly involved in this thesis but is the person I credit with starting me down this path. She continues to be a valued friend and support. Tanya King was one of my undergraduate lecturers at Deakin University in Geelong, and she supervised my Honours thesis. I entered her introduction to anthropology class in 2009 as a relatively close-minded student. After a few weeks, my whole outlook on the world changed dramatically. My motivations for learning about other peoples shifted, and my passion for the discipline of anthropology was born. The others who taught me at Deakin also influenced me greatly to reach this point. Thanks also to Rohan Bastin, Roland Kapferer, and Richard Sutcliffe for guiding me through anthropology from 2009–2012. After relocating to the Australian National University in Canberra for postgraduate studies, I met Ajarn Chintana Sandilands, to whom I owe an enormous debt of gratitude for her patience, passion, and tenacity.
    [Show full text]
  • Unit 1 Is the Introduction. No Lecture Note Unit 2 Thai Architecture
    1 Unit 1 is the introduction. No lecture note Unit 2 Thai Architecture Composition General concept of architecture- the art of shaping of space (physical, perceptual / conceptual and behavioral space) Outstanding characteristics of Thai arts/ architecture Influential factors and design concept of Thai architecture General Concept of Architecture Outstanding Characteristics of Thai Arts/ Architecture Thai art is very much influenced by nature and environment of Thai society. It’s outstanding characteristics include: - Its delicate beauty; this character reflects the character and mind of Thai people which can be perceived in created arts. - Most traditional arts in Thailand are created to promote Buddhism or are created from Buddhist faiths and beliefs. Thai architecture Thai architecture is defined as art of building or construction. In Thai context, buildings include houses and residences, buildings in monastery or temples such as Ubosot, Vihara, Stupa and Chedi, palatial buildings or palaces, halls, pavilions, and others. Architectural designs and functions vary by geographies and can be categorized by functions: (1) residences (e.g. houses, mansions, royal residences, palaces, grand palaces); and (2) monasteries or architecture that relates to religion (e.g. Ubosot, Vihara, monk’s residences, scripture halls, bell towers, drum towers, Stupa, Chedi). Background of architectural development of uumanity Architecture is not just a science of construction but it is a kind of ―Visual Art‖ Visual art is defined as plastic or tangible art which means that it has the following compositions: - stable form and size - ordered and well- planned structure - mass as well as massive 2 - space - proportion - unity - purpose - creativity - artistic value - serving human desires, physically and mentally (mind & imagination) Development of humanity architecture Human had been living in caves, cliffs, mountains, or other kinds of natural protecting areas.
    [Show full text]
  • غhistorical Presentations in the Lao Textbooks
    Historical Presentations in the Lao Textbooks: From the Independent to the Early Socialism Period (1949-1986)1 Dararat Mattariganond Û Yaowalak Apichatvullop This paper presents the presentations of Lao history in the Lao textbooks from the Independent period, starting in 1949 to the Early Socialism period, starting in 1975. We designate the year 1949 as the starting point of our study as it was this year that the Royal Lao Government (RLG) proclaimed independence from France on 19 July. It was also this year that Lao gained international recognition as an independent state, although it was still within the French Union. At the other end, we take the year 1986, as it was the year that the Lao Government declared the new policy çJintanakarn Mai,é which involved a number of changes in Lao 1 Paper presented in First International Conference on Lao Studies, organized by Northern Illinois University, DeKalb, IL, May 20-22, 2005. 88 «“√ “√ —ߧ¡≈ÿà¡πÈ”‚¢ß social structures. Our purpose is to show that history was manipulated by the Lao governments of both periods as a mechanism to transfer the national social values to the younger generations through textbooks used in school education. Our analysis is based on the Lao textbooks used during the Independent and the Socialism periods (1949- 1986). Presentations of this paper are in two parts: 1) the Lao history in the Lao textbooks of the Independent period (1949-1975), and 2) the Lao history in the Lao textbooks of the Early Socialism period (1975-1986). 1. Lao History Before 1975 Based on Lao historical documents, the Lan Xang kingdom used to be a well united state during King Fa Ngumûs regime.
    [Show full text]
  • Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera As an Educational Medium
    DOCUMENT RESUME ED 368 224 FL 800 756 AUTHOR Bernard-Johnston, Jean TITLE Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera as an Educational Medium. PUB DATE May 93 NOTE 351p.; Doctoral Dissertation, University of Massachusetts, Amherst. PUB TYPE Dissertations/Theses Doctoral Dissertations (041) EDRS PRICE MF01/PC15 Plus Postage. DESCRIPTORS *Acculturation; Buddhism; Culture Conflict; English (Second Language); Epistemology; *Folk Culture; *Land Settlement; *Lao; Native Language Instruction; *Opera; Refugees; *Teaching Methods; Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This dissertation explores the role of Lao folk opera as a medium for constructively addressing problems of cultural conflict and acculturative stress that have risen among lowland Lao refugees and their children in urban America. The central focus of the inquiry is on the ways Lao folk opera currently functions as a learning medium in the resettlement context. The need for validation of such locally produced endogenous media has become increasingly apparent as long term resettlement issues continue to emerge as threats to linguistic and cultural diversity. The review of literature encompasses the role of oral specialists in traditional societies, Buddhist epistemology in the Theravada tradition, and community education in rural Lao culture. These sources provide the background necessary to an understanding of the medium's capacity for encapsulating culture and teaching ethical values in ways that connect past to present, distant to near. (Author) ***********************************************************************
    [Show full text]
  • Mekong River in the Economy
    le:///.le/id=6571367.3900159 NOVEMBER REPORT 2 0 1 6 ©THOMAS CRISTOFOLETTI / WWF-UK In the Economy Mekong River © NICOLAS AXELROD /WWF-GREATER MEKONG Report prepared by Pegasys Consulting Hannah Baleta, Guy Pegram, Marc Goichot, Stuart Orr, Nura Suleiman, and the WWF-Cambodia, Laos, Thailand and Vietnam teams. Copyright ©WWF-Greater Mekong, 2016 2 Foreword Water is liquid capital that flows through the economy as it does FOREWORD through our rivers and lakes. Regionally, the Mekong River underpins our agricultural g systems, our energy production, our manufacturing, our food security, our ecosystems and our wellbeing as humans. The Mekong River Basin is a vast landscape, deeply rooted, for thousands of years, in an often hidden water-based economy. From transportation and fish protein, to some of the most fertile crop growing regions on the planet, the Mekong’s economy has always been tied to the fortunes of the river. Indeed, one only need look at the vast irrigation systems of ancient cities like the magnificent Angkor Wat, to witness the fundamental role of water in shaping the ability of this entire region to prosper. In recent decades, the significant economic growth of the Lower Mekong Basin countries Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam — has placed new strains on this river system. These pressures have the ability to impact the future wellbeing including catalysing or constraining the potential economic growth — if they are not managed in a systemic manner. Indeed, governments, companies and communities in the Mekong are not alone in this regard; the World Economic Forum has consistently ranked water crises in the top 3 global risks facing the economy over the coming 15 years.
    [Show full text]
  • ON the HISTORY of CHIANG RAI HANSPENTH ARCHIVE of LAN NA INSCRIPTIONS, SOCIAL RESEARCH INSTITUTE CHIANG Mal UNIVERSITY
    ON THE HISTORY OF CHIANG RAI HANSPENTH ARCHIVE OF LAN NA INSCRIPTIONS, SOCIAL RESEARCH INSTITUTE CHIANG MAl UNIVERSITY The historical sources are nearly all agreed that King out the time and throughout its area of distribution, mang has Mang Rai founded Chiang Rai in Culasakkaraja (C.S.) 624, a the meaning of "king" or of "kingdom." year Tao Set. 1 It is therefore probable that Chiang Rai was founded sometime between 27 March 1262 A.D. and 28 March We do not know for how long mang was used in the royal 1263 A.D. 2 house ofthe Thai Yuan, to which PhayaMang Rai belonged. But Most sources do not indicate the day and the month, but it seems that soon after 1300 A.D. mang fell into disuse and was according to a work on the history of Phayao (PA Y.PP.29), the replaced by phaya after a period of transition during which both foundation day was a day 3, month 2, day 15 of the waxing words were used. The Chronicle of Chiang Mai mentions only moon, i.e. day of the full moon, C.S. 624. That corresponds to a two mang: Mang Rai and Mang Khram, his son. Both are also called phayif by the chronicle. But although mang is regularly Tuesday in about October- November 1292 or to a Tuesday two months later, viz. in about December 1262 - January 1263, used for Phaya Mang Rai and sometimes even exclusively depending on whether "month 2" here means the LcL11 Na (dropping the phaya), his son is rarely called Mang Khram; usually he is called Phaya Khram.
    [Show full text]
  • Down Mekong River Thai Lan Border – Laos – 5 Days
    DOWN MEKONG RIVER THAI LAN BORDER – LAOS – 5 DAYS DAY 1: CHIANG RAI (THAILAND) - HOUEI XAY - PAKBENG (L/D) After your tour in Thailand, you must prepare to get into Laos through the Border of Huay Xai You are transfered from the Chiang Rai to Chiang Khong. After passing through immigration, you cross the Mekong River to Houei xay in Laos where your Lao guide will be waiting for you at the immigration point. After completing border formalities, you board a ready traditional boat for the trip down the Mekong River. As you cruise down the river, you will stop at some tribal minority villages such as the Hmong, Yao and Khmu. Stay overnight in Pakbeng. DAY 2: PAKBENG - PAK OU CAVES - LUANG PRABANG (B/ L/-) Check out Pakbeng stopover, and today you keep cruising from Pakbeng to Luang Prabang, you will pass areas of virgin forest with hill tribal villages along the riverbanks and perhaps the odd elephant or two with his mahout. You'll visit a fishing village and a rice wine making village and perhaps even taste some of the infamous beverage known as Lao Rice wine. Then you'll visit the Pak Ou Caves. After that, you'll spend the day visiting Wat Xiang Thong- the most important Buddhist monastery in the country. Stay overnight in Luang Prabang. DAY 3: LUANG PRABANG - CITY TOUR - KUANG SI FALLS (B/ L) Today you have a full day of city tour and excursion. Explore Wat Visoun, Wat Khili and Wat Mai. Later, visit the former Royal Palace. It now is a National Museum where you will find ornate, gilded and brocaded reception rooms as well as Buddha and spectacular artifacts including the Prabang- a large holy image which was given in the 14th century by the Khmers to King Fa Ngum.
    [Show full text]