The Role of the CIA in the Soviet- Afghan War (1979- 1989)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Role of the CIA in the Soviet- Afghan War (1979- 1989) PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC OF ALGERIA Ministry of Higher Education and Scientific Research University Mohammed Boudiaf of M’sila Faculty of Letters and Languages Department of English The role of the CIA in the Soviet- Afghan War (1979- 1989) Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for Master Degree in English Literature and Civilization By: Ali Saoucha Bariza Benlefki Ghania Board of examiners President Abadou fadila University of m'sila Examiner Berbeche sami University of m'sila Supervisor Boutkhil Guemide University of m'sila Academic year 2017- 2018 Dedications For our dear parents, Summer without you is Winter, and Winter without you is even colder; For my fond brother, you will always be in my heart, in my mind, and you are still alive even soil hides you For our sisters, brothers, friends, and all the family For the palm tree, My love for you shall live forever I Acknowledgements All praise and thanks are due to the Almighty Allah who always guides us to the right path and has helped us to complete this dissertation. First and foremost, we would like to thank our supervisor, Dr. Boutkhil Guemide for his patient guidance, encouragement, and advice he has provided us with throughout our time as his supervisees. We have been extremely lucky to have such a supervisor like him who cared so much about our work, and who responded to our questions and queries so promptly. It was a real privilege and an honour for us to share exceptional scientific knowledge and extraordinary human qualities. We would also like to thank all the members and teachers of M'sila University especially Mr. Saber for the help he provided us with. We would like to thank him for helping and advising us throughout the entire process of working. We would like to thank our parents for their wise counsels and sympathetic ear listening. Finally, there are our friends Isamahane, Bariza, and Asma. We were not only able to support each other by deliberating over our problems and findings, but also happily by talking about things other than just our papers. II Declaration: I hereby declare that this thesis is my own original work, which I have created myself. All the literature I used is properly quoted and is listed in Bibliography. I declare that I worked on my final master’s dissertation on my own using only cited literary sources, other information and sources in agreement with the disciplinary regulations for the Faculty of Letters and Languages at the University Mohammed Boudiaf of M’sila and with the regulations and laws of research of the Ministry of Higher Education and Scientific Research in Algeria. I agree with the storage of this work in the library of the Faculty of Letters and Languages at the University Mohammed Boudiaf of M’sila and making it accessible for study purposes. Ali Saoucha Bariza ……………………………………. Benlefki Ghania ……………………………………. M’sila: ……………………………………. III Abstract: The present paper explores one particular strain of the Cold War: the Soviet- Afghan War and the role that the United States strategy played, through the CIA, in affecting the outcome of the war. The Americans first sought to increase costs for the Soviet Union by supplying funds and Soviet- style arms to the Afghan Mujahadeen. Following the Soviet’s invasion, the US administration, together with many world countries, worked to remove out the Soviets from Afghanistan. It is worth to mention that US administration, during the Carter’s and Regan’s presidency, relied heavily on the CIA to implement its foreign policy which prepared the thousand of Mujahedeen in Pakistani preparatory camps, piped billions of dollars, and supplied arms against Soviets in Afghanistan. We reach three conclusions: First, Presidents Carter and Reagan, as part of a "bleeder" strategy, supplied funds and Soviet- style arms to the mujahadeen. Second, the escalation by the United States in 1985-1986 sought to push the Soviets out of Afghanistan. Third, the covert campaign against the Soviets in Afghanistan was part and parcel of larger strategy, the "Reagan Doctrine", which sought to roll-back Soviet gains in the Third World. Ultimately, this helped to end the Cold War. Key words: USSR, Afghanistan, US, CIA, Mujahideen, Red Army, covert operations. IV List of contents Dedications ………………………………………………………………………………….. I Acknowledgements .………………………………………………………………………. II Declaration …………..……………………………………………………………………… III Abstract ………………………………………………….…………………………………… IV List of contents………………………………….………………………………….............. V List of abbreviations ………………………………….………………………………….... VI List of figures …...……………………………………………………………………….… VIII List of maps ………………………………………………………………………………… IX List of tables ………………………………………………………………………………… X Contents ………………………..……………………………………………………………. XI V List of abbreviations AIG: Afghan Interim Government. CIA: Central Intelligence Agency. DOD: Department of Defense, United States. DOS: Department of State, United states. DRA: Democratic Republic of Afghanistan. GNP: Gross National product. ISI: Inter- Services Intelligence, Pakistan. KHAD: Afghan security service. LOC: Lines of Communication. LZ: Landing Zone. NATO: North Atlantic Treaty Organization. NSC: National Security Council. PDPA: The People's Democratic Party of Afghanistan. PRC: People's Republic of China. SALT: Strategic Arms Limitation Treaty. SAM: Surface- to- air missile. UN: United Nations US: United States. USSR: United Soviet Socialist Republic. VDV: Airborne troops. VI List of figures Fig. 1: Modern new Finance Ministry building in Kabul ……………………………. p. 65 Figure 2: A view of one of the new mosques erected in the suburb of Kabul ……………………………………………………………………………….……..……. p. 66 Fig. 3: Architecture in Kabul …………………………………………………….……. p. 66 Figure 4: Two Afghan medicine students and their professor at the Faculty of Medicine in Kabul ….………………………………………………………………………………. p. 67 Fig. 5: Mujahideen targeting Soviet Soilders in Kandahar, Afghanistan ……………………………………………………………………………………………. p. 104 Fig. 6: Afghan Mujahideen During 1979- 1980 armed with a nice Soviet sub- machinegun .……………………………………………………………………………... p. 107 Fig. 7: An Afghan mujahideen aims a FIM-92 Stinger missile at passing Soviet aircraft ..………………………………………………………………………………….………... p. 111 Fig. 8: Soviet troops leaving Afghanistan ……………………………………...……... p. 118 VII List of maps Map 1: Geographic Location Map of Afghanistan………..………………..………….. p. 9 Map 2: The Paropamisus and Hindu Kush Mountain Chains Map of Afghanistan…………………………………………………………………………..……. p. 10 Map 3: The Amu Darya River in Southwest Afghanistan ………………………...…... p. 12 Map 4: Climatologic Map of Afghanistan ………………………………………...…….. p. 13 VIII List of tables Table 1 : Average Aceage and Farm Production per-Jerib in Sairs ……..………… p. 125 Table 2 : Farm Production in per-Jerib Sairs ………………………………………… p. 125 Table 3: Decline of Agricultural Capital in Conflict Zones, 1987……………………. p. 126 Table 4: Decline of Agricultural Capital in Conflict Zones, 1987……………………. p. 126 IX Contents General Introduction ……………………………………………………..………. 1 1. Background of the study …………………………………………………. 1 2. Statement of the problem …………………………………………………. 2 3. The literature review ……………………………………………………….. 2 4. The significance of the study …………………………………………….. 4 5. The research questions and hypotheses ………………………………. 5 6. The purpose of the study ………………………………………………….. 6 7. The structure of the study …………………………………………………. 6 Chapter one: Introduction to Afghanistan ………………………………………………. 8 Introduction …………………………………………………………………………………….. 8 1. Geographical location of Afghanistan ……………………………………………….. 9 2. Afghan ethnic groups ………………………………………………………...……… 14 2.1. Major ethnic groups …………………………………….………………….… 15 2.1.1. The Pashtun …………………….…………….……………………… 15 2.1.2. The Tajik………………………….…………………………………… 16 2.1.3. The Uzbek ……………………….…………………………………… 17 2.1.4. The Hazara ……………………….………………………………….. 17 2.1.5. Other ………………………………..………………………………… 18 2.2. Minor ethnic groups …………………………………………………………. 18 2.2.1. The Aimaq ..……………………………….………………………….. 18 X 2.2.2. The Turkmen ……………………………………………………….. 19 2.2.3. The Baloch ………………………………………………………….. 19 3. Religious affiliations ………………………………………………….…………….. 19 3.1. Sunni Muslim …………………………………………..……………………. 20 3.2. Shi'a Muslim …………………………………………….…………………… 21 3.3. Others …………………………………………….………………………….. 22 4. Languages in Afghanistan ………………………...……………………………….. 23 4.1. Official languages ……………………………...…………………………….. 23 4.1.1. Pashto ……………………………………………………………….... 23 4.1.2. Dari …………………………………….………………………………. 24 4.2. Regional languages …………………………..…………………………...… 25 4.2.1. Uzbek …………………………………….……………………………. 26 4.2.2. Turkmen ………………………………….…………………………… 26 4.2.3. Balochi ……………………………………..………………………….. 26 4.2.4. Pashayi …………………………………….………………………….. 27 4.2.5. Nuristani …………………………………….……………………….... 27 5. A Brief history of the emergence of Afghanistan …………...…………………….. 28 5.1. Pre-Islamic period ………………………………….………………………… 28 5.2. Islamization and Mongol invasion …………………..……………………… 30 5.3. Hotak dynasty and Durrani Empire ………………………………………… 32 5.4. British invasion and influence ……………………….……………………… 33 5.5. The emergence of independent kingdom …………….…………………… 35 5.5.1. Habib Allah Khan’s rule (1919- 1929) ……………………………… 36 XI 5.5.2. Mohammed Zaher Shah’s rule (1939- 1973) …….………………. 37 5.5.3. The Communist movement in Afghanistan …………..…………… 38 Conclusion ……………………………………………………………………………………. 39 Chapter two: The Soviet invasion of Afghanistan …...………………………………. 40 Introduction ……………………...……………………..…………………………………….. 40 1. Prelude to the war ………………………………..………………………………….
Recommended publications
  • Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern
    SOCIOLINGUISTIC SURVEY OF NORTHERN PAKISTAN VOLUME 4 PASHTO, WANECI, ORMURI Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Volume 2 Languages of Northern Areas Volume 3 Hindko and Gujari Volume 4 Pashto, Waneci, Ormuri Volume 5 Languages of Chitral Series Editor Clare F. O’Leary, Ph.D. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 4 Pashto Waneci Ormuri Daniel G. Hallberg National Institute of Summer Institute Pakistani Studies of Quaid-i-Azam University Linguistics Copyright © 1992 NIPS and SIL Published by National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan and Summer Institute of Linguistics, West Eurasia Office Horsleys Green, High Wycombe, BUCKS HP14 3XL United Kingdom First published 1992 Reprinted 2004 ISBN 969-8023-14-3 Price, this volume: Rs.300/- Price, 5-volume set: Rs.1500/- To obtain copies of these volumes within Pakistan, contact: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan Phone: 92-51-2230791 Fax: 92-51-2230960 To obtain copies of these volumes outside of Pakistan, contact: International Academic Bookstore 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236, USA Phone: 1-972-708-7404 Fax: 1-972-708-7433 Internet: http://www.sil.org Email: [email protected] REFORMATTING FOR REPRINT BY R. CANDLIN. CONTENTS Preface.............................................................................................................vii Maps................................................................................................................
    [Show full text]
  • Stilyagi (Crnnrrn) Review - ESCAPE from HOLLYWOOD I the International Cinema Addict's Definitive Resource 814ILL 4:T2 PM
    Stilyagi (Crnnrrn) Review - ESCAPE from HOLLYWOOD I the international cinema addict's definitive resource 814ILL 4:T2 PM Stilyagi (Crnilntlt) Review Published May 151h,2009 in Europe & Russia and Reviews. 4 Comments Musical comedy is hardly a genre most people would associate with modern Russian cinema. Traditionally known and respected for such somber and inquisitive works as Nikita Mikhalkov's Burnt by the Sun (1994), Andrei Zvyagintsev's The Return (2001), and Aleksei Balabanov's Cargo 200 (2OO7), post-Soviet Russian directors had generally focused on negative aspects of the Russian experience until the early 2000s, when waves of cash flowing from the country's oil and gas-fueled economic boom finally reached the film industry, resulting in the production of commercially-oriented blockbusters such as Night Watch (2OO4) and The 9th Company (2OO5). Continuing this trend and taking it in a new direction is Valeriy Todorovskiy's new frlm Stilyagi (Hipsters). Featuring an all-star cast, dynamic script and slick cinematography, Stilyagi takes the viewer on an epic joy ride through 1955 Moscow, two years after Stalin's death. At the height of the Cold War in the Soviet Union, the titular stilyagi were a bunch of Western-oriented hipsters who loved jazz, exhibited questionable morals and enjoyed dressing with style. Mels (Anton Shagin), a seemingly brainwashed member of the Communist youth group Komsomol, falls in love with Polza (Oksana Akinshina) while raiding an illegal underground nightclub . Polza invites Mels to join her and her friends on the "Broadway" and Mels is dumbfounded when he shows up to the party dressed plainly and looking apologetic.
    [Show full text]
  • Demonstratives and the Copula in Iranian Agnes Korn
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archive Ouverte a LUniversite Lyon 2 Pronouns as Verbs, Verbs as Pronouns: Demonstratives and the Copula in Iranian Agnes Korn To cite this version: Agnes Korn. Pronouns as Verbs, Verbs as Pronouns: Demonstratives and the Copula in Iranian. Agnes Korn; Geoffrey Haig; Simin Karimi; Pollet Samvelian. Topics in Iranian Linguistics, 34, Reichert, pp.53-70, 2011, Beitr¨age zur Iranistik, 978-3-89500-826-9 <http://reichert- verlag.de/buchreihen/sprachwissenschaft reihen/sprachwissenschaft beitraege zur iranistik/9783895008269 topics in iranian linguistics- detail>. <halshs-01340500> HAL Id: halshs-01340500 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01340500 Submitted on 1 Jul 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives 4.0 International License BEITRÄGE ZUR IRANISTIK Gegründet von Georges Redard, herausgegeben von Nicholas Sims-Williams Band 34 Topics in Iranian Linguistics Herausgegeben von Agnes Korn, Geoffrey Haig, Simin Karimi und Pollet Samvelian WIESBADEN 2011 DR. LUDWIG REICHERT VERLAG Printed with the financial support of Mondes iranien et indien (UMR 7528, CNRS, Paris) Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar.
    [Show full text]
  • The Etymological-Comparative Dictionary of the Balochi Language: Progress Report of an International Project 1
    - 45 - Bi-Annual Research Journal “BALOCHISTAN REVIEW” ISSN 1810-2174 Balochistan Study Centre, University of Balochistan, Quetta (Pakistan) VOL. XXXVI NO. 1, 2017 The Etymological-Comparative Dictionary of the Balochi Language: Progress Report of an International Project 1 Language and Literature Adriano V. Rossi 2 1 Descriptive lexicography and traditional lexicography 1.1 Unlike the case of the other major Iranian languages, nineteenth century linguists at the time of the large-scale 'classifications' of world languages at the turn of the century never compiled a medium-sized Balochi dictionary comparable to those already produced by Steingass (1892) for Persian, Bellew (1867) or Raverty (1860) for Pashto and Jaba-Justi (1879) for Kurdish. Even judging that the time was not yet ripe for an etymological- comparative dictionary of the Iranian languages be compiled, as early as 1890 Wilhelm Geiger (1890-1891:111, 1891:402) was of the opinion that the compilation of a general Balochi dictionary was an urgent desideratum1. At that time, the following preliminary materials were available for Balochi lexicography to European scholars: (a) extremely general ethnographic descriptions accompanied by short word- lists (Leech [1838], Masson [1843], Floyer [1882], etc.); (b) single words and phreses scattered throughout the early grammatical classifications, mainly gleaned at second hand from material recorded by previous travellers and scholars (Bruce [1869], Gladstone [1873], Mockler [1877]; (c) word-lists varying in size between, but generally of no more than some hundred words in the form of appendixes to first-hand descriptions of 1 This paper was presented and read at the 2nd International Conference on Balochi Language, Literature and Culture, organized by Balochi Academy on its Golden Jubilee, held in Quetta, July 31st - August 1st, 2011, but subsequently not included in the Conference Proceedings.
    [Show full text]
  • Balochi (Jahani & Korn).Pdf
    DEMO : Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark CHAPTER ELEVEN BALOCHI Carina Jahani and Agnes Korn 1 INTRODUCTION 1.1 Overview Balochi (Bal.) is spoken in south-western Pakistan, in the province of Balochistan as well as by smaller populations in Punjab and Sindh, and by a large number of people in Karachi. It is also spoken in south-eastern Iran, in the province of Sistan and Baluchistan, and by Baloch who have settled in the north-eastern provinces of Khorasan and Golestan. It is furthermore spoken by smaller communities in Afghanistan (par­ ticularly in the province of Nimruz), in the Gulf States (especially in Oman and the United Arab Emirates), in the Marw I Mari region in Turkmenistan, in India, East Africa, and nowadays also by a considerable number of Baloch in North America, Europe and Australia. It is difficult to estimate the total number of Balochi speakers. Central authorities readily underestimate ethnic minorities, while members of ethnicities sometimes do the opposite. Censuses generally ignore the bi- or multilingual situation of most speakers. Moreover, large numbers of those who identify as Baloch do not speak the language any more, particularly in the areas bordering Indian languages in Punjab and Sindh, on the one hand, and in Khorasan and Golestan, on the other hand, as well as in East Africa and in the Gulf States. In contrast, Balochi has been retained quite well in Turkmenistan due to the adherence to a traditional rural lifestyle and the generally low level of educa­ tion. The total number of speakers of Balochi has been estimated as being between 5-8 million (Jahani 2001: 59), but might also be somewhat higher than that.
    [Show full text]
  • CTX Vol 2 No 3
    Volume 2, No. 3 2012 ISSN 2162-6421 (online) 8/1/2012 Vol. 2, No. 3 | CTX EDITORIAL STAFF From the Editor MICHAEL FREEMAN Executive Editor ANNA SIMONS Executive Editor Welcome to the fifth issue of the Combating Terrorism Exchange, beginning ELIZABETH SKINNER Managing Editor the second full year of the journal’s publication. You will notice changes RYAN STUART Design & Layout to the look of the CTX right away, particularly the bold new cover design. Graphic designer Ryan Stuart has used the three months since the last issue TAMMY DITMORE Copy Editor to rethink the look of the entire journal, and we hope you like the results as much as we do. We are also excited to see our submissions inbox bringing EDITORIAL REVIEW BOARD us a variety of papers from an increasing number of sources. If you have VICTOR ASAL something you’d like us to look at, please read the submissions guidelines University at Albany SUNY (on the final page) and send it in. ALEJANDRA BOLANOS National Defense University This issue brings together a selection of articles that, somewhat unusually LAWRENCE CLINE for this journal, tend more toward the scholarly than the operational, with Naval Postgraduate School a couple of notable exceptions. Andy Kraag leads off with the story of the STEPHEN DI RIENZO Netherlands Maritime Special Operations Force (NL MARSOF). Created National Intelligence University from two small SOF units to improve efficiency, the force found that cultural SAJJAN GOHEL differences between them badly undermined overall effectiveness. Kraag Asia Pacific Foundation was able to use analytical research and his SOF background to give the unit’s command the information it needed to make vital changes that improved SEBASTIAN GORKA morale and ensured the group’s continued operational effectiveness.
    [Show full text]
  • Bibliography
    BIBLIOGRAPHY ABDOLI 2001 = ABDOLI , ɊA.: Farhang-e tatbiqi-e tāleši, tāti, āzari . Tehrān 1380/2001. ABDURAXMANOV 1954 = ABDURAXMANOV , R.: Russko-uzbekskij slovar′: 50000 slov; s pril. grammatičeskix tablič russkogo jazyka . Moskva 1954. ɊABDUL QAYYŪM BALOČ 1997 = ɊABDUL QAYYŪM BALOČ : Baločī būmyā . Qoetta 1997. ABRAHAMIAN 1936 = ABRAHAMIAN , R.: Dialectes des israélites de Hamadan et d’Ispahan et dialecte de Baba Tahir . (Dialectologie iranienne). Paris 1936. ABRAMJAN 1965 = ABRAMJAN , R.: Pexlevijsko-persidsko-armjano-russko-anglijskij slo- var′. Erevan 1965. ɊĀDELXĀNI 2000 = ɊĀDELXĀNI , H.: Farhange Āmorei (vāženāme, farhang-e emsāl va kenāyāt va .. ). Jeld-e avval . Arāk 1379/2000. ADIB TUSI 1963–1964 = ADIB TUSI , M. A: ‘Farhang-e loγāt-e bāzyāfte (mostadarak)’, Našrie- ye dāneškade-ye adabiāt-e Tabriz , 15/3, 15/4 (1342/1963); 16/1, 16/2, 16/3 (1343/1964). ADIB TUSI 1992 = ADIB TUSI , M. A.: ‘Namune-ye čand az loγāt-e āzari’, in AFŠĀR , I. (ed.), Zabān-e fārsi dar Āzerbāi ǐān II. Az neveštehā-ye dānešmandān va zabānšenāsān . Tehrān 1371/1992, 235–361 [first publ. in Našrie-ye Dāneškade-ye adabiāt-e Tabriz 8–9 (1335/1956 − 1336/1957)]. AFΓĀNI NEVIS 1956 = AFΓĀNI NEVIS , ɊA.: Loγāt-e Ɋ āmiāne-ye fārsi-ye Afγānistān . Afγā- nistān 1335/1956. AFŠĀR 1989 = AFŠĀR , I.: Vāženāme-ye yazdi . (Selsele-ye matun-e va tahqiqāt az entešārāt-e ǐedāgāne-ye Farhang-e Irān Zamin 35 – Gan ǐine-ye Ho- sein-e Bašārat barā-ye pežuheš dar farhang va tārix-e Yazd 2) Tehrān 1368/1989. AFŠĀR SISTĀNI 1986 = AFŠĀR SISTĀNI , I.: Vāženāme-ye sistāni . (Bonyād-e Nišāpur 13). Tehrān 1365/1986.
    [Show full text]
  • A Brief Introduction to Balochi Literature
    A Brief Introduction to Balochi Literature Sabir Badalkhan (Neapel), Carina Jahani (Uppsala) A. Introduction Balochi is one of the larger Western Iranian languages, spoken mainly in Balochistan (divided by political borders between Pakistan, Iran, and Afghanistan), but also by a substantial population in Oman, other Gulf States, Turkmenistan, India, and East Africa. The total number of speakers most likely amounts to more than 10 million. (For more details, see, e.g., Jahani 2013: 154–155). Following Utas’ (2006: 206, 209) definition, we regard as literature both oral and written texts that are characterized by elaboration of language and/or narrativity. Until about a century ago, in the pre-literate society of the Baloch, the most important literary form was oral literature. It was rich, diverse, and fit for a variety of social contexts. It existed in the form of songs that were performed on different occasions of life. Songs for the gatherings and festivities of women and children as well as those of men and tribal assemblies were abundant and there were different groups of hereditary professional singers, known as pahlawān (singer of heroic deeds), sawtī (singer of short love lyrics), and gwašinda, a term formerly used for occasional, i.e. non-professional singers but now for male singers of love songs who may come from any social class and not necessarily from the low social class of hereditary singers and musicians (for different types of singers in Balochistan see Badalkhan 1994; 2000– 2001). Similarly, there were folktales told by professional and non-professional storytellers, the latter being men and women elders who entertained the village people, mainly at nightly gatherings) (see also Badalkhan 2000–2001).
    [Show full text]
  • Press-File-2017.Pdf
    MENU 2017 Edito ................................................................................................................................... 4 BIFFF Fun Facts ................................................................................................................... 5 Program ............................................................................................................................. 6 BIF Market .......................................................................................................................... 7 ArtBIFFF Expo .................................................................................................................... 8 2nd International Art Contest ............................................................................................ 9 Pimp My Chair .................................................................................................................. 10 34th Makeup Contest ....................................................................................................... 11 Gaming Madness day ....................................................................................................... 12 Magyar Movie Madness ................................................................................................... 13 Tromarathon .................................................................................................................... 14 Panorama .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • The State and the Public Sphere in Russia
    The State and the Public Sphere in Russia Elena Chebankova Abstract: This paper explores the structural problems of the public sphere in Russia during the Putin–Medvedev era and discusses the possible directions of its evolution. Keywords: civil society, democratization, public sphere he public sphere is a central feature of a modern liberal society. Some literature on Tpolitical philosophy claims that it should promote popular control over the govern- ment, to be exercised by means of public opinion formed in a free critical environment. The public sphere today, however, has many structural problems. It falls under the influ- ence of economic and political elites. Thus, it becomes a means of popularizing and imposing “appropriate” behavioral patterns within the economic and political domains. This article discusses how the state and hegemonic elites influence the public sphere in Russia. It is divided into four sections. The first section discusses historical and theoreti- cal dimensions of the public sphere. The second section examines how trivial culture emerges and colonizes the public domain. The third and fourth sections delineate the problems of political and socioeconomic domination. I conclude that the values and behavioral patterns that the state and elites propagate in the public domain could impede ongoing economic and political modernization. Theoretical Aspects Charles Taylor writes that the public sphere is a “common space in which the members of society meet, through a variety of media (print, electronic) and also by face-to-face encounters, to discuss matters of common interest and thus to be able to form a common mind about those matters.”1 The public sphere is conceptually distinct from both the state and the economy.
    [Show full text]
  • Finalised, Ongoing, and Planned Research Projects Ongoing Ph.D
    IRANIAN LANGUAGES RESEARCH PROJECTS Finalised, ongoing, and planned research projects Muḥīṭ al-tavārīkh is a valuable source for the study of late seventeenth-century Bashkardi is a South-west Iranian Central Asian history, historiography, and language spoken in the mountainous language. This project has involved a and remote areas in south eastern Iran. critical edition of chapters nine and ten of The main purpose of this ongoing project Muḥīṭ al-tavārīkh (The Sea of Chronicles) is to compile a representative and lasting by Muḥammad Amīn b. Mīrzā multipurpose record of the Bashkardi Muḥammad Zamān Bukhārī (Ṣūfīyānī) language in all its varieties. and a translation of these chapters into English. The Bashkardī language documentation data can be used for further researches in general linguistics, historical linguistics, Muḥīṭ al-tavārīkh represents the first linguistic typology, linguistic anthropology, etc. critical edition of a primary source of Subḥān Qulī Khān’s reign. Financed by the Swedish Research Council Behrooz Barjasteh Delforooz Financed by the Swedish Research Council Forogh Hashabeiky and Mehrdad Fallahzadeh Nostalgia and alienation in the Persian Exile Novel (1985– The Balochi Language Project includes a group of 2017): A computational quantitative analysis researchers and writers who have taken an initiative to create and promote a standard literary language This planned project has two intertwined aims. The first is to make for Balochi. Among our activities so far are: use of methods from digital humanities to examine
    [Show full text]
  • CHARLES UNIVERSITY in PRAGUE Ph.D. Dissertation
    CHARLES UNIVERSITY IN PRAGUE FACULTY OF SOCIAL SCIENCE Institute of International Studies Ph.D. Dissertation 2016 Francesca Mazzali 1 CHARLES UNIVERSITY IN PRAGUE FACULTY OF SOCIAL SCIENCE Institute of International Studies Francesca Mazzali, M.A. The Kremlin’s Program for Patriotic Education and Russian War Movies (2000- 2010) Ph.D. Dissertation Prague 2016 2 Author: Francesca Mazzali, M.A. Supervisor: Doc. PhDr. Jiří Vykoukal, CSc. Academic Year: 2016/2017 3 Bibliographic note MAZZALI, Francesca. The Kremlin’s Program for Patriotic Education and Russian War Movies (2000-2010). 97 p. Ph.D. Dissertation. Charles University, Faculty of Social Sciences, Institute of International Studies. Supervisor: Doc. PhDr. Jiří Vykoukal, CSc. Abstract This dissertation considers films to be double-sided mirrors that absorb political and cultural content from one side, with filmmakers filtering and elaborating the content between the two surfaces, and then transmitting the elaborated points to the audience. The elaboration of political content can be performed in an educational and propagandistic way, depicting and supporting specific political ideas. This dissertation analyses the first two programs of a Russian government program, Patriotic Education for Russian Federation Citizens (2001-2005 and 2006-2010) (hereinafter, ‘Patriotic Education’), and identifies six political priorities that can be observed and analysed in eleven Russian war movies. It will first be explained how the movies serve as propagandistic and educational tools in the context of Patriotic Education, projecting its political priorities to the audience. Second, it will be explained how a continuity with the Soviet past is displayed in the content of war films and the way they depict some of the elements promoted by Patriotic Education.
    [Show full text]