Bebidas . Drinks
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BEBIDAS . DRINKS AGUAS . WATERS SUMOS NATURAIS . FRESH JUICE Mineral sem gás • still 37.5cl 2 Sumo laranja • Orange juice 4 Mineral sem gás • still 75cl 3 Limonada • Lemonade 4 Pedras com gás • sparkling 25cl 1.50 Sumo do dia • Juice of the day 4 Frize Limão • Lemon sparkling 25cl 1.50 25cl . Castello Finna com gás • sparkling 1.50 REFRIGERANTES SOFT DRINKS . Coca-Cola 33cl 2.50 PARA LEVAR TO TAKE Coca-Cola Zero 33cl 2.50 Água mineral sem gás 33cl PET 2 Sprite 2.50 Mineral still water Fanta 2.50 Água mineral sem gás 50cl PET 2.50 Laranja ou ananás Mineral still water Orange or pineapple sparkling juice 1,50l PET Nestea 2.50 Água mineral sem gás 3.50 Limão, Pêssego ou Manga Mineral still water Lemon, peach or mango iced tea CAFETARIA . HOT DRINKS Ginger Ale 2.50 Schweppes Água tónica • Tonic water 2.50 Café & Descafeinado • Coffee & Decaf 1.80 Schweppes Premium Água tónica • Tonic water 4 Garoto & Carioca 1.80 Fever-Tree Água tónica • Tonic water 4 Small coffee with milk & Weak Coffee Néctar de fruta • Fruit nectars 25cl 2 Abatanado • Americano 2 Café Duplo & Galão 3 CERVEJAS . BEERS Double Coffee & Glass of coffee with milk Pressão • Draft 20cl 2 Latte • Cappuccino 3 Pressão • Draft 40cl 3.80 Chás & Infusões • Tea & Infusions 3 Shandy • Panashe 20cl 2 Chocolate quente • Hot chocolate 3 Shandy • Panashe 40cl 3.80 Super Bock 33cl 2.50 Super Bock Sem álcool • No alcohol 33cl 2.50 Super Bock Preta • Black 33cl 2.50 Somersby Cider 4.50 • LICORES NACIONAIS PORTUGUESE LIQUEURS 5CL Licor Beirão 4.50 Amarguinha 4.50 Tia Maria 4.50 LICORES IMPORTADOS INTERNATIONAL LIQUEURS 5CL Baileys 7 Carolans 7 Kalhúa 7 Fernet-Branca 7 Safari 7 ESPIRITUOSOS . SPIRITS 5CL SANGRIA VODKA Vinho tinto • Red wine 15 Smirnoff 5 Vinho branco • White wine 15 Absolut 5 Espumante • Sparkling wine 18 Purple White 40 5 Copo • Glass 5 Purple Sabor 6 ESPUMANTE . SPARKLING WINE TEQUILA Fiesta 5 MURGANHEIRA CACHAÇA Velha Reserve Brut 36 51 5 Super Reserve Brut 27 RUM Terras do Demo Brut 25 Bacardi 5 Flute Terras do Demo 5 Havana Club Añejo 3 Años 6 APERITIVOS . APERITIFS 5CL Havana Club Añejo 7 Años 7 EXTRA Ricard 5 Refrigerante • Soft drink 2 Martini (Rosso, Bianco, Dry, Rosato) 5 Sumo natural • Fresh juice 2.50 Favaios 5 Aperol 5 Campari 5 EXTRA Refrigerante • Soft drink 2 Sumo natural • Fresh juice 2.50 PORTOS . PORT WINES Sandman Branco Seco . Dry White 4.50 Sandman Tawny 5 Sandman Ruby 5 Sandman L.B.V. 7 Sandman 20 Anos • 20 Years 8 WHISKEY NOVO . YOUNG WHISKEY AGUARDENTE VELHA . OLD BRANDY J&B 6 Macieira (Brandy) 4.50 Ballantine's 6 Chancela 6 Famous Grouse 6 CRF Reserva Extra 9 Cutty Sark 6 Ponte de Marante 6 Jack Daniel's (Bourbon) 6 Fim Seculo 6 Jameson (Irlandês • Irish) 6 Antiqua 6 Johnnie Walker Red Label 6 COGNAC . WHISKEY VELHO OLD WHISKEY Courvoisier V.S.O.P Fine Cognac 12 Ballantine's 8 . J&B 8 AGUARDENTE FRUTOS FRUIT BRANDY Chivas 8 Medronho - Arbutus Berry 6 Johnnie Walker Black Label 8 Cardhu (Malt) 8 WINE LIST BRANCOS . WHITES TINTOS . REDS Planalto 12 Esteva Douro 12 Bachus Encruzado Reserva Dão 13 Monte Velho Alentejo 12 Monte da Peceguina 16 Bachus Dão 12 Conde d Ervideira Alentejo 18 Quinta dos Carvalhais Dão 14 Foz de Arouce 25 Papa Figos Douro 15 Luis Pato Vinha Formal 25 Terras do Grifo Douro 15 Redoma 25 Três Bagos Reserva Douro 16 Vallado Reserva 30 Puro Requinte Reserva Douro 16 Meruge Lavradores de Feitoria 38 Bachus Reserva Douro 16 Alentejo 18 VERDES Monte da Peceguina Alentejo 18 Muralhas 12 Herdade dos Grous Alentejo 18 Puro Requinte 12 19 Puro Requinte Loureiro 12 Duas Quintas Douro 19 Tapada dos Monges 12 Sofis Reserva 2013 Douro 20 Muros Antigos Loureiro 13 Esporão Alentejo 22 Ayres Reserva 14 Luis Pato Vinha Formal Beiras 25 Barão de Monção 14 Quinta da Foz de Arouce Beiras 25 Puro Requinte Reserva 14 Aryes Reserva 2013 Douro 28 Barão de Monção Reserva 18 Redoma Douro 35 Malhadinha 2008 Alentejo 38 Quinta da Leda Douro 45 VERDES ROSES Barca Velha 1999 Douro 400 Mateus Rosé 10 37,5CL 2ESPUMANTES E CHAMPAGNES Esteva 6 SPARKLING WINES AND CHAMPAGNES Monte Velho 6 Raposeira Bruto 16 Duas Quintas 9 Raposeira Meio Seco 16 . Puro Requinte Reserva 18 A COPO BY GLASS Puro Requinte Blanc Noir 22 Vinho a copo • Wine by glass 4 Filipa Pato Blanc 25 Terras Demo Bruto 25 COLHEITA TARDIA . LATE HARVEREST Vértice Reserva Bruto 25 Palais de Versailles Bruto 25 Grandjó Douro 23 Murganheira Velha Reserva 36 Bollinger Bruto 60 Taittinger Bruto 70 Pommery 70 Veuve Clicquot 70 Pipper-Heidseieck Bruto 70 Dom Pérignon 370 PORTO 5CL Sandeman Branco Seco 4.50 Sandeman Tawny 5 Sandeman Ruby 5 Sandeman LBV 7 Sandeman 20 Aos • Years 8 GINS MENU PORTUGAL ESPANHA . SPAIN GIN 13 10 NORDÉS 13 Rodela de gengibre e tomilho limão Folha de louro e uva Ginger slice and lemon thyme Bay leaf and grapes PURPLE GIN ELEGANT 11 GIN MARE 15 Limão ou Lima Tomate cherry e manjericão Lemon or Lime Cherry tomato and basil ETHIC GIN MENTA • MINT 12 Maçã verde ALEMANHA . GERMANY Green apple ETHIC GIN 13 MONKEY 47 18 Limão, lima ou laranja Casca de limão e/ou casca de laranja Lemon, lime or orange Lemon and/or orange peel LISBOA GIN 14 Laranja e canela Orange and cinnamon NÃO 15 Rodela de laranja e vagem de baunilha Orange slice and vanilla pod SHARISH 15 Maçã verde, bagas de zimbro e Erva Príncipe Green apple, juniper berries and Lemongrass GIN LOVERS 15 Lima e pétalas de rosa Lime and rose petals . REINO UNIDO . UK FRANCA FRANCE BOMBAY SAPPHIRE 9 G'VINE 16 Limão ou lima e bagas de zimbro Uvas e maçã verde Lemon or lime and juniper berries Grapes and green apple BEEFEATER 24 9 Salsa e toranja Parsley and grapefruit BULLDOG 12 Morango e canela Strawberry and cinnamon OLD ENGLISH 12 Maçã vermelha e malagueta Red apple and chili pepper MARTIN MILLER'S 12 Casca de limão e sementes de zimbro Lemon peel and juniper seeds TANQUERAY NO TEN 13 Maçã verde e baga de zimbro Green apple and juniper berries PINK 47 13 Hibisco e morango Hibiscus and strawberry HENDRICK'S 14 Pepino e pétalas de rosa Cucumber and rose petals ELEPHANT 18 Bagas de zimbro e Erva Príncipe Juniper berries and Lemongrass Alguns dos alimentos expostos e fornecidos podem conter alergénios. Para mais informações agradecemos que solicite a lista de ingredientes. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. Neste estabelecimento existe livro de reclamações. IVA incluído. Some of the exposed and provided food may contain allergens. For more information please request the ingredients list. No dish, food or drink can be charged if not requested by the customer even if it is consumed. Complaint book available. VAT included..