Croatian Features 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Film Festivals and Exhibitions Worldwide
BH. FILM 2006./2007. Treći bosansko-hercegovački nacionalni filmski festival THIRD NATIONAL FILM FESTIVAL OF BOSNIA AND HERZEGOVINA AUGUST 2007 Štrosmajerova 1/II, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina Tel./Fax.: +387 33 667 452 [email protected] www.bhfilm.ba AKCIJA! Tačno prije četiri godine rodila se ideja o festivalu, na kojem će se predstavljati cjelokupna bosanskohercegovačka filmska produkcija. Te prve godine Bosanskohercegovačkog nacionalnog filmskog festivala predstavljeno je za tadašnje uslove nevjerovatnih 5 filmova: 3 dugometražna i 2 kratkometražna igrana filma. To je zaista bila prelomna godina za bh. kinematografiju. U današnjem svjetlu, za ovaj broj filmova bez ikakve dvojbe rekli bismo «samo», jer četiri godine poslije, u ovom katalogu okupljeno je čak 13 igranih filmova, 11 kratkih i animiranih, te 11 dokumentarnih filmova, a moguće je da se na samom Festivalu predstavi još nekoliko filmova. Ukupan broj filmova snimljenih u 2006. i 2007. godini prelazi preko 30 naslova, što znači da je za samo 4 godine filmska produkcija udesetostručena, pa i više od toga. Danas s ponosom možemo reći da imamo tri festivala, na čelu sa Sarajevo Film Festivalom i koprodukcijskim marketom CineLink, nekoliko akademija, te mnogo više producentskih kuća, koje iza sebe imaju relevantne filmove. Uloga Fondacije za kinematografiju Sarajevo je nedvojbena, a vitalnost bh. filma potvrđuje se ponovo sa fantastičnim filmovima koji će obilježiti Treći bosanskohercegovački nacionalni film festival. ELMA TATARAGIĆ rođena je u Sarajevu 1976. godine. Diplomirala je Dramaturgiju (Bh. film i scenarij) na Akademiji scenskih umjetnosti u Sarajevu, Iako smo u međuvremenu pristupili Euroimagesu, još je mnogo posla ispred 2000. godine. Radi kao viša asistentica na predmetu Scenarij na ASU u nas. -
APPENDIX Lesson 1.: Introduction
APPENDIX Lesson 1.: Introduction The Academy Awards, informally known as The Oscars, are a set of awards given annually for excellence of cinematic achievements. The Oscar statuette is officially named the Academy Award of Merit and is one of nine types of Academy Awards. Organized and overseen by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS),http://en.wikipedia.org/wiki/Academy_Award - cite_note-1 the awards are given each year at a formal ceremony. The AMPAS was originally conceived by Metro-Goldwyn- Mayer studio executive Louis B. Mayer as a professional honorary organization to help improve the film industry’s image and help mediate labor disputes. The awards themselves were later initiated by the Academy as awards "of merit for distinctive achievement" in the industry. The awards were first given in 1929 at a ceremony created for the awards, at the Hotel Roosevelt in Hollywood. Over the years that the award has been given, the categories presented have changed; currently Oscars are given in more than a dozen categories, and include films of various types. As one of the most prominent award ceremonies in the world, the Academy Awards ceremony is televised live in more than 100 countries annually. It is also the oldest award ceremony in the media; its equivalents, the Grammy Awards (for music), the Emmy Awards (for television), and the Tony Awards (for theater), are modeled after the Academy Awards. The 85th Academy Awards were held on February 24, 2013 at the Dolby Theatre in Los Angeles, California. Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Academy_Award Time of downloading: 10th January, 2013. -
Havc-Izvjestaj-O-Radu-2013.Pdf
Izvjeπtaj o radu 20131 2 Izvjeπtaj 2013 o radu 1 Sadržaj 0. Uvodnik 5 2.3. Distribucija i prikazivanje kratkometražnog filma 20 2.4. Ostale vijesti vezane uz distribuciju 21 1. Filmska proizvodnja u 2013. godini 6 2.5. Međunarodna distribucija 21 A) Dugometražni igrani film 8 1.1. Prikazani filmovi 8 3. Hrvatski filmovi na svjetskim festivalima 22 1.2. Prikazane manjinske koprodukcije 8 3.1. Hrvatski filmovi na festivalima prve kategorije 24 1.3. Filmovi u postprodukciji 9 3.2. Hrvatski filmovi na ostalim festivalima 25 1.4. Snima se / snimat će se... 9 B) Dugometražni dokumentarni film 10 4. Međunarodna promocija 26 1.5. Završeni naslovi i manjinske koprodukcije 10 4.1. Promocija i plasman na međunarodnim 28 1.6. Filmovi u produkciji i postprodukciji 10 filmskim sajmovima i festivalima C) Kratkometražni animirani, dokumentarni, 11 4.2. Programi hrvatskog filma u inozemstvu 29 eksperimentalni i igrani film 4.3. Programi stručnog usavršavanja hrvatskih filmskih 30 1.7. Završeni i prikazani filmovi 11 profesionalaca 1.8. Filmovi u produkciji i postprodukciji 11 4.4. Javni poziv za međunarodnu suradnju 33 1.9. Dugometražni animirani i eksperimentalni film 11 4.5. Promocija hrvatskih kandidata za nagradu Oscar 35 D) Potpore u 2013. godini 12 i Europsku filmsku nagradu E) Jedna slika iz Domovinskog rata 15 5. Digitalizacija nezavisnih kinoprikazivača 36 2. Distribucija i gledanost 16 5.1. Javna nabava 39 2.1. Razdoblje 2012. /2013. 18 5.2. Ugovorne obveze i potpisivanje ugovora 40 2.2. Druga polovica 2013. godine 18 5.3. Digitalno opremanje dvorana i otvaranje kina 40 5.4. -
Book ABADZIC Selection.Pdf
ABADŽ Ć I SELECTION 160/PB Stanko Abadžić SELECTION Nemam poruku, ne propitujem ništa, samo fotografiram. Stanko Abadžić I don´t have a message, I don´t question anything, I just take photographs. Stanko Abadžić Sinu Srdjanu. For my son Srdjan. Stanko Abadžić 2/2 selection № /300 IMPRESSUM Nakladnik | Publisher Kadar36 www.kadar36.hr Za nakladnika | Official Representative Max Juhasz Urednik | Editor Stanko Abadžić Predgovor | Introduction by Branka Hlevnjak Stanko Abadžić Prijevod na engleski | English Translation 4/4 Damjan Lalović selection Grafičko-likovno oblikovanje i prijelom | Design & Layout Zoran Jelača Tisak | Printed by Printera d.o.o Godina izdanja | Year of Publication 2017. Copyright: Stanko Abadžić and Kadar36 sabadzic.net.amis.hr [email protected] ISBN 978-953-57655-9-2 CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 000947755. Stanko Abadžić – samo fotograf ledam fotografije Stanka Abadžića i sve Fotografije Stanka Abadžića doista su Sjene hvata u uskim hodnicima, pro- fotografsku karijeru. Ako pod praškom smanjeni na najmanju mjeru, pretvara- vintage fotografije Stanko Abadžić, pono- Gmi se čine nekako bliskim i poznatim. izvanvremenske, duboko uronjene u pro- lazima, iza rešetaka, na stubištima. Izdu- školom razumijevamo neku vrstu roman- ju u oblike koji asociraju na sitne notne san na činjenicu da je staru školu izučio Kao svjetski putnikfotograf donosi on store, ljude i situacije kojima je poveznica žene niskim svjetlom kojim su objekti tike i nadrealističnu aranžiranost, svoj- bilješke u obilju duhovnosti sugerirane proučavajući vrhunska fotografska djela fotografije iz Pariza, Berlina, Istanbula, moćan osjećaj za svjetlo i tamu. Iz svje- obasjani, deformirane su u projekciji kat- stvenu Josefu Sudeku, najutjecajnijem bjelinom. -
Osijek Portfolio of Potential Jewish Heritage Related Tourism Products, Services and Attractions
R E D I S C O V E R Osijek portfolio of potential Jewish heritage related tourism products, services and attractions R E D I S C O V E R Osijek portfolio of potential Jewish heritage related tourism products, services and attractions IMPRESSUM CONTRACTING AUTHORITY: Grad Osijek /City of Osijek ON BEHALF OF CONTRACTING AUTHORITY: Ivian Vrkić, Mayor SERVICE PROVIDER: RICL Obrt za savjetovanje i usluge Kralja P. Svačića 62, Osijek AUTHOR: Jesenka Ricl Content 1. Short abstract about the Rediscover project 7 1.1 Content of the portfolio 8 2. Workshop outputs within the product development workshop 10 series (Evaluation) 2.1 Inventory workshop in Osijek 10 2.2 Capacity building workshop in Osijek 10 2.3 Match-making workshop in Osijek 11 3. Profile of the City of Osijek and the surroundings 14 3.1 Tourism traffic of Osijek-Baranjacounty and city of Osijek. 15 3.2 Tourism development plans in Osijek-Baranja county and city of Osijek 17 3.2.1 S.O.S. Subotica Osijek Secession Tourist Route 18 3.2.2 Stara Pekara / Old Bakery 18 4. Status of Jewish Cultural Heritage products and services 20 4.1 Historical survey 20 4.2 Basis of tourism offer of the city of Osijek 22 4.3 Tourism portfolio development 30 4.3.1 Infrastructure development 32 4.3.2 Human potential development 32 4.3.3 Market segmentation 33 4.4 Product segmentation according to specific niches 37 4.4.1 Thematic guided tours (in Croatian, English) 37 4.4.2 Ambient performances – living history (in Croatian, English) 38 4.4.3 Exhibition of Weissmann collection – Museum of Slavonia 38 4.4.4 Museum of Personal Stories 39 4.4.5 Promotional materials with sales potential 39 4.4.6 Educational programmes 40 4.4.7. -
Croatian Film Catalogue 2015 Katalog Hrvatskog Filma 2015 Sadržaj Contents
Croatian Film Catalogue 2015 Katalog hrvatskog filma 2015 Sadržaj Contents Dugometražni igrani film – Feature Film Bit ćemo prvaci svijeta · Bićemo prvaci sveta · We Will Be the World Champions · Darko Bajić · 10 Imena višnje · Ungiven · Branko Schmidt ·11 Lazar · Svetozar Ristovski ·12 Memoari slomljenog uma · Memoirs of a Broken Mind · Danilo Lola Ilić ·13 Narodni heroj Ljiljan Vidić · Shooting Stars · Ivan-Goran Vitez ·14 Naša svakodnevna priča · Our Everyday Life · Ines Tanović · 15 Puni udar · Full Contact · David Verbeek · 16 Sirene i krikovi · Sirens and Screams · Ivan Perić · 17 Svinjari · The Enchanting Porkers · Ivan Livaković · 18 Ti mene nosiš · You Carry Me · Ivona Juka · 19 Trema · Interruption · Yorgos Zios · 20 Vrapci · Þrestir · Sparows · Rúnar Rúnnarson · 21 Zagrebačke priče vol. 3 · Zagreb Stories Vol. 3 · Ivan Salaj, Pero Orešković, Matija Vukšić, Vlatka Vorkapić, Danilo Šerbedžija, Radislav Jovanov Gonzo · 22 Zvizdan · The High Sun · Dalibor Matanić · 25 Život je truba · Life Is a Trumpet · Antonio Nuić · 26 Kratkometražni igrani film – Short Fiction Film Bakina unuka · Granddaughter ·Tomislav Šestan · 28 Belladonna · Dubravka Turić · 29 Crne mačke · Black Cats · Marko Turčinov · 30 Cvijeće · Flowers · Judita Gamulin · 31 Da je kuća dobra i vuk bi je imao · No Wolf Has a House · Hana Jušić · 32 Daddy Issues · Judita Gamulin · 33 Dan Marjana · Marjan Hill Day · Igor Jelinović · 34 Dobro sam, vidimo se · An Awful Pair of Shoes and a Funeral · Luka Čurčić · 35 Doručak · Le petit déjeuner · Breakfast · Salvatore Li Causi -
Croatie La Voici
Septembre — Décembre 2012 www.croatielavoici.com Dossier de presse Contacts presse Opus 64 Valérie Samuel et Patricia Gangloff 01 40 26 77 94 / p.gangloff @opus64.com Sommaire Éditos 3 Le festival en chiffres 9 Patrimoine 11 Arts visuels 19 Design et architecture 35 Théâtre et Danse 41 Musique 47 Cinéma 59 Littérature et débats d’idées 69 Éducation et SCIENCES 77 Gastronomie 79 Économie et politiques publiques 83 Sport 85 Calendrier des manifestations 87 Équipes 90 Partenaires 92 3 Éditos La France dédie une Saison culturelle à la Croatie à la veille de son entrée dans l’Union européenne en juillet 2013. Aujourd’hui, la Croatie est un jeune Etat dont on épelle le nom avec clarté et ce, depuis la déclaration de son indépen- dance en 1991 après des siècles de dominations diverses. Ce pays de 4,7 millions d’habitants, au croisement de lignes de séparation et de rencontre nous livre, le temps d’un fes- tival, la beauté de son héritage culturel comme sa créativité la plus actuelle. Au cours de son histoire épique, en prise avec les grandes monarchies qui ont dominé l’Europe centrale aussi bien qu’avec la puissance des civilisations méditerranéennes, la Croatie a affi rmé « son caractère européen par la com- binaison remarquable d’une personnalité où s’affi rment jusqu’aujourd’hui, dans les épreuves et les tourmentes, la conscience identitaire et l’appropriation des diverses cultures avec lesquelles elle a été en contact… Comme l’Europe elle-même, la Croatie est faite d’acculturations successives qui l’ont enrichie sans l’altérer. -
„Radnički“ MONOGRAFIJA 90 Godina Kluba
Mladen Kecman Stanko Bogdan Milan Krunić Rvački klub „Radnički“ MONOGRAFIJA 90 godina kluba Beograd, 2013. Mladen Kecman Stanko Bogdan Milan Krunić Rvački klub „Radnički“ MONOGRAFIJA 90 godina kluba Mladen Kecman, Stanko Bogdan, Milan Krunić Rvački klub „Radnički“ MONOGRAFIJA 90 godina kluba Izdavač RK Radnički, Beograd Recenzent Momir Kecman Lektor Vesna Piperski - Cucić Štampa Grafolik, Beograd Tiraž 500 Ovom prilikom bismo želeli da se zahvalimo svima koji su omogućili pisanje ove knjige, bivšim članovima RK „Radnički“ i njihovim potomcima, kao i ljudima koji su svojim prisustvom obogatili istoriju ovog sporta i upotpunili ovu monografiju. Izvinjavamo se za sve eventualne i nenamerne propuste koje ćemo, nadamo se, ispraviti u sledećem izdanju. Autori MONOGRAFIJA 90 godina kluba PREDGOVOR 7 Hiljadu puta sam čuo kako To treba uraditi… Kako je sada poslednja generacija od koje se nešto može saznati… Kako treba napisati barem uvod u To... Makar izdati brošuru, pa je kasnije doraditi… Pisati do zadnjeg dana, pa tek onda videti… Kako je malo vremena... Kako je to težak i obiman posao... E pa ne može, mora se uraditi i ima vremena...!!! Nije to bauk... Samo treba početi, zvati, juriti, tražiti i prikupiti iz svih onih fascikli u kojima se godinama skupljalo. Kako reče moj legendarni profesor: “Stavljaj svaki dan po jedan listić u fasciklu i za dvadeset godina, eto ti knjiga koja puno vredi”. Tako i bi... Samo ne dvadeset, već devedeset... Devedeset dugih, uspešnih, lepih i manje lepih godina, prekrivenih vedrim nebom, suzama, trnjem, ponekad krvlju, radošću, osmesima i mnogim drugim pomešanim osećanjima i događajima koji su krasili moj Radnički sve ovo vreme, punih devedeset godina. -
Analiza Suvremene Hrvatske Kinematografije
Analiza suvremene hrvatske kinematografije Fabris, Martina Master's thesis / Diplomski rad 2016 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Rijeka, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet u Rijeci Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:931068 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-28 Repository / Repozitorij: Repository of the University of Rijeka, Faculty of Humanities and Social Sciences - FHSSRI Repository SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ODSJEK ZA KULTURALNE STUDIJE Martina Fabris ANALIZA SUVREMENE HRVATSKE KINEMATOGRAFIJE Rijeka, rujan 2016. SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ODSJEK ZA KULTURALNE STUDIJE Martina Fabris ANALIZA SUVREMENE HRVATSKE KINEMATOGRAFIJE Mentor: Doc. dr. sc. Hajrudin Hromadžić Komentor: Mag. cult. Boris Ružić Rijeka, rujan 2016. Sažetak U ovom radu predstavljam analizu suvremene hrvatske kinematografije 2000-ih godina. U radu su analizirani filmovi redatelja Branka Schmidta: "Metastaze" (2009) i "Ljudožder vegetarijanac" (2012), te Dalibora Matanića: "Fine mrtve djevojke" (2002), i "Zvizdan" (2015). Cilj rada je ustanoviti socioekonomsko i društveno-političko stanje u društvu koje ti filmovi prenose, odnosno problematizirati položaj žena nasuprot muškaraca u društvu, pitanje korupcije, pad socijalnog statusa, opće prihvaćeni nacionalizam, neonacionalizam i kriminal, netrpeljivost te međususjedske odnose. Smatram kako analizirani filmovi jasno prikazuju hrvatsku društvenu realnost, te smatram kako se takvim filmovima prikazuje kritika društva i ideologije navedenog razdoblja. Ideologije koja, iako se pokušava zatomiti još uvijek vidno egzistira u pitanju međuljudskih odnosa- homofobije i ksenofobije koje predstavljaju važan predmet analize u kontekstu hrvatske svakodnevnice. U radu ću najprije predstaviti društveni kontekst hrvatske kinematografije, kroz Pulski filmski festival, najstariji filmski festival na području Republike Hrvatske. -
Treasure, Thievery and Mischief: Blending Culture and Negotiating Boundaries in the Worlds of Little People
Libri & Liberi • 2016 • 5 (2): 357–372 357 UDK 821.163.42-93-34:2-169 Željka Flegar and Ivana Moritz Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Education, Osijek, Croatia [email protected] [email protected] Treasure, Thievery and Mischief: Blending Culture and Negotiating Boundaries in the Worlds of Little People Izvorni znanstveni rad / original research paper Primljeno / received 15. 12. 2016. Prihvaćeno / accepted 10. 3. 2017. DOI: 10.21066/carcl.libri.2016-05(02).0003 This study places Croatian Tales of Long Ago (1916) by Ivana Brlić- Mažuranić in the context of international literature by discussing “little people” in children’s fictional texts. “Worlds of little people” (Lynch-Brown and Tomlinson 2005) reveal conceptual blending at a linguistic, cultural and semantic level visible in the creation of new emergent structures. Brlić- Mažuranić’s combining of seemingly incompatible concepts (Fauconnier and Turner 2002) from various aspects of Slavic and Croatian mythologies as input spaces in the process of conceptual integration demonstrates the ability of little people to transcend boundaries and allows for the creation of new and unique cultures and lexica. Ivana Brlić-Mažuranić’s Croatian Tales of Long Ago, populated with tiny characters such as Malik Tintilinić, is a superb example of an original, adaptable world comparable to those created by Swift, Andersen, Tolkien, Baum, Barrie, Norton, Dr. Seuss or Dahl. Consequently, the conceptual integration at work in Ivana Brlić- Mažuranić’s original Croatian mythology has resulted in the empowerment and enchantment of readers from long ago to the present day. Keywords: conceptual blending, culture, little people, modern fantasy, mythology Introduction In 1991 Roald Dahl’s final bookThe Minpins described Little Billy surrounded by “more than twenty small windows all around where [he] was sitting, and from 358 Ž. -
Hrvatski Film Između Nacionalizirane I Nacionalne Kinematografije Dugi Početak (1896
Tomislav Šakić Hrvatski film između nacionalizirane i nacionalne kinematografije Dugi početak (1896. – 1941.) Kao rođendan filmskoga medija uzima se datum prvih javnih projekcija uz naplatu prikazivanja koje su, svojim patentiranim izumom cinématograp- he, 28. prosinca 1895. u pariškome Grand Caféu održala braća Auguste i Louis Lumière. Film se, kao senzacija koja je prvi put na ekranu prikazala živi pokret i stvarni svijet, širio brzo, pa su prve projekcije u Zagrebu odr- žane već 8. listopada 1896. aparaturom bečkoga kinopoduzetnika Samuela Hoffmana. Idući dan zagrebački Obzor upućeno je izvijestio o „Edisonovu idealu” (kako su izum najavile novine, iako je bila riječ o kinematografu Lumièreovih), tome – kako će ga iste novine nazvati nekoliko dana kasnije – „modernome čudovištu”: Žive fotografije. U dvorani „Kola” izložen je od jučer aparat, prozvan „Ki- nematograf” koji na sučelice namještenu ploču baca razne fotografske slike, na kojima se sve giblje: ljudi, životinje, kola, željeznica, biciklisti itd., pa je sve to tako savršeno, da misliš, da gledaš pravi život na ulicama i željeznicama. Sustav kinematografa jest, da se od prizora, koji se misli reproducirati, ne- čuvenom brzinom snimi na valjak nebrojeno snimaka (u jednoj minuti više hiljada) i tako se taj valjak smjesti u aparat, iz kojega se cielo gibanje, kako je snimljeno u naravi, odrazuje pomoću električnoga svjetla na ploči, smješteno naproti objektivu. Stvar je veoma interesantna i mi ju preporučujemo pažnji našega općinstva. (Škrabalo 1998: 23) Međutim, pitanje je ostavljaju li tada živuće slike dubljega kulturnog traga. Godine 1900. održana je prva javna priredba Umjetno znanstvenoga kazališta Urania, utemeljenoga na inicijativu predstojnika vladina Odjela 300 HRVATSKA NA PRVI POGLED za bogoštovlje i nastavu Izidora Kršnjavoga, a čiji je zadatak bio rad na javnom obrazovanju upravo pomoću modernih optičkih pomagala. -
Kultura Kao Deo Programskog Sadržaja Televizije Beograd – Javnog Medijskog Servisa Srbije
T. VULIĆ, M. VUJOVIĆ i A. M. PROKOPOVIĆ Univerzitet u Nišu, Filozofski fakultet, Niš DOI 10.5937/kultura1237328V UDK 654.197:008(497.11) istraživački rad KULTURA KAO DEO PROGRAMSKOG SADRŽAJA TELEVIZIJE BEOGRAD – JAVNOG MEDIJSKOG SERVISA SRBIJE Sažetak:Od2006.godinekadajeRadio–televizijaSrbijepočelapro cestransformacijeujavnimedijskiservis,predTelevizijuBeogradpo stavljenisuprogramskizahtevikarakterističnizavisokestandardejav nogservisa.Uovomraduanaliziraseprogramokulturi,kaojedanod pokazateljauspešnostitransformacijeTelevizijeBeogradujavniservis, s obziromda je rečoprogramu kojije značajan zaširenjeznanja i ostvarivanjeobrazovnefunkcijemedija,kaoizaočuvanjekulturneba štineikulturnogidentitetanaroda.Višeodpolavekakulturniprogram jezauzimaoznačajnomestouprogramuRadiotelevizijeSrbije,kojaje postavilakakoautorsketakoiprodukcijskestandardevrednepažnje. Cilj ovog rada je da se ustanovi mesto i uloga sadržaja posvećenih kulturinaTelevizijiBeograd.Polaznahipotezajedatemamaizkulture danasnijeposvećenodovoljnoprostoranaTelevizijiBeograd.Koncep cijaformatapoznatogkao„Kulturnoobrazovniprogram“,činise,nije najboljerešenjejerseiu„konglomeratu“raznovrsnihprogramskih sadržajamestozakulturunalazinamarginama. Ključnereči:Radio–televizijaSrbije,javniservis,programokulturi, Kulturnoobrazovniprogram,programskistandardi 328 T.