El Dilema De La S Final En El Nombre De Báguanos
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CONCURSO 100 AÑOS DE MI BATEY Ganador – Categoría: Ensayo “El papel del central azucarero en el nombre de Báguanos” Autor: Aldrin Manuel Hidalgo Hernández Báguanos es el nombre de un batey que ha llegado a ser el poblado cabecera de un municipio llamado de la misma forma, y presenta una especificidad que tal vez sea única en la geografía cubana: se trata del dilema1 de si se debe escribir ortográficamente o no la s2 final en el nombre de este municipio holguinero. En busca de una solución al mismo, debería considerarse el papel del ingenio azucarero en su nombramiento toponímico vigente, puesto que este constituye un importante tema de discusión, no sólo dentro de los límites del territorio municipal o, incluso, el provincial, sino que en más de una ocasión ha alcanzado connotación nacional. 1 Dilema: argumento formado de dos proposiciones contrarias disyuntivamente… Disyuntiva, duda, alternativa… 2 Letra s (ese), se identificará así (s) en todo el contenido del texto. 1 En el tabloide: “Los nombres geográficos de Cuba”,3 del programa “Universidad para Todos”, se explica ampliamente la importancia de normalizar los topónimos, de manera que queda demostrada la necesidad de encontrarle una salida definitiva a este problema. De dicho folleto se reproduce a continuación un enunciado que ilustra este planteamiento: La normalización de los nombres geográficos se origina ante la necesidad de evitar la duplicidad o confusión de los nombres de lugar, por tanto, su objetivo es que cada accidente geográfico tenga un nombre reconocido e inequívoco. La falta de designaciones normalizadas ha dado lugar a dificultades en el trabajo de los cartógrafos, estadígrafos, personas encargadas de hacer los censos y otras, lo que ha originado errores, así como retrasos injustificados y perjudiciales. Los efectos de la confusión en los nombres geográficos los perciben no sólo los geógrafos y quienes se ocupan de asuntos nacionales e internacionales, sino también las personas en general. Esto provoca inevitablemente dudas, y en ocasiones causan pérdidas innecesarias de tiempo y dinero (ONU, 1983). Como puede apreciarse, el tema en cuestión tiene su relevancia, y esta disyuntiva no debe seguir postergándose injustificadamente, sino que debe recibir la solución definitiva y permanente, para lo cual pretendemos hacer un modesto aporte. BÁGUANOS EN LA TOPONIMIA El nombre de Báguanos es el resultado de factores históricos, sociales y culturales que han actuado concatenadamente, y han dado lugar a este conflicto que llega hasta el día de hoy, después de muchos años de discusión, sin alcanzar un acuerdo por parte de las autoridades competentes. Resulta imprescindible comenzar con el análisis de las causas por las cuales un determinado objeto geográfico es nombrado de una forma y no de otra, y las probabilidades de que ese nombre pueda ser cambiado posteriormente o, por el contrario, quede así de manera irreversible. Para esto, retomamos el ya citado tabloide: Los nombres geográficos suelen ser dinámicos, es decir, la sociedad los crea, los transforma, los evalúa, los adopta, los olvida y crea nombres nuevos. Este proceso provoca muchas veces problemas que la normalización debe resolver a tiempo para prevenir posibles confusiones, imprecisiones o contradicciones. 3 Tabloide: Los nombres geográficos de Cuba – Primera parte -. “Universidad para todos”. Comisión Nacional de Nombres Geográficos. Facultad de Geografía. Universidad de La Habana. Editorial Academia, 2011. 2 SOBRE EL ORIGEN Uno de los supuestos orígenes del nombre fue mencionado en un controvertido artículo del periódico ¡ahora!, órgano oficial del partido Comunista de Cuba en la provincia Holguín, a nombre de la periodista Hilda Pupo, en el cual se habla de la hipótesis dada por José Manuel Guarch Delmonte,4 de que el nombre pudiera haber surgido a partir de un supuesto cacique llamado Baguano que vivió en la zona. De acuerdo a esta hipótesis, y según dicho artículo, al derivarse de una palabra aborigen, este nombre debía ser Báguano, sin s final, ya que las derivaciones de los vocablos aborígenes cubanos no forman el plural con s. Lo cierto en todo este asunto es que no existe ninguna evidencia histórica que respalde la suposición, basada en el método especulativo, de un tal cacique con ese nombre. No hay pruebas de que haya existido Báguano (o Baguaní, según otros). Sin embargo Banes,5 conocido como la capital arqueológica de Cuba, sí es derivación del término Baní,6 y es un nombre que termina en s, lo cual no quiere decir tampoco que denote pluralidad, sino que constituye la s final de un nombre, tal como lo puede ser para Luís, Carlos, etc. Por tanto, debería considerarse inaceptable esta argumentación para negar la s en Báguanos. En documentos coloniales existentes en el Archivo Provincial y en el Museo La Periquera, se recoge en sus inicios el nombre sin s, asociado a Tacámara y Alcalá, los que fueron sitios poblados antes que la actual cabecera municipal. En aquel entonces el nombre de Báguano aparecía así, sin s, refiriéndose principalmente al río. No existe ningún documento oficial de la época colonial que explique de alguna manera el verdadero origen del nombre en cuestión. Según la monografía Huellas en el tiempo, sobre la historia de la cultura en el territorio, de la máster en ciencias Leticia Álvarez Almaguer: […] Antes de 1917, el terreno que ocupa el poblado cabecera era un espeso monte con árboles frondosos de maderas preciosas, las cuales se desmontaron y se utilizaron en la construcción del ingenio azucarero. El nombre del ingenio fue escogido por América Suárez, teniendo en cuenta el trapiche que existía en el lugar conocido como Báguanos Viejo [sic], situado a 2 km. 4 Científico reconocido nacional e internacionalmente por los aportes que ha hecho en diversos campos del saber humano como, la Arqueología, Espeleología e Historia; además de destacarse como literato y poeta. 5 Banes precolombino. Muestra la llegada y presencia en Banes de las agrupaciones arqueológicas agroceramistas más importantes de toda la Isla, donde es posible encontrar evidencias del contacto indohispánico; encontrándose varios sitios de importancia por lo que se declara Banes como la Capital arqueológica de Cuba. Fuente: EcuRed. 6 El Museo Indocubano Baní así lo demuestra, ya que recibe su nombre de dicho dialecto. 3 Leticia narra también que en el año 1918 fue fundado el central Báguanos. Su primera zafra fue en 1919. Luego del triunfo de la Revolución cambió su nombre por el de López Peña, por los jóvenes revolucionarios Hugo López Leyva y Carlos Peña Pérez, asesinados durante la tiranía batistiana. Al analizar estas razones, y conociendo que el actual poblado de Báguanos se estableció como tal, hasta llegar a ser lo que es hoy, luego de la construcción del central azucarero, se considera que, en honor a la verdad y por una cuestión de justicia histórica, el origen indiscutible del nombre de la ciudad cabecera del municipio Báguanos se tomó del nombre de dicha fábrica, que desde su primer momento y sin dilema alguno se llamó Báguanos, con s final. Basado en este mismo principio se estableció el nombre actual de los municipios Urbano Noris y Rafael Freyre, por solo mencionar dos ejemplos, pertenecientes también a esta provincia. Dichos territorios son nombrados así precisamente por los centrales azucareros que los originaron como bateyes (San Germán y Santa Lucía, respectivamente), y que mudaron posteriormente sus topónimos, al cambiarse los nombres de sus centrales, aunque la tradición sigue identificándolos a menudo del modo antiguo. No sucedió lo mismo con Báguanos y Tacajó, que pudieron haber pasado a llamarse López Peña y Fernando de Dios, si se les hubiera aplicado la misma terminología identificativa. Posterior a la construcción de la nueva chimenea del central, concluida en 1980, se demolió la edificada en el año 1952, en la cual aún se leía claramente: BÁGUANOS. En todos los libros y otros documentos del central siempre se escribió el nombre con s, tanto para referirse al nombre de la industria como al nombre del pueblo. En la locomotora 50 que se ubicó a la entrada de la cabecera municipal, aparece la inscripción original de la época: CENTRAL BÁGUANOS. ANÁLISIS DE UN ARTÍCULO En el mencionado artículo de la periodista Hilda Pupo Salazar, del periódico provincial, se pretendió demostrar lo mismo que planteó otro artículo que le antecedió y que tenía el mismo fin: asegurar que el nombre no debía escribirse con la s. En dicho documento, la periodista se cuestionaba cómo era posible que después de la aclaración de aquel primer artículo, todavía tantas y tantas personas persistieran en seguir escribiendo el nombre con s. Y a partir de la ya descrita hipótesis del cacique Báguano, se menciona una serie de supuestas 4 evidencias que debían convencer a los testarudos insistentes para que no continuaran escribiendo Báguanos, sino Báguano. Las supuestas pruebas mencionadas en el artículo al final de cuentas no resultaron ser tan confiables, y lo que sí demostraron fue la verdadera intención del escrito: defender a toda costa la posición de no seguir poniendo la s al final, según la (aparente) reorientación de algún(os) directivo(s) de alguna(s) dirección(es) provincial(es), de que así debía enfocarse. Por ejemplo, en el artículo se menciona que en las cartas que salían y llegaban a la oficina de Correos de la cabecera municipal, desde el mes de diciembre del año 2002 eran acuñadas con el matasellos que decía: Báguano, sin s. Esto se mencionó con la intención de justificar una razón supuestamente importante para obedecer el mandato de suprimir la s. Lo real en este asunto es que justamente en el mes de diciembre del año 2002 se cambió el viejo matasellos del Correo, que siempre había tenido la inscripción BÁGUANOS,7 con s, y fácilmente se deduce que se cambia por uno nuevo que dice BÁGUANO, debido precisamente a la indicación dada a la Empresa Provincial de Correos de que así se hiciera, para cumplir con la orientación de los directivos provinciales residentes en la ciudad de Holguín que habían decidido y/o respaldado la disposición, independientemente de la opinión de los baguanenses y sin tener en cuenta la Ley de la División Político Administrativa (DPA), de escribir siempre Báguano.