A Grammar of Kusaal Agolle Dialect

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Grammar of Kusaal Agolle Dialect A Grammar of Kusaal Agolle Dialect David Eddyshaw 2019 i Contents Preface...................................................................................................................... iv Abbreviations............................................................................................................. v Transcriptions........................................................................................................... vi Sources..................................................................................................................... vii References.............................................................................................................. viii 1 Introduction............................................................................................................... 1 1.1 The Kusaasi people.............................................................................................1 1.2 The Kusaal language...........................................................................................3 1.2.1 Related languages........................................................................................4 1.2.2 Grammatical sketch.....................................................................................7 2 Sound system...........................................................................................................15 2.1 Consonants........................................................................................................15 2.2 Vowels............................................................................................................... 16 2.3 Syllables and tonemes......................................................................................19 2.4 Standard orthography.......................................................................................23 3 Word structure......................................................................................................... 24 3.1 Word boundaries...............................................................................................24 3.2 Apocope............................................................................................................ 26 3.3 Roots, stems and flexions..................................................................................31 3.4 Root allomorphy................................................................................................32 3.5 Consonant clusters............................................................................................35 3.6 Vowels before y and labialised velars...............................................................38 3.7 Consonant deletion and vowel fusion...............................................................39 3.8 Tone Patterns....................................................................................................41 3.8.1 Nouns and adjectives.................................................................................41 3.8.2 Verbs.......................................................................................................... 45 3.8.3 Derivation..................................................................................................47 3.9 Closed word classes..........................................................................................48 4 External sandhi........................................................................................................ 49 4.1 Prosodic clitics..................................................................................................49 4.2 Liaison............................................................................................................... 51 4.3 M spreading...................................................................................................... 58 4.4 M dropping.......................................................................................................60 4.5 Segmental contact............................................................................................62 5 Noun flexion............................................................................................................. 64 5.1 Noun classes.....................................................................................................64 5.2 Stem levelling...................................................................................................66 5.3 Paradigms......................................................................................................... 67 6 Adjective flexion....................................................................................................... 77 7 Verb flexion.............................................................................................................. 81 7.1 Dual-aspect.......................................................................................................81 7.2 Single-aspect.....................................................................................................83 ii 8 Stem conversion....................................................................................................... 86 8.1 Nominals from verbs.........................................................................................86 8.1.1 Gerunds......................................................................................................86 8.1.2 Concrete nouns..........................................................................................88 8.2 Nominals from nominals...................................................................................89 9 Derivation by suffixes...............................................................................................91 9.1 Verbs from verbs...............................................................................................91 9.2 Verbs from nominals.........................................................................................94 9.2.1 Single aspect..............................................................................................94 9.2.2 Dual aspect................................................................................................95 9.3 Nominals from verbs.........................................................................................97 9.3.1 Agent nouns...............................................................................................97 9.3.2 Adjectives.................................................................................................100 9.3.3 Instrument nouns.....................................................................................102 9.3.4 Class mm gerunds....................................................................................103 9.3.5 Other derivatives.....................................................................................105 9.4 Nominals from nominals.................................................................................105 10 Noun prefixes....................................................................................................... 107 11 Loanwords............................................................................................................110 12 Noun phrases.......................................................................................................113 12.1 Number......................................................................................................... 116 12.2 Gender..........................................................................................................118 12.3 Pronouns.......................................................................................................119 12.3.1 Personal.................................................................................................119 12.3.2 Demonstrative........................................................................................121 12.3.3 Indefinite................................................................................................122 12.3.4 Interrogative..........................................................................................123 12.3.5 Reciprocal..............................................................................................124 12.3.6 Reflexive.................................................................................................124 12.3.7 Dummy head..........................................................................................125 12.4 Personal names.............................................................................................126 12.5 Kinship terms................................................................................................127 12.6 Quantifiers....................................................................................................128 12.6.1 Numbers................................................................................................130 12.7 Predependents..............................................................................................133 12.7.1 Personifier..............................................................................................133 12.7.2 Noun phrases.........................................................................................135 12.7.3 Adverb phrases......................................................................................138 12.7.4 Combining forms....................................................................................138
Recommended publications
  • Dagbani Tongue-Root Harmony: a Formal Account with Ultrasound Investigation
    Dagbani Tongue-root Harmony: a formal account with ultrasound investigation by Fusheini Angulu Hudu B.A., University of Ghana, 2002 M.Sc., University of Alberta, 2005 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Doctor of Philosophy in The Faculty of Graduate Studies (Linguistics) The University of British Columbia (Vancouver) August, 2010 c Fusheini Angulu Hudu 2010 ! Abstract The aim of this dissertation is (i) to contribute to understanding of [ATR] harmony patterns with a formal account of Dagbani [ATR] harmony using the theory of Headed Spans (Span Theory) and (ii) to answer basic empirical questions about the relations between tongue-root phonological features and the articulatory gestures involved in producing vowels with these features. In Dagbani [+ATR] harmony, there are three vowel triggers: the high front vowel /i/ triggers progressive assimilation of [+ATR]; the mid vow- els [e] and [o] trigger regressive assimilation. Mid vowel triggers predictably surface in domain-final open syllables while /i/ is contrastive. I account for [+ATR] harmony using the theory of Grounded Phonology and the in- teraction of height-based markedness constraint hierarchies. In addition to the basic harmonic patterns, Dagbani [ATR] harmony is constrained by a height similarity condition limiting the trigger and target to vowels of the same specification for [ high]. Within Span Theory, this is argued to be a ± restriction on height featural combination in a [+ATR] span. A unique part of the formal analysis is the account of direction-specific consonant opacity. Having challenged previous harmony theories, the ac- ii Abstract count here demonstrates the relative strength of Span Theory and supports the assumption that intervocalic consonants are targets of vowel harmony features.
    [Show full text]
  • Asymmetries in the Phonological Behaviour of Dagbani Place Features: Implications for Markedness1
    Hudu, F./ Legon Journal of the Humanities 29.2 (2018) DOI: https://dx.doi.org/10.4314/ljh.v29i2.8 Asymmetries in the phonological behaviour of Dagbani place features: Implications for markedness1 Fusheini Hudu Senior Lecturer Department of Linguistics University of Ghana, Legon, Ghana E-mail: [email protected]; [email protected] Submitted: March 11, 2018 / Accepted: October 18, 2018 / Published: December 3, 2018 Abstract It has been observed in phonological studies that phonological processes often apply to place features in asymmetrical ways. Certain processes may affect only one of the place features, others may affect all but one place feature. This paper analyses various asymmetrical phonological patterns in Dagbani, a Gur language of Ghana. It shows that while the dorsal place is the target of most processes that lead to the loss of underlying place features, the labial and coronal places are targets of processes that enhance underlying place specifications. Labial-dorsals [kp, ɡb, ŋm] also surface in patterns of neutralisation with dorsals. Evidence from both diachronic and synchronic sound patterns suggest active sound changes in progress with the labial-dorsals being preferred to plain dorsals. The paper discusses the implication of these findings for the understanding of the theory of markedness and questions the widely held view of segmental complexity as a markedness diagnostic. Keywords: markedness, complex segments, place features, Dagbani, Gur language Introduction This paper studies the nature of place feature specifications in the phonology of Dagbani, a Gur language spoken natively by the Dagomba and Nanumba ethnic groups of Northern Ghana, and the markedness conclusions that can be drawn from various phonological processes that affect these place specifications.
    [Show full text]
  • Topic: Spatial and Locative Reference in Dagbani
    Topics in Linguistics (2020), 21(2), pp. 41-61 10.2478/topling-2020-0009 On body-part nouns and the expression of spatial and locative reference in Dagbani Samuel Alhassan Issah* University of Education, Ghana Abstract This paper examines the linguistic means by which spatial relations are expressed in Dagbani, a Mabia (Gur) language spoken in the northern region of Ghana (West Africa). I pay particular attention to the grammar of Dagbani “postpositions” demonstrating that the system of locative expressions comprises words that share heterosemic relations with some body parts and landmark terms. I show that although these locative expressions are related both segmentally and suprasegmentally to the nominal items they might have developed from, they are distinct in terms of their semantic, syntactic and morphological properties. Consequently, I conclude that the body-part nouns in locative constructions are distinct syntactic categories due to the morphosyntactic and semantic differences they exhibit. These body-part nouns are thus analysed as grammaticalized items, which function as postpositions and instantiate a postpositional phrase (PostP) category. Finally, I propose possible series of semantic changes that could account for the development of the body-part terms as postpositions. Key words Dagbani, lexical category, grammaticalization, postpositions, Mabia, spatial reference, location 1. Introduction Dagbani, a major language of Northern Ghana belongs to the South-Western Oti-Volta subgroup of the Mabia (Gur) group of languages (Bendor-Samuel, 1971; Naden, 1988; 1989). It is a member of the Southeastern subgroup of Western Oti-Volta languages, in the group now called Mabia. Dagbani is spoken mainly by the Dagbamba who are found mostly in the Northern Region of Ghana.
    [Show full text]
  • Spiritual Foundations of Dagbamba Religion and Culture
    Spiritual Foundations of Dagbamba Religion and Culture This essay will describe the multifaceted religious environment of the Dagbamba people of northern Ghana. 1 Among the Dagbamba, Islam and animism are the dominant religious forms. There is an increasing penetration of Christianity which I shall not discuss here. Although there has been a Catholic presence for some time, and although there is a stronger Catholic presence in the Francophone country of Burkina Faso to the north, the recent efforts of Protestant missions have also had effect particularly among animists in villages. A number of American denominations are directly involved in the region, and others are indirectly involved through missions that have branched upward from southern Ghana. Primarily evangelical in character, the Protestant missions have also been energetic in providing developmental assistance such as clinics, agricultural inputs and literacy programs. Nonetheless, it is premature to assess either the longterm or even the immediate impact of Christianity on mainstream cultural patterns. The Christian missions have met no hostility from local Muslims, though fervent proselytizing does not seem suited to the cultural ambience, and some Muslims complained to me that Christians like to argue too much. To the extent that there is a competition for converts, however, it is rather Islam that continues to attract more new adherents. This essay will begin by placing the Dagbamba in a regional context, then proceed to describe the major examples of religious manifestation, and then conclude with a discussion of the Dagbamba kinship system as the cultural foundation of religious sentiment. The Volta Basin in West Africa is a large savanna area nestled between the sweeping curve of the Niger River and the beginning of the tropical forest.
    [Show full text]
  • Locally Generated Printed Materials in Agriculture: Experience from Uganda and Ghana
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Research Papers in Economics Locally Generated Printed Materials in Agriculture: Experience from Uganda and Ghana - Education Research Paper No. 31, 1999, 132 p. Table of Contents EDUCATION RESEARCH Isabel Carter July 1999 Serial No. 31 ISBN: 1 86192 079 2 Department For International Development Table of Contents List of acronyms Acknowledgements Other DFID Education Studies also Available List of Other DFID Education Papers Available in this Series Department for International Development Education Papers 1. Executive summary 1.1 Background 1.2 Results 1.3 Conclusions 1.4 Recommendations 2. Background to research 2.1 Origin of research 2.2 Focus of research 2.3 Key definitions 3. Theoretical issues concerning information flow among grassroots farmers 3.1 Policies influencing the provision of information services for farmers 3.2 Farmer access to information provision 3.3 Farmer-to-farmer sharing of information 3.4 Definition of locally generated materials 3.5 Summary: Knowledge is power 4. Methodology 4.1 Research questions 4.2 Factors influencing the choice of methodologies used 4.3 Phase I: Postal survey 4.4 Phase II: In-depth research with farmer groups 4.5 Research techniques for in-depth research 4.6 Phase III: Regional overview of organisations sharing agricultural information 4.7 Data analysis 5. Phase I: The findings of the postal survey 5.1 Analysis of survey respondents 5.2 Formation and aims of groups 5.3 Socio-economic status of target communities 5.4 Sharing of Information 5.5 Access to sources of information 6.
    [Show full text]
  • Language and Gender: the Construction and Reproduction of Gender in Dagbanli
    University of Ghana http://ugspace.ug.edu.gh LANGUAGE AND GENDER: THE CONSTRUCTION AND REPRODUCTION OF GENDER IN DAGBANLI SALIFU NANTOGMA ALHASSAN A THESIS SUBMITTED TO THE UNIVERSITY OF GHANA, LEGON IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (AFRICAN STUDIES) INSTITUTE OF AFRICAN STUDIES UNIVERSITY OF GHANA JUNE 2012 University of Ghana http://ugspace.ug.edu.gh DECLARATION I hereby declare that this thesis is the result of my own research under the supervision and guidance of my team of supervisors. With the exception of sources which I have used or cited and which have been acknowledged by means of complete references, I confirm that this work is my own original work, and that it has not been submitted in part or as a whole to any institution for an award of a degree. Salifu Nantogma Alhassan (Candidate) SUPERVISORS 1. Prof. Mary Esther Kropp-Dakubu (Lead Supervisor) 2. Prof. Esi Sutherland-Addy 3. Dr. George Akanlig-Pare i University of Ghana http://ugspace.ug.edu.gh Dedication This work is dedicated to Abukari, Wumpaga, Wumpini, Wumya and Tiyumba ii University of Ghana http://ugspace.ug.edu.gh ACKNOWLEDGEMENTS One can hardly go through a work of this nature successfully without the assistance, support and encouragement of others. From the beginning to the end of this project, I have received an abundance of all these from numerous people and I can only acknowledge their invaluable help with this short note of my appreciation. First, I express my profound gratitude to my supervisors, Prof.
    [Show full text]
  • Appendix 1 Vernacular Names
    Appendix 1 Vernacular Names The vernacular names listed below have been collected from the literature. Few have phonetic spellings. Spelling is not helped by the difficulties of transcribing unwritten languages into European syllables and Roman script. Some languages have several names for the same species. Further complications arise from the various dialects and corruptions within a language, and use of names borrowed from other languages. Where the people are bilingual the person recording the name may fail to check which language it comes from. For example, in northern Sahel where Arabic is the lingua franca, the recorded names, supposedly Arabic, include a number from local languages. Sometimes the same name may be used for several species. For example, kiri is the Susu name for both Adansonia digitata and Drypetes afzelii. There is nothing unusual about such complications. For example, Grigson (1955) cites 52 English synonyms for the common dandelion (Taraxacum officinale) in the British Isles, and also mentions several examples of the same vernacular name applying to different species. Even Theophrastus in c. 300 BC complained that there were three plants called strykhnos, which were edible, soporific or hallucinogenic (Hort 1916). Languages and history are linked and it is hoped that understanding how lan- guages spread will lead to the discovery of the historical origins of some of the vernacular names for the baobab. The classification followed here is that of Gordon (2005) updated and edited by Blench (2005, personal communication). Alternative family names are shown in square brackets, dialects in parenthesis. Superscript Arabic numbers refer to references to the vernacular names; Roman numbers refer to further information in Section 4.
    [Show full text]
  • Colonial Land Policy and the Role of the Tindana in Northern Ghana
    Research on Humanities and Social Sciences www.iiste.org ISSN (Paper)2224-5766 ISSN (Online)2225-0484 (Online) Vol.5, No.4, 2015 State and Non-State Actors in Land Appropriation: Colonial Land Policy and the Role of the Tindana in Northern Ghana Haruna Abdallah Imam Institute of African Studies, University of Ghana, Legon, P.O. Box LG 73 Legon, Accra, Ghana E-mail: [email protected] Abstract This paper draws historical lines from Precolonial, Colonial to Postcolonial periods, linking colonial land policy to that of the state, and their effects on the traditional functions of the tindana (‘landowner’) in Dagbon. The office of the earthpriest was known throughout West Africa. Among the Dagbamba of Northern Ghana for example, the tindana did not only ‘own’ the land, but by reason of his or her ‘ownership’, was the only one who knew or was known by, the ‘spirit of the land’. Principally, the tindaamba (plural for tindana) appropriated land in the past, but with colonialism and subsequently independence, the power to distribute land has been vested in the chiefs and/or the state (Government of Ghana). In this sense, modernity has affected the role of the tindana. The paper concludes that the roles of the tindaamba in contemporary land issues are quite marginal. The influence they now enjoy is more apparent than real. Keywords : Tindana; Earth Priest; Dagbon; Yaan Naa; Land Policy 1. Introduction According to the oral traditions of the peoples of Northern Ghana, the indigenous inhabitants of the region were the Vagla, Sisala, Tampulensi and Guan who lived to the West of the White Volta (Boahen 1977).
    [Show full text]
  • Builsa South District
    BUILSA SOUTH DISTRICT i Copyright © 2014 Ghana Statistical Service ii PREFACE AND ACKNOWLEDGEMENT No meaningful developmental activity can be undertaken without taking into account the characteristics of the population for whom the activity is targeted. The size of the population and its spatial distribution, growth and change over time, in addition to its socio-economic characteristics are all important in development planning. A population census is the most important source of data on the size, composition, growth and distribution of a country’s population at the national and sub-national levels. Data from the 2010 Population and Housing Census (PHC) will serve as reference for equitable distribution of national resources and government services, including the allocation of government funds among various regions, districts and other sub-national populations to education, health and other social services. The Ghana Statistical Service (GSS) is delighted to provide data users, especially the Metropolitan, Municipal and District Assemblies, with district-level analytical reports based on the 2010 PHC data to facilitate their planning and decision-making. The District Analytical Report for the Builsa South District is one of the 216 district census reports aimed at making data available to planners and decision makers at the district level. In addition to presenting the district profile, the report discusses the social and economic dimensions of demographic variables and their implications for policy formulation, planning and interventions. The conclusions and recommendations drawn from the district report are expected to serve as a basis for improving the quality of life of Ghanaians through evidence- based decision-making, monitoring and evaluation of developmental goals and intervention programmes.
    [Show full text]
  • Sewell 1..277
    VU Research Portal Calvin and the Body Sewell, A.L. 2011 document version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in VU Research Portal citation for published version (APA) Sewell, A. L. (2011). Calvin and the Body: An Inquiry into His Anthropology. VU University Press. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. E-mail address: [email protected] Download date: 26. Sep. 2021 Acknowledgements Theologians of the twelfth century liked to say that we can see a little further because we sit on the shoulders of giants. I, too, have benefited from the labors of Calvin scholars near and far. Any Calvin scholar today owes a debt of gratitude to those who have gone before. I gratefully acknowledge the hospitality of various libraries and their staff. In my current hometown of Sioux Center, IA, I was able to use the John and Louise Hulst Library at Dordt College.
    [Show full text]
  • Mother Tongue Scriptures, Key to Effective Discipleship Mrs Comfort Ocran - Board Secretary
    OCTOBER MOTHER 2017 TONGUE NEWS FROM GILLBT Partnerships CONTENT 01 Message from the Director BOARD OF DIRECTORS Bridging the Old Testament 02 Translation Gap Rev. Thomas Sayibu Imoro - Chairperson 06 GPCC Membership and AG Prof. Akosua Adomako Ampofo - Deputy Chairperson Endorsement Dr. Paul Opoku-Mensah - Executive Director 07 Mother Tongue Scriptures, Key to Effective Discipleship Mrs Comfort Ocran - Board Secretary 08 ICGC Visit: Dr. Mensa Otabil and Mr. Francis Kusi - Member ICGC as Inspirational Partners Apostle Dr. Opoku Onyinah - Member 09 New Direction for Church Engagement Professor E.V.O. Dankwa - Member 12 Bible Society of Ghana and GILLBT Rev. Dr. Solomon Sule-Saa - Member to establish a National BT Platform Rev. Ko Okyere - Member 13 Jesus Speaks Logba Rev. Professor Abraham Berinyuu - Member 14 Buli Bible Dedication Rev. Dr. Isaac Ababio - Member Nkonya Audio New Testament Dr. S. M. Zachariah - Member 15 and Psalms Launched Rev. Samuel Otu-Appiah - Member 16 Reconnecting with the Institute of African Studies - Our Founding Partner 17 GILLBT and SIL Africa; Partners in Basic Education in Ghana 18 Feedback from our Readers 20 Celebrations Editor in Chief Dr. Paul Opoku Mensah [email protected] Editor Arthur Abraham Otabil [email protected] Graphic Designer Mike Ewusi Arthur [email protected] ISSN 0855 1480 Message From The Director Organisation”. In effect, our very identity a degree of intensity and formalization and legitimacy was tied to these external that did not exist in the past. But this new partnerships, and the changes within them. direction also includes partnerships with non- church institutions in Ghana that are enabling The strategic decisions we have taken us to extend the relevance and impact of since the establishment in 2010 of an all- our work.
    [Show full text]
  • PART I: NAME SEQUENCE Name Sequence
    Name Sequence PART I: NAME SEQUENCE A-ch‘ang Abor USE Achang Assigned collective code [sit] Aba (Sino-Tibetan (Other)) USE Chiriguano UF Adi Abaknon Miri Assigned collective code [phi] Miśing (Philippine (Other)) Aborlan Tagbanwa UF Capul USE Tagbanua Inabaknon Abua Kapul Assigned collective code [nic] Sama Abaknon (Niger-Kordofanian (Other)) Abau Abujhmaria Assigned collective code [paa] Assigned collective code [dra] (Papuan (Other)) (Dravidian (Other)) UF Green River Abulas Abaw Assigned collective code [paa] USE Abo (Cameroon) (Papuan (Other)) Abazin UF Ambulas Assigned collective code [cau] Maprik (Caucasian (Other)) Acadian (Louisiana) Abenaki USE Cajun French Assigned collective code [alg] Acateco (Algonquian (Other)) USE Akatek UF Abnaki Achangua Abia Assigned collective code [sai] USE Aneme Wake (South American (Other)) Abidji Achang Assigned collective code [nic] Assigned collective code [sit] (Niger-Kordofanian (Other)) (Sino-Tibetan (Other)) UF Adidji UF A-ch‘ang Ari (Côte d'Ivoire) Atsang Abigar Ache USE Nuer USE Guayaki Abkhaz [abk] Achi Abnaki Assigned collective code [myn] USE Abenaki (Mayan languages) Abo (Cameroon) UF Cubulco Achi Assigned collective code [bnt] Rabinal Achi (Bantu (Other)) Achinese [ace] UF Abaw UF Atjeh Bo Cameroon Acholi Bon (Cameroon) USE Acoli Abo (Sudan) Achuale USE Toposa USE Achuar MARC Code List for Languages October 2007 page 11 Name Sequence Achuar Afar [aar] Assigned collective code [sai] UF Adaiel (South American Indian Danakil (Other)) Afenmai UF Achuale USE Etsako Achuara Jivaro Afghan
    [Show full text]