The Diary of a Sceptic (Pdf)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Diary of a Sceptic (Pdf) TERESA GIMÉNEZ BARBAT THE DIARY OF A SCEPTIC The Diary of a Sceptic Teresa Giménez Barbat (Introduction by Albert Boadella) Translated by Sandra Killeen © Teresa Giménez Barbat, 2018 © Introduction by Albert Boadella, 2018 © Translated by Sandra Killeen, 2018 © Cover illustration by José María Beroy, 2018 Editorial coordination, page layout and front cover: Editorial Funambulista INTRODUCTION I’m going to try and write as comprehensibly and naturally as Te- resa does in the pages that follow this prologue. The first thing that springs to mind is that this is a book that takes numerous risks. Its diary format is a risk on the current writing scene. Such a realistic narrative form implies the likelihood of a minority reception right from the outset. The elimination of any fictional perspective is cur- rently a sort of literary suicide. Anyone who writes a book free of fantasies could be said to walk a fine line with their readers. The majority want to read simulations. The book also has a feminist air to it, which together with the ostentation of scepticism may initially cause readers to shy away from these pages. Obviously, I write this hypothesis from a masculine point of view and in it I’m attempting to express my first impression when the book I had in my hands was fresh out of the oven. Nonetheless, as I knew the writer person- ally I was inclined to take the theoretical risk. I have to admit here, that I opened the pages of this account out of curiosity about my friend, though this didn’t prevent a certain degree of scepticism on my part and a slight willingness to be distracted when faced with the first undigested page. I have now read it twice. The first time I was hooked on the spot. A few years later, the goal of my second reading was to refresh my memory with a view to writing a prologue for the Spanish version. My initial intention for this second reading was to skim over the pages to simply trigger a recall. But that didn’t happen. Again, I got caught up in the book, page after page, although this time round something surprising occurred. I perceived a different 5 vision of the account. That seems worrying. Can my criteria have changed so substantially in the space of just a few years? Whatever the cause, ten years after its publication in Catalan, the book takes on a new dimension given the current situation in Spain. Let’s consider it one piece at a time. To highlight that the pages of this diary are written by a woman may seem like an anachronism, at this point. I understand it’s a detail of very relative significance to the reader at this moment in time. Or at least it tends to be in the major- ity of cases. Nonetheless, the female gender is crucial here. In these pages we follow the events described by Teresa from a perspective that only a woman could describe and analyse in this sort of detail. I am one of those people who still believes in the innate differences between men and women in the mental sphere. I admit to being one of ‘the last men standing’ in this respect. It’s also true that this woman talks about everything. She goes from the most everyday to the most transcendental, attaching equal importance to making pas- ta with pesto and the thorniest issues of national and international politics. It feels comforting. I’m fascinated by the women who have managed to preserve a certain uniqueness compatible with a broad- ness in their perspective of the context. I am particularly interested in that minority of women who have held onto their freedom while freeing themselves of the current whirlwind that smooths out the gender differences as if this constituted a huge leap in progress. Of course, Teresa shows an elegant modesty when it comes to certain details of her private life that distinguishes her from many, more cavalier, female writers, who have no qualms about forcing us to take minute interest in the contingencies of their most intimate facets. I understand that these are very personal observations. They belong to a male in whose childhood years it was common to hear a Catalan expression: ¡Cony de dones! An expression impossible to translate. 6 Perhaps “Women’s cunt” might come close but only literally. I don’t believe the Catalan expression reflected any machismo, but rather a male perplexity in the face of certain female actions. It was sim- ply the reflex action that some singular twists in women’s behaviour triggered. The topical male expression aimed to reaffirm to others of their same sex the fact that these actions were clearly the product of a different and somewhat mysterious being and that they should not interfere with. I have the same reaction to Teresa. I would have liked to call this prologue “¡Cony de dona!” to reflect the curiosity and ad- miration I feel for the narration of events and reflections in this tale, although I can already picture the consequences of such boldness on my part. I would quickly be shot down by certain gentlewomen ever thirsty for punishments to aim at the theoretically offending primate. Which is why I waive any audacity here. She doesn’t need it. On the contrary, she detests it. I’ve shadowed Teresa for the second time in her everyday life, her walks, her travels, her political meetings and her astute reflections on certain situations. She applies equal determination to resolving the most ordinary and the most complex. I particularly enjoy her tenacious avoidance of fiction. We see her in her daily quest to get to the truth of things, however everyday they may be, fighting against the pressure of society. She detests fiction. Whether in the occult sciences or everyday relationships. This leads her on an obsessive quest for the reality behind what has been established or hidden in the contrived liberal mythologies. She softens this occasionally intractable stance with irony and sarcasm although there are areas she refuses to budge on. Yet, it is surprising to see how easily she understands the opponent. Even her proverbial patience, or charity (?), with opponents I would have crushed in a second. She puts up with them with exemplary rationality. I would go so far as to say 7 that occasionally she does so with an almost maternal warmth. She is capable of untangling friendly ties from intellectual meanness and sharing aperitifs and meals, sometimes purely for enjoyment, others in the noble pursuit of cultivating friendship but mostly to feed her insatiable taste for debate. Some of these characteristics might give the misleading impression that this is a book essentially for women. Absolutely not. I consider myself a textbook male and I fully en- joyed the double entendre. Perhaps it’s precisely because I perceive twists of intelligence that would follow a different pattern in the brotherhoods of my genre dedicated to writing and that difference is reassuring to find here. It invests life with new dimensions. In other words, I perceive heterogeneous viewpoints that satisfy my curiosity to tap into ways of thinking that are out of the ordinary. Particularly those exempt of the intellectual petulance so widespread among male writers. Teresa makes no effort to hide either her weak- nesses or her femininity. The latter might well seem impossible. Yet it comes through in an adjective or a simple, everyday gesture. I ha- ven’t observed even the slightest interest in establishing competition between the sexes in her writing. This means that it is natural and enjoyable to follow her ordinary comings-and-goings from October 2003 to June 2005. A possibly crucial period in the evolution of her own political thinking. And here I return to the idea I suggested in the beginning. Ten years later, I’ve discovered in this book a new and interesting dimension. The period she chose very realistically shows the beginning of the end of Catalonia as a balanced society. It is clear in her relationships and in the attitudes of those around her, but above all, it comes through in the need to move closer to people who have already been fighting like antibodies to the epidemic for a time. An epidemic that just a few years later would devastate the common-sense and 8 good know-how of a community. Teresa joins in this fight that has offshoots in other Spanish territories. The way the beginning of the disease is revealed, interwoven with everyday situations, reminds me of something I read about the behaviour of the Germans in the thir- ties. In her diary, the whiff of the virus starts to be perceptible in the subtle details of her relationships. Neither she nor I believe the situations that took place subsequently are comparable in terms of the final consequences of national-socialism but they are similar in the way they alienate a society. The current reality clearly shows the consequences. In addition to all of the above, this diary holds an additional and extremely contemporary incentive, precisely, in the root of this whole epidemic process. Teresa’s personal dimension and her political commitment as a European Member of Parliament today, have their origins in the events recounted over the twenty-one months of this diary. Many serious things have happened in Catalonia since. Her (ever positive) scepticism has not prevented her firm ethical commitment. Hence, we look forward with relish to the next tale that could be described as the diary of a somewhat sceptical lady in the clamour of battle.
Recommended publications
  • Effects of Social Media on Enotourism. Two Cases Study: Okanagan Valley (Canada) and Somontano (Spain)
    sustainability Article Effects of Social Media on Enotourism. Two Cases Study: Okanagan Valley (Canada) and Somontano (Spain) F. J. Cristófol 1 , Gorka Zamarreño Aramendia 2,* and Jordi de-San-Eugenio-Vela 3 1 ESIC, Business & Marketing School, Market Research and Quantitative Methods Department, 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid), Spain; [email protected] 2 Department of Theory and Economic History, University Malaga, 29013 Malaga, Spain 3 Communication Department, University of Vic; 08500 Vic, Spain; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +34-607-91-40-68 Received: 30 July 2020; Accepted: 17 August 2020; Published: 19 August 2020 Abstract: The aim of this article is to analyze the social media effects on enotourism. Two territories of similar extension and with historical coincidences in their development have been selected: the Okanagan Valley, Canada, and the region of Somontano, Spain. Methodologically, an analysis of the content on Twitter has been performed, collecting 1377 tweets. The conclusion is that wineries create sentimental and experiential links with the users, avoiding commercial communications. Specifically, Okanagan wineries establish a relevant conversation network on Twitter based on the high percentage of responses, which is 31.3%, but this is not so in the case of Somontano, which is 12.8%. The tourist attractions most used to create a bond are the wine landscape and the gastronomy in the case of both territories. The tourism sustainability variable remains a minor matter in the emission of messages on Twitter. Keywords: social network analysis; sustainable tourism; web 2.0; enotourism; Twitter; Somontano wines; Okanagan Valley wines; wines of British Columbia 1.
    [Show full text]
  • Julio Iglesias
    Spanish Art & Culture Julio Iglesias Julio Iglesias' Biography as found at his official website - www.julioiglesias.com Julio Iglesias was born in Madrid on 23rd September 1943 to Dr. Julio Iglesias Puga and Maria Del Rosario de la Cueva y Perignat. He shared his childhood with his brother Carlos. His father, Dr. Iglesias Puga, was born in Orense, Galicia. On his mother's side, his grandfather was Jose de la Cueva, a famous Andalusian journalist. He was a remarkable athlete, and he played goalkeeper for the junior Real Madrid soccer team. He wanted to be a professional soccer player, but he never abandoned his studies. He studied Law in the Complutense University of Madrid. On the night of 22nd September 1963, while returning from Majadahonda to Madrid about two o'clock in the morning with some friends, he suffered a very severe car accident which left him semi-paralyzed for more than a year and a half. The hope that he would walk again was very slight. To develop and increase the dexterity of his hands he started to play the guitar and write poetry. His personal will to live, and the great support of his family, especially of his father, who even abandoned his profession for more than a year to help his son's rehabilitation, produced a true miracle. After many months of very difficult recuperation Julio began to walk again. Once recovered, he resumed his studies and travelled to England to study English, first in Ramsgate and then went on to Bell's Language School in Cambridge.
    [Show full text]
  • Joan Fuster Was Catalonia’S Most Eminent Man of Letters Until His Death in 1992
    Dictionary Cover 10-2005.qxp 05/05/2006 10:02 Page 1 Historian, critic, journalist, intellectual, Dictionary philologist, academic — Joan Fuster was Catalonia’s most eminent man of letters until his death in 1992. This present volume allows Dictionary Fuster to expound his philosophy on topics as diverse as freedom, silence, xenophobia, novels, avarice, clocks and watches, time and for the Idle order. The attitudes and events described for theIdle may relate to the early 1960s, but his critical examination of individual and ethnic rights, Joan Fuster war, justice, sexuality and nationality are still of contemporary relevance. His intellectual precision is tempered at all times with a basic human warmth. “An Accomplice is In his native Valencia, Fuster was considered anyone who helps you be as not so much an author as a phenomenon, and this volume can be read with equal benefit by Catalan specialists and those who Joan Fuster you are.” are merely curious. “Who, except for a person of immeasurable imagination, Five would be capable of imagining Leaves £9.95 the idea of Zero?” Five Leaves A CO-EDITION WITH Dictionary prelims 10-2005.qxp 05/05/2006 09:54 Page 1 Dictionary for the Idle Dictionary prelims 10-2005.qxp 05/05/2006 09:54 Page 3 Dictionary for the Idle Joan Fuster (Translated from the Catalan by Dominic Keown, Sally Anne Kitts, Joan-Pau Rubiés, Max Wheeler, Judith Willis and Alan Yates) Five Leaves Publications www.fiveleaves.co.uk Anglo-Catalan Society Occasional Publications – New Series Dictionary prelims 10-2005.qxp 05/05/2006 09:54 Page 4 Dictionary for the Idle This edition published in 2006 by Five Leaves Publications, PO Box 8786, Nottingham NG1 9AW [email protected], www.fiveleaves.co.uk in association with the Anglo-Catalan Society We would like to thank the Institut Ramon Llull, Generalitat de Catalunya, the Càtedra Joan Fuster, University of Valencia, Grup 62, and the heirs of Joan Fuster for their support of this project.
    [Show full text]
  • Spain's Fiesta Nacional in a Comparative Perspective Author
    1 Spain’s Fiesta Nacional in a Comparative Perspective Author: Marcela García Sebastiani Associate Professor, Departamento de Historia, Teorías y Geografía políticas. Facultad de Ciencias Políticas y Sociología. Universidad Complutense de Madrid. Campus de Somosaguas. Pozuelo de Alarcón. Madrid. CP 28223. Despacho 2617. Email: [email protected] Abstract National day holidays are the key moments, ahead of any others, in the dramatic and visual presentation of identification with the past and with a shared project for the future. These dates are also a means of communicating to the world what are considered to be the qualities, essences and strengths of each nation. The political rituals deployed on such occasions help construct the myths that sustain nations. Through them states also appeal to the emotions of their citizens in order to get them to identify with the cultural references, locations and values alluded to in each case. The significance of these events differs from one country to another. Not all have the same status, nor are they staged in the same way, even though in each case they are identified with events and experiences from the respective national stories. For Spaniards, the commemoration of October 12 evokes references to the country’s influence in the Americas and nostalgia for empire as a foundational element of the national identity. Since there is no uniform model for such events, and in some instances a lack of consensus around them or tensions between them and other forms of celebration, a comparative approach is an ideal exercise for highlighting the exceptional features of Spain’s National Day holiday in an international context over the course of the twentieth century.
    [Show full text]
  • ISABEL Y MIGUEL Los 50 Años De Historia De España: Amor, Escándalo, Política Y Alta Sociedad De
    Juan Luis Galiacho libros ISABEL Y MIGUEL los 50 años de historia de España: amor, escándalo, política y alta sociedad de esfera La ISABEL_Y_MIGUEL.indd 5 04/04/14 13:34 I La soledad de Isabel y Miguel: una historia de amor libros los «¡ iguel!... ¡Miguel!... ¿Qué te pasa?». M Pero Miguel no contestaba e Isabel se arrodilló y empezó a zarandear por los hombros aquel cuerpo que yacía tumbado en el suelo. Muy nerviosa empezó a gritar: «¡Ana, Ana, Ana!... ¡tu padre!... ¡Evelyn!...de ¡una ambulancia, una am- bulancia!, ¡llamad al doctor!». La hemorragia cerebral que sufrió Miguel Boyer la noche del 27 de febrero de 2012 revitalizó una historia de amor que comenzó oficial- mente en el verano de 1985, aunque ya hacía tres años que habían empezado los encuentros privados. Nadie apostaba por esta relación, nada fácil desde el principio, que navegó contra todas las mareas y que ahora cumple más de treinta años sin fisuras aparentes. Pero el poder casi omnímodo del exministro socialista ya ha desaparecido. Su enfermedad lo ha confinado en su famosa mansión de Puerta de Hierro. La soledad de Isabel y Miguel hoy es palpable. Se esboza en cada movimiento de la filipina, en suesfera cuerpo, en su rostro, en su apagada sonrisa, en su triste mirada, en su extrema delgadez, dando muestras evidentes del estado de inquietud que rodea a la familia. Entre otras cosas por una rehabilitación, la de Miguel Boyer, dura, económicamente costosa y de resultados muy inciertos.La Pero la entrega y empeño de Isabel ante la adversidad ha sido ISABEL_Y_MIGUEL.indd 15 04/04/14 13:34 16 ISABEL Y MIGUEL total, en el tránsito por un camino difícil y tortuoso, que es lo que le aguarda en el futuro más próximo.
    [Show full text]
  • Pathways out of Violence Desecuritization and Legalization of Bildu and Sortu in the Basque Country Bourne, Angela
    Roskilde University Pathways out of violence Desecuritization and legalization of Bildu and Sortu in the Basque Country Bourne, Angela Published in: Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe Publication date: 2018 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Bourne, A. (2018). Pathways out of violence: Desecuritization and legalization of Bildu and Sortu in the Basque Country. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe, 17(3), 45-66. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain. • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 01. Oct. 2021 Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe Vol 17, No 3, 2018, 45-66. Copyright © ECMI 2018 This article is located at: http://www.ecmi.de/fileadmin/downloads/publications/JEMIE/201 8/Bourne.pdf Pathways out of Violence: Desecuritization and Legalization of Bildu and Sortu in the Basque Country Angela Bourne Roskilde University Abstract In this article, I examine political processes leading to the legalization of the Batasuna- successor parties, Bildu and Sortu.
    [Show full text]
  • Visiting Scholars' Working Papers Spain and the Republic of China
    Visiting Scholars’ Working Papers Spain and the Republic of China (Taiwan): the “Sentinels of the West and the East” (1953-1973) Miguel A. del Río Morillas Center for the Study of Francoist and Democratic Eras- Autonomous University of Barcelona, Spain Submitted 2017 Papers included in the CCS Visiting Scholars’ Working Papers are preliminary works or works in progress. Without being formally reviewed or formatted, they are intended to encourage feedback and further discussion. Please do not quote or cite without authors’ permission. Spain and the Republic of China (Taiwan): the “sentinels of the West and the East” (1953-1973) Miguel A. del Río Morillas Research Center for Humanities and Social Sciences (National Tsing Hua University) Taiwan Fellowship Program (2016) This research project was made possible by the support and cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of China (Taiwan) through the Taiwan Fellowship Program and the support of National Tsing Hua University, the Research Center for Humanities and Social Sciences and the Center for Chinese Studies (National Central Library). ii Table of Contents Abstract ii Abbreviations and Acronyms iii Notes of Chinese Romanization v I. Introduction 1 II. The first steps towards mutual acknowledgement 2 III. The anti-communist brotherhood between Franco and Chiang Kai-shek is born 5 IV. The Francoist diplomacy in Taipei: Julio de Larracoechea 9 V. Organisations of the masses, supervision and indoctrination: interactions between the GMD and FET-JONS 11 VI. Academic and cultural exchanges between Spain’s Franco and Nationalist China 15 VII. The endpoint between Franco and Chiang Kai-shek (1973) 18 VIII.
    [Show full text]
  • The Politics of Bulls and Bullfights in Contemporary Spain
    SOCIAL THOUGHT & COMMENTARY Torophies and Torphobes: The Politics of Bulls and Bullfights in Contemporary Spain Stanley Brandes University of California, Berkeley Abstract Although the bullfight as a public spectacle extends throughout southwestern Europe and much of Latin America, it attains greatest political, cultural, and symbolic salience in Spain. Yet within Spain today, the bullfight has come under serious attack, from at least three sources: (1) Catalan nationalists, (2) Spaniards who identify with the new Europe, and (3) increasingly vocal animal rights advocates. This article explores the current debate—cultural, political, and ethical—on bulls and bullfighting within the Spanish state, and explores the sources of recent controversy on this issue. [Keywords: Spain, bullfighting, Catalonia, animal rights, public spectacle, nationalism, European Union] 779 Torophies and Torphobes: The Politics of Bulls and Bullfights in Contemporary Spain s is well known, the bullfight as a public spectacle extends through- A out southwestern Europe (e.g., Campbell 1932, Colomb and Thorel 2005, Saumade 1994), particularly southern France, Portugal, and Spain. It is in Spain alone, however, that this custom has attained notable polit- ical, cultural, and symbolic salience. For many Spaniards, the bull is a quasi-sacred creature (Pérez Álvarez 2004), the bullfight a display of exceptional artistry. Tourists consider bullfights virtually synonymous with Spain and flock to these events as a source of exotic entertainment. My impression, in fact, is that bullfighting is even more closely associated with Spanish national identity than baseball is to that of the United States. Garry Marvin puts the matter well when he writes that the cultur- al significance of the bullfight is “suggested by its general popular image as something quintessentially Spanish, by the considerable attention paid to it within Spain, and because of its status as an elaborate and spectacu- lar ritual drama which is staged as an essential part of many important celebrations” (Marvin 1988:xv).
    [Show full text]
  • Cursos Verano Complutense 1-6 De Julio.Pdf
    Cursos Verano Complutense CURSOS DE VERANO DE LA UNIVERSIDAD COMPLUTENSE El arzobispo de Madrid defiende las capillas en las universidades @ ABC, 01/07/2015 . El arzobispo de Madrid defiende las capillas en las universidades @ ABCDESEVILLA.ES, 01/07/2015 . M. de Vigo: la universidad es fundamental para «ejercer la libertad» @ ABCDESEVILLA.ES, 01/07/2015 . Mons. Osoro: "La Iglesia tiene que ser una Iglesia madre" @ ARCHIMADRID.ORG, 01/07/2015 . Vargas Llosa anima a los jóvenes escritores a lanzarse porque las posibilidades de publicar hoy son mayores @ BOLSAMANIA, 01/07/2015 . Programa Definitivo Curso de Verano El Escorial: 6,7 y 8 de julio @ CINCODIAS.COM, 01/07/2015 . En El Espejo del 1 de Julio @ COPE, 01/07/2015 . Agenda Informativa de Europa Press para el 2 de julio ( y 3 ). @ EL DIA, 01/07/2015 . Agenda Informativa de Europa Press para el 2 de julio ( 2 ) @ EL DIA, 01/07/2015 . Osoro defiende las capillas en Universidades e invita a otras religiones a pedir sus propios lugares de culto @ EL DIA, 01/07/2015 . Vargas Llosa anima a los jóvenes escritores a lanzarse porque las posibilidades de publicar hoy son mayores @ EL DIA, 01/07/2015 . Mario Vargas Llosa y el vanguardismo peruano @ EL MUNDO, 01/07/2015 . Victoria Prego: 'No creo que haya más precariedad de la que ha habido' @ EL MUNDO, 01/07/2015 . Osoro defiende las capillas en Universidades e invita a otras religiones a pedir sus propios lugares de culto @ ELECONOMISTA.ES, 01/07/2015 . Vargas Llosa anima a los jóvenes escritores a lanzarse porque las posibilidades de publicar hoy son mayores @ ELECONOMISTA.ES, 01/07/2015 .
    [Show full text]
  • The Regions of Spain
    © 2017 American University Model United Nations Conference All rights reserved. No part of this background guide may be reproduced or transmitted in any form or by any means whatsoever without express written permission from the American University Model United Nations Conference Secretariat. Please direct all questions to [email protected] A NOTE Julia Clark Chair Estimats Diputats del Parlament de Catalunya, Dear Diputats of the Parliament of Catalonia, My name is Julia Clark and I’ll be serving as your Chair for the Parliament of Catalonia. I cannot wait to meet all of you in February. Time is of the essence and the Catalan Republic needs creating! As for a little bit about myself: MUN is my life! Last year, I served on the AmeriMUNC Secretariat as the Charges D’Affaires and currently I am an Assistant Head Delegate of the AU Model United Nations competitive travel team. I have done MUN for seven years, competing at 24 conferences across the US and Canada, and I once chaired a conference in the Netherlands! I’m proud to say that AmeriMUNC will be my eighth time chairing. Outside of MUN, I am also the President of my sorority, Phi Mu. If you have any questions about greek life or collegiate MUN, I’d love to chat via email or at the conference. I’m personally very excited to be forming our own new nation, the Catalan Republic. I just studied abroad for four months in Madrid, Spain and was at the center of the real life action surrounding the Catalan independence movement.
    [Show full text]
  • Catalonia, Spain and Europe on the Brink: Background, Facts, And
    Catalonia, Spain and Europe on the brink: background, facts, and consequences of the failed independence referendum, the Declaration of Independence, the arrest and jailing of Catalan leaders, the application of art 155 of the Spanish Constitution and the calling for elections on December 21 A series of first in history. Examples of “what is news” • On Sunday, October 1, Football Club Barcelona, world-known as “Barça”, multiple champion in Spanish, European and world competitions in the last decade, played for the first time since its foundation in 1899 at its Camp Nou stadium, • Catalan independence leaders were taken into custody in “sedition and rebellion” probe • Heads of grassroots pro-secession groups ANC and Omnium were investigated over September incidents Results • Imprisonment of Catalan independence leaders gives movement new momentum: • Asamblea Nacional Catalana (Jordi Sànchez) and • Òmnium Cultural (Jordi Cuixart), • Thousands march against decision to jail them • Spain’s Constitutional Court strikes down Catalan referendum law • Key background: • The Catalan Parliament had passed two laws • One would attempt to “disengage” the Catalan political system from Spain’s constitutional order • The second would outline the bases for a “Republican Constitution” of an independent Catalonia The Catalan Parliament factions • In the Parliament of Catalonia, parties explicitly supporting independence are: • Partit Demòcrata Europeu Català (Catalan European Democratic Party; PDeCAT), formerly named Convergència Democràtica de Catalunya
    [Show full text]
  • El Régimen Pujolista
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE 315 EL RÉGIMEN PUJOLISTA Javier MARTÍNEZ 〈要約〉 ノーベル文学賞受賞者で,国際自由ファウンデーションの会長でもあるマリオ・バルガ ス・リョサ氏は,第 7 回大西洋フォーラムで,「ナショナリズムはおそらく,スペインが抱 えている最大の問題である」と述べた。バルガス・リョサは現在行っている活動の中で,20 世紀後半に活発化したカタルニア主義の元凶であるジョルディ・プジョルについて詳しく調 査した。プジョル政策が実に権威主義的であり,マスメディアをコントロールし,民衆を煽 り,カタルニア主義化に向け,人々を誘導してきたと説明した。特に注目すべき点は,カタ ルニア政府が教育分野をコントロールし,全ての国公立の学校でカタルニア主義を推し進め てきた事実である(現在,全ての授業はカタルニア語で行われており,校内の共通言語はカ タルニア語のみ,となっている)。この政策は,スペイン中で論争を引き起こした。 このような,カタルニア政府によるメディアと教育の完全コントロールにより,極端なナ ショナリズムが生まれ,混乱を招き,政治の腐敗を悪化させる事態となっている。これは, カタルニアの歴史上,例のないことである。 ジョルディ・プジョルと,その親族の多くが,汚職事件によって,裁判にかけられること になる。 この研究論文は,昨年の 7 月に発行された(El laberinto catalán)研究論業で発表したも のの続きです。参考にした文書の記載を省略しているものもあります。 El nacionalismo es una enfermedad infantil. Se trata del sarampión de la humanidad. Albert Einstein La memoria de Vicens Vives El simposio “España contra Cataluña”, celebrado en diciembre de 2013, puso de manifiesto hasta qué extremos la Generalitat estaba dispuesta a llegar en su confrontación con el resto de España. Si ese era su propósito, lo consiguió: la indignación, sobre todo fuera de Cataluña, fue unánime. Tres partidos ― PP, Ciutadans y UpyD ― acudieron a la fiscalía argumentando que el programa incitaba al odio. El fiscal, aunque no vio delito, lo calificó de “estafa intelectual” por la “palmaria exageración del título” y “la parcialidad de los contenidos”. En cualquier caso el título del simposio sirvió para que John H. Elliot lo calificara: “No vale la pena ni hablar( . .) es un dispa- 316 EL RÉGIMEN PUJOLISTA rate”. El que sería máxima autoridad en la historia de los siglos XVI y XVII españoles, llegó a Barcelona en plena dictadura franquista. Encontró, mediante un anuncio en un periódico, una familia que hablaba en catalán, idioma que, junto con el español, llegó a dominar perfectamente.
    [Show full text]