Letts - Phonology, Varieties of English, and Orthography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Letts - Phonology, Varieties of English, and Orthography Letts - Phonology, Varieties of English, and Orthography The Intersection of the Phonologies of Standard American English and African American Vernacular English as Seen Through Orthography Allison Letts, Haverford College 0. Abstract This thesis addresses the orthography of young African American Vernacular English speakers. The subjects are first grade students at a charter school in Philadelphia, and the study examines the relationship between the students’ orthography and orthographic errors, the teacher’s models of orthography and the spelling strategies she provides, and the varieties of English spoken by the teacher and the students as they relate to students’ pronunciations of specific words and their spelling attempts. This will build on research on literacy in early elementary students (Terry et al. (2010)) that compares students across many schools, socioeconomic statuses, and risk factors and allow for a more in-depth account of students from a relatively homogenous school where more factors can be controlled for. The students involved are all African American and speakers of African American Vernacular English, and the school has a high population of students with low socioeconomic status. Consideration of the cultural issues inherent in teaching a language minority in the dominant language led to discussion of the Oakland Ebonics Controversy and the Ann Arbor Decision. To conduct the research, I listened to students as they participated in normal discussions with their peers and their teacher, and transcribed salient words and phrases into IPA. I also documented writing samples and examined the types of errors that were made for patterns related to African American Vernacular English phonology, as defined by Labov (1972), Sligh & Conners (2003), and Wyatt (2001). I conducted a sociolinguistic interview with the teacher to determine her accent, and a content interview to learn more about her approach to spelling and AAVE. I expected that the spelling of both vowels and consonants would be influenced 1 Letts - Phonology, Varieties of English, and Orthography primarily by the students’ speech, and secondarily by the teacher’s speech and the spelling strategies available. I found that there was a large gap between the best and worst spellers, and that familiarity with English spelling patterns enabled some students to write clearly with phonetically-motivated errors, while many students had such variation in how they represented each vowel sound that most vowel data was inconclusive. Consonant data was more consistent, with a key finding that students could spell consonant clusters and syllables with multiple consonants as long as they had access to a pronunciation where all of the necessary phonemes existed. I found unusual invented spellings that represented a stronger phonemic awareness in the stressed syllable than the unstressed syllable of disyllabic words, such as <on crism I am gon to duw nufin!> for ‘on Christmas I am going to do nothing!’ and <we dite> for ‘we didn’t’. This research follows from Treiman et al’s (1993) work on the relationship between stress patterns and phonemic awareness, but also addresses issues of rule-based spelling in a typical classroom environment, unlike Sligh & Conners (2003). 2 Letts - Phonology, Varieties of English, and Orthography Table of Contents 1. Literature Review .............................................................................................................. 3 1.1 Introduction ......................................................................................................... 3 1.1.1 Sociolinguistics Terminology .............................................................. 3 1.1.2 Background on the Classroom ............................................................. 3 1.1.3 Other Education Terminology .............................................................. 3 1.2 African American Vernacular English vs. Standard American English: Cultural Issues ................................................................................................................................... 3 1.3 African American Vernacular English in Educational Contexts: Legislative Action ................................................................................................................................... 3 1.3.1 Oakland Ebonics Controversy .............................................................. 3 1.3.2 Michigan Court Case, 1979 .................................................................. 3 1.3.3 Discussion ............................................................................................ 3 1.3.4 Cultural Issues for Modern Teachers ................................................... 3 1.4 African American Vernacular English Phonology .............................................. 3 1.5 Literacy ............................................................................................................... 3 1.5.1 Spelling strategies for SAE speakers (and AAVE speakers) ............... 3 1.5.2 Teaching writing and writing fluency .................................................. 3 1.5.3 What spelling mistakes to expect from first graders ............................ 3 1.5.4 International Examples ......................................................................... 3 1.6 Previous Studies on AAVE and Literacy ............................................................ 3 2. Study ................................................................................................................................. 3 2.1 Description of Context ........................................................................................ 3 2.2 Method ................................................................................................................ 3 2.2.1 Participants ........................................................................................... 3 2.2.2 Procedure .............................................................................................. 3 2.2.3 Sources of Error/Minimizing Error ...................................................... 3 2.2.3 Results .................................................................................................. 3 2.2.3.1 Students ................................................................................. 3 2.2.3.2 Teacher - Linguistic Profile ................................................... 3 2.2.3.3 Teacher - Attitudes, Experience of Students, and Educational Practice .............................................................................................. 3 2.2.4 Discussion ............................................................................................ 3 3. Conclusion and Pedagogical Recommendations ............................................................... 3 4. Appendix ........................................................................................................................... 3 4.1 Sociolinguistic Interview .................................................................................... 3 4.1.1 Prompt List ........................................................................................... 3 4.1.2 Word List ............................................................................................. 3 4.2 Content Interview ................................................................................................ 3 4.3 Word Study Handout (words in parentheses denote pictures) ............................ 3 5. References ......................................................................................................................... 3 3 Letts - Phonology, Varieties of English, and Orthography 1. Literature Review 1.1 Introduction This thesis will examine the spelling mistakes made by a group of first grade students in a charter school in Philadelphia. It seeks to determine how they relate to the African American Vernacular English spoken by the students, the Standard American English spoken by their teacher, and the spelling strategies that the teacher explains to her students. The background research for this study covers two interconnected disciplines. In Sociolinguistics, Labov (1972) addresses the defining characteristics of African American Vernacular English. In Education, research on spelling development (Gentry 1982, Treiman 1992) and literacy acquisition (Aaron & Joshi 2006) provide a framework for the kinds of writing processes that the students might have access to at this point in their academic careers. 1.1.1 Sociolinguistics Terminology To briefly lay out the terminology to be used here, African American Vernacular English (AAVE) will be the primary term used for “that relatively uniform grammar found in its most consistent form in the speech of black youth from 8 to 19 years old who participate fully in the street culture of the inner cities” (Labov 1972).1 Historically, this term has evolved from “Nonstandard Negro English” to “Black English Vernacular” to “African American Vernacular English,” and is often called “ebonics” in popular culture. The terminology will shift throughout the Literature Review to reflect the popular term at the time of publication of various sources because this also allows for some insight into the cultural atmosphere surrounding AAVE. When 1 Labov’s term for AAVE at the time of publication was Black English Vernacular, or BEV, but his characterization still holds. 4 Letts - Phonology, Varieties of English, and Orthography presenting the study and
Recommended publications
  • Standardization in Early English Orthography
    Standardization in Early English Orthography Over thirty years ago Fred Brengelman pointed out that since at least 1909 and George Krapp’s Modern English: Its Growth and Present Use, it was widely assumed that English printers played the major role in the standardization of English spelling.1 Brengelman demonstrated convincingly that the role of the printers was at best minimal and that much more important was the work done in the late 16th and 17th centuries by early English orthoepists and spelling reformers – people like Richard Mulcaster, John Cheke, Thomas Smith, John Hart, William Bullokar, Alexander Gil, and Richard Hodges.2 Brengelman’s argument is completely convincing, but it concentrates on developments rather late in the history of English orthography – developments that were external to the system itself and basically top-down. It necessarily ignores the extent to which much standardization occurred naturally and internally during the 11th through 16th centuries. This early standardization was not a top-down process, but rather bottom-up, arising from the communication acts of individual spellers and their readers – many small actions by many agents. In what follows I argue that English orthography is an evolving system, and that this evolution produced a degree of standardization upon which the 16th and 17th century orthoepists could base their work, work that not only further rationalized and standardized our orthography, as Brengelman has shown, but also marked the beginning of the essentially top-down system that we have today. English Orthography as an Evolving Complex System. English orthography is not just an evolving system; it is an evolving complex system – adaptive, self-regulating, and self-organizing.
    [Show full text]
  • ELL101: Intro to Linguistics Week 1 Phonetics &
    ELL101: Intro to Linguistics Week 1 Phonetics & IPA Tomonori Nagano <[email protected]> Education and Language Acquisition Dept. LaGuardia Community College August 16, 2017 . Tomonori Nagano <[email protected]> Edu&Lang Acq. Dept., LaGuardia CC 1/41 Fields of linguistics • Week 1-2: Phonetics (physical sound properties) • Week 2-3: Phonology (speech sound rules) • Week 4: Morphology (word parts) • Week 5-6: Syntax (structure) • Week 7-8: Semantics (meaning) • Week 7-8: Pragmatics (conversation & convention) • Week 9: First & Second language acquisition • Week 10-12: Historical linguistics (history of language) • Week 10-12: Socio-linguistics (language in society) • Week 10-12: Neuro-linguistics (the brain and language) • Week 10-12: Computational linguistics (computer and language) • Week 10-12: Evolutional linguistics (how language evolved in human history) . Tomonori Nagano <[email protected]> Edu&Lang Acq. Dept., LaGuardia CC 2/41 Overview Phonetics Phonetics is a study of the characteristics of the speech sound (p.30; Yule (2010)) Branches of phonetics • Articulatory phonetics • how speech sounds are made • Acoustic phonetics • physical properties of speech sounds • Auditory phonetics • how speech sounds are perceived • See some examples of phonetics research: • Speech visualization (acoustic / auditory phonetics) • ”McGurk effect” (auditory phonetics) . Tomonori Nagano <[email protected]> Edu&Lang Acq. Dept., LaGuardia CC 3/41 Acoustic phonetics (example) • The speech wave (spectorogram) of ”[a] (as in above), [ɛ] (as in bed), and [ɪ] (as in bit)” 5000 ) z H ( y c n e u q e r F 0 0 . .0.3799. Time (s) . Tomonori Nagano <[email protected]> Edu&Lang Acq. Dept., LaGuardia CC 4/41 Acoustic phonetics (example) • The speech wave (spectorogram) of ”Was that a good movie you saw?” 5000 ) z H ( y c n e u q e r F 0 0 2.926 Time (s) .
    [Show full text]
  • 1 English Spelling and Pronunciation
    ISSN: 2456-8104 http://www.jrspelt.com Issue 5, Vol. 2, 2018 English Spelling and Pronunciation - A Brief Study Prof. V. Chandra Sekhar Rao ([email protected] ) Professor in English, SITECH, Hyderabad Abstract The present paper aims at the correlation between spelling and pronunciation of English words. English spelling is almost divorced from its pronunciation and there is no perfect guide how to 1 learn the pronunciation of the words. The letters of alphabet used are always inadequate to represent the sounds. English alphabet contains only 26 letters but the sounds 44. IPA symbols are needed to understand the intelligibility of the pronunciation and the spelling-designed. Learners of English language have to understand that words from other languages may be adopted without being adapted to the spelling system. Most of the letters of English alphabet produce multiple pronunciations. English Pronouncing Dictionary is needed for better understanding of the spelling and pronunciation. Keywords: Spelling and Pronunciation, Orthography, Intelligibility, Phonetic Symbols Introduction "If we know the sounds of a word (in English) we can't know how to spell it; if we know the ` spelling, we can't know how to pronounce it." (Otto Jespersen, philologist, Essentials of English Grammar, 1905, page 11). "English spelling is almost divorced from its pronunciation and forms hardly any guide as to how words should be pronounced." (Mont Follick, The Case for Spelling Reform, 1964, page 87). English, as a global language of communication, is spoken, written and used widely for many different purposes - international diplomatic relations, business, science and technology. It is also called the library language and medium of instructions in higher education - science and technology, computer and software engineering, medicine and law, pharmacy and nursing, commerce and management, fashion technology and so on.
    [Show full text]
  • Sound and Fury: English Phonology 2
    Sound and Fury: English Phonology 2 Sound and Fury: English Phonology /'sawnd @n 'fjU®ij: 'IèglIS f@'nAl@Aij/ In this chapter, we look at English sound patterns. We learn about the distinct sounds that make up words (phonemes), and the mech- anisms in the vocal tract that are employed to produce them. We learn a system of writing that can be used to accurately represent pronunciation, the International Phonetic Alphabet. We think about how sounds group into families, and consider one example of sound change from the prehistory of English. This groundwork will allow us, in future chapters, to understand restrictions on phonological words in English, to look at other historical changes that have altered the pronunciation of English words in the past, and to discuss differences between dialects of English spoken today. It will also enable us to analyze other kinds of processes in English words, when we look at morphology. 2.1 English Spelling and English Pronunciation The first thing we have to do, when considering the pronunciation of English words, is find a way to represent their pronunciation accurately in print (since you can’t hear me talking). English spelling is notoriously bad at this: probably, at least once in your life as a literate English speaker, you have mispronounced a word in speech that you learned from a book; that is, you’ve probably used a spelling pronunciation. (I certainly have.) The mismatch between spelling and pronunciation is the reason that English spelling is a hard thing to master. 21 EWC02 21 17/10/05, 11:13 AM Sound and Fury: English Phonology orthography, n.
    [Show full text]
  • Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs by Daniel D
    Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs by Daniel D. Stuhlman BHL, BA, MS LS, MHL In support of the Doctor of Hebrew Literature degree Jewish University of America Skokie, IL 2004 Page 1 Abstract Hebrew Names and Name Authority in Library Catalogs By Daniel D. Stuhlman, BA, BHL, MS LS, MHL Because of the differences in alphabets, entering Hebrew names and words in English works has always been a challenge. The Hebrew Bible (Tanakh) is the source for many names both in American, Jewish and European society. This work examines given names, starting with theophoric names in the Bible, then continues with other names from the Bible and contemporary sources. The list of theophoric names is comprehensive. The other names are chosen from library catalogs and the personal records of the author. Hebrew names present challenges because of the variety of pronunciations. The same name is transliterated differently for a writer in Yiddish and Hebrew, but Yiddish names are not covered in this document. Family names are included only as they relate to the study of given names. One chapter deals with why Jacob and Joseph start with “J.” Transliteration tables from many sources are included for comparison purposes. Because parents may give any name they desire, there can be no absolute rules for using Hebrew names in English (or Latin character) library catalogs. When the cataloger can not find the Latin letter version of a name that the author prefers, the cataloger uses the rules for systematic Romanization. Through the use of rules and the understanding of the history of orthography, a library research can find the materials needed.
    [Show full text]
  • Scottish Gaelic Dialects (Continued) Author(S): Charles M
    Scottish Gaelic Dialects (Continued) Author(s): Charles M. Robertson Source: The Celtic Review, Vol. 4, No. 13 (Jul., 1907), pp. 69-80 Stable URL: http://www.jstor.org/stable/30069921 Accessed: 27-06-2016 11:00 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Celtic Review This content downloaded from 131.247.112.3 on Mon, 27 Jun 2016 11:00:20 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms SCOTTISH GAELIC DIALECTS 69 SCOTTISH GAELIC DIALECTS CHARLES M. ROBERTSON (Continued from vol. iii. p. 332) The mutual action and interaction of vowels and consonants upon one another are exceptionally prominent in the pro- nunciation of Gaelic, and show themselves very insistently in the orthography of the language. The silent vowels that form a part of that orthography have their explanation in most cases in the history of the language, but practically they owe their retention, or their presence, in the modern spelling to the adjacent consonants. Cois, the dative of cas, foot, for example, derived the i from a retraction of the ending of coxi, the prehistoric form of the dative of the word, but phonetically the preservation of the i is due to the fact that s has its slender or narrow sound or the dis- tinctive sound that it has when in contact with either of the slender vowels e and i.
    [Show full text]
  • Patterns of Invented Spelling in Spanish
    California State University, San Bernardino CSUSB ScholarWorks Theses Digitization Project John M. Pfau Library 2002 Patterns of invented spelling in Spanish Mercedes Pérez Follow this and additional works at: https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons Recommended Citation Pérez, Mercedes, "Patterns of invented spelling in Spanish" (2002). Theses Digitization Project. 2209. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2209 This Thesis is brought to you for free and open access by the John M. Pfau Library at CSUSB ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Theses Digitization Project by an authorized administrator of CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. PATTERNS OF INVENTED SPELLING IN SPANISH A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in ' Education: Bilingual/Cross-Cultural Education by Mercedes Perez September 2002 PATTERNS OF INVENTED SPELLING IN SPANISH A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino by Mercedes Perez September 2002 Approved by: 7- Dr. Barbara Flores, First Reader Date ABSTRACT This study proposed to examine' the invented spelling patterns that Spanish speaking children create in their writing. On a monthly basis four students submitted a first draft of a journal entry or a story for a two year time period, which covered both their second and third grade years. Their writing samples were then transcribed and each word used was categorized as either a conventional or an invented spelling. The invented spellings were then classified into eight categories.
    [Show full text]
  • Maccoinnich, A. (2008) Where and How Was Gaelic Written in Late Medieval and Early Modern Scotland? Orthographic Practices and Cultural Identities
    MacCoinnich, A. (2008) Where and how was Gaelic written in late medieval and early modern Scotland? Orthographic practices and cultural identities. Scottish Gaelic Studies, XXIV . pp. 309-356. ISSN 0080-8024 http://eprints.gla.ac.uk/4940/ Deposited on: 13 February 2009 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk WHERE AND HOW WAS GAELIC WRITTEN IN LATE MEDIEVAL AND EARLY MODERN SCOTLAND? ORTHOGRAPHIC PRACTICES AND CULTURAL IDENTITIES This article owes its origins less to the paper by Kathleen Hughes (1980) suggested by this title, than to the interpretation put forward by Professor Derick Thomson (1968: 68; 1994: 100) that the Scots- based orthography used by the scribe of the Book of the Dean of Lismore (c.1514–42) to write his Gaelic was anomalous or an aberration − a view challenged by Professor Donald Meek in his articles ‘Gàidhlig is Gaylick anns na Meadhon Aoisean’ and ‘The Scoto-Gaelic scribes of late medieval Perth-shire’ (Meek 1989a; 1989b). The orthography and script used in the Book of the Dean has been described as ‘Middle Scots’ and ‘secretary’ hand, in sharp contrast to traditional Classical Gaelic spelling and corra-litir (Meek 1989b: 390). Scholarly debate surrounding the nature and extent of traditional Gaelic scribal activity and literacy in Scotland in the late medieval and early modern period (roughly 1400–1700) has flourished in the interim. It is hoped that this article will provide further impetus to the discussion of the nature of the literacy and literary culture of Gaelic Scots by drawing on the work of these scholars, adding to the debate concerning the nature, extent and status of the literacy and literary activity of Gaelic Scots in Scotland during the period c.1400–1700, by considering the patterns of where people were writing Gaelic in Scotland, with an eye to the usage of Scots orthography to write such Gaelic.
    [Show full text]
  • English Orthography:Its Graphical Structure and Its Relation to Sound
    (QJOLVK2UWKRJUDSK\,WV*UDSKLFDO6WUXFWXUHDQG,WV5HODWLRQWRVRXQG $XWKRU V 5LFKDUG/9HQH]N\ 6RXUFH5HDGLQJ5HVHDUFK4XDUWHUO\9RO1R 6SULQJ SS 3XEOLVKHGE\International Reading Association 6WDEOH85/http://www.jstor.org/stable/747031 . $FFHVVHG Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=ira. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. International Reading Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Reading Research Quarterly. http://www.jstor.org English orthography:its graphical structure and its relation to sound RICHARD L. V E N E Z K Y University of Wisconsin PRESENTS AND organizes sets of orthographic patterns, based upon an analysis of the spellings and pronunciations of the 20,000 most common English words.
    [Show full text]
  • Areal Script Form Patterns with Chinese Characteristics James Myers
    Areal script form patterns with Chinese characteristics James Myers National Chung Cheng University http://personal.ccu.edu.tw/~lngmyers/ To appear in Written Language & Literacy This study was made possible through a grant from Taiwan’s Ministry of Science and Technology (103-2410-H-194-119-MY3). Iwano Mariko helped with katakana and Minju Kim with hangul, while Tsung-Ying Chen, Daniel Harbour, Sven Osterkamp, two anonymous reviewers and the special issue editors provided all sorts of useful suggestions as well. Abstract It has often been claimed that writing systems have formal grammars structurally analogous to those of spoken and signed phonology. This paper demonstrates one consequence of this analogy for Chinese script and the writing systems that it has influenced: as with phonology, areal script patterns include the borrowing of formal regularities, not just of formal elements or interpretive functions. Whether particular formal Chinese script regularities were borrowed, modified, or ignored also turns out not to depend on functional typology (in morphemic/syllabic Tangut script, moraic Japanese katakana, and featural/phonemic/syllabic Korean hangul) but on the benefits of making the borrowing system visually distinct from Chinese, the relative productivity of the regularities within Chinese character grammar, and the level at which the borrowing takes place. Keywords: Chinese characters, Tangut script, Japanese katakana, Korean hangul, writing system grammar, script outer form, areal patterns 1. Areal phonological patterns and areal script patterns Sinoform writing systems look Chinese, even when they are functionally quite different. The visual traits of non-logographic Japanese katakana and Korean hangul are nontrivially like those of logographic Chinese script, as are those of the logographic but structurally unique script of Tangut, an extinct Tibeto-Burman language of what is now north-central China.
    [Show full text]
  • Orthographies in Early Modern Europe
    Orthographies in Early Modern Europe Orthographies in Early Modern Europe Edited by Susan Baddeley Anja Voeste De Gruyter Mouton An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org ISBN 978-3-11-021808-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-021809-1 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-021806-2 ISSN 0179-0986 e-ISSN 0179-3256 ThisISBN work 978-3-11-021808-4 is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License, ase-ISBN of February (PDF) 978-3-11-021809-1 23, 2017. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. e-ISBN (EPUB) 978-3-11-021806-2 LibraryISSN 0179-0986 of Congress Cataloging-in-Publication Data Ae-ISSN CIP catalog 0179-3256 record for this book has been applied for at the Library of Congress. ISBN 978-3-11-028812-4 e-ISBNBibliografische 978-3-11-028817-9 Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliogra- fie;This detaillierte work is licensed bibliografische under the DatenCreative sind Commons im Internet Attribution-NonCommercial-NoDerivs über 3.0 License, Libraryhttp://dnb.dnb.deas of February of Congress 23, 2017.abrufbar.
    [Show full text]
  • The Effects of Orthographic Depth on Learning to Read Alphabetic, Syllabic, and Logographic Scripts
    RRQ4-04 Ellis 9/22/04 11:51 AM Page 438 Reading Research Quarterly Vol. 39, No. 4 October/November/December 2004 © 2004 International Reading Association (pp. 438–468) doi:10.1598/RRQ.39.4.5 The effects of orthographic depth on learning to read alphabetic, syllabic, and logographic scripts NICK C. ELLIS, MIWA NATSUME, KATERINA STAVROPOULOU, LORENC HOXHALLARI, VICTOR H.P. VAN DAAL, NICOLETTA POLYZOE, MARIA-LOUISA TSIPA, MICHALIS PETALAS University of Wales, Bangor, United Kingdom he problem of how to represent spoken language in writing has historically been solved in different ways (Daniels & Bright, 1996; Gaur, 1992). One distinction is whether to “write what you mean” or “write what you say.” Logographic systems such as Chinese and Japanese kanji use symbols to represent meaning directly and have no or comparatively few cues to pronunciation. Other writing systems repre- sent speech sounds. The characters of syllabic systems such as the Japanese kana Tcorrespond with spoken syllables, whereas those of alphabetic systems correspond with separate phonemes. However, alphabetic orthographies vary in the degree to which they are regular in their representation of sound. The writing systems of Serbo-Croatian, Finnish, Welsh, Spanish, Dutch, Turkish, and German are on the whole much more regular in symbol–sound correspondences than those of English and French. The former are referred to as transparent or shallow orthographies in which sound–symbol correspondences are highly consistent, while the latter are re- ferred to as opaque or deep orthographies that are less consistent because each let- ter or group of letters may represent different sounds in different words.
    [Show full text]