Investigating the Language Shift of Chinese

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Investigating the Language Shift of Chinese USP Undergraduate Journal | 20 is not uncommon. !e Joy Luck Club (1993) is a film 7Z^c\8]^cZhZ that was based on Amy Tan’s best selling novel where four Chinese American mother-daughter pairs grap- l^i]djii]Z ple with their individual identities as Chinese and as Americans. In the film, the four daughters understand 8]^cZhZAVc\jV\Z/ Chinese but speak English exclusively, with only June speaking a little Chinese. !e mothers, though, speak >ckZhi^\Vi^c\i]Z a patois of Chinese and English (Heung 1997). As first generation immigrants, they do not speak Eng- AVc\jV\ZH]^[id[ lish well—often omitting auxiliary verbs and making grammatical errors whilst constructing a sentence: 8]^cZhZ>bb^\gVcih when Suyan chides June, “Only two kind of daughters. !ose obedient and those who follow own mind!” (Tan ^cH^c\VedgZVcY 1989). !e same language shift is representative of the Chinese American community in San Francisco and 6bZg^XV is reflected in the four short interviews I conducted in BVcnhZXdcYVcYi]^gY\ZcZgVi^dc the West Coast of America. 8]^cZhZ^bb^\gVciha^k^c\^cH^c" Kelly Wu, 35, Chinese transnational from Beijing \VedgZVcY^c6bZg^XVÒcYi]Zb" who married a Canadian: hZakZhjcVWaZidheZV`i]Z8]^cZhZ aVc\jV\ZÓjZcian#=dlY^Yi]ZaVc" “!e second generation of Chinese immigrants \jV\Zh]^[iVlVn[gdbi]Z8]^cZhZ speaks fluent English and even though they can aVc\jV\ZidlVgYhi]Z:c\a^h]aVc" understand Chinese, they may not necessarily be fluent in it…. the second and third generation \jV\ZV[[ZXii]Z^YZci^i^Zhd[8]^cZhZ might altogether lose the ability to speak Chi- ^bb^\gVcih^ci]ZhZildY^[[ZgZci nese.” \Zdeda^i^XVaXdciZmih4 It is evident that most Chinese who have grown up in America as second generation Chinese immigrants <d]=#H# are unable to speak the Chinese Language fluently. Singapore Dreaming (2006) is a film about a regular wo films, !e Joy Luck Club and Singapore Singaporean family aspiring for material wealth. In- Dreaming shed light on the language situation terestingly, this film illustrates the language situation in overseas Chinese communities. Together in Singapore—a similar shift away from the use of Twith interviews I conducted in the West Coast of other Chinese dialects to Mandarin and a preferential America, they highlight a language shift from Chi- use of English by the younger generation. Anne Pa- nese to English. In each film, representative of the lan- kir attributes this shift from various Chinese dialects guage situation in America and Singapore, an older to Mandarin by Chinese Singaporeans of the older generation of Chinese demonstrates fluency in Chi- generation to the Speak Mandarin Campaign, a cam- nese whilst the younger prefers to use English. Noting paign designed by the Singaporean government that the similarity of the language situation in both coun- encourages Chinese Singaporeans to discard their en- tries, this paper explores the implications of this lan- trenched linguistic behavior for Mandarin (1992). For guage shift and the disjuncture between language and over three decades, this was a successful effort by the a shared ethnic identity. Whilst cinematic discourse government to mould the Chinese population of Sin- and the interviews suggest the dilution of a single gapore into a more manageable, homogenized com- Chinese ethnic identity following a language shift to munity (Pakir 1992). Furthermore, educational policy the English language, this paper explores instead, the in Singapore strives to produce English Knowing Bi- localization of a Chinese identity in the two geopoliti- linguals—bilinguals who are proficient in English as cal contexts by using the theoretical concepts of deter- well as their ethnically-related official language (Tam- ritorialization and consequent reterritorialization. il, Mandarin or Malay) (Pakir 1992). !e two couples, CK and Mei and Irene and Seng, communicate exclu- 8^cZbVi^XY^hXdjghZ/i]ZaVc\jV\Z sively in English even though all are English knowing bilinguals. And although Ma speaks only Hokkien, h]^[id[^bb^\gVci8]^cZhZ Mei and Irene talk to her in Mandarin. Irene and Mei Xdbbjc^i^Zh represent the functional shift away from using Chi- nese dialects other than state-prescribed Mandarin !e inability of Chinese immigrants who grew up when they interact with Ma. outside of Mainland China to speak Chinese fluently In both America and Singapore, we see the younger Volume 1, Issue 1, March 2008 | 21 generation using more English and less Chinese than nomic development and inter-ethnic communication the generation before them. In America, the lack of a (Rappa and Wee 2006). Set in its historical context, we Chinese language policy saw second generation immi- can now see that post independence, bilingualism had grants start to lose their ability to speak Chinese so as a “strong rhetorical resonance” (Chong 2007) with the to assimilate into dominant culture and defend them- ruling party, the People’s Action Party (PAP), because selves from the anti-Chinese movement during the it was founded on the ideology of multiculturalism. era of Chinese Exclusion in America (Wong 1998). In !us, English was chosen as a “neutral” language that Singapore, language policy dictates all ethnic Chinese was neutral amongst the different ethnicities existing to learn Mandarin as a second language in schools. in Singapore for inter-ethnic communication. Also, Although the number of Chinese dialect speakers has Singapore’s expulsion from Malaysia saw the end of a dwindled over the decades, the language shift is “be- potential common market and hinterland whereupon ing made in favor of English rather than Mandarin” Singaporean leaders had to look out of the Southeast (Pakir 1992). !is language shift to English, where Asia region for economic survival (Chong 2007). ethnic Chinese lose the ability to speak the Chinese Naturally, English was chosen as Singapore’s working language, can be conceptualized as a deterritorializa- language due to its pervasiveness in science and tech- tion of Chinese culture. nology as well as the global economy (Rappa and Wee 2006). !e adoption of an English knowing bilingual AVc\jV\Zh]^[iVhYZiZgg^idg^Va^oVi^dc/ policy was, and still remains, an extension of the PAP- state’s multiculturalism and pragmatic ideology. JcYZghiVcY^c\i]ZaVc\jV\Zh]^[i^c ^ihhdX^d"]^hidg^XVaXdciZmi# !e dominance of English as a prestigious lan- guage that can offer social mobility is exemplary in Garcia Canclini (1995) conceptualizes deterritori- Singapore Dreaming (2006). Mei claimed she did not alization in his book, Hybrid Cultures: Strategies for want her baby to be brought up by Ma because she Entering and Leaving Modernity, as “the loss of ‘natu- did not want him learning the Hokkien dialect from ral’ relation of culture to geographical and social ter- her. Instead, she wanted her baby to be brought up by ritories” (229). !is concept of deterritorialization, Pinky, the maid, so that he would be able to pick up where culture and language is no longer tied up to English easily. Similarly, Pinky, a Filipina, also had places we inhabit (Tomlinson 1999), is applicable to to be well versed in English in order to survive and our discussion of language shift. !e shift towards work in Singapore. Mei and Irene also use English English by Chinese immigrants in both America as the language of administration in their workplace. and Singapore can be seen as a deterritorialization of Ma, the only one who is effectively monolingual in identity—there is a loss of ties between ethnic Chi- the film, is unable to speak English. !is meant that nese and the Chinese Language as Chinese culture or she, together with her language, has been relegated to identity. As deterritorialization would almost effect a the domestic realm to fulfill the traditional function consequent reterritorialization, the process of “partial of a Chinese woman. !e rise of English as economi- territorial relocalization of old and new symbolic pro- cally viable, coupled with the success implementation ductions” (Caclini 1995), this paper also investigates of the Speak Mandarin Campaign, rendered dialects localization of the English language in a Chinese real- such as Hokkien and Teochew economically obsolete. ity and the resultant localized or reterritorialized Chi- !ere is a conscious effort by the state and its institu- nese identity in America and Singapore. tions to favor the English Language in instrumentalist terms (Rappa and Wee 2006). In the film, Pa excludes !e language shift of Chinese immigrant commu- Ma from many exchanges with their children when nities towards English as deterritorialization should be he speaks to them in English. !is intergenerational understood in its socio-historical context where it be- discourse gap between Ma and her children is exact- comes apparent that the language shift in Singapore is ing if not painful. Furthermore, English as a presti- relatively more planned and mechanistic as compared gious language was highlighted when Pa was to have to the one in America. !is language shift in Singa- his “Singapore Elite Club” interview in English. Here, pore, unlike that in America, has long been planned a deterritorialization of Chinese culture as a language by her government since Singapore’s independence in shift away from Mandarin and other Chinese dialects 1965. Language policies in Singapore are crafted to to- towards English shape the Chinese Singaporean iden- wards the goal of bilingualism (Pakir 1992) as English tity. is learnt in school as a First Language and an ethnic mother tongue is learnt as a Second Language to “har- !e language shift of the overseas Chinese com- ness distinct cultural values as ‘cultural ballast’” (Lim munity in America towards English, as compared to 1999) as well as to “reinforce the racial categorization Singapore, can be said to be more organic and sponta- and boundary maintenance” (Lim 1999).
Recommended publications
  • A Comparative Analysis of Chinese Immigrant Parenting in the United States and Singapore
    genealogy Article Challenges and Strategies for Promoting Children’s Education: A Comparative Analysis of Chinese Immigrant Parenting in the United States and Singapore Min Zhou 1,* and Jun Wang 2 1 Department of Sociology, University of California, Los Angeles, CA 90095-1551, USA 2 School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore 639818, Singapore; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 18 February 2019; Accepted: 11 April 2019; Published: 15 April 2019 Abstract: Confucian heritage culture holds that a good education is the path to upward social mobility as well as the road to realizing an individual’s fullest potential in life. In both China and Chinese diasporic communities around the world, education is of utmost importance and is central to childrearing in the family. In this paper, we address one of the most serious resettlement issues that new Chinese immigrants face—children’s education. We examine how receiving contexts matter for parenting, what immigrant parents do to promote their children’s education, and what enables parenting strategies to yield expected outcomes. Our analysis is based mainly on data collected from face-to-face interviews and participant observations in Chinese immigrant communities in Los Angeles and New York in the United States and in Singapore. We find that, despite different contexts of reception, new Chinese immigrant parents hold similar views and expectations on children’s education, are equally concerned about achievement outcomes, and tend to adopt overbearing parenting strategies. We also find that, while the Chinese way of parenting is severely contested in the processes of migration and adaptation, the success in promoting children’s educational excellence involves not only the right set of culturally specific strategies but also tangible support from host-society institutions and familial and ethnic social networks.
    [Show full text]
  • Understanding the Value of Arts & Culture | the AHRC Cultural Value
    Understanding the value of arts & culture The AHRC Cultural Value Project Geoffrey Crossick & Patrycja Kaszynska 2 Understanding the value of arts & culture The AHRC Cultural Value Project Geoffrey Crossick & Patrycja Kaszynska THE AHRC CULTURAL VALUE PROJECT CONTENTS Foreword 3 4. The engaged citizen: civic agency 58 & civic engagement Executive summary 6 Preconditions for political engagement 59 Civic space and civic engagement: three case studies 61 Part 1 Introduction Creative challenge: cultural industries, digging 63 and climate change 1. Rethinking the terms of the cultural 12 Culture, conflict and post-conflict: 66 value debate a double-edged sword? The Cultural Value Project 12 Culture and art: a brief intellectual history 14 5. Communities, Regeneration and Space 71 Cultural policy and the many lives of cultural value 16 Place, identity and public art 71 Beyond dichotomies: the view from 19 Urban regeneration 74 Cultural Value Project awards Creative places, creative quarters 77 Prioritising experience and methodological diversity 21 Community arts 81 Coda: arts, culture and rural communities 83 2. Cross-cutting themes 25 Modes of cultural engagement 25 6. Economy: impact, innovation and ecology 86 Arts and culture in an unequal society 29 The economic benefits of what? 87 Digital transformations 34 Ways of counting 89 Wellbeing and capabilities 37 Agglomeration and attractiveness 91 The innovation economy 92 Part 2 Components of Cultural Value Ecologies of culture 95 3. The reflective individual 42 7. Health, ageing and wellbeing 100 Cultural engagement and the self 43 Therapeutic, clinical and environmental 101 Case study: arts, culture and the criminal 47 interventions justice system Community-based arts and health 104 Cultural engagement and the other 49 Longer-term health benefits and subjective 106 Case study: professional and informal carers 51 wellbeing Culture and international influence 54 Ageing and dementia 108 Two cultures? 110 8.
    [Show full text]
  • Cultural Studies, Romanticism, and the New Media J. David Black A
    Wiring Birmingham: Cultural Studies, Romanticism, and the New Media J. David Black A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies in partial f'hlfilment ofthe requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Programme in Social and Political Thought York University North York, Ontario May 1999 National Library Bibliotheque nationale I*m of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington OtiawaON KlAON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accorde melicence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, preter, distibuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur fonnat Bectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propnete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts flom it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent etre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Wiring Birmingham: Cultural Studies, Romanticism, and the New Media by John David Black a dissertation submitted to the Faculty of Graduate Studies of York University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY 0 Permission has been granted to the LIBRARY OF YORK UNIVERSITY to lend or sell copies of this dissertation, to the NATIONAL LIBRARY OF CANADA to microfilm this dissertation and to lend or sell copies of the film, and to UNIVERSITY MICROFILMS to publish an abstract of this dissertation.
    [Show full text]
  • Intercultural Communication for Development
    Intercultural Communication for Development: An exploratory study of Intercultural Sensitivity of the United Nations Volunteer Programme using the Developmental Model of Intercultural Sensitivity as framework By Keisuke Taketani A master thesis submitted to Malmö University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Communication for Development May 2008 Abstract The purpose of the study is to (1)analyze the level of intercultural sensitivity of United Nations Volunteer (UNV) volunteers in terms of interpersonal communication in a multicultural working environment; (2) explore how UNV volunteers interact and communicate in a multicultural environment at community level by developing a cognitive structure to understand differences in culture and; (3) identify the level of intercultural sensitivity of the UNV volunteers. This study is intended to make a contribution to the research on Communication for Development from the perspective of Intercultural Communication, particularly by using the Developmental Model of Intercultural Sensitivity (DMIS) as a framework to analyze the Intercultural experiences of a number of UNV volunteers. The qualitative survey was conducted with selected UNV volunteers including national, international and former UNV volunteers from February 15, 2008 for 4 weeks. A total of 48 UNV volunteers from 26 countries, serving in 24 countries, participated in the survey. The methodology of content analysis was applied to analyze their intercultural sensitivity and communication skills. The results show that UNV volunteers experience a wide range of intercultural situations, including: language and relativity of experience, non-verbal behaviour, communication styles, monochronic and polychronic time, values and assumptions. Whereas some UNV volunteers seem to be at the ethnocentric stage, the majority of respondents are at the ethnorelative stages, which include the acceptance and adaptation stages of DMIS.
    [Show full text]
  • Yen Yen Woo 胡恩恩 | [email protected]
    Yen Yen Woo 胡恩恩 | [email protected] 31-50 140th St, #3D Flushing, NY 11354 Yen Yen WOO Mobile: +886-0974-230-036 +1-917-332 8931 Email: [email protected] LinkedIn: /in/YenYenWoo PROFILE Professor, Filmmaker, Playwright, Graphic Novelist, App Instructional Designer HIGHER EDUCATION NATIONAL CENTRAL UNIVERSITY, Taiwan EXPERIENCE College of Liberal Arts Visiting Professor | 2017-2018 LONG ISLAND UNIVERSITY (C.W. POST), Brookville NY College of Education and Information Technology, Department of Curriculum & Instruction Associate Professor | 2009-present Assistant Professor | 2004-2009 TEACHERS COLLEGE, COLUMBIA UNIVERSITY, New York, NY Department of Curriculum and Teaching • Lecturer | 2002-2004 • Adjunct Instructor | 2000-2002 COURSES TAUGHT DOCTORAL LEVEL Introduction to Qualitative Research Methods Teachers College, Columbia University | 2001 MASTERS AND UNDERGRADUATE LEVELS 从集体故事到⽂化故事 From Collective Stories to Cultural Stories National Central University, Taiwan | 2018 (forthcoming semester) 如何抓住观众的注意⼒ The Problem of Attention National Central University, Taiwan | 2018 (forthcoming semester) Introduction to Educational Research Long Island University | 2009 Curriculum Development for Teachers Long Island University | 2004-present Social, Philosophical and Historical Foundations of Education Long Island University | 2007-present Masters Action Research Project Teachers College, Columbia University | 2002-2004 Youth Studies: Possible Selves in Multiple Worlds Teachers College, Columbia University | 2000-2001 EDUCATION Teachers College,
    [Show full text]
  • Contact Languages: Ecology and Evolution in Asia
    This page intentionally left blank Contact Languages Why do groups of speakers in certain times and places come up with new varieties of languages? What are the social settings that determine whether a mixed language, a pidgin, or a Creole will develop, and how can we under- stand the ways in which different languages contribute to the new grammar? Through the study of Malay contact varieties such as Baba and Bazaar Malay, Cocos Malay, and Sri Lanka Malay, as well as the Asian Portuguese ver- nacular of Macau, and China Coast Pidgin, the book explores the social and structural dynamics that underlie the fascinating phenomenon of the creation of new, or restructured, grammars. It emphasizes the importance and inter- play of historical documentation, socio-cultural observation, and linguistic analysis in the study of contact languages, offering an evolutionary frame- work for the study of contact language formation – including pidgins and Creoles – in which historical, socio-cultural, and typological observations come together. umberto ansaldo is Associate Professor in Linguistics at the University of Hong Kong. He was formerly a senior researcher and lecturer with the Amsterdam Center for Language and Communication at the University of Amsterdam. He has also worked in Sweden and Singapore and conducted fieldwork in China, the Cocos (Keeling) Islands, Christmas Island, and Sri Lanka. He is the co-editor of the Creole Language Library Series and has co-edited various journals and books including Deconstructing Creole (2007). Cambridge Approaches to Language Contact General Editor Salikoko S. Mufwene, University of Chicago Editorial Board Robert Chaudenson, Université d’Aix-en-Provence Braj Kachru, University of Illinois at Urbana Raj Mesthrie, University of Cape Town Lesley Milroy, University of Michigan Shana Poplack, University of Ottawa Michael Silverstein, University of Chicago Cambridge Approaches to Language Contact is an interdisciplinary series bringing together work on language contact from a diverse range of research areas.
    [Show full text]
  • Singapore 'A Land Imagined': Rising Seas, Land Reclamation and the Tropical Film-Noir City
    eTropic: electronic journal of studies in the tropics Singapore ‘A Land Imagined’: Rising Seas, Land Reclamation and the Tropical Film-Noir City Anita Lundberg http://orcid.org/0000-0002-0271-4715 James Cook University, Australia Jasmin Thamima Peer James Cook University, Australia Abstract Sea level rise due to climate change is predicted to be higher in the Tropics. As a low-lying, highly urbanised island near the equator, Singapore is taking an active response to this problem, including through large land reclamation projects. Incorporating both environmental and aesthetic elements, these projects also serve to bolster Singapore’s reputation as a shining example of a global city, a leading arts centre in Southeast Asia, and an economic hub to the world. This paper draws attention to urban development through an ethnographic reading of Yeo Siew Hua’s film A Land Imagined. A Singaporean tropical-noir mystery thriller, the film follows the rhizomatic path of a police investigator and his partner as they attempt to solve the disappearance of two foreign labourers. Interwoven within the film is a critique of Singapore’s treatment of migrant workers as it constructs the imaginary of the ‘Singapore Dream’. Keywords: Singapore city, film ethnography, land reclamation, migrant labour, rising seas, climate change, tropical imaginary, rhizomatics eTropic: electronic journal of studies in the tropics publishes new research from arts, humanities, social sciences and allied fields on the variety and interrelatedness of nature, culture, and society in the tropics. Published by James Cook University, a leading research institution on critical issues facing the worlds’ Tropics. Free open access, Scopus Listed, Scimago Q2.
    [Show full text]
  • Cultural Sensitivity
    The current issue and full text archive of this journal is available on Emerald Insight at: www.emeraldinsight.com/2444-9709.htm Cultural Cultural sensitivity: an antecedent of sensitivity the image gap of tourist destinations La sensibilidad cultural: un 103 antecedente del gap de la imagen Received 14 October 2016 Revised 8 March 2017 de los destinos turísticos 20 April 2017 29 July 2017 5 September 2017 Asuncion Beerli-Palacio Accepted 20 December 2017 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, Spain, and Josefa D. Martín-Santana Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain Abstract Purpose – This paper aims to analyse the influence of the cultural sensitivity of tourists on the change in image that occurs for tourist destinations prior to and after a visit; understanding cultural sensitivity as the recognition of and respect for different beliefs, values and customs. Design/methodology/approach – A structural equations model is carried out with a representative sample of 411 tourists from Tenerife (Canary Islands). Findings – Cultural sensitivity directly and positively influences the gap in the global image of the destination, so greater cultural sensitivity improves the post-visit image compared to the pre-visit image at a global level. Likewise, there are significant differences in cultural sensitivity according to the sociodemographic characteristics of tourists. Research limitations – Although this study is based on a single case (Tenerife) and the generalisation of the results must be treated tentatively, the developed model could be applied in other destinations. Practical implications – This study contributes to a better understanding of the influence of cultural sensitivity on the image gap in tourist destinations, as there is still little empirical evidence on the subject.
    [Show full text]
  • Language Ideologies, Chinese Identities and Imagined Futures Perspectives from Ethnic Chinese Singaporean University Students
    Journal of Chinese Overseas 17 (2021) 1–30 brill.com/jco Language Ideologies, Chinese Identities and Imagined Futures Perspectives from Ethnic Chinese Singaporean University Students 语言意识形态、华人身份认同、未来憧憬: 新加坡华族大学生的视野 Audrey Lin Lin Toh1 (陶琳琳) | ORCID: 0000-0002-2462-7321 Nanyang Technological University, Singapore [email protected] Hong Liu2 (刘宏) | ORCID: 0000-0003-3328-8429 Nanyang Technological University, Singapore [email protected] Abstract Since independence in 1965, the Singapore government has established a strongly mandated education policy with an English-first and official mother tongue Mandarin-second bilingualism. A majority of local-born Chinese have inclined toward a Western rather than Chinese identity, with some scholars regarding English as Singapore’s “new mother tongue.” Other research has found a more local identity built on Singlish, a localized form of English which adopts expressions from the ethnic mother tongues. However, a re-emergent China and new waves of mainland migrants over the past two decades seem to have strengthened Chinese language ideologies in the nation’s linguistic space. This article revisits the intriguing relationships between language and identity through a case study of Chineseness among young ethnic Chinese Singaporeans. Guided by a theory of identity and investment and founded on 1 Lecturer, Language and Communication Centre, School of Humanities, Nanyang Techno- logical University, Singapore. 2 Tan Lark Sye Chair Professor in Public Policy and Global Affairs, School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore. © Audrey Lin Lin Toh and Hong Liu, 2021 | doi:10.1163/17932548-12341432 This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0Downloaded license.
    [Show full text]
  • Diversity Training for Psychiatrists Nisha Dogra & Khalid Karim
    Advances in PsychiatricDiversity Treatment training (2005), for vol. psychiatrists 11, 159–167 Diversity training for psychiatrists Nisha Dogra & Khalid Karim Abstract There is great concern about the access of ethnic minority clients to appropriate healthcare and the treatment they experience once they gain access to services. There have been recent calls for training in cultural diversity to be prioritised for mental healthcare professionals, including psychiatrists. In this article we discuss the term ‘cultural diversity’ and consider its relevance to psychiatrists. We then briefly review some of the training currently available, discussing related issues and problems, including the lack of evaluation. We suggest how psychiatrists may need to change their approach to this subject. There is considerable concern about the access of The concept of identity is closely related to the people from Black and minority ethnic groups to idea of culture. Identities can be formed through the appropriate healthcare (Dyson & Smaje, 2001). This cultures and subcultures to which people belong or may reflect real or perceived barriers to services in which they participate. Frosh (1999: p. 413) because of disadvantage related to minority status. described the view that identity draws from culture Several approaches have been proposed to address but is not simply formed by it. Given that the focus this problem, one of which has been to increase of our article is cultural diversity in the context of cultural diversity training for all clinical staff, delivering psychiatric services, the definition of including psychiatrists. It is the issues surrounding culture that we use is consistent with that adopted such training that we discuss in this article.
    [Show full text]
  • 1145 CRN: 84596 This Is a Historical Survey of Watershed Ideas, Intel
    Anthropology 490 History of Anthropology, F. Blake, F’16 p. 1 Fall 2016 COURSE SYLLABUS Fred Blake Saunder 345 HISTORY OF ANTHROPOLOGY 490 Saunders 315 TR: 1030--1145 CRN: 84596 COURSE DESCRIPTION This is a historical survey of watershed ideas, intellectual genealogies, and personalities that form the modern discipline of anthropology. This includes an understanding of the historical and discursive contexts for the advent and spread of these ideas and the personalities whose published writings received the most notoriety. Although our emphasis is on the modern discourses (e.g., theories of social evolution and cultural diffusion, structural functionalism, structuralism and semiotics, linguistic and cognitive, cultural materialism--ecological, functionalist, and Marxist--and practice theories), we also take up the postmodern challenges and intellectual currents (with issues of subjectivity and power and representation) in interpretive ethnography, literary and feminist and other critical theories that have redefined the calling of anthropology and challenged the concept of culture. A new section includes sessions on the historical role and prospects for the application of anthropological knowledge to corporate, government, military, hegemonic, counter-insurgent plus insurgent and counter- hegemonic interests—the historic role of the academy and other agencies in producing knowledge about other cultures. Classes are mostly lectures based on printed outlines and occasional PowerPoint slides for illustrative purposes, although timely and informed questions or comments based on readings or lectures are welcomed. All upper level undergraduate and graduate students seeking a general course on social and cultural theories are welcome (graduate students are held to a different set of performance criteria and system of evaluation).
    [Show full text]
  • Cultural Governance in Contemporary China: Popular Culture, Digital Technology, and the State
    ! ! ! ! CULTURAL GOVERNANCE IN CONTEMPORARY CHINA: POPULAR CULTURE, DIGITAL TECHNOLOGY, AND THE STATE BY LUZHOU LI DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Communications and Media in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2015 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Emeritus John Nerone, Chair Assistant Professor Amanda Ciafone Professor Emeritus Dan Schiller Professor Kent Ono, University of Utah ii ABSTRACT This dissertation is a study of the historical formation and transformation of the Chinese online audiovisual industry under forces of strategic political calculations, expanding market relations, and growing social participation, and the cultural ramifications of this process, especially the kind of transformations digital technologies have wrought on the state-TV-station-centered mode of cultural production/distribution and regulatory apparatuses. Through this case, the project aims to theorize the changing mode of cultural governance of post-socialist regimes in the context of digital capitalism. Using mixed methods of documentary research, interviews with industry practitioners, participant observations of trade fairs/festivals, and critical discourse analyses of popular cultural texts, the study finds that the traditional broadcasting and the online video sectors are structured along two different political economic mechanisms. While the former is dominated by domestic capital and heavily regulated by state agencies, the latter is supported by transnational capital and less regulated. Digital technologies coupled with transnational capital thus generate new cultural flows, processes, and practices, which produces a heterogeneous and contested cultural sphere in the digital environment that substantially differs from the one created by traditional television.
    [Show full text]