Born in Japan and a Member of the Gutai Group's Second Generation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Born in Japan and a Member of the Gutai Group's Second Generation Bergamin & Gomide brings the work of Takesada Matsutani to Brazil for the first time Born in Japan and a member of the Gutai group’s second generation, the artist recently participated in the 57th Venice Biennale in Italy in 2017. Matsutani will participate in the installation of the exhibition and will perform at a parallel event at the JAPAN HOUSE in São Paulo. One of the characteristics that distinguishes the work of Paris-based Japanese artist Takesada Matsutani is the material he uses to create his works: vinyl glue – a type of fast-acting contact adhesive that is flexible after drying. The artist represents a new departure for abstract expressionism and will be present at his first ever exhibition in Brazil, presented by Bergamin & Gomide starting on March 3rd, in partnership with Hauser & Wirth and organized with Olivier Renaud-Clément. In his early experiments, Matsutani impregnated the canvas surface with bulbous elements, using his own breath to create swollen and ruptured forms that evoke flesh and wounds. His career began in the 1960s as a key-member of the “second generation” of the Gutai Art Association, post-war Japan’s innovative and influential art collective. One of the most important artists still working today, Matsutani continues to demonstrate the Gutai spirit, conveying the reciprocity between pure gesture and raw material. His paintings, drawings and sculptures engage with themes of eternity and echo the endless cycles of life and death. He recalls: “The glue began to drip and, as it dried, bulges began to form, resembling a cow’s udders.” Inspired by observing bacteria through a microscope at a friend’s laboratory, Matsutani further developed this technique using a hairdryer to create forms that recall the curves of the human body. Around 20 works were selected for the exhibition at Bergamin & Gomide: paintings and works on paper made with graphite, vinyl glue and acrylic, among other materials. In the past three years, Matsutani had solo exhibitions at Manggha Museum of Japanese Art and Technology (Krakow, 2018), Hauser & Wirth Los Angeles (Los Angeles, 2017), Hauser & Wirth, Zurich, (Switzerland, 2016), Otani Memorial Art Museum, 'Currents', Nishinomiya (Japan, 2015) and Hauser & Wirth New York (New York, 2015). Circa 1977, a few years following the breakup of the Gutai group, Matsutani sought to distill his practice: "If you only have one paper and a pencil, what can you do with them?” the artist asked himself. Working exclusively with black graphite in an expressive manner, Matsutani covered a textured canvas or a monumental sheet of paper with repetitive, successive strokes. Through the building of layers, each mark and charcoal smudge captures the accumulation of energy and tension in a powerful manifestation of material and time. In addition to the exhibition at Bergamin & Gomide, Matsutani will perform a parallel program at JAPAN HOUSE São Paulo, at Paulista Avenue. Between 6 and 11 of March, the space will receive two works by the artist, in addition to exclusive performances. One of them, open to the public, will be held on the 11th and will integrate the programming of the Paulista Cultural event; an initiative that provides a special program in several institutions of Paulista Avenue, such as Casa das Rosas, Centro Cultural Fiesp, Instituto Moreira Salles, Itaú Cultural and MASP. Created by the Japanese government in São Paulo, Los Angeles and London, the JAPAN HOUSE acts as a dissemination point for all elements of contemporary Japanese culture to the international community by means of cultural programming and experiences open to the public. +55 11 3853-5800 Rua Oscar Freire 379 loja 1 São Paulo bergamingomide.com.br Takesada Matsutani Selected Works 1972 - 2017 Curators: Bergamin & Gomide with Hauser & Wirth and Olivier Renaud-Clément. Opening: March 3rd (Saturday) from 11 am to 3pm On view until April 20, 2018 Opening hours: Mon. to Fri., 10 am to 7 pm; Sat., 10 am to 3 pm Free admission Galeria Bergamin & Gomide Rua Oscar Freire, 379, loja 1, ph. 11 3853-5800 www.bergamingomide.com.br The artist’s exhibitions at Hauser & Wirth: https://www.hauserwirth.com/exhibitions/3228/takesada-matsutani/view/ https://www.hauserwirth.com/exhibitions/2741/takesada-matsutani/view/ https://www.hauserwirth.com/exhibitions/2641/takesada-matsutani/view/ https://www.hauserwirth.com/exhibitions/1823/takesada-matsutani-a-matrix/view/ About Bergamin & Gomide: Founded by Jones Bergamin in São Paulo in 2000, the Bergamin Gallery was first located in a house built in the 1950s by architect Vilanova Artigas in the Jardins district. The opening exhibition was a retrospective of artist Iberê Camargo and, between 2001 and 2005, André Millan (who was then a partner) organized exhibitions of works by Mira Schendel, Lygia Pape, Tunga and Miguel Rio Branco. During this period, the gallery also invited curators to develop projects, such as Lisette Lagnado’s “Através” which displayed to the public Lygia Pape’s iconic work “Tteia”, today on permanent exhibition at Inhotim. Solo exhibitions were held of artists such as José Resende, Aluísio Carvão, Alair Gomes and Milton Dacosta, as well as group exhibitions such as “Arte Cinética”, “Os Modernistas”, “As Bienais” and “Nus”, in partnership with the Fortes Vilaça gallery. In 2012, Antonia Bergamin, the daughter of Jones Bergamin, took over the helm of the gallery together with Thiago Gomide. The partners have since defined a new profile for the gallery: with a focus on private sales of post-war Brazilian and foreign artists, Bergamin & Gomide opened its new space on Oscar Freire Street in August 2013. Without a set stable of artists, the gallery has the flexibility of working with a broad range of artists, whether they are renowned or young, Brazilian or foreign. This freedom also allows the gallery to organize exhibitions around different themes, periods and movements. The program showcases four exhibitions a year, both solo and group: “E você nem imagina que Epaminondas sou eu”, of works by Amadeo Luciano Lorenzato, curated by Rivane Neuenschwander and Alexandre da Cunha (2014); the group show “Atributos do Silêncio” curated by Felipe Scovino (2015); “BEUYS”, which displayed sculptures, drawings, works on paper and videos, including the classics “Felt Suit” and “I like America and America likes me”, in the first solo exhibition ever of the German artist in a Brazilian gallery (2016); and Fabio Mauri (Senza Arte), an exhibition dedicated to the Italian artist (2017). In addition, Bergamin & Gomide participates in art fairs in Brazil and abroad, such as Art Basel, TEFAF NY Spring, Art Basel Miami Beach, Semana de Arte and SP-Arte, and develops partnerships with important foreign art galleries. ----- Press contact: Juliana Gola | 11 99595-2341 | [email protected] +55 11 3853-5800 Rua Oscar Freire 379 loja 1 São Paulo bergamingomide.com.br .
Recommended publications
  • Film in São Paulo
    FILM IN SÃO PAULO Guidelines for your new scenario spcine.com.br [email protected] @spcine_ and @spfilmcommission /spcinesp PRODUCTION GUIDE 2020 1 2 FILM IN SÃO PAULO Guidelines for your new scenario PRODUCTION GUIDE 2020 Art direction and design: Eduardo Pignata Illustrations: Bicho Coletivo 3 4 CHAPTER 3 - FILMING IN SÃO PAULO _ P. 41 Partnership with Brazilian product company _ p. 43 CONTENT Current co-production treaties _ p. 44 Entering Brazil _ p. 45 Visa _ p. 46 ATA Carnet _ p. 51 Taxes _ p. 52 Remittance abroad taxes _ p. 53 IRRF (Withholding income tax) _ p. 53 Labour rights _ p. 54 CHAPTER 1 - SÃO PAULO _ P. 9 Workdays and days off _ p. 55 Offset time compensation _ p. 55 An introduction to São Paulo _ p. 11 Payment schedule _ p. 56 Big productions featuring São Paulo _ p. 17 Health & safety protocols _ p. 59 The Brazilian screening sector around the world _ p. 21 Filming infrastructure _ p. 61 São Paulo’s main events _ p. 23 Sound stages _ p. 62 São Paulo’s diversity _ p. 26 Equipment _ p. 62 Daily life in São Paulo _ p. 65 Locations _ p. 66 Weather and sunlight _ p. 69 Safety & public security _ p. 70 Logistics _ p. 70 Airports _ p. 71 Guarulhos Airport _ p. 71 CHAPTER 2 - SPCINE _ P. 27 Congonhas Airport _ p. 72 Who we are _ p. 29 Viracopos Airport _ p. 72 Spcine _ p. 30 Ports _ p.
    [Show full text]
  • Financial Statements
    Financial Statements Itaúsa Headquarters | Paulista Avenue - São Paulo/Brazil Financial Statements December 31, 2020 Itaúsa S.A. 1 Financial Statements Contents MANAGEMENT REPORT ...................................................................................................................................................................................... 3 ITAÚSA’S MANAGEMENT .................................................................................................................................................................................. 17 FINANCIAL STATEMENTS .................................................................................................................................................................................. 18 NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS .................................................................................................................................................. 24 1. OPERATIONS ...................................................................................................................................................................................................... 24 2. BASIS OF PREPARATION AND PRESENTATION ................................................................................................................................... 25 3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES ...................................................................................................................... 29 4. FINANCIAL INSTRUMENTS AND RISK MANAGEMENT ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Preparing for the Conference | São Paulo Q&A
    PREPARING FOR THE CONFERENCE | SÃO PAULO Q&A Can you give me information about the Conference Airports & Taxis? There are two airports attendees can take when coming to the conference: GRU (São Paulo/Guarulhos) and CGH (São Paulo/Congonhas). Taxi and UBER services are available at each airport. Guarucoop Taxi from GRU is safe and reliable. Taxi stands are outdoors just outside both terminal 2 and 3 - look for the blue and white signs and taxis. Remember to pay in advance to the location. The UBER app also works in São Paulo. Do I need a VISA to enter Brazil? Most visitors coming to Brazil can enter as tourists for a specific number of days and do not need to pay for a visa. Visitors must hold a valid passport for at least 6 months with one blank page, as well as hold a return ticket showing a date leaving the country. Be sure to check visa requirements for specific country visa requirements. How can I exchange money? There are money exchange kiosks inside the airport near the baggage claim area at both Terminal 2 and Terminal 3 at GRU. Also, many cash machines will dispense in Brazilian Reals using an ATM card. Attendees should make sure to alert banks before traveling. What is the weather going to be like AND what should I wear? March is the warm and rainy season in São Paulo! The weather may be humid, so plan accordingly and bring a water bottle to stay hydrated during the conference. Temperatures will fluctuate between outdoor and indoor locations, so bringing a light sweater for air-conditioned spaces is recommended.
    [Show full text]
  • CENTRO E BOM RETIRO IMPERDÍVEIS Banco Do Brasil Cultural Center Liberdade Square and Market Doze Edifícios E Espaços Históricos Compõem O Museu
    R. Visc onde de T 1 2 3 4 5 6 aunay R. Gen. Flor . Tiradentes R. David Bigio v R. Paulino A 27 R. Barra do Tibaji Av C6 R. Rodolf Guimarães R. Par . Bom Jar Fashion Shopping Brás o Miranda Atrativos / Attractions Monumentos / Monuments es dal dim A 28 v B2 Fashion Center Luz . R. Mamor R. T C é r R. Borac é u R. Pedro Vicente 29 almud Thorá z Ferramentas, máquinas e artigos em borracha / eal e 1 1 i Academia Paulista de Letras C1 E3 “Apóstolo Paulo”, “Garatuja, “Marco Zero”, entre outros R. Mamor r e R. Sólon o R. R R. do Bosque d C3 Tools, machinery and rubber articles - Rua Florêncio de Abreu éia ARMÊNIA odovalho da Fonseca . Santos Dumont o 2 R. Gurantã R. do Ar D3 v Banco de São Paulo Vieira o S A R. Padr R. Luis Pachec u 30 l ecida 3 Fotografia / Photography - Rua Conselheiro Crispiniano D2 R. Con. Vic Batalhão Tobias de Aguiar B3 ente Miguel Marino R. Vitor R. Apar Comércio / Shopping 31 Grandes magazines de artigos para festas Air R. das Olarias R. Imbaúba 4 R. Salvador L osa Biblioteca Mário de Andrade D2 R. da Graça eme e brinquedos (atacado e varejo) / Large stores of party items and toys 5 BM&F Bovespa D3 A ena R. Araguaia en. P eição R. Cachoeira 1 R. Luigi Grego Murtinho (wholesale and retail) - Rua Barão de Duprat C4 R. T R. Joaquim 6 Acessórios automotivos / Automotive Accessories R. Anhaia R. Guarani R. Bandeirantes Caixa Cultural D3 apajós R.
    [Show full text]
  • Destination Report
    Miami , Flori daBuenos Aires, Argentina Overview Introduction Buenos Aires, Argentina, is a wonderful combination of sleek skyscrapers and past grandeur, a collision of the ultrachic and tumbledown. Still, there has always been an undercurrent of melancholy in B.A. (as it is affectionately known by expats who call Buenos Aires home), which may help explain residents' devotion to that bittersweet expression of popular culture in Argentina, the tango. Still performed—albeit much less frequently now—in the streets and cafes, the tango has a romantic and nostalgic nature that is emblematic of Buenos Aires itself. Travel to Buenos Aires is popular, especially with stops in the neighborhoods of San Telmo, Palermo— and each of its colorful smaller divisions—and the array of plazas that help make up Buenos Aires tours. Highlights Sights—Inspect the art-nouveau and art-deco architecture along Avenida de Mayo; see the "glorious dead" in the Cementerio de la Recoleta and the gorgeously chic at bars and cafes in the same neighborhood; shop for antiques and see the tango dancers at Plaza Dorrego and the San Telmo Street Fair on Sunday; tour the old port district of La Boca and the colorful houses along its Caminito street; cheer at a soccer match between hometown rivals Boca Juniors and River Plate (for the very adventurous only). Museums—Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA: Coleccion Costantini); Museo Nacional de Bellas Artes; Museo Municipal de Arte Hispano-Americano Isaac Fernandez Blanco; Museo Historico Nacional; Museo de la Pasion Boquense (Boca football); one of two tango museums: Museo Casa Carlos Gardel or Museo Mundial del Tango.
    [Show full text]
  • Santana, Pacaembu E Higienópolis
    Av. Zachi Narchi R. Jacuna R. Guiomar da R. Lucila R. Nelson Rocha R. R.Buquira Vichy R. Darzan R. Eng. José Francisco R. Maria Julia Av. Inajar de Souza 1 2 3 4 5 6 7 8 Pastore R. Cel. Mário R. Monte Cassino Av. Ns. do Ó R. José Fiúza de Azevedo Av. Baruel Guimarães R. das Macieiras R. Lencóis R. Alf. Magalhães Av. Mandaqui R. Relíquia 49 R. Manuel Garcia R. Dobrada Sambódromo (Pólo Cultural e Esportivo Grande Otelo) B5 Tv. Capuá Av. Casa Verde R. Iatai R. Caetano Desco R. Guaracininga Bechara R. Alambari R. Paulina Gellemann 50 Santuário de Nossa Senhora de Fátima E1 R. Tangerinas R. Alfredo Guedes 53 R. Tenente Rocha Av. Casa Verde 51 R. Dr. Freire Cisneiro 46 R. Joboatão 1 R. Marcelo de Menezes SESC Consolação E4 R. Amadeu Danieli Filho 43 44 8 R. Xiró 4 52 R. Jocofer Tv. Sebastião Amorim R. Carandaí PARQUE DA SESC Pompéia C1 JUVENTUDE R. Francisco Rodrigues R. Urbano Duarte Av. Brás Leme R. Cel. Marques 53 Nunes R. Vitório Primon Tv. Vitório Gnan R. Reims Sítio Morrinhos A4 R. Mto Gabriel Migliori Av. Prof. Celestino Bourroul R. Aviação R. Domingos 54 Teatro Alfredo Mesquita A7 R. Miguel Nelson Marchetti 41 55 Teatro Augusta F4 R. Joaquim R. Samaritá Av. Profa. Ida Koib R. Antônio dos Santos Neto A Mendes R. Henrique Ongari BASE AÉREA DO CARANDIRU 56 Teatro Bradesco C1 R. Baroré CAMPO DE MARTE R. Galatéia 11 57 Teatro Brasileiro de Comédia -TBC F5 s R. Jaguaretê R. Atílio Piffer e R.
    [Show full text]
  • SCHOLARSHIP REPORT Ana
    IBRA SCHOLARSHIP Name of Scholar: Ana M Far Riera MD; Resident Orthopaedic Surgery. Hospital Son Llàtzer, Palma de Mallorca. España Name of Training Center: Sao Paulo Hand Center, Hospital BeneFicencia Portuguesa. Sao Paulo, Brasil Director of Training Center: Dr Gustavo Mantovani Ruggiero Date of Scholarship: 02/02 – 30/03/2015 During two moths I had the privilege to stay in Sao Paulo Hand Center (Hospital BeneFicencia Portuguesa) in Brazil under the supervision oF Dr Gustavo Mantovani Ruggiero, Focusing mainly on Hand Surgery. São Paulo is the capital oF the state oF São Paulo, located in southeastern Brazil. The city has signiFicant cultural, economic and political inFluence both nationally and internationally. It is home to several important monuments, parks and museums such as the Latin American Memorial, the Ibirapuera Park, Museum oF Ipiranga, São Paulo Museum oF Art, and the Museum oF the Portuguese Language. The city holds high proFile events, like the São Paulo Art Biennial, the Brazilian Grand PriX, São Paulo Fashion Week and the ATP Brasil Open. Beneficência Portuguesa Hospital of São Paulo was Founded in 1859, is now considered the largest and most advanced private hospital compleX in Latin America. It consists oF two units: the Hospital of Sao Joaquim and the Hospital de Sao Jose. With a total area of 143 thousand square meters and 1,165 beds and 35 operating rooms. During this time I also had the chance to witness many shoulder, elbow and hand surgeries with the Shoulder Group of Hospital Santa Caterina (Dr José Carlos García Jr) and the Hand, Microsurgery and Replantation Group oF the Hospital das Clinicas (Dr Alvaro Baik Cho) My weekly planning was quite varied and variable depending on the surgeries of diFFerent groups.
    [Show full text]
  • Interim Financial Statements
    Interim Financial Statements Itaúsa Headquarters | Paulista Avenue - São Paulo/Brazil Interim Financial Statements March 31, 2020 Itaúsa – Investimentos Itaú S.A. 1 Interim Financial Statements Contents MANAGEMENT REPORT ..................................................................................................................................................................................... 18 EXECUTIVE BOARD ............................................................................................................................................................................................... 17 FINANCIAL STATEMENTS .................................................................................................................................................................................. 18 NOTES TO THE INTERIM FINANCIAL STATEMENTS................................................................................................................................ 23 1. OPERATIONS ...................................................................................................................................................................................................... 23 2. BASIS OF PREPARATION AND PRESENTATION ................................................................................................................................... 23 3. FINANCIAL INSTRUMENTS AND RISK MANAGEMENT ..................................................................................................................... 27 4. CASH AND
    [Show full text]
  • RELATÓRIO DE ATIVIDADES OPERACIONAIS NOTÁVEIS FIM DE SEMANA De 18 a 19 De Fevereiro De 2017
    RELATÓRIO DE ATIVIDADES OPERACIONAIS NOTÁVEIS FIM DE SEMANA De 18 a 19 de Fevereiro de 2017 ANO 2017 Nº 08 FECHAMENTO 17/02/2017 HORÁRIO 17:00 RELATÓRIO DE ATIVIDADES OPERACIONAIS NOTÁVEIS 1 1 ÍNDICE ÍNDICE ................................................................................................................... 2 AGENDA DO FIM DE SEMANA ............................................................................................ 4 CARNAVAL NAS ÁREAS DAS REGIONAIS 18 E 19/02/2017 ....................................... 4 SÁBADO....................................18/02/2017 ..................................................................... 5 DOMINGO..................................19/02/2017 .................................................................... 8 OBRAS ..................................................................................................................................... 10 RELATÓRIO DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS......................................................... 12 Evento: CARNAVAL 2017 – BLOCOS DE RUA DIA 18 REGIONAL SÉ .................................... 13 Evento: CARNAVAL 2017 – BLOCOS DE RUA DIA 19 REGIONAL SÉ .................................... 18 Evento: CARNAVAL 2017 – BLOCOS DE RUA DIA 18 REGIONAL PINHEIROS ..................... 21 Evento: CARNAVAL 2017 – BLOCOS DE RUA DIA 19 REGIONAL PINHEIROS ..................... 30 Evento: CARNAVAL 2017 – BLOCOS DE RUA REGIONAL DIAS 17 A 19 DO BUTANTÃ ....... 37 Evento: CARNAVAL 2017 - BLOCOS DE RUA NA ÀREA DA GERÊNCIA LESTE .................... 39
    [Show full text]
  • DRSTP Postgraduate AIO/OIO School 2007 Theoretical High Energy Physics (THEP) in Collaboration with the Jorge André Swieca/IFT
    DRSTP Postgraduate AIO/OIO School 2007 Theoretical High Energy Physics (THEP) in collaboration with the Jorge Andr´eSwieca/IFT Summer School 1 General Information S˜aoPaulo is a very big city and as any other big city in the world, it’s very easy to get lost or to have trouble finding nice places to go. Even though it seems like a huge mess, you’ll soon find yourself understanding how to manage it. Below you’ll find some informations for you to have a nice time here. IFT is located near one of the most important avenues of the city, Avenida Paulista, the neighborhood in which IFT is located is called Bela Vista, the other side of Avenida Paulista is called Jardins. This avenue is the very business heart of S˜aoPaulo and that’s why you may find so many interesting options for eating or hanging out. One nearby option is Parque do Ibirapuera (Avenida Pedro Alvares Cabral, s/n) which is the biggest park in the city. At the reception desk of the Hotel you’ll find a nice map with some more indications of where to go. 2 TIPS • International Calling: Hotel charges are certainly high for international calls, but you may buy cards in some newsstands located at Avenida Paulista or in Post Offices. Another option to call from Brazil to abroad is to use a service offered by EMBRATEL (a Brazilian phone enterprise), called Call Home Direct. With Call Home Direct, the phone calls made here are charged in your own country, to the destination number or to a phone card of the international operators.
    [Show full text]
  • Assis Chateaubriand, the Museu De Arte De São Paulo (MASP) and the Musee De Arte Moderna (MAM)
    Nelson A. Rockefeller and Art Patronage in Brazil after World War II: Assis Chateaubriand, the Museu de Arte de São Paulo (MASP) and the Musee de Arte Moderna (MAM) Zueler R. M. A. Lima, Ph.D. Associate Professor, School of Architecture Washington University in Saint Louis © 2010 by Zueler R. M. A. LIma [email protected] My research at the Rockefeller Archive Center looked for evidence of Nelson A. Rockefeller's involvement in the creation of art museums and cultural programs promoted by Brazilian philanthropists, particularly in São Paulo in the decade after the end of World War II. This research is part of the project for a comprehensive book about the work and life of Italian-born Brazilian architect Lina Bo Bardi (1914-1992) who, among other important buildings, designed the temporary and permanent facilities for the Museum of Art of São Paulo (MASP). The museum, co-founded in 1947 by Brazilian press magnate Assis Chateaubriand (1892-1968) and her husband, Italian art dealer and critic Pietro Maria Bardi (1900-1999), contains one of the most prestigious art collections in Latin America and pioneered the layout of modern museums and the concept of comprehensive art institutes based on North American and Bauhaus models. The archival material reveals that the creation of MASP was closely related with the creation of the Museu de Arte Moderna (MAM), and that both represented the aspirations of local elites in creating a modern, cosmopolitan culture in the city with the direct and indirect help of Nelson A. Rockefeller. This report aims at organizing specific and relevant material found at the Rockefeller Archive Center into a chronological narrative based on my broader research.
    [Show full text]
  • Capital / Grande São Paulo
    CAPITAL / GRANDE SÃO PAULO INSTITUIÇÃO ENDEREÇO DA VISITA CIDADE ESTADO CEP TELEFONE RESPONSÁVEL PELA VISITA ARQUIVO PÚBLICO DO ESTADO DE SÃO PAULO Rua Voluntários da Pátria, 596 - Santana São Paulo SP 02010-000 (11) 2089-8144/8190 Stanley Plácido da Rosa Silva CAPELA DO MORUMBI Av. Morumbi, 5387 - Morumbi - Zona Sul São Paulo SP 05650-001 (11) 3772-4301 André Douek CASA DA IMAGEM E BECO DO PINTO Rua Roberto Simonsen, 136 - Centro São Paulo SP 01017-020 (11) 3105-2030 André Douek CASA DAS ROSAS Av. Paulista, 37 - Bela Vista São Paulo SP 01311-001 (11) 3285-6986 Anelise Paiva Csapo Praça Doutor Ênio Barbato, s/nº - CASA DO SERTANISTA São Paulo SP 05517-040 (11) 3726-6348 André Douek Caxingui - Zona Oeste CASA DO TATUAPÉ Rua Guajubi, 49 - Tatuapé São Paulo SP 03077-100 (11) 2296-4330 André Douek CASA GUILHERME DE ALMEIDA Rua Macapá, 187 - Perdizes São Paulo SP 01251-080 (11) 3868-4268 Cintia Andrade CASA MODERNISTA Rua Santa Cruz, 325 - Vila Mariana São Paulo SP 04121-000 (11) 5083-3232 André Douek (11) 3315-0051/3246- Praça Cívica Ulisses Guimarães, s/nº - CATAVENTO CULTURAL E EDUCACIONAL São Paulo SP 03003-060 4067/4167 (setor de Aline Luiza Campana Parque Dom PedroII agendamento) (11) 3534-6598/3113- Mariana, Luís Fernando Spaziani CCBB - CENTRO CULTURAL BANCO DO BRASIL Rua Álvares Penteado, 112 - Centro São Paulo SP 01012-000 3664/3649 e Lucia Tiemi Cruvinel (11) 3065-4333(geral) 3065- CENTRO DE CULTURA JUDAICA Rua Oscar Freire, 2500 - Sumaré São Paulo SP 05409-012 Valéria N. Macabelli 4347 (direto) CENTRO UNIVERSITÁRIO MARIA ANTONIA Rua Maria Antônia, 294 - Vila Buarque São Paulo SP 01222-010 (11) 3123-5210/5215 Thiara Griozilli Dr.
    [Show full text]