Baskerville 10.2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Baskerville 10.2 The Annals of the UK-TEX Users' Group uk.tug.org ISSN 1354-5930 Edited by Vol. 10.2 Jonathan Webley October 2009 Baskerville Contents Joseph Wright (Membership Secretary and Webmaster) 1 Editorial 2 John Trapp (Training Officer) 2 Events 2 Jonathan Underwood 2.1 TUG 2010 . .2 Charles Goldie 3 News 3 Simon Dales 3.1 The TEXFAQ.............3 Jonathan Webley (Baskerville Editor) 3.2 MathTran . .3 The committee can be contacted at: 4 The Hound 3 [email protected] 5 siunitx:ALATEX Swiss army knife for units 3 1 Editorial 5.1 Introduction . .3 5.2 Background . .4 Welcome to my second edition of Baskerville.I 5.3 Units in print . .4 have been working on this edition, on and off, for 5.4 Enter siunitx ..............4 months with various interruptions. It's been hard 5.5 Conclusions . .6 work and I've learnt a lot, but, finally, I've managed to pull everything together, and now we're up to 6 LATEX for chemists: filling in the gaps 6 twelve pages. I'm mentally planning the next edi- 6.1 Introduction . .6 tion for early next year, though that does depend 6.2 Bibliography tools . .6 on my availability and the quality and quantity of 6.3 Utilities . .7 contributions. 6.4 Graphics: the `scheme' . .8 Jonathan Webley 6.5 biblatex bibliographies . .8 [email protected] 6.6 Further afield . .8 7 An Introduction to the Greek Alpha- 2 Events bet 9 7.1 Math mode . .9 2.1 TUG 2010 7.2 Babel . 10 TUG 2010 will be held 7.3 The Letters . 10 in San Francisco, Califor- 7.4 Bold Greek . 11 nia, USA, from June 28{ 7.5 Obsolete letters . 11 30, 2010, in the Sir Fran- 7.6 Greek Diacritics . 11 cis Drake Hotel in San Fran- 7.7 Some uses . 11 cisco. 7.8 Greek Arithmetic . 12 Don Knuth and other members of the original 8 The Hound Answers 12 Stanford TEX Project will be there. There will be several special events, including the conference 9 Contributions 12 banquet, to honour their work and celebrate TEX's 32nd anniversary. UK-TUG Committee 2009 Abstracts and presentation proposals are wel- come at any time, and hotel reservations are avail- Jonathan Fine (Chair) able. The registration form will be posted soon. David Crossland (Secretary) The official website is: David Saunders (Treasurer) tug.org/tug2010 -2- Volume 10, Number 2 3 News Across 3.1 The T X FAQ E 1 Inside the saucer, I see, is cherry-coloured. The UK List of TEX Frequently Asked Questions (6) on the Web was updated in June this year and now 3 Requests are listed in the task sheet. (4) contains 438 questions (and answers). The FAQ is 6 I bought a bag in the Trossachs. (3) maintained by Robin Fairbairns and is for English- 8 Sadly, use a gas mask to relieve pain. (7) speaking users of TEX. The questions cover a wide range of topics, but the actual typesetting issues 10 Large hat, squashed, has okay from me. (5) are mostly covered from the viewpoint of a LATEX 11 Species, drowning without a ship, have no user. part. (5) The FAQ can be found at: 12 This type of chart sounds like 3.14159 . (3) www.tex.ac.uk/faq 13 There's an obelisk of steel, rusted. (5) Any errors, corrections and potential new topics 14 Lost in Iran, unknown at the end, wet. (5) should be sent to: 16 Quicken the best, but meant badly. (7) [email protected] 17 So you want a coin? (3) 18 Duck mews annoyingly. (4) 3.2 MathTran 19 Ah, the post was mislaid because it contains MathTran is a website that can be used to create, potassium. (6) store and translate mathematical content. It trans- Down lates mathematics entered using TEX notation into 1 Kegs for 100 demands. (5) images for inclusion in web pages and on emails. 2 Sapper, with a double-O rating, watches a The latest version now allows users with an account show. (4,5) to save their formulas. MathTran is funded by the OU and JISC. The 4 A skin pest disfigures in dangerous places. website can be found at: (5,4) www.mathtran.org 5 European sounds like leather. (5) 7 You! Extinguish the flames and stop fight- ing. (9) 4 The Hound 9 Robin is found washed up on pure shore. (9) Jonathan Webley 13 Cormorants burp gas. Sh! (5) 15 Why art thou so young? (5) 1 2 3 4 5 5 siunitx:ALAT X Swiss army 6 7 8 9 E knife for units 10 11 Joseph Wright 12 13 14 15 5.1 Introduction The siunitx package is a complete system for type- 16 17 setting units in LATEX. It provides a large number of settings, allowing the user complete control of 18 19 the output for a fixed input. The package grew out of SIunits and SIstyle, but covers many additional -3- Baskerville areas. This article provides a brief overview of why the desired output style. It also includes basic abil- the new package was written and some of its key ities to include units with these numbers. features. 5.4 Enter siunitx 5.2 Background Given the existing range of packages, the question In November 2007, a seemingly simple query about arises `why another package?' The answer is that, a bug in the SIunits package [6] was posted to although there are several other packages, none comp.text.tex. I suggested a bug fix, but on con- covers everything. For example, SIunits provides tacting the author of SIunits found he had no time macros such as \metre to maintain consistency, for further maintenance. I therefore found myself but is poor on control of numbers, whereas SIstyle somewhat accidentally as the new package main- is stronger on numbers but does not provide unit tainer. After fixing the bug at hand, I decided to macros. So a combined package, which can do ev- have a good look over the code, and to ask for sug- erything, seemed desirable. Many of the ideas that gestions for improvements. It soon became very I and others had were also well beyond anything available in the existing solutions. That said, a lot clear that unit support in LATEX needed serious at- tention, and that tweaks to SIunits would not be of the internals of siunitx is taken more-or-less ver- enough. At that point, siunitx was born. batim from the existing packages. The numprint system has been extensively recycled here; most of the number-interpreting system is based on the 5.3 Units in print numprint method. Indeed, while the initial aim of the new package was to deal primarily with units, The need for packages to control printing units is much of the work I have undertaken has been con- not immediately obvious. However, the existence cerned with numbers. of SIunits, SIstyle [3], fancyunits [1], unitsdef [4] and The design of siunitx is intended to be flexible. units [8] attests to the desire to go beyond direct Almost everything is made available as an option, input of units (and values). and given the number of options, key{value con- Units are important, and without clear rules trols were the only way to do this. The package problems almost automatically arise. There are documentation covers (hopefully) all of them, but therefore internationally agreed units: the Syst`eme a few examples here will illustrate the ideas. International d'Unit´es [2], usually referred to as SI units. To go with the agreed units are a set of 5.4.1 Some basics rules on how to print both units and the associ- ated values; the National Institute of Standards The basic macro of the package is \SI. This takes and Technology (nist) have a good set of guide- a unit and a value, and typesets them together. lines for authors [7]. Doing this properly and con- The font used for this is controlled, and the space sistently is much better achieved using pre-build between them cannot be broken. Thus for exam- macros, rather than checking every single use by ple \SI{10}{\metre} gives `10 m'. The second ar- hand. gument is a unit, which can be given as a series At the same time, different publishers have their of macros, or can be literal text: \SI{2}{N.m^2} own conventions. These do not always follow the gives `2 N m2'. Here, there is no need to instruct the ‘official’ rules, and authors do not want to change package to use maths mode for superscripts: this is their source for every different use. This again handled automatically. makes the strong case for using adjustable macros Both the number and unit parts of the input for writing units; changing the style is then only a can be used independently, with macros \num and question of altering the definition. \si, respectively. The \num macro can inter- Finally, values as well as units have rules, and pret and format a wide range of numerical in- these rules vary depending on publisher and coun- put. So \num{1e2,3} gives `1 × 102:3' (when us- try. The numprint package [5] provides a range of ing U.K. settings, at least). As with the rest tools to automatically format numbers, to match of the package, the way that numbers are inter- -4- Volume 10, Number 2 preted can be adjusted by setting the appropriate \SI[seperr]{1.23(4)e5}{\candela} package options.
Recommended publications
  • Vocalic Phonology in New Testament Manuscripts
    VOCALIC PHONOLOGY IN NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS by DOUGLAS LLOYD ANDERSON (Under the direction of Jared Klein) ABSTRACT This thesis investigates the development of iotacism and the merger of ! and " in Roman and Byzantine manuscripts of the New Testament. Chapter two uses onomastic variation in the manuscripts of Luke to demonstrate that the confusion of # and $ did not become prevalent until the seventh or eighth century. Furthermore, the variations % ~ # and % ~ $ did not manifest themselves until the ninth century, and then only adjacent to resonants. Chapter three treats the unexpected rarity of the confusion of o and " in certain second through fifth century New Testament manuscripts, postulating a merger of o and " in the second century CE in the communities producing the New Testament. Finally, chapter four discusses the chronology of these vocalic mergers to show that the Greek of the New Testament more closely parallels Attic inscriptions than Egyptian papyri. INDEX WORDS: Phonology, New Testament, Luke, Greek language, Bilingual interference, Iotacism, Vowel quantity, Koine, Dialect VOCALIC PHONOLOGY IN NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS by DOUGLAS LLOYD ANDERSON B.A., Emory University, 2003 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2007 © 2007 Douglas Anderson All Rights Reserved VOCALIC PHONOLOGY IN NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS by DOUGLAS LLOYD ANDERSON Major Professor: Jared Klein Committee: Erika Hermanowicz Richard
    [Show full text]
  • Archaic Eretria
    ARCHAIC ERETRIA This book presents for the first time a history of Eretria during the Archaic Era, the city’s most notable period of political importance. Keith Walker examines all the major elements of the city’s success. One of the key factors explored is Eretria’s role as a pioneer coloniser in both the Levant and the West— its early Aegean ‘island empire’ anticipates that of Athens by more than a century, and Eretrian shipping and trade was similarly widespread. We are shown how the strength of the navy conferred thalassocratic status on the city between 506 and 490 BC, and that the importance of its rowers (Eretria means ‘the rowing city’) probably explains the appearance of its democratic constitution. Walker dates this to the last decade of the sixth century; given the presence of Athenian political exiles there, this may well have provided a model for the later reforms of Kleisthenes in Athens. Eretria’s major, indeed dominant, role in the events of central Greece in the last half of the sixth century, and in the events of the Ionian Revolt to 490, is clearly demonstrated, and the tyranny of Diagoras (c. 538–509), perhaps the golden age of the city, is fully examined. Full documentation of literary, epigraphic and archaeological sources (most of which have previously been inaccessible to an English-speaking audience) is provided, creating a fascinating history and a valuable resource for the Greek historian. Keith Walker is a Research Associate in the Department of Classics, History and Religion at the University of New England, Armidale, Australia.
    [Show full text]
  • Can the Undead Speak?: Language Death As a Matter of (Not) Knowing
    Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 1-12-2017 10:15 AM Can the Undead Speak?: Language Death as a Matter of (Not) Knowing Tyler Nash The University of Western Ontario Supervisor Pero, Allan The University of Western Ontario Graduate Program in Theory and Criticism A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Master of Arts © Tyler Nash 2017 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Language Interpretation and Translation Commons Recommended Citation Nash, Tyler, "Can the Undead Speak?: Language Death as a Matter of (Not) Knowing" (2017). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 5193. https://ir.lib.uwo.ca/etd/5193 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. CAN THE UNDEAD SPEAK?: LANGUAGE DEATH AS A MATTER OF (NOT) KNOWING ABSTRACT This text studies how language death and metaphor algorithmically collude to propagate our intellectual culture. In describing how language builds upon and ultimately necessitates its own ruins to our frustration and subjugation, I define dead language in general and then, following a reading of Benjamin’s “The Task of the Translator,” explore the instance of indexical translation. Inventing the language in pain, a de-signified or designated language located between the frank and the esoteric language theories in the mediaeval of examples of Dante Alighieri and Hildegaard von Bingen, the text acquires the prime modernist example of dead language appropriation in ἀλήθεια and φύσις from the earlier fascistic works of Martin Heidegger.
    [Show full text]
  • How Do Speakers of a Language with a Transparent Orthographic System
    languages Article How Do Speakers of a Language with a Transparent Orthographic System Perceive the L2 Vowels of a Language with an Opaque Orthographic System? An Analysis through a Battery of Behavioral Tests Georgios P. Georgiou Department of Languages and Literature, University of Nicosia, Nicosia 2417, Cyprus; [email protected] Abstract: Background: The present study aims to investigate the effect of the first language (L1) orthography on the perception of the second language (L2) vowel contrasts and whether orthographic effects occur at the sublexical level. Methods: Fourteen adult Greek learners of English participated in two AXB discrimination tests: one auditory and one orthography test. In the auditory test, participants listened to triads of auditory stimuli that targeted specific English vowel contrasts embedded in nonsense words and were asked to decide if the middle vowel was the same as the first or the third vowel by clicking on the corresponding labels. The orthography test followed the same procedure as the auditory test, but instead, the two labels contained grapheme representations of the target vowel contrasts. Results: All but one vowel contrast could be more accurately discriminated in the auditory than in the orthography test. The use of nonsense words in the elicitation task Citation: Georgiou, Georgios P. 2021. eradicated the possibility of a lexical effect of orthography on auditory processing, leaving space for How Do Speakers of a Language with the interpretation of this effect on a sublexical basis, primarily prelexical and secondarily postlexical. a Transparent Orthographic System Conclusions: L2 auditory processing is subject to L1 orthography influence. Speakers of languages Perceive the L2 Vowels of a Language with transparent orthographies such as Greek may rely on the grapheme–phoneme correspondence to with an Opaque Orthographic System? An Analysis through a decode orthographic representations of sounds coming from languages with an opaque orthographic Battery of Behavioral Tests.
    [Show full text]
  • The Impact of Orthography on the Acquisition of L2 Phonology:1
    Coutsougera, The Impact of Orthography on the Acquisition of L2 Phonology:1 The impact of orthography on the acquisition of L2 phonology: inferring the wrong phonology from print Photini Coutsougera, University of Cyprus 1 The orthographic systems of English and Greek The aim of this study is to investigate how the deep orthography of English influences the acquisition of L2 English phonetics/phonology by L1 Greek learners, given that Greek has a shallow orthography. Greek and English deploy two fundamentally different orthographies. The Greek orthography, despite violating one-letter-to-one-phoneme correspondence, is shallow or transparent. This is because although the Greek orthographic system has a surplus of letters/digraphs for vowel sounds (e.g. sound /i/ is represented in six different ways in the orthography); each letter/digraph has one reading. There are very few other discrepancies between letters and sounds, which are nevertheless handled by specific, straightforward rules. As a result, there is only one possible way of reading a written form. The opposite, however, does not hold, i.e. a speaker of Greek cannot predict the spelling of a word when provided with the pronunciation. In contrast, as often cited in the literature, English has a deep or non transparent orthography since it allows for the same letter to represent more than one sound or for the same sound to be represented by more than one letter. Other discrepancies between letters and sounds - also well reported or even overstated in the literature - are of rather lesser importance (e.g. silent letters existing mainly for historical reasons etc).
    [Show full text]
  • CEN WORKSHOP Agreementfinal Draft for CWA/MES:1998
    CEN WORKSHOP AGREEMENTFinal draft for CWA/MES:1998 1998-11-18 English version Information technology – Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Technologies de l’information – Informationstechnologie – Jeux partiels européens multilingues Mehrsprachige europäische Untermengen dans l’ISO/CEI 10646-1 in ISO/IEC 10646-1 This CEN Workshop Agreement has been drafted and approved by a Workshop of representatives of interested parties, whose names and affiliations can be obtained from the CEN/ISSS Secretariat. The formal process followed by the Workshop in the development of this Workshop Agreement has been endorsed by the National Members of CEN, but neither the National Members of CEN nor the CEN Central Secretariat can be held accountable for the technical content of this CEN Workshop Agreement or for possible conflicts with standards or legislation. This CEN Workshop Agreement can in no way be held as being an official standard developed by CEN and its Members. This CEN Workshop Agreement is publicly available, as a reference document, from the CEN Members National Standard Bodies. CEN Members are the National Standards Bodies of Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © CEN 1998 All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref.No. CWA/MES:1998 E Information technology – Page 2 Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Final Draft for CWA/MES:1998 Contents Foreword 3 Introduction 4 1.
    [Show full text]
  • CEN WORKSHOP AGREEMENT CWA 13873:2000 Multilingual
    CEN WORKSHOP AGREEMENT CWA 13873:2000 2000-03-01 English version Information technology – Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Technologies de l’information – Informationstechnologie – Jeux partiels européens multilingues Mehrsprachige europäische Untermengen dans l’ISO/CEI 10646-1 in ISO/IEC 10646-1 This CEN Workshop Agreement has been drafted and approved by a Workshop of representatives of interested parties, whose names and affiliations can be obtained from the CEN/ISSS Secretariat. The formal process followed by the Workshop in the development of this Workshop Agreement has been endorsed by the National Members of CEN, but neither the National Members of CEN nor the CEN Central Secretariat can be held accountable for the technical content of this CEN Workshop Agreement or for possible conflicts with standards or legislation. This CEN Workshop Agreement can in no way be held as being an official standard developed by CEN and its Members. This CEN Workshop Agreement is publicly available, as a reference document, from the CEN Members National Standard Bodies. CEN Members are the National Standards Bodies of Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © CEN 2000 All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref.No. CWA 13873:2000 E Page 2 CWA 13873:2000 Contents Foreword 3 Introduction 4 1. Scope 5 2.
    [Show full text]
  • Word Recognition in Two Languages and Orthographies: English and Greek
    Memory & Cognition 1994, 22 (3), 313-325 Word recognition in two languages and orthographies: English and Greek HELENA-FIVI CHITIRI St. Francis Xavier University, Antigonish, Nova Scotia, Canada and DALE M. WILLOWS Ontario Institute for Studies in Education, Toronto, Ontario, Canada Word recognition processes of monolingual readers of English and of Greek were examined with respect to the orthographic and syntactic characteristics of each language. Because of Greek's direct letter-to-sound correspondence, which is unlike the indirect representation of English, the possibility was raised of a greater influence of the phonological code in Greek word recognition. Because Greek is an inflected language, whereas English is a word order language, it was also possible that syntax might influence word recognition patterns in the two languages differen­ tially. These cross-linguistic research questions were investigated within the context of a letter cancellation paradigm. The results provide evidence that readers are sensitive to both the ortho­ graphic and the linguistic idiosyncracies of their language. The results are discussed in terms of the orthographic depth hypothesis and the competition model. In this research, we examined word recognition in En­ ber (singular, plural), and the case (nominative, genitive, glish and Greek, two languages with different orthogra­ accusative, vocative) of the noun. Verb endings provide phies and syntactic characteristics. We examined the rela­ information about person and number as well as about tionship of orthography to the role of the phonological the voice and the tense of a verb. code in word recognition as it is exemplified in the pro­ Greek words are typically polysyllabic (Mirambel, cessing of syllabic and stress information.
    [Show full text]
  • 'Greek Or Roman
    Pragmatics 19:3.393-412 (2009) International Pragmatics Association GRAPHEMIC REPRESENTATION OF TEXT-MESSAGING: ALPHABET-CHOICE AND CODE-SWITCHES IN GREEK SMS Tereza Spilioti1 Abstract The aim of this study is to investigate the choice of alphabetical encoding in Greek text-messaging (or Short Message Service, SMS). The analysis will be based on a corpus of 447 text-messages exchanged among participants who belong to the age group of ‘youth’ (15-25 years old) and live in Athens (Greece). The data analysis will show that the standard practice of writing with Greek characters represents the norm in Greek SMS. The script norm will be discussed in relation to the medium’s technological affordances and the participants’ stance towards new media. The analysis will then focus on non-standard graphemic choices, such as the use of both, Greek and Roman, alphabets in the encoding of single messages. It will be demonstrated that such marked choices are employed as a means of indexing the participants’ affiliation with global popular cultures and enhancing expressivity in a medium of reduced paralinguistic cues. Keywords: Text-messaging; Computer-mediated communication research; Graphemic practices; Writing norms; Global-local. 1. Introduction Mobile phones have secured a place among the global cultural commodities of our era. The variety of languages available in the menu of a common mobile handset is indicative of the wide array of cultures which have received this global device. The omnipresence of mobile telephony worldwide is also evident in Katz and Aakhus’ (2002) collective volume of studies on mobile phone use in a number of countries, including Finland, Korea, United States, Bulgaria, Israel, etc.
    [Show full text]
  • Modern Greek Dialects
    <LINK "tru-n*">"tru-r22">"tru-r14"> <TARGET "tru" DOCINFO AUTHOR "Peter Trudgill"TITLE "Modern Greek dialects"SUBJECT "JGL, Volume 4"KEYWORDS "Modern Greek dialects, dialectology, traditional dialects, dialect cartography"SIZE HEIGHT "220"WIDTH "150"VOFFSET "4"> Modern Greek dialects A preliminary classification* Peter Trudgill Fribourg University Although there are many works on individual Modern Greek dialects, there are very few overall descriptions, classifications, or cartographical represen- tations of Greek dialects available in the literature. This paper discusses some possible reasons for these lacunae, having to do with dialect methodology, and Greek history and geography. It then moves on to employ the work of Kontossopoulos and Newton in an attempt to arrive at a more detailed classification of Greek dialects than has hitherto been attempted, using a small number of phonological criteria, and to provide a map, based on this classification, of the overall geographical configuration of Greek dialects. Keywords: Modern Greek dialects, dialectology, traditional dialects, dialect cartography 1. Introduction Tzitzilis (2000, 2001) divides the history of the study of Greek dialects into three chronological phases. First, there was work on individual dialects with a historical linguistic orientation focussing mainly on phonological features. (We can note that some of this early work, such as that by Psicharis and Hadzidakis, was from time to time coloured by linguistic-ideological preferences related to the diglossic situation.) The second period saw the development of structural dialectology focussing not only on phonology but also on the lexicon. Thirdly, he cites the move into generative dialectology signalled by Newton’s pioneering book (1972). As also pointed out by Sifianou (Forthcoming), however, Tzitzilis indicates that there has been very little research on social variation (Sella 1994 is essentially a discussion of registers and argots only), or on syntax, and no linguistic atlases at all except for the one produced for Crete by Kontossopoulos (1988).
    [Show full text]
  • Proposal to Add Greek Letter Lowercase Heta and Greek Letter Capital Heta to the UCS 2
    1 A. Administrative 1. Title: Proposal to add Greek Letter Lowercase Heta and Greek Letter Capital Heta to the UCS 2. Requester’s name: Nick Nicholas 3. Requester type: Expert contribution 4. Submission date: 2005–01–01 5. Requester’s reference: — 6a. Completion: This is a complete proposal 6b. More information to be provided? No. B. Technical—General 1a. New Script? Name? No. 1b. Addition of character(s) to existing block? Name? Yes. Greek or Greek Extended. 2. Number of characters in proposal: Two 3. Proposed category: B.1. Specialized (small collections of characters) 4. Proposed Level of Implementation (1, 2 or 3) (see Annex K in P&P document): Level 1 noncombining character Is a rationale provided for the choice? No 5. Is a repertoire including character names provided? Yes a. If YES, are the names in accordance with the "character naming guidelines" in Annex L of P&P document? Yes b. Are the character shapes attached in a legible form suitable for review? Yes 6a. Who will provide the appropriate computerized font (ordered preference: True Type, or PostScript format) for publishing the standard? — 6b. If available now, identify source(s) for the font (include address, e-mail, ftp-site, etc.) and indicate the tools used: — 7. References: a. Are references (to other character sets, dictionaries, descriptive texts etc.) provided? Yes b. Are published examples of use (such as samples from newspapers, magazines, or other sources) of proposed characters attached? Yes 8. Special encoding issues: Does the proposal address other aspects of character data processing (if applicable) such as input, presentation, sorting, searching, indexing, transliteration etc.
    [Show full text]
  • Teaching the Ancients to Type: Better Unicode Text Entry for Ancient Greek
    Teaching the Ancients to Type: Better Unicode Text Entry for Ancient Greek Steven Tammen Acknowledgements This project would not have been possible without the support of the University of Georgia’s Center for Under- graduate Research Opportunities (CURO), and the support of my research mentor, Dr. Benjamin M. Wolkow. I would also like to thank all of the Greek faculty and students that completed this project’s research survey. The data from this survey was useful in guiding this project’s progression, and also in motivating its completion. Other people care! Hooray! Finally, I wish to thank my family for all their support and encouragement. I have no doubt talked about key- boards and keyboard layouts enough over the years to drive any group of normal individuals over the edge. But they put up with me nonetheless. Contents 1 About this project 1 1.1 What is this project? ........................................... 1 1.2 Why this project? ............................................ 1 2 Project goals and features 5 2.1 Sane defaults combined with ease of use: the principle of least astonishment ........... 5 2.2 Letter placements that make sense ................................... 5 2.3 Greek letter placements ......................................... 10 2.4 Diacritic and punctuation placements that make sense ........................ 12 2.5 Greek diacritic and punctuation placements .............................. 13 2.6 Intuitive diacritic and backspacing behavior .............................. 16 2.7 Minimal interference with normal computer use ........................... 18 3 Efficient typing practice and Greek language learning 18 3.1 Repetition in typing ........................................... 19 3.2 Repetition in learning .......................................... 20 3.3 Typing, language learning, and frequent words ............................ 20 3.4 Some specific examples ........................................
    [Show full text]