Corpus Inscriptionum Neo-Phrygiarum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Corpus Inscriptionum Neo-Phrygiarum CORPUS INSCRIPTIONUM NEO-PHRYGIARUM. A COMPLETE collection of the known Phrygian inscriptions belonging to the Roman Imperial period was published by Professor [Sir] W. M. Ramsay in vol. viii. of the Jahreah. d. Oest. Arch. Inst, (1905), pp. 79-120. On that occasion Professor Ramsay reprinted all the Phrygian texts which he had already collected in Kuhns Zeitsehrift fur Vergl. Sprachf. xxviii. pp. 381 ff., and added nineteen new inscriptions. The discovery in 1908 and 1910 of a score of fresh inscriptions, many of considerable interest, affords a suitable opportunity to revise the text of the older series. In a large majority, of cases, the new discoveries confirm Professor Ramsay's interpretations. In some cases they suggest or impose modifications. An account of other literature on the subject will be found in Ramsay's later paper. As I shall have occasion to refer constantly to Ramsay's papers in Kuhns Zeitsehrift and the Jahresh. d. Oest. Arch. Inst., it will be convenient to call those papers R (a) and R (b) respectively.1 Professor Ramsay's numbering does not correspond exactly with the number of Phrygian texts published, because his earlier collection contains a few Greek inscriptions. But it seems better to retain his numbers: it is to be understood that Nos. I. to XLVIII. are the older series, and Nos. XLIX.-LXVII. the new inscriptions. Whether or not the reprinting of the older texts is justified by the small amount of •change we shall have to introduce in Prof. Ramsay's divisions and interpre- tations, it will be convenient for philologists to have them all in a single paper. Ramsay's inscriptions will be reprinted in minuscule letters only; for the epigraphic copies, the reader is referred to R (a) and R (b) respectively. Exact epigraphic copies are given in the case of Nos. XLIX.-LXVIII. No. XXXVI. was re-copied by us in 1910la; we were able to improve on Prof. Ramsay's copy of 1905, and a fresh epigraphic copy is given below. A new copy of XLVI. is also given. It has not been considered necessary in every case to mention expressly the rejected views of former writers. Investigation in this subject has had to grope in the dark, and the material is still far from sufficient to give certainty. While the new inscriptions throw light on many obscure places in the older ones, they themselves raise new problems which can be answered 1 R(a) is used meaning sometimes 'Ramsay's earlier paper,' sometimes 'Ramsay in his earlier paper': and so R (b). Ia See below. 161 162 W. M. CALDER only by further discovery. It is pleasant to be able to confirm some former explanations, e.g. Torp's and Solmsen's division of AINIKOC (No. XVIII.), which seemed almost too ingenious to be convincing.2 I have received much help from Professor Ramsay, both in discussions while we were discovering and copying the new inscriptions, and in criticism of this paper after it was written. I have to thank him in particular for surrendering to me the privilege of making the new series publici iuris. To another friend, Mr. Fraser of Aberdeen University, I owe many helpful suggestions and criticisms. Fick, Solmsen, Kretschmer, and Torp have all been laid under contribution; I owe Professor Torp especial thanks for sending me three inaccessible articles on the Phrygian language, which I have found very useful. To keep this paper within reasonable limits of space, it seems better to assume in the reader a knowledge of Professor Ramsay's two articles than to quote extensively from them. The results attained in the following pages would have been impossible without Ramsay's exhaustive and successful treatment of the subject. The following notes do not pretend to be philo- logical : the writer expects and invites criticism from comparative philologists. It is only by candid interchange of criticism from the philological and the historical points of view that a final solution of many of the problems raised here can be attained. Seven of the new inscriptions were found by the writer in the course of a journey in Southern Galatia and Eastern Asia in the summer of 1908.3 I was not at that time acquainted with the literature on the subject, and, as several of the texts were fragmentary and difficult, I decided not to publish them until some traveller should have had the opportunity of revising them in the light of a fuller knowledge of the known formulae. That opportunity was given me during further exploration in the same region, partly in company with Sir W. M. Ramsay, partly alone, in the spring and summer of 1910. I was able to revise all the texts found in 1908 (with the exception of No. LV., which had been broken, and of which I saw only a fragment of the last line). Nos. LIV., LVL, and LVIII. were re-copied by Professor Ramsay and myself in company, and also the difficult text of'Sinanli (No. XXXVI. in Ramsay's collection). Nos. LXI. and LXIII. were revised by myself. While travelling alone, I also found Nos. LXII. and LXV., and the authority for the text of those two inscriptions (of which No. LXII. is excellently preserved, and offers no difficulties) rests on my 1910 copy alone. No. LXVI. was copied by Mr. J. G. C. Anderson in 1898. and is now for the first time claimed as Phrygian. No. LXVII. was copied by Professor Callander : it is identical with No. XLI. in Ramsay's collection, copied by Mr. Hogarth. Professor Callander adds a few letters, and gives us a highly interesting text. The attempt to interpret these texts must be founded mainly on a study of the Greek formulae used by the neighbours and friends of the dedicators. It is natural to suppose that the ideas expressed (according to the taste or 2 See on No. XVIII. 3 Described briefly in Klio, 1910, pp. 232-242. CORPUS INSCRIPTIONTJM NEO-PHRYGIARUM 163 education of the dedicator) in Greek or in Phrygian, were roughly the same. It was by comparison with the prevailing Greek formulae against violation of the tomb that Schmidt, and especially Professor Ramsay, found their way to a true explanation of the common Phrygian formulae, and laid the basis for a scientific study of the language. We shall not err if we proceed a little further along the same road—an exact correspondence in detail cannot of course be looked for. As Greek education spread among the towns and villages of Eastern Phrygia (at first radiating in some degree from the centres of Seleucid and Roman Government, and later implanted firmly by the broadcast extension of Christianity)4 it gradually killed out the use of the native language; but the two idioms existed for a long time side by side,5 and it is to this period that the Neo-Phrygian texts belong. The vast majority of these texts are in the form of a curse on the violator of the tomb, appended to an epitaph written in Greek. In a few cases the epitaph is written in Phrygian, and one of these Phrygian epitaphs has a curse in Greek appended to it. Three dedications to deities, two in Phrygian and the third possibly containing a Phrygian verb, form a separate class. The writers of these inscriptions must, therefore, have been acquainted with both languages, and, whether the formula against violation was written in Greek or in Phrygian, it must have expressed the same general idea. This principle gives us the key to the interpretation of much that would otherwise be dark in the Neo-Phrygian inscriptions. After this method, based on a knowledge of the Greek Epigraphy of the district, and of the general historical conditions, has been applied, its results must be tested in the light of Com- parative Philology; but historical interpretation must come first. Much labour has been wasted by scholars who have searched the Neo-Phrygian inscriptions for affinities to other Indo-Germanic languages, unconsciou3 of the conditions which a knowledge of Phrygian antiquities would have imposed on their work. Several causes contribute to complicate the task of interpretation. The great majority of the inscriptions have been copied by competent epigraphists, but a few important and unique formulae occur in texts for which the authority is unreliable. A large number of the inscriptions are fragmentary. Further discovery alone can clear up many questions which are tantalizingly near to solution. Orthography offers another stumbling-block. The ortho- graphy of the Greek inscriptions of Eastern Phrygia permits great latitude in the use of vowels, and we must assume a corresponding or even greater latitude in the case of Phrygian, which had to use a foreign alphabet. But it is often impossible to decide whether a given variation is orthographic, or whether it is to be attributed to variety of dialect, or even to difference of inflexion. A further point requiring emphasis in this connexion is the influence 4 On the date of this movement, see to Kamsay's writings given there. Anderson in Studies in the . E. Roman 6 See Holl in Hermes, 1908, jjp. 240 ff. Prof. Provinces (Ramsay), p. 196, and the references Ramsay has always maintained this view.. 164 W. M. CALDER exercised by Greek on the Phrygian idiom under the Roman Empire. As time went on, the Phrygian-speaking districts became islands in a Greek sea. This situation probably influenced the character of Phrygian in two ways. (1) In the first place, many Greek words were borrowed. Several such, e.g. cropov and 6a\afiei (dative), have already been accepted as Greek, but it seems highly probable that the inscriptions contain a much larger admixture of Greek than is generally recognised.
Recommended publications
  • Bibliography
    Bibliography Many books were read and researched in the compilation of Binford, L. R, 1983, Working at Archaeology. Academic Press, The Encyclopedic Dictionary of Archaeology: New York. Binford, L. R, and Binford, S. R (eds.), 1968, New Perspectives in American Museum of Natural History, 1993, The First Humans. Archaeology. Aldine, Chicago. HarperSanFrancisco, San Francisco. Braidwood, R 1.,1960, Archaeologists and What They Do. Franklin American Museum of Natural History, 1993, People of the Stone Watts, New York. Age. HarperSanFrancisco, San Francisco. Branigan, Keith (ed.), 1982, The Atlas ofArchaeology. St. Martin's, American Museum of Natural History, 1994, New World and Pacific New York. Civilizations. HarperSanFrancisco, San Francisco. Bray, w., and Tump, D., 1972, Penguin Dictionary ofArchaeology. American Museum of Natural History, 1994, Old World Civiliza­ Penguin, New York. tions. HarperSanFrancisco, San Francisco. Brennan, L., 1973, Beginner's Guide to Archaeology. Stackpole Ashmore, w., and Sharer, R. J., 1988, Discovering Our Past: A Brief Books, Harrisburg, PA. Introduction to Archaeology. Mayfield, Mountain View, CA. Broderick, M., and Morton, A. A., 1924, A Concise Dictionary of Atkinson, R J. C., 1985, Field Archaeology, 2d ed. Hyperion, New Egyptian Archaeology. Ares Publishers, Chicago. York. Brothwell, D., 1963, Digging Up Bones: The Excavation, Treatment Bacon, E. (ed.), 1976, The Great Archaeologists. Bobbs-Merrill, and Study ofHuman Skeletal Remains. British Museum, London. New York. Brothwell, D., and Higgs, E. (eds.), 1969, Science in Archaeology, Bahn, P., 1993, Collins Dictionary of Archaeology. ABC-CLIO, 2d ed. Thames and Hudson, London. Santa Barbara, CA. Budge, E. A. Wallis, 1929, The Rosetta Stone. Dover, New York. Bahn, P.
    [Show full text]
  • The Expansion of Christianity: a Gazetteer of Its First Three Centuries
    THE EXPANSION OF CHRISTIANITY SUPPLEMENTS TO VIGILIAE CHRISTIANAE Formerly Philosophia Patrum TEXTS AND STUDIES OF EARLY CHRISTIAN LIFE AND LANGUAGE EDITORS J. DEN BOEFT — J. VAN OORT — W.L. PETERSEN D.T. RUNIA — C. SCHOLTEN — J.C.M. VAN WINDEN VOLUME LXIX THE EXPANSION OF CHRISTIANITY A GAZETTEER OF ITS FIRST THREE CENTURIES BY RODERIC L. MULLEN BRILL LEIDEN • BOSTON 2004 This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Mullen, Roderic L. The expansion of Christianity : a gazetteer of its first three centuries / Roderic L. Mullen. p. cm. — (Supplements to Vigiliae Christianae, ISSN 0920-623X ; v. 69) Includes bibliographical references and index. ISBN 90-04-13135-3 (alk. paper) 1. Church history—Primitive and early church, ca. 30-600. I. Title. II. Series. BR165.M96 2003 270.1—dc22 2003065171 ISSN 0920-623X ISBN 90 04 13135 3 © Copyright 2004 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands For Anya This page intentionally left blank CONTENTS Preface ........................................................................................ ix Introduction ................................................................................ 1 PART ONE CHRISTIAN COMMUNITIES IN ASIA BEFORE 325 C.E. Palestine .....................................................................................
    [Show full text]
  • Suicide Try Stopped
    MXT(fNTtt YIUI, ..._._, 1~ n.,..,, M.w. 1~, 1963 CORONA OIL ~ CALif. cou I c HIG I c Oevelopen Jordlfl cl Ben­ Elder~ Dee Coolr ad Paul quickly co oevelop it so !hat there i 1 a limit co what the jamin and lbetr real eatate Onaber. it wi II a tart earn ina them a market can absorb - a cer­ BUOOY EBSEN of IJII~ Island, easily recognized here broker, Mio aaid lbey had lbe Cowlc::il thea appmveo retum on their inveatmenL tain poin t wbere It ,.oold not as the star of TV's Beverly Hillbillies, will pres ent the failed co find anyooe oppoaed a motion by Mr. Stocsdard co be econonucally reallsu c to Coun cllman SCO<ktaro s&J o ELEVEN-YEAR-OLD Jeffrey Wilcox , bth 91ader at Mar i­ program at the Junior Friends of the Llbtary party at 10 co their blab riae project in aat cbe Pluniaa C ommiuioo the h11h ri se rezonioa prob­ bulla more lu&h rise. ners School, has offered the Newport Beach C1 ty Council a.m. this Saturday, Nov. 16, at the Mariners School cafe­ Corona del \bt, finally found co ro-defiae ita aui4e lines ably 1us a aood thia& for the The econom. c argument 4 who aaid "no" Tueaday anel ita b.aia for recommend­ came up aaa1n .,.hen the uc­ h1s suggestion for an off ic1a l c1 ty flag, carrying the city tOfium. The new organization of young backers of the particular block, but he evenins - a 4-vote majority ina cbe bi ah ri ae project, to "<ll ~ ' t want co see a h11h velopeu Ulcl that unucr s eal on a white f1eld , w1th a s tnp of gold at the top re­ library Is sponsored by the Newport Beach Friends.
    [Show full text]
  • Diachronie Et Synchronie (Coliga) Colloque International 7-9 Avril 2021
    Contacts linguistiques en Grèce ancienne : diachronie et synchronie (CoLiGA) Colloque international 7-9 avril 2021 Rostislav Oreshko Université de Leyde Phrygian and the Early History of Greek Dialects Although the evidence for Phrygian is scarce – several dozens of quite short texts plus about 300 graffiti dating to the 8th-5th c. BC and a hundred of mostly formulaic Neo-Phrygian inscriptions dated to 2nd- 3rd c. AD – it is clear that Phrygian is the closest linguistic relative of Greek (cf. de Lamberterie 2013, Ligorio-Lubotsky 2018, Obrador-Cursach 2020). Moreover, their affinity is not simply a linguistic abstraction: numerous indications suggest that the Phrygians and the Greeks were in a close geographical contact possibly until as late as the early post-Mycenaean period (12th-11th centuries BC). This is implied, for instance, by literary evidence on the European relatives of the Phrygians, Βρίγες (Hdt. 7.73 or Str. 7.3.2) or Βρύγοι (Hdt. 6.45), who were the neighbours of the Macedonians and whose areal might have extended as far west as Epidamnos/Dyrrachium (cf. Appian, BC 2.6.39); by the titles vanak and *lavagetas attested with Midas in OPhr. inscription M-01a, which have a distinct Mycenaean sounding; or by archaeological evidence for the migration from the Balkans to Anatolia at the end of the 2nd millennium BC. The evidence would not even be incompatible with the idea that early Greek and ‘proto-Phrygian’ once formed a dialect continuum. Seen in this perspective, Phrygian evidence is potentially important for understanding the dialectal situation in the northern parts of Greece as in the late 2nd millennium BC as, by extension, in the later period.
    [Show full text]
  • 396 a Summer in Phrygia: I
    396 A SUMMER IN PHRYGIA: I, A SUMMER IN PHRYGIA: I. [PLATE XII.] DURING the summer of 1897 I had the opportunity of making extensive exploration in Phrygia, and the following paper gives, as a first instalment, an account of the more important results of the season's work there. I have given a map (Plate XII) based on the Ottoman Railway Survey to illustrate the watercourses of the Laodiceian district, but I regret that a map to show the new sites has had to be deferred. At the outset I must make acknow- ledgment of the valuable help I have received from Prof. W. M. Ramsay, who has kindly sent me some criticisms and suggestions. For the numerous references to his volumes on Phrygia no apology is necessary. Every student of its history must use his brilliant pages as the basis of his study; and the work of the explorer in the districts which they cover must naturally be to endeavour to amplify the information, and to confirm or correct the views, which he finds there. Few parts of Phrygia have been so frequently traversed as the Lycos valley with the adjacent Carian and Lydian frontiers: yet anyone who studies this district will be astonished at the number of unsolved problems which it presents. To begin with the Carian borderland and go round the valley of the Lycos, the first problem that confronts us is the site of KIDRAMOS, a city without annals, but important enough to possess a coinage of its own, at least from the time of Augustus to that of Julia Maesa.
    [Show full text]
  • Univerza V Mariboru Filozofska Fakulteta
    UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Oddelek za anglistiko in amerikanistiko DIPLOMSKO DELO Iva Starc Maribor, 2011 UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Oddelek za anglistiko in amerikanistiko Diplomsko delo INDOEVROPEJCI IN BESEDE SKUPNEGA IZVORA INDOEVROPSKIH JEZIKOV Graduation thesis INDO-EUROPEANS AND WORDS OF COMMON ORIGINS FROM THE INDO-EUROPEAN LANGUAGES Mentorica: Kandidatka: red. prof. dr. Dunja Jutronić Iva Starc Maribor, 2011 Lektorici: Maja Schweiger, profesorica angleškega in nemškega jezika Maja Malnarič, profesorica slovenskega in nemškega jezika ZAHVALA Zahvaljujem se mentorici, red. prof. dr. Dunji Jutronić, za strokovno pomoč pri izdelavi diplomskega dela. Iskrena hvala družini in prijateljem za vso pomoč in podporo v času študija. I Z J A V A Podpisana Iva Starc, rojena 22.08.1987 študentka Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, smer angleški jezik s književnostjo in sociologija, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Indo-Europeans and words of common origins from the Indo-European languages pri mentorici red. prof. dr. Dunji Jutronić, avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni; teksti niso prepisani brez navedbe avtorjev. _______________________ Maribor, 2011 POVZETEK Indoevropejci predstavljajo najštevilčnejšo jezikovno družino sveta. Zaradi svoje številčnosti in raznolikosti so skozi zgodovino pomembno vplivali na oblikovanje današnjega sveta. Mnogi strokovnjaki skušajo pojasniti njihov izvor in način, po katerem so živeli, a jih pri tem ovira predvsem primanjkljaj dokazov. V prvem delu diplomske naloge so bili opisani indoevropski jeziki in narodi, ki uporabljajo te jezike v Evropi in Aziji. Tako kot številna strokovna dela, se je tudi diplomsko delo poskušalo najti domovino Indoevropejcev in poti po katerih je potekala njihova razselitev.
    [Show full text]
  • Old Phrygian Inscriptions from Gordion: Toward A
    OLD PHRYGIAN INSCRIPTIONSFROM GORDION: TOWARD A HISTORY OF THE PHRYGIAN ALPHABET1 (PLATES 67-74) JR HRYYSCarpenter's discussion in 1933 of the date of the Greektakeover of the Phoenician alphabet 2 stimulated a good deal of comment at the time, most of it attacking his late dating of the event.3 Some of the attacks were ill-founded and have been refuted.4 But with the passage of time Carpenter's modification of his original thesis, putting back the date of the takeover from the last quarter to the middle of the eighth century, has quietly gained wide acceptance.5 The excavations of Sir Leonard Woolley in 1936-37 at Al Mina by the mouth of the Orontes River have turned up evidence for a permanent Greek trading settle- ment of the eighth century before Christ, situated in a Semitic-speaking and a Semitic- writing land-a bilingual environment which Carpenter considered essential for the transmission of alphabetic writing from a Semitic- to a Greek-speakingpeople. Thus to Carpenter's date of ca. 750 B.C. there has been added a place which would seem to fulfill the conditions necessary for such a takeover, perhaps only one of a series of Greek settlements on the Levantine coast.6 The time, around 750 B.C., the required 1The fifty-one inscriptions presented here include eight which have appeared in Gordion preliminary reports. It is perhaps well (though repetitive) that all the Phrygian texts appear together in one place so that they may be conveniently available to those interested. A few brief Phrygian inscriptions which add little or nothing to the corpus are omitted here.
    [Show full text]
  • Kütahya İlinin Turizm Potansiyelinin Coğrafi Bilgi Sistemleri
    International e-ISSN:2587-1587 SOCIAL SCIENCES STUDIES JOURNAL Open Access Refereed E-Journal & Indexed & Puplishing Article Arrival : 01/11/2019 Research Article Related Date : 10/01/2020 Published : 10.01.2020 Doi Number http://dx.doi.org/10.26449/sssj.2012 Arslan, E.S., & Örücü, Ö.K. (2020). “Kütahya İlinin Turizm Potansiyelinin Coğrafi Bilgi Sistemleri Kullanılarak Belirlenmesi”, Reference International Social Sciences Studies Journal, (e-ISSN:2587-1587) Vol:6, Issue: 54; pp:108-118. KÜTAHYA İLİNİN TURİZM POTANSİYELİNİN COĞRAFİ BİLGİ SİSTEMLERİ KULLANILARAK BELİRLENMESİ Determination of the Tourism Potential of Kutahya Province Using Geographical Information System Dr. Öğr. Üyesi E. Seda ARSLAN Süleyman Demirel Üniversitesi, Mimarlık Fakültesi, Peyzaj Mimarlığı Bölümü, Isparta/TÜRKİYE ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-1592-5180 Dr. Öğr. Üyesi Ömer K. ÖRÜCÜ Süleyman Demirel Üniversitesi, Mimarlık Fakültesi, Peyzaj Mimarlığı Bölümü, Isparta/TÜRKİYE ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-2162-7553 ÖZET ABSTRACT Turizm ekolojik, ekonomik, sosyal ve kültürel bir olgudur. Tourism is ecological, economic and social phenomenon. Bu olgunun doğası gereği turizm faaliyetleri Tourism activities are formed, developed and evaluated gerçekleştirildiği bölgenin ya da yörenin söz konusu within the scope of the mentioned characteristics of the özellikleri kapsamında şekillenir, değerlendirilir ve gelişir. region or province where it realized in accordance with Turizmin gelişmesi sosyal ve kültürel anlamda genel olarak nature in this phenomenon. In general while the development olumlu etkiler yaratırken, kalkınma faaliyetlerine bağlı of tourism has positive social and cultural impacts, it could olarak şekillenen ekonomik çıkarlar ekolojik olarak olumsuz have negative ecological consequences because of the sonuçlara neden olabilmektedir. Turizmin doğal ve kültürel economic interests shaped by development initiatives.
    [Show full text]
  • PALEO-BALKANIAN LANGUAGES I: HELLENIC LANGUAGES in the Last
    SBORNIK PRACI FILOZOFICKE FAKULTY BRNENSKE UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS N 10, 2005 VACLAV BLAZEK PALEO-BALKANIAN LANGUAGES I: HELLENIC LANGUAGES In the last three decades several important monographs and monographic arti­ cles were devoted to the Paleo-Balkanian languages. Let us mention first just these studies: GEORGIEV, VLADIMIR I. (1981). Introduction to the History of the Indo-European Lan­ guages. Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 1981. HAJNAL, IVO (2003). Methodische Vorbemerkungen zu einer Palaeolinguistik des Bal- kanraums. In Languages in Prehistoric Europe. Ed. by ALFRED BAMMESBERGER & THEO VENNEMANN. Heidelberg: Winter, 2003, 117-145. KATICIC, RADOSLAV (1976). Ancient Languages of the Balkans. The Hague — Paris: Mouton, 1976. NEROZNAK, VLADIMIR P. (1978). Paleobalkanskie jazyki. Moskva: Nauka, 1978. SOLTA, GEORG R. (1980). Einfuhrung in die Balkanlinguistik mit besonderer Berucksi- chtigung des Substrats und des Balkanlateinischen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchhandlung, 1980. The Indo-European languages of the ancient Balkan peninsula represent only a geographical unit. From the point of view of genetic classification, they can be classified into at least three taxonomical units, including some languages histori­ cally attested beyond the geographical borders of the Peninsula: I. Hellenic: Phrygian, Greek, Macedonian, Paionic, Epirotic, ?Messapic. II. South Balkanian: Pelasgic. III. Southeast Balkanian: Thracian IV. Northwest Balkanian: Daco-Getic, Mysian, Dardanian, Illyrian, Albanian. In the present study the relic languages of the first, i.e. Hellenic, group, are described. 16 VACLAV BLA2EK I. HELLENIC A. Phrygian Historical Phrygia occupied the territory between the upper streams of the Rhyndacus and Maeandrus in the west and the river Halys and the lake Tatta in the east.
    [Show full text]
  • Evidence for a Burushaski-Phrygian Connection Ilija Čašule Abstract
    Acta Orientalia 2014: 75, 3–30. Copyright © 2014 Printed in India – all rights reserved ACTA ORIENTALIA ISSN 0001-6438 Evidence for a Burushaski-Phrygian connection Ilija Čašule Macquarie University Abstract Based on previous research on the very strong correlations between the Burushaski and Phrygian languages, expanded in this article, we discuss in detail the direct mythological correspondence between Burushaski hargín ‘dragon’ and Phrygian argwitas ‘dragon’. We also contemplate a possible etymology for Indo-European *silVbVr- ‘silver’. The proposition of a historical link between Burushaski and Phrygian is reconsidered, as well as the gene evidence that locates the Burusho within North-Western Indo-European. Keywords: Burushaski, Phrygian, genetic classification, Indo- European, mythology, names for ‘dragon’ and ‘silver’. 1. Introduction 1.1 Burushaski studies and Indo-European Burushaski is a language-isolate spoken by around 90,000 people (Berger 1990: 567) in the Karakoram area in North-West Pakistan. Its dialectal differentiation is minor. There are three very closely related 4 Ilija Čašule dialects: Hunza and Nager with minimal differences, and the Yasin dialect, which exhibits some differential traits. The earliest, mostly sketchy, material for Burushaski is from the mid to late 19th century (e.g. Cunningham 1854, Hayward 1871, Biddulph 1880, Leitner 1889). The principal sources for Nagar and Hunza Burushaski are Lorimer (1935-1938) and Berger (1998), and for Yasin Burushaski, Zarubin (1927), Berger (1974) and Tiffou-Morin (1989) and Tiffou- Pesot (1989). Edel’man-Klimov’s (1970) analysis, revised and summarised in Edel’man (1997) is valuable in the quality of the grammatical description. Berger’s (2008) synthesis is very important for the historical phonology and morphology of Burushaski and its internal reconstruction.
    [Show full text]
  • Language in Ancient Europe: an Introduction Roger D
    Cambridge University Press 978-0-521-68495-8 - The Ancient Languages of Europe Edited by Roger D. Woodard Excerpt More information chapter 1 Language in ancient Europe: an introduction roger d. woodard The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong, indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists: there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothik and the Celtick, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanscrit; and the old Persian might be added to the same family. Asiatick Researches 1:442–443 In recent years, these words of an English jurist, Sir William Jones, have been frequently quoted (at times in truncated form) in works dealing with Indo-European linguistic origins. And appropriately so. They are words of historic proportion, spoken in Calcutta, 2 February 1786, at a meeting of the Asiatick Society, an organization that Jones had founded soon after his arrival in India in 1783 (on Jones, see, inter alia, Edgerton 1967). If Jones was not the first scholar to recognize the genetic relatedness of languages (see, inter alia, the discussion in Mallory 1989:9–11) and if history has treated Jones with greater kindness than other pioneers of comparative linguistic investigation, the foundational remarks were his that produced sufficient awareness, garnered sufficient attention – sustained or recollected – to mark an identifiable beginning of the study of comparative linguistics and the study of that great language family of which Sanskrit, Greek, Latin, Gothic, Celtic, and Old Persian are members – and are but a few of its members.
    [Show full text]
  • Lycian and Phrygian Names
    LYCIAN AND PHRYGIAN NAMES. ACCORDING to a theory which has been very commonly accepted by archaeologists in this country, the local names of Greece prove that a single language was once spoken there and in Asia Minor which was totally different from Greek, Thraeian, Illyrian, or Phrygian. It was neither Aryan nor Semitic, and resembled that of the Lycian inscriptions. At a later date, whether before or after the arrival of the Greeks, certain Thraeian and Illyrian elements were added, but they contributed little to the sum of geographical names.1 This belief is founded on the occurrence in Greece of local terminations in -a-0-- and especially in -v9-, which are considered to be foreign, and on their identification with the suffixes -acr- and -vB-, which are well known in Lycia, as well as in other districts of Asia Minor, and are derived from the native Lycian language.2 It is supported by the collection of a long list of geographical names from the islands and the mainland of Greece which are not recognisably of Greek origin, and show resemblances, so close and numerous that they can hardly be accidental, to names of places in Asia Minor. The case as stated by Pauli, Kretschmer, and Fick has a very convincing- appearance. But the facts on which it is based seem to be in general inconclusive and in part erroneous. In the case of -era--, the doubling of the s, which is the most important point in common between the suffixes found in Greece and Asia Minor, is not present in the original Lycian.3 On the other hand, the same suffix occurs in several European countries: as in 1 See especially Kretschmer, Einleitung, guage, related to the Phrygian, there would etc.
    [Show full text]