Edição 25 PT

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Edição 25 PT DIRectoR Índice Eng. Armindo Jacinto Contents Presidente da Câmara EQuipa TÉcnica / Staff Divisão de Educação, Acção Social, Cultura, Turismo, Desporto e Tempos Livres (DEASCTDTL) 03 editorial COLABORAÇÃO / COLLABORation CMCD | IDN 04 CCR 20 anos CCR 20 years AGRadecimentos / ACKNOWLEDGEMENTS Carlos Montero 22 Um adufe no telhado Filarmónica Idanhense Filipe Faria An adufe on the rooftop Rui Messias Santa Casa da Misericórdia de Idanha-a-Nova 32 Fernanda Gabriel PRojecto E DIRECÇÃO DE ARTE / ART DIRECTION AND DESIGN Silvadesigners 40 Nawel Rafik-Elmrini EditoR Luís Pedro Cabral 46 Cogumelos da floresta Forest mushrooms COORDENAÇÃO / COORdinatoR Paulo Longo Textos / TEXTS 52 consequência natural a natural consequence Andreia Cruz (roteiro / guide) Equipa do CCR Luís Pedro Cabral 66 Mimi Paulo Longo Tito Lopes 70 do outro lado the other side FotogRAFIA / PHotogRAPHY Valter Vinagre FotogRAFIA DE capa / CoveR 84 piu pius PHoto Valter Vinagre 88 as portas the doors IlustRAÇÃO / IllustRation Bernardo Carvalho/ Planeta Tangerina Marta Monteiro 96 Paisagens de Idanha: fora dos Paulo Longo Yara Kono/ Planeta Tangerina caminhos Idanha landscapes: off the beaten track COPY-DESK / PROOFREADING Helena Soares TRADUÇÃO / TRanslation 106 Maria Nascimento KennisTranslations (Geoffrey Chan, Maisie Fitzpatrick) 116 Oficina da tradição Tradition workshop PREPRESS E IMPRESSÃO / PREPRESS AND PRINTING Gráfica Greca 118/127 roteiro guide TIRagem / PRINT RUN 15 000 exemplares / copies Periodicidade anual / anual artesãos, restaurantes, alojamento, DEPÓsito Legal / Legal Deposit 324349/11 turismo de natureza e caça, associações Na página 25 da edição anterior, culturais e recreativas, informações úteis (número 24), onde se lê “Clarinete” deverá ler-se “Oboé”. artisans, restaurants, accomodation, nature tourism and hunting, On page 25 of the previous issue, (number 24), where is written cultural and recreational associations, useful information “Clarinet” should read “Oboe”. 122 restaurante restaurant www.cm-idanhanova.pt Senhora do Almortão 129 alojamento accomodation Casa dos Xarês Turismo Rural 144 edições editions 2017 Adufe 1 2 Adufe 2017 editorial Inovar na ruralidade Eng. Armindo Moreira Palma Jacinto Presidente da Câmara Mayor A inovação tecnológica nos processos, nos produtos e nos serviços é o caminho para o desenvolvimento sustentável dos territórios rurais. Aliada ao património natural e histórico-cultural, a inovação torna-se uma ferramenta de transformação social e económica. Com a organização da XXI Feira Raiana e do III Fórum Mundial de Inovação Rural, em Idanha-a-Nova, território UNESCO, balizamos esse caminho. Mais, demonstramos de forma inequívoca que o Mundo Rural é um espaço de oportunidade para captação de investimento, criação de riqueza e emprego, de uma forma diferenciadora e especializada, com base nos melhores recursos que o território tem para oferecer. Não temos dúvidas. A inovação tecnológica pode – e vai – passar por aqui. Valorizar o empreendedorismo verde é uma das grandes prioridades do município de Idanha-a-Nova, espelhada no programa Idanha Green Valley, que integra a estratégia Recomeçar. A suportar toda esta estratégia está o nosso património, hoje com dimensão internacional. Por isso, é com muito orgulho que assinalamos, em 2017, os 20 anos de um dos espaços culturais incontornáveis do nosso concelho. O Centro Cultural Raiano é sinónimo de dinamismo, audácia e inovação. O caminho está traçado, o futuro só pode ser auspicioso. Rural Innovation Technological innovation in processes, products and services is the way to achieve sustainable development in rural areas. Combined with natural and historical-cultural heritage, innovation becomes a tool for social and economic transformation. This is the path we set out on by hosting the 21st Raiana Fair and the 3rd World Forum of Rural Innovation in Idanha-a-Nova, an UNESCO heritage site. Moreover, we demonstrate unequivocally that the rural world is a space of opportunity for investors, generating economic growth and new jobs, making use of the best resources that the country has to offer, in a unique and specialised manner. There is no doubt. Technological innovation can - and will - come through. Promoting ecological entrepreneurship is one of the great priorities of the municipality of Idanha-a-Nova, as demonstrated by the Idanha Green Valley program, which is a part of the Recomeçar/Restart strategy plan. This strategy is supported in full by our heritage, which has been acclaimed internationally. It is therefore with great pride that we celebrate in 2017 the 20th anniversary of one of the most significant cultural spaces of our county. The Raiano Cultural Centre is synonymous with dynamism, audacity and innovation. The way forward has been marked out, and the future is bright. 2017 Adufe 3 CCR 20 anos / CCR 20 years 20 menos 20 dá um início. Um início não é necessariamente o princípio de tudo. Há inícios que são inícios e inícios que são recomeços. O Centro Cultural Raiano é um denominador comum. É o congregador. É o gerador. Aquilo que se pode definir como um verdadeiro centro cultural, que levou Idanha para o mundo e o trouxe para Idanha. texto / text Luís Pedro Cabral fotografia / photos Valter Vinagre 24 Adufe 2017 20 minus 20 is a start. A start is not necessarily the beginning of it all. There are starts which are beginnings and starts which are re-beginnings. Centro Cultural Raiano is a common denominator. It is the convenor. It is the catalyst. It is a true cultural centre, taking Idanha to the world and bringing the world to Idanha. 02017 Adufe 5 CCR 20 anos / CCR 20 years Quatro Tapada à Sé do Tanque A Sé é a magnífica catedral de Idanha-a- Tapada do Tanque fica nas cercanias do -Velha. Os quatro são Edgar Massul, Jorge CCR. O projecto com o mesmo nome foi Feijão, Luís Nobre e Samuel Rama, os artistas uma co-produção entre o CCR e o Centro plásticos envolvidos neste projecto, a convite de de Artes de Caldas da Rainha. O projecto Valter Vinagre, seu curador, correspondendo, trouxe a Idanha artistas como Jorge Feijão, por sua vez, a um desafio da CM de Idanha, Paulo Tuna, Renato Franco, Samuel Rama através do CCR. Quatro artistas, quatro obras, e Vítor Reis, todos formados na Escola criadas de raiz, in situ ou propositadamente Superior de Artes e Design daquela cidade. para este espaço, que reflectem sobre o espaço O resultado foi uma exposição que habitou o e o tempo e os recriam na sua visão. Este espaço em redor do Centro Cultural Raiano. projecto é um reflexo indelével da capacidade Tapada do Tanque is located close to the de intervenção cultural de Idanha, território CCR. The project of the same name was UNESCO, que usa a cultura como factor a co-production between the CCR and the pendular do seu desenvolvimento sustentável. Caldas da Rainha Arts Centre. The project Esse pêndulo é o CCR. brought artists such as Jorge Feijão, Paulo Sé is the magnificent cathedral of Idanha-a- Tuna, Renato Franco, Samuel Rama and -Velha. The aforementioned four are Edgar Vítor Reis to Idanha, all of whom studied Massul, Jorge Feijão, Luís Nobre and Samuel at the Escola Superior de Artes e Design Rama, the visual artists involved in this in Caldas. The result was an exhibition project invited by curator Valter Vinagre, housed in the space surrounding the rising to the challenge posed by the Idanha Raiano Cultural Centre. Town Council via the CCR. The artists’ four 2004 respective works were either created from scratch on-site or specifically for this space, and depict a reflection on space and time. This project is a momentous reflection of Idanha’s capacity for cultural intervention as an UNESCO heritage site that uses culture as a driving force for sustainable development. The CCR is that force. 2017 6 Adufe 2017 Quatro à Sé Quatro 2017 Adufe 7 CCR 20 anos / CCR 20 years Três Música Culturas Barroca Este foi um projecto pioneiro em Portugal, O Concerto Ibérico Orquestra Barroca assim como pioneiro foi o apoio do Programa é um projecto musical sui generis que Operacional de Cultura a uma iniciativa deambula pelas profundezas da música deste género que, pelo seu carácter inovador, barroca. Através de residências artísticas, estava sem par. Os municípios de Idanha- o maestro João Paulo Janeiro congrega -a-Nova, Évora e Mértola, através das suas no território de Idanha um núcleo de instituições culturais, transformaram-se músicos portugueses e de intérpretes de num universo só, num projecto cultural em todo o mundo, de países tão díspares como rede, com as respectivas programações em Brasil, EUA, Polónia, Holanda. E, claro, de articulação durante um ano. Foi um viveiro Espanha. A consequência destas residências de iniciativas. Um trabalho de partilha e artísticas traduz-se sempre em concerto. de mútua investigação, nas suas múltiplas The Orquestra Barroca Iberian Concert is dimensões. a sui generis musical project which explores Três Culturas (Three Cultures) was the depths of baroque music. By means a pioneering project in Portugal, just of artistic residencies, conductor João Paulo as ground-breaking as the support from Janeiro brought a group of Portuguese the Operational Programme on Culture musicians and performers from around the for an initiative of this kind, which was world to Idanha, from countries as diverse unprecedented due to its innovative nature. as Brazil, the USA, Poland and Holland. The municipalities of Idanha-a-Nova, As well as Spain, of course. These artistic Évora and Mértola, through their cultural residencies always end with a concert. institutions, were transformed into a single desde / since 2012 universe, in a networked cultural project with linked programming for a year. It was an incubator of initiatives. A project involving exchange and mutual research, in its various dimensions. 2003-2007 8 Adufe 2017 Nos campos Arqueologia de Idanha partilhada Por definição, vocação e intervenção, IGAEDIS é um projecto de cooperação o CCR é o coração e o motor da rede académica entre o município de Idanha museológica municipal.
Recommended publications
  • …And More! in This Issue
    167 In this issue: Archaeological excavations progress on Cabeço da Anta Webinar Naturtejo Geopark with Tourism of Portugal 14th anniversary of Naturtejo Geopark with Living Science in Summer by the Fossils Trail Restart of geotourist programs by the Geopark …and more! CRUZIANAGEOPARK NATURTEJO - GEOPARQUE MUNDIAL DA UNESCO - E-Magazine MONTHLY ACTIVITIES July - Archaeological excavations progress on Cabeço da Anta. The Proença-a-Nova 2020 International Archaeological Camp is being held for the first time due to the pandemic, without students and only with the team of archaeologists responsible for the excavations. This team will continue to decipher and explain some details found in previous campaigns, seeking answers to questions raised. Thus, from June 22nd until the end of July, the tapir Cabeço da Anta will continue to be dug in, one of the largest in schist known in the region. In 2019 appeared "the first complete pieces, in ceramic and stone". In addition, "the excavation of a radial trench, in depth and from the center to the periphery of the artificial mound that motivated the toponym Cabeço da Anta, in order to know the vertical structure of the tumulus mound, also had good development although it is not yet completed. This work has revealed so far that the tumulus mound is made almost entirely of clay", explained the archaeologist João Caninas responsible for the research. A structure is also being prepared to allow a safe visit to this monument without prejudice to the continuity of the excavations. "This objective has also been established for the tapir of Cimo do Vale de Alvito, whose funeral chamber is also excavated and recovered with granite prosthesis in the positions from where, over the centuries, the original stones were removed, from which only two remain", adds João Caninas.
    [Show full text]
  • 30 Setembro 2019 (C) (Fonte: IPMA)
    MONITORIZAÇÃO AGROMETEOROLÓGICA E HIDROLÓGICA 30 de setembro de 2019 (Inclui balanço do ano hidrológico 2018/19) Ano Hidrológico 2018/2019 Relatório do Grupo de Trabalho de assessoria técnica à Comissão Permanente de Prevenção, Monitorização e Acompanhamento dos Efeitos da Seca Índice 1. Nota Introdutória ............................................................................................................................................................. 3 2. Avaliação Meteorológica em 30 de setembro de 2019 ................................................................................................... 5 i. Temperatura do ar ....................................................................................................................................................... 5 ii. Precipitação ................................................................................................................................................................. 7 3. Situação de Seca Meteorológica em 30 de setembro de 2019 ........................................................................................ 8 i. Índice de água no Solo (SMI) ....................................................................................................................................... 8 ii. Índice de Seca PDSI ...................................................................................................................................................... 9 iii. Índice de seca SPI .....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • REPORT 86 En .Cdr
    86 CRUZIANAGEOPARK NATURTEJO DA MESETA MERIDIONAL-EUROPEAN AND GLOBAL GEOPARK - MONTHLY REPORT In this issue: – International Workshop on Uranium, Environment and Public Health – Naturtejo in the General Council of the Polytechnic Institute of Castelo Branco – Landgeosites tour in Oleiros – Sailing against the Indifference crosses Portas de Ródão for a better future…and more! Olá/Hola/Ciao/Bonjour/Γειά σου /Hallo/God Dag/Salut/Zdravo/Hello/Ahoj/Helo/Helló/ Hei Geo-stories of our places and people: Monfortinho “Soon from the first hills the views taken from the majestic Spanish mountains of the Central Belt are stunning: the abrupt crest of Gata mountain, imposing wall that suddenly sag to the flat land and, very far, one can guess the huge mass of Gredos mountain. The Beira Baixa borderland comes, in the whole, as a bluegrass region, lost in the isolation, scarcely populated of ancient lands and worn of old uses, recently open to new ways of transit that still did not completely erased yet the typical things and people. Here, even without get to the deep rivers delimiting it, a borderland is guessed, certainly permeable to relations, in any case a place to stop (…). Segregated from the atlantic core of national life, the region was not open too much to the Spanish influence, on the contrary it was obscurely boiling the ancestral Portuguesism. Above the uniformity of the parched plain, of the holm oak assembles and the farming practices, from one and the other side of the deeply river incisions, something spontaneous and tenacious make different those men roasted under the same sun and shaped by the same land: the language and with it everything that makes the deepest of the wish and feel”.
    [Show full text]
  • Crossings: Natural and Cultural Values for Sustainable
    Working Paper 2012-01 Crossings: Natural and Cultural Values for Sustainable Development of the Naturtejo Geopark An International, Interdisciplinary Workshop May 19-30, 2011 (a bilingual document) Crystal Ward Simons and G. Mathias Kondolf, editors February 2012 UNIVERSITY OF CALIFORNIA CAMINHOS CRUZADOS CROSSINGS Valores Naturais e Culturais para o Desenvolvimento Sustentável do Geopark Naturtejo Natural and Cultural Values for Sustainable Development of the Naturtejo Geopark GEO.PARK CROSSINGS Naturtejo Geopark Agradecimentos Este estudo foi possível graças ao generoso apoio da Fundação Pinto-Fialon, concedido pelo Programa de Estudos Portugueses (PSP) da Universidade da Califórnia, Berkeley, do Fundo Beatrix Farrand do Departamento de Arquitectura Paisagista da Universidade da Califórnia, Berkeley, da Fundação Luso-Americana para o Desenvolvimento (Lisboa), do Geopark Naturtejo, da Escola Superior de Gestão de Idanha-a- Nova, e da Câmara Municipal de Idanha-a-Nova. Estamos especialmente gratos a Candace Slater pela sua inspiração para homenagearmos as histórias dos contrabandistas, aos funcionários da Escola Superior de Gestão e da Fundação Luso-Americana pelo seu apoio logístico, a Pedro Pinto e Ricardo Sousa (membros da equipa de Berkeley) e a Manuela Catana (Geopark Naturtejo), cujos esforços de organização mantiveram o workshop a funcionar perfeitamente enquanto nos adaptávamos a novas circunstâncias. ESTUDANTES PARTICIPANTES ORIENTADORES Universidade da Califórnia, Berkeley Universidade do Minho G. Mathias Kondolf, Prof. Environmental
    [Show full text]
  • Edição 24 PT
    Índice DIRECTOR Contents Eng. Armindo Jacinto Presidente da Câmara EQUIPA TÉCNICA / STAFF Divisão de Educação, Acção Social, 03 editorial Cultura, Turismo, Desporto e Tempos Livres (DEASCTDTL) COLABORAÇÃO / COLLABORATION 04 A equação do recomeço CMCD | IDN AGRADECIMENTOS / The restart equation ACKNOWLEDGEMENTS Albano Pires Marques António Manuel Almeida 14 Luís Filipe Castro Mendes Carlos Montero Filarmónica Idanhense 22 Sons com vida Sounds with life Filipe Faria Joaquim Jorge Laranjo Jorge Costa 30 Flores raras Rare flowers José Vítor Maria de Jesus Nogueira Maria Helena Silva 38 António Ribeiro Sanches Museu Nacional de Etnologia Vítor Mascarenhas 42 Uma tarde em... An afternoon in... PROJECTO E DIRECÇÃO DE ARTE / ART DIRECTION AND DESIGN Silvadesigners 48 .pt EDITOR Luís Pedro Cabral COORDENAÇÃO / COORDINATOR 62 Tejo Tajo Paulo Longo TEXTOS / TEXTS Wings in the dark Andreia Cruz (roteiro / guide) 68 Asas no escuro Equipa do CCR Luís Pedro Cabral 84 Josefina Pissarra Paulo Longo Tito Lopes FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY 94 Passeio pedestre Walking tour Valter Vinagre FOTOGRAFIA DE CAPA / COVER PHOTO Valter Vinagre 100/127 roteiro guide ILUSTRAÇÃO / ILLUSTRATION Bernardo Carvalho/Planeta artesãos, gastronomia, restaurantes, Tangerina João Maio Pinto Nicolau turismo de natureza e caça, alojamento, Paulo Longo Pedro Lourenço COPY-DESK / PROOFREADING associações culturais, informações úteis Helena Soares TRADUÇÃO / TRANSLATION artisans, gastronomy, restaurants, nature tourism and hunting, KennisTranslations (Geoffrey Chan, Maisie Fitzpatrick) accomodation, cultural associations, useful information PREPRESS E IMPRESSÃO / PREPRESS AND PRINTING restaurant Gráfica Greca 104 restaurante TIRAGEM / PRINT RUN 15 000 exemplares / copies Clube de Pesca e Tiro de Monfortinho Periodicidade anual / anual DEPÓSITO LEGAL / LEGAL DEPOSIT 324349/11 112 alojamento accomodation Quinta de Santo António www.cm-idanhanova.pt da Alvarinheira 120 associações culturais cultural associations Confraria do Bodo 128 edições editions 2016 Adufe 1 editorial Património Eng.
    [Show full text]
  • REPORT 72 En.Cdr
    72 CRUZIANAGEOPARK NATURTEJO DA MESETA MERIDIONAL-EUROPEAN AND GLOBAL GEOPARK - MONTHLY REPORT In this issue: -National Geology Exam includes the municipality of Idanha – Research projects involving the Geopark presented in Canada and Australia – Termas de Monfortinho animation program – Itinerant exhibition: When we went for Ore in the Fonte Santa Hotel…and more! Olá/Hola/Ciao/Bonjour/Γειά σου/Hallo/God Dag/Salut/Zdravo/Hello/Ahoj/Helo/Helló/ Hei The National Geographic Portugal magazine brought the “Portuguese Geopark” to a diverse spectrum of publics and left an interesting feedback published in the site and in September's issue. Locally, August's publication, which included a supplement with a map of the Naturtejo Geopark, sold out in some of the towns in this territory. I would also like to comment on a particularly interesting review published on this month's issue of this magazine, from a local inhabitant, Joana Simões from Castelo Branco. Her very accurate commentary unveils the way how people who live here begin to incorporate the Geopark with enthusiasm and demanding more from what happens in this territory and the way how it is promoted outside of its boundaries: “Your work stepped up to one of the most interesting projects in the interior of Portugal [August]. In the municipalities which constitute the Naturtejo, there is undoubtedly a new approach to the way nature and tourism are perceived, taking advantage of the territory's unique characteristics. However, I would not have used the last picture on this article, in which a shepherd is portrayed with its cattle, symbol of the ancient ways of dealing with the territory.
    [Show full text]
  • Revista Cultura Adufe N.º 28
    DIRECTOR Eng. Armindo Jacinto Índice Presidente da Câmara Contents EQUIPA TÉCNICA / STAFF Divisão de Educação, Acção Social, Cultura, Turismo, Desporto e Tempos Livres (DEASCTDTL) 02 Editorial COLABORAÇÃO / COLLABORATION CMCD | IDN AGRADECIMENTOS / 04 CCCXXVI-L ACKNOWLEDGEMENTS António Lisboa Dalila Dias - Aldeias Históricas 12 Quinta do Burrinho de Baixo de Portugal Gonçalo Villaverde 24 Ser local / Comer local Paulo Barata Vítor Mascarenhas Be local eat local PROJECTO E DIRECÇÃO DE ARTE / ART DIRECTION AND DESIGN Silvadesigners 36 Maria Leonor Carvalhão Buescu EDITOR Luís Pedro Cabral COORDENAÇÃO / COORDINATOR 40 Aleluia street view Paulo Longo TEXTOS / TEXTS Andreia Cruz (roteiro / guide) 52 Multiplicidades criativas Equipa do CCR Hives of creativity Luís Pedro Cabral Paulo Longo Tito Lopes 60 A parte pelo todo / O todo pela FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY Valter Vinagre Filipe Carreto parte One for all / And all for one Gonçalo Villaverde FOTOGRAFIA DE CAPA / 74 Aida Rechena COVER PHOTO Valter Vinagre ILUSTRAÇÃO / ILLUSTRATION 86 Lagartas Caterpillar Bernardo Carvalho/ Planeta Tangerina Catarina Sobral 92 A identidade do vírus Virus identity Marta Monteiro COPY-DESK Helena Soares 110 Arrebita TRADUÇÃO / TRANSLATION KennisTranslations Guide (Geoffrey Chan, Maisie Fitzpatrick) 124-152 Guia PREPRESS E IMPRESSÃO / PREPRESS AND PRINTING 124 Essenciais Essentials Sersilito Empresa Gráfica, Lda. TIRAGEM / PRINT RUN 12 000 exemplares / copies 126 Artesãos Artisans Periodicidade anual / anual DEPÓSITO LEGAL / LEGAL DEPOSIT Restaurants 324349/11 129 Restaurantes 135 Alojamento Accomodation 143 Turismo de natureza e caça Nature tourism and hunting 145 Associações culturais e recreativas www.cm-idanhanova.pt Cultural and recreational associations 149 Informações úteis Useful information 152 Edições Editions 2020 Adufe 1 Editorial Editorial A nova realidade The New Reality Eng.
    [Show full text]
  • Watermelon Festival of Ladoeiro Sells 40 Tons!
    83 CRUZIANAGEOPARK NATURTEJO DA MESETA MERIDIONAL-EUROPEAN AND GLOBAL GEOPARK - MONTHLY REPORT In this issue: – Watermelon Festival of Ladoeiro sells 40 tons! – Teaching Module on Geoparks tested – Monitoring the network of 35 footpaths in the Geopark – Summer Course “Portuguese Language, Literature and Culture”…and more! Olá/Hola/Ciao/Bonjour/Γειά σου/Hallo/God Dag/Salut/Zdravo/Hello/Ahoj/Helo/Helló/ Hei Geo-stories of our places and people: Malpica do Tejo Fields are tidying up on the gentle descent to the steeply valley of the Tejo river. Malpica do Tejo extends by this gentle slope with wide views over an Alentejo beyond Spain towards south, a Spain beyond Tejo towards East, the Ponsul river on the feet of Castelo Branco towards west and the bland Monforte Hill towards north. There are 246,02km2 of space, lot of space, where olive trees and few more thrive, among this “rye stone”. In the Galisteu estate stands majestic cork tree which, hidden as it is, can't remind the past native forest. The present is the olive tree and the olive tree prevails in the horizons. But International Tejo Natural Park possesses here one of the entrances to this almost wild Tejo valley. In its scarps geologists found some of the most ancient rocks of sedimentary origin existing in Portugal and formally designated them as Malpica do Tejo Formation. To north, already in the Monforte mountain at Sancada, other original sedimentary rocks less old, with 480 million years old, show curious remains of past ways of life. However the most important geological site of Malpica do Tejo is Monte dos Cancelos.
    [Show full text]
  • Centro De Portugal
    Centro de Portugal Almeida Events 12 em Rede - Aldeias em Festa! (12 in Network – Villages in Party!) Other Contacts Almeida, Belmonte, Castelo Mendo, Castelo Novo, Castelo Rodrigo, Idanha-a-Velha, Linhares da Beira, Marialva, Monsanto, Piódão, Trancoso e Sortelha Website: https://aldeiashistoricasdeportugal.com/ Start Date: 2021-06-05 End Date: 2021-11-06 Between June and November, the cycle "12 em Rede" brings a lot of animation to the Historical Villages with events of various types that include various animations, such as theatrical tours, workshops, new circus, music and gastronomy. And as they are also broadcast by digital means, it will be difficult to have full capacity! Each of the twelve historical villages will host an event that celebrates and promotes its tangible and intangible cultural heritage, involving the community through a genuinely differentiated cultural programme. The culture, gastronomy, traditions, customs, heritage, legends and myths of each of the villages will again be the motto for these events, which will be presented in an outdoor or indoor space of heritage relevance. Although the events are being prepared for the public to attend, selecting venues where access control and adequate sanitation measures can be applied, the focus remains on online broadcasting, which proved to be a success in the previous edition. Idanha-a-Nova Accommodation Casa do Forno Casa do Oledo Tourism in the Country / Country Tourism in a Manor House Houses Address: Rua do Corro 23 Oledo 6060-621 Oledo Address: Rua de S. João, nºs
    [Show full text]
  • Delimitação Da ARU
    RELATÓRIO 3C: concelho de PROPOSTA DE DELIMITAÇÃO DE 16 ARU IDANHA-A-NOVA ARU DE TERMAS DE MONFORTINHO Reabilitação Urbana PR-02720| JUNHO 2016 Sociedade Portuguesa de Inovação concelho de IDANHA-A-NOVA Reabilitação Urbana RELATÓRIO 3C: PROPOSTA DE DELIMITAÇÃO DE 16 ARU ARU DE TERMAS DE MONFORTINHO PR-02720 | JUNHO 2016 Sociedade Portuguesa de Inovação CONCELHO DE IDANHA-A-NOVA | REABILITAÇÃO URABANA R3c. PROSPOSTA DE DELIMITAÇÃO DE 16 ARU – ARU DE TERMAS DE MONFORTINHO Junho 2016 ÍNDICE 1 Introdução ..................................................................................................................................... 1 1.1 Pressupostos para a delimitação da ARU .......................................................................... 1 1.2 Enquadramento legal .......................................................................................................... 2 1.3 Enquadramento territorial .................................................................................................... 4 1.3.1 Enquadramento regional e sub-regional......................................................................... 4 1.3.2 Breve retrato do concelho de Idanha-a-Nova ................................................................. 9 2 ARU de Termas de Monfortinho ................................................................................................. 19 2.1 Delimitação territorial da ARU ............................................................................................ 19 2.2 Objetivos estratégicos ......................................................................................................
    [Show full text]