Writing and Reading Contemporary Arab American Women's Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Writing and Reading Contemporary Arab American Women's Literature The Politics of Legibility: Writing and Reading Contemporary Arab American Women’s Literature by Dana M. Olwan A thesis submitted to the Department of English In conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Queen’s University Kingston, Ontario, Canada (September, 2009) Copyright © Dana M. Olwan, 2009 Abstract This dissertation focuses on contemporary literature produced by Arab American women authors. My study utilizes the works of Diana Abu-Jaber, Mohja Kahf, Suheir Hammad, Naomi Shihab Nye, and Laila Halaby, to raise questions about the processes, methods, and practices of writing, publishing, and reading Arab American women’s literature. Influenced by developments in contemporary Arab American studies, postcolonial, and reception theories, this dissertation examines, from an interdisciplinary perspective, novels, poetry, prose, and online articles that these authors produced in the aftermath of the First Gulf War until today (1993-2007). A study of this literature, I argue, facilitates a more comprehensive understanding of the history of Arab American literature, its recent trends, and possible futures. Chapter Two focuses on the work of Diana Abu-Jaber, one of the most important Arab American women authors today. Tracing literary developments, shifts, and alterations in the author’s work, I argue that Abu-Jaber uses her writing to humanize Arab Americans for her predominantly western audiences. Focusing on what I see as shifts in the author’s political commitments and ideals, I analyze her large body of works in order to understand how they are influenced by the western publication industry, marketing strategies, reader demand, and literary fame. Chapter Three deals explicitly with the works of Mohja Kahf as I examine the author’s attempt to reconfigure Islam’s negative status in the United States by defying the politics of literary representation and challenging the restrictive cultural, racial, and religious boundaries of the Muslim ummah or community. I argue that the author’s work ii challenges both the mythologies of representations surrounding the figure of the Muslim woman in the West and the gendered and sometimes exclusionary parameters of the Muslim ummah in the United States. In Chapter Four, I shift my focus to the writings of Naomi Shihab Nye, Suheir Hammad, and Laila Halaby. I examine how these authors negotiate the national trauma of September 11, 2001 and state of emergency ensuing in the wake of the attacks. I assess how these authors render legible Arab American and Muslim American encounters of 9/11 and its aftermath. iii Acknowledgements I am indebted to so many people for my completion of this dissertation project. To my supervisors, Professors Christopher Bongie and Rosemary Jolly, I am forever thankful. Professor Bongie’s constant support and unwavering commitment has made me a better scholar and thinker. Professor Jolly’s encouragement in the early and later stages of this dissertation pushed me in helpful and important directions. I am so very thankful to my external examiner, Professor Gillian Whitlock, whose insights were invaluable. I am grateful also for Professors Maggie Berg, Dorit Naaman, Margaret Aziza Pappano, and Ariel Salzmann who served on my examining committee and posed many interesting and engaging questions. I owe a great, big thanks to Kathy Goodfriend who mailed me my admission papers to Jordan and was my first contact with the Department of English at Queen’s six years ago. Her patience in printing, year after year, my verification of enrolment letters will never be forgotten. The support I have received from all members of my home department, the Department of Women’s Studies of Queen’s University, has made the lonely writing process appear less so. I am so thankful for their constant support of both my intellectual and political endeavors. Many thanks to Professor Bev Baines, my Department Head, who always watches over me. Professors Janice Helland’s, Margaret Little’s, and Katherine McKittrick’s advice and encouragement got me through many tough days. Terrie Easter Sheen and Autmn Rymal make the Department of Women’s Studies the great and hospitable place that it truly is. I am thankful to all my students who make me a iv better thinker, teacher, and human being. Our intelligent and challenging classroom conversations and engagements are always with me and inspire many pages in this work. This dissertation would never have been completed without the great friendships and amazing communities of support and solidarity I have been fortunate to have in Canada. To Breanne Oryschak, I owe much love, happiness, and laughter. Kingston would never have been the same without you and your unwavering friendship is one I will forever count on. I am thankful to Carla Taunton for her amazing heart and constant support. To Vee Blackbourn, I owe many engaging conversations and delicious meals. Without the friendship of Jennifer Esmail, I would likely not have been able to survive my first winter in Canada. Raji Singh Soni’s unflinching support has gotten me through many difficult times. To Emilie Cameron, I owe the title of this dissertation and many great discussions on political activism and solidarity. Mohamed Abdo has given me so much care and love and I am thankful for his friendship. Andrew Stevens made my writing days less difficult. Toby Moorsom’s constant encouragement and support have made the completion of this project a reality. From him, I have learned so much. To members of Solidarity for Palestinian Human Rights, both past and present, you have made Kingston a home for me and taught me so much about working with others. Each one of you embodies the ideals of political activism and humanitarian concern I wish to emulate. Solidarity for Palestinian Human Rights was my first community in Kingston and it is the one place to which I know I can always return. Without Saleem Haddad, Yazan Al Saadi, Eliane Mazzawi, Nastaran Roushan, Jamie Whelan, and Dalia Abdullah my first two years in Kingston would have been unbearable. And without Laith v Marouf, who pushed me to take firmer and firmer stands on injustice and occupation, I would be politically bereft. To Christine M. Abbott, who has supported me since my undergraduate days in Pittsburgh, I am thankful for the love, friendship, and intellectual commitment. Finally, I am thankful to each and every member of my family. To Rami, Rana, Mohamed, and Omar, without you my life would be meaningless. To my nephew, Omar Chaaban, I am thankful for being reminded of the little joys and laughter a pair of glasses can bring a three year old. To my mother and father, I am thankful for the constant love. To my father, my model for ethics, justice, and scholarship, I owe everything. vi Table of Contents Abstract ii Acknowledgements iv Table of Contents vii List of Figures viii Chapter 1. Introduction: Contextualizing Arab American Women’s Literature 1 Chapter 2. The Politics of the Machine: Diana Abu-Jaber and the Limits of Liberal 25 Representations of Arabness Chapter 3. The Politics of Racializing Islam: Mohja Kahf 101 and the Reconstituting of the Muslim Ummah Chapter 4. The Politics of Writing 9/11: Mapping Arab American Literary Responses 179 Conclusion 243 Works Cited 251 vii List of Figures Figure 1. Cover of the Penguin edition of Nisanit (p. 9). Figure 2. Cartoon by Catherine Beaunez (p. 151). Figure 3. Suheir Hammad performing “First Writing Since” on September 21, 2001 (p. 193). Figure 4. Poet and Audience at an event for the DEF Jam Poetry Collective (p. 194). viii Chapter 1 Introduction: Contextualizing Arab American Women’s Literature In 2007, the Radius of Arab American Writers (RAWI)1 issued a call for a conference entitled, “Writing While Arab: Politics, Hyphens, and Homelands.” The conference, comprised of Arab American writers, bloggers, performance artists, and academics who study their works, sought to address the challenges facing Arab American writers in the post 9/11 climate. Held in Detroit, Michigan, one of the largest Arab communities in North America and home to the Arab American National Museum, conference organizers solicited papers that examined the relationship between national and international politics and contemporary Arab American literature. Panelists were asked to address, among other things, two central questions in their submissions: “Are some Arab American writers benefiting from self-commodification and perpetuating Arab stereotypes? What kinds of narratives receive wide circulation and which do not?” The conference aimed to develop a theoretical understanding of the political, economic, and social factors guiding the rising interest in Arab American literature after the September 11, 2001 attacks. While a focus on gender was not directly stated, panel presentations predominantly 1 The Radius of Arab American Writers was developed largely out of the perceived need for Arab American writers to connect with one another. Frustrated with American media’s coverage of the Gulf War, Arab American writers discussed how they could use their craft to support one another’s literary careers. Mohja Kahf was among the first writers to join the collective in the early1990s and is credited with the naming of the group. Interestingly, the acronym RAWI also denotes storyteller in the Arabic language. Today, the organization represents more than 250 established and aspiring Arab American artists, providing professional and literary resources for its members. See “About Us” at http://rawi.org/CMS/index.php?option=com_content&task=view&id=27&Itemid=51 1 examined the works of Arab women writers and discussed their rise in literary fame and recognition. A salient feature in the discussion was an implicit understanding of the connection between the writing of Arab American literature and the political environment in which this literature is written, published, and consumed. Influenced by developments in contemporary postcolonial and reception theories, and ethnic studies, the conference generated fruitful discussions about the history of Arab American literature, its recent trends, and possible futures.
Recommended publications
  • 2017-18 Academic Catalog
    ST. OLAF COLLEGE THE ACADEMIC CATALOG FOR 2017-18 TABLE OF CONTENTS Classics ................................................................................................ 79 Collaborative Undergraduate Research and Inquiry ...................... 84 Home ................................................................................................................... 3 Computer Science .............................................................................. 84 The St. Olaf Curriculum .............................................................................. 4 Dance ................................................................................................... 88 The Mission of St. Olaf College .......................................................... 4 Economics ........................................................................................... 92 The St. Olaf Curriculum, Graduation Requirements, and Degrees Education ............................................................................................ 97 ................................................................................................................. 4 English ............................................................................................... 105 Bachelor of Arts General Graduation Requirements ................ 4 Environmental Conversations ........................................................ 115 Bachelor of Arts General Education Requirements ................... 5 Environmental Studies ...................................................................
    [Show full text]
  • Contemporary Palestine for Children
    BOOKS ABOUT Contemporary Palestine for Children BY KATHARINE DAVIES SAMWAY t was a beautiful fall day for the Dia de los Muertos (Day There aren’t many books available for of the Dead) festival and I was volunteering at a booth K-8 learners about life in Palestine since 1948. There are, however, a few. Although devoted to Palestine and the impact of the Israeli occupa- the quality of the writing varies, they are tion. Crowds of people passed by the booth and many of quite good overall and raise important them stopped to look at the posters and pick up handouts. questions about the Israeli occupation. But what really captured my attention were the children, 9 or I Nonfiction 10 years of age, who were riveted by one particular image—a photo of an Israeli soldier pointing his gun at a Palestinian A Child’s View of Gaza: Palestinian child of about 5. Children’s Art and the Fight Against Censorship is equally compelling for “Mami, Mami! Come and look!” have brought some books and an anno- children, older students, and adults. The Children pulled their parents and older tated booklist to hand out, I acknowl- captioned illustrations were created by siblings into the booth to look more care- edged to myself. But I could think of less Palestinian children who lived through fully at the photo and talk with me about than a handful of possibilities. the Israeli bombardment of Gaza in it. They were horrified that such a young Maybe, I thought, there are good 2008–09.
    [Show full text]
  • POETS HATING POETRY Can’T Anyone Give Poetry a Break? by Ryan Stuart Lowe
    Spring | Summer 2017 OKLAHOMA HUMANITIES Culture | Issues | Ideas dLearning to love like not hate poetry 2017—A Year of New Initiatives At Oklahoma Humanities, the will explore this challenging period in year 2017 begins with continued our nation’s history. Concurrent with the ANN THOMPSON commitment to serving the public magazine and local programming will Executive Director through inspired and inspiring cultural be the September debut of an 18-hour, experiences. In addition to successful NEH-funded Ken Burns documentary programs like Museum on Main Street; on PBS called The Vietnam War. Our Let’s Talk About it, Oklahoma; Oklahoma objective in focusing on the Vietnam era Humanities magazine; and, of course, is to remind those of us who remember our grants program; we’re working on the war to think critically of lessons special initiatives that we’re proud to learned (and not learned) from the war, bring to our state. and to inform younger generations of First, through a partnership with the challenging issues of that period the Ralph Ellison Foundation, we are that continue to impact our national sponsoring a series of public meetings identity—the civil rights movement, on race relations in Oklahoma. Using the the changing roles of women, student texts of one of Oklahoma’s most esteemed writers and favorite sons, the Foundation activism, how we treat veterans, and the will encourage community conversations roles of music, literature, television, and to foster greater understanding and to the media in forming American opinion. promote the common good. This year promises to be meaningful Second is a multi-faceted look at the and rich in opportunities and, as always, Vietnam era.
    [Show full text]
  • By Dana M. Olwan a Thesis Submitted to the Department of English In
    The Politics of Legibility: Writing and Reading Contemporary Arab American Women’s Literature by Dana M. Olwan A thesis submitted to the Department of English In conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Queen’s University Kingston, Ontario, Canada (September, 2009) Copyright © Dana M. Olwan, 2009 Abstract This dissertation focuses on contemporary literature produced by Arab American women authors. My study utilizes the works of Diana Abu-Jaber, Mohja Kahf, Suheir Hammad, Naomi Shihab Nye, and Laila Halaby, to raise questions about the processes, methods, and practices of writing, publishing, and reading Arab American women’s literature. Influenced by developments in contemporary Arab American studies, postcolonial, and reception theories, this dissertation examines, from an interdisciplinary perspective, novels, poetry, prose, and online articles that these authors produced in the aftermath of the First Gulf War until today (1993-2007). A study of this literature, I argue, facilitates a more comprehensive understanding of the history of Arab American literature, its recent trends, and possible futures. Chapter Two focuses on the work of Diana Abu-Jaber, one of the most important Arab American women authors today. Tracing literary developments, shifts, and alterations in the author’s work, I argue that Abu-Jaber uses her writing to humanize Arab Americans for her predominantly western audiences. Focusing on what I see as shifts in the author’s political commitments and ideals, I analyze her large body of works in order to understand how they are influenced by the western publication industry, marketing strategies, reader demand, and literary fame. Chapter Three deals explicitly with the works of Mohja Kahf as I examine the author’s attempt to reconfigure Islam’s negative status in the United States by defying the politics of literary representation and challenging the restrictive cultural, racial, and religious boundaries of the Muslim ummah or community.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    TTTTT Jfcn>H»liWlllT«»l» u Ottawa S/Universite canciflienne Canada's university FACULTE DES ETUDES SUPERIEURES 1=1 FACULTY OF GRADUATE AND ET POSTOCTORALES U Ottawa POSDOCTORAL STUDIES L'UniversU6 canadienne Canada's university AtePLaouyene "MEURMLXTH^E7XUTH6R"6FTHESTS" Ph.D. (English Literature) GRADE/DEGREE Department of English FACULTE, ECOLE, DEPARTEMENT / FACULTY, SCHOOL, DEPARTMENT The Postexotic Arab: Orientalist Dystopias in Contemporary Postcolonial Fiction TITRE DE LA THESE / TITLE OF THESIS Cynthia Sugars EXAMINATEURS (EXAMINATRICES) DE LA THESE / THESIS EXAMINERS Chris Bongie _ David Jarraway Craig Gordon _ Bernhard Radloff Gary W. Slater Le Doyen de la Faculte des etudes superieures et postdoctorales / Dean of the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies The Postexotic Arab: Orientalist Dystopias in Contemporary Postcolonial Fiction Atef Laouyene Thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies In partial fulfillment of the requirements For the PhD degree in English Department of English Faculty of Arts University Ottawa © Atef Laouyene, Ottawa, Canada, 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-48401-2 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-48401-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant
    [Show full text]
  • Naomi Shihab Nye Biography
    Naomi Shihab Nye Biography http://famouspoetsandpoems.com/poets/naomi_shihab_nye/biography Naomi Shihab Nye is a poet and songwriter born in 1952 to a Palestinian father and American mother. She grew up in St. Louis, Missouri, Jerusalem, and San Antonio, Texas. Both roots and sense of place are major themes in her body of work. Her first collection of poems, Different Ways to Pray, explored the theme of similarities and differences between cultures, which would become one of her lifelong areas of focus. Her other books include poetry collections 19 Varieties of Gazelle: Poems of the Middle East, Red Suitcase, and Fuel; a collection of essays entitled Never in a Hurry; a young-adult novel called Habibi (the autobiographical story of an Arab-American teenager who moves to Jerusalem in the 1970s) and picture book Lullaby Raft, which is also the title of one of her two albums of music. (The other is called Rutabaga-Roo; both were limited-edition.) Enlarge Picture Nye has edited many anthologies of poems, for audiences both young and old. One of the best-known is This Same Sky: A Collection of Poems from around the World, which contains translated work by 129 poets from 68 different countries. Her most recent anthology is called Is This Forever, Or What?: Poems & Paintings from Texas. Her poems are frank and accessible, often making use of ordinary images in startling ways. Her ability to enter into foreign experiences and chronicle them from the inside is reminiscent of Elizabeth Bishop, while her simple and direct "voice" is akin to that of her mentor William Stafford.
    [Show full text]
  • Anglophone Arab Or Diasporic? the Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America
    Commonwealth Essays and Studies 39.2 | 2017 Anglo-Arab Literatures Anglophone Arab or Diasporic? The Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America Jumana Bayeh Electronic version URL: https://journals.openedition.org/ces/4593 DOI: 10.4000/ces.4593 ISSN: 2534-6695 Publisher SEPC (Société d’études des pays du Commonwealth) Printed version Date of publication: 1 April 2017 Number of pages: 27-37 ISSN: 2270-0633 Electronic reference Jumana Bayeh, “Anglophone Arab or Diasporic? The Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America”, Commonwealth Essays and Studies [Online], 39.2 | 2017, Online since 03 April 2021, connection on 04 June 2021. URL: http://journals.openedition.org/ces/4593 ; DOI: https:// doi.org/10.4000/ces.4593 Commonwealth Essays and Studies is licensed under a Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. Anglophone Arab or Diasporic? The Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America1 This essay examines Arab literature written in English. It provides an overview of the recent but burgeoning critical studies of this field, and assesses the widely used labels of “Anglophone Arab” or “Anglo-Arab” in these studies. It highlights the limitations of this “Anglophone Arab” designation and suggests that the critical concept of “diaspora” be applied to this writing to overcome, even if partially, some of these limitations. In his critical introduction to The Edinburgh Companion to the Arab Novel in English (2014), Nouri Gana suggests that the question of national or ethnic identity is a signi- ficant burden that weighs upon underlies Arab writing in English.
    [Show full text]
  • The Unknown Good in Our Enemies: the Poetry of William Stafford and Poetry from the Middle East
    Reader’s COMMENTARY by Ingrid Wendt The Unknown Good in Our Enemies: The Poetry of William Stafford and Poetry from the Middle East Several years ago I saw a memorable PBS program William Stafford, on World War I, which included an account of what’s (1914–1993), a come to be known as the “Christmas Truce of 1914.” Conscientious The truce was not official, but on December 24, for Objector during reasons unknown, many thousands of German and Brit- World War II who ish troops all along the Western Front spontaneously spent three years stopped their fighting, sang carols, shouted Christmas in work camps in greetings to each other, and spent much of the night and Arkansas, Califor- the next day fraternizing with each other in “no man’s nia, and Illinois, land” between the trenches, exchanging souvenirs and fighting fires and small gifts of food, alcohol, and tobacco. In most places building and the truce lasted through Christmas night, but in some it maintaining roads lasted till January 1. and trails. How could it be possible, I asked myself, for soldiers The author of to recognize their enemies as human beings like them- over 50 books William Stafford selves, to make merry together, and the next day return of poems, and to killing each other? a professor of More to the moment, what makes it still so hard—all English at Lewis & Clark College in Portland, Oregon, around the globe—for people whose countries are at Stafford was Oregon’s Poet Laureate for many years and war with other countries, or threatening to go to war, or served (1971–1972) as poetry consultant to the Library fighting within their own borders, to not imagine their of Congress, a position now called United States Poet perceived “enemies” as complex individuals who have Laureate.
    [Show full text]
  • Travel, Relationality and Privilege in Palestinian American Poetry
    Travel, Relationality and Privilege in Palestinian American Poetry Hind El Hajj, Sirène Harb Mashriq & Mahjar: Journal of Middle East and North African Migration Studies, Volume 3, Number 2, 2016, (Article) Published by Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/778432/summary [ Access provided at 26 Sep 2021 01:11 GMT with no institutional affiliation ] Mashriq & Mahjar 3, no. 2 (2016),62-87 ISSN 2169-4435 Hind El Hajj and Sirene Harb TRAVEL, RELATIONALITY AND PRIVILEGE IN PALESTINIAN AMERICAN POETRY Abstract Negotiating location, identity, and class, the poetry of Palestinian American writers Nathalie Handal and Naomi Shihab Nye projects relational models of travel to fashion forms of resistance to colonialism, imperialism, and systemic violence. As such, the poets' travel experiences mediate a revaluation of identity away from discourses of essentialism and in terms of struggle. On a first level, the depiction of travel reflects an agential literary practice in its elaboration of a poetics of relationality with colonized communities. This poetics challenges hegemoniC modes of being and compartmentalization informing mainstream politics and narratives of modernity and progress. Travel also functions on a different level: it serves as a vehicle to complicate modes of relationality and problematize their interaction with class and privilege. This representational gesture tests the limits of coalitional practices and emphasizes the importance of examining issues of privilege as they relate to cross-ethnic relations. INTRODUCTION The poems of Palestinian American Nathalie Handal and Naomi Shihab Nye negotiate problems associated with the conflation of community with space and location, identity with kinship.
    [Show full text]
  • 4.845(SJIF) Research Journal of English (RJOE) Vol-4, Issue-1, 2019
    Oray’s Publications Impact Factor: 4.845(SJIF) Research Journal Of English (RJOE) Vol-4, Issue-1, 2019 www.rjoe.org.in An International Peer-Reviewed English Journal ISSN: 2456-2696 Indexed in: International Citation Indexing (ICI), International Scientific Indexing (ISI), Directory of Research Journal Indexing (DRJI) Google Scholar & Cosmos. __________________________________________________________________________________ STORYTELLING OF PALESTINIANS’ EXPERIENCE IN DIASPORA: CULTURAL DIFFERENCES AND IDENTITY IN NAOMI SHIHAB NYE’S POETRY _______________________________________________________________________ Tamadour Al Mousa1 Imam Abdulrahman Bin Faisal University Faculty of Arts-Dept. of English Language. KSA-Dammam Dr. Amal Riyadh Kitishat2 An Associate professor in English Literature Imam Abdulrahman Bin Faisal University Faculty of Arts-Dept. of English Language. KSA-Dammam Dr. Muneerah Badr Almahasheer3 An assistant professor in English literature Imam Abdulrahman Bin Faisal University Faculty of Arts-Dept. of English Language. KSA-Dammam ._______________________________________________________________________ Abstract Storytelling is a significant tool in the literature that is used to express opinions, feelings, preserve history, and stress identity. This study aims at discussing Naomi Shihab Nye’s employment of this technique to revive the language and heritage of Arab Americans who struggle to revive their identity. Through storytelling, Nye emphasizes the idea of cultural differences and hybridity that Arab Americans experienced when they first moved to the U.S after the political instability in the Middle East. In her poetry, she wants to convey a message to the whole world to correct the stereotypical images of western people about Muslims and Arabs. The study aims to prove that Naomi uses this technique to emphasize the peaceful resistance by providing descriptive poetic stories of Arab Americans to stir the people’s minds to accept the differences, and to live in peace.
    [Show full text]
  • Appendix 1: POETRY
    ApPENDIX 1: POETRY EYTAN IN THE STEEL TRAP Fadwa Tuqan [One morning a child from Kibbutz Ma'oz Hayyim asked, "How much longer must we defend the motherland?" It was an awesome question.] Under the tree, branching out, spreading and growing ... growing In savage rhythms, Under the "star", as it builds before his very eyes Walls of bloody dreams, Forming a trap, held tightly together with the thread of steel, Trapping him within, denying him movement Eytan, the child, the human being, opens his eyes And asks, Why the trap and the walls? Why the time with amputated legs, clad in khaki and death, Enveloped in smoke rising from flames and from sorrows? If only the "star" could tell the truth, If only it could. But alas! Alas, the "star"! Eytan, my child You are the victim, drowning in lies, And like Eytan, the harbor is sunk in a sea of lies, Drowned by the bloated dream With the head of a dragon And a thousand arms. Alas, alas! If only you could remain the child, tlle human being! But I shudder, and live in dread That you may grow up inside the trap, In this time of amputated legs, clad in khaki, In cruel death, in smoke and sorrow. 154 ApPENDIX 1 I fear, my child, that the human in you may be smothered, That it may totter and fall- Sinking Sinking Sinking to the bottom of the abyss. (El-Messiri [comp. and trans.] Palestinian Wedding [Washington, DC: Three Continents, 1982]) [ON YOM KIPPUR] Yehuda Amichai On Yom Kippur in 1967, the Year of Forgetting, I put on my dark holiday clothes and walked to the Old City ofJerusalem For a long time I stood in front of an Arab's hole-in-the-wall Shop, not far from the Damascus Gate, a shop with buttons and zippers and spools of thread in every color and snaps and buckles.
    [Show full text]
  • Representations of 'Home' from the Setting of 'Exile': Novels by Arab Migrant Writers Submitted by Assmaa Mohamed Naguib
    1 Representations of ‘Home’ from the Setting of ‘Exile’: Novels by Arab Migrant Writers Submitted by Assmaa Mohamed Naguib to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Arab and Islamic Studies in November 2011 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ………………………………………………………….. 2 Abstract The attempt to come to terms with the meaning of home, both literally and metaphorically, has become a major concern in literary studies. This dissertation explores the various novelistic representations of home from the point of view of Arab migrant novelists. Home, which contains various references to architectural structures, nations, states, or belonging, can no longer be thought of as a generalized or unified experience. For the migrant writer, the concept of home takes shape as a result of interaction between the past and the present, with memory playing a powerful role. It is created as a result of various forces in tension that include personal and national experiences, the context within which migration from the traditional home place occurred, ideological allegiances and identity politics. I argue through my exploration of a number of novels written by Arab writers who migrated from their home countries that the concept of home can no longer be referred to as a generalized, definite or a fixed notion.
    [Show full text]