By Dana M. Olwan a Thesis Submitted to the Department of English In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

By Dana M. Olwan a Thesis Submitted to the Department of English In The Politics of Legibility: Writing and Reading Contemporary Arab American Women’s Literature by Dana M. Olwan A thesis submitted to the Department of English In conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Queen’s University Kingston, Ontario, Canada (September, 2009) Copyright © Dana M. Olwan, 2009 Abstract This dissertation focuses on contemporary literature produced by Arab American women authors. My study utilizes the works of Diana Abu-Jaber, Mohja Kahf, Suheir Hammad, Naomi Shihab Nye, and Laila Halaby, to raise questions about the processes, methods, and practices of writing, publishing, and reading Arab American women’s literature. Influenced by developments in contemporary Arab American studies, postcolonial, and reception theories, this dissertation examines, from an interdisciplinary perspective, novels, poetry, prose, and online articles that these authors produced in the aftermath of the First Gulf War until today (1993-2007). A study of this literature, I argue, facilitates a more comprehensive understanding of the history of Arab American literature, its recent trends, and possible futures. Chapter Two focuses on the work of Diana Abu-Jaber, one of the most important Arab American women authors today. Tracing literary developments, shifts, and alterations in the author’s work, I argue that Abu-Jaber uses her writing to humanize Arab Americans for her predominantly western audiences. Focusing on what I see as shifts in the author’s political commitments and ideals, I analyze her large body of works in order to understand how they are influenced by the western publication industry, marketing strategies, reader demand, and literary fame. Chapter Three deals explicitly with the works of Mohja Kahf as I examine the author’s attempt to reconfigure Islam’s negative status in the United States by defying the politics of literary representation and challenging the restrictive cultural, racial, and religious boundaries of the Muslim ummah or community. I argue that the author’s work ii challenges both the mythologies of representations surrounding the figure of the Muslim woman in the West and the gendered and sometimes exclusionary parameters of the Muslim ummah in the United States. In Chapter Four, I shift my focus to the writings of Naomi Shihab Nye, Suheir Hammad, and Laila Halaby. I examine how these authors negotiate the national trauma of September 11, 2001 and state of emergency ensuing in the wake of the attacks. I assess how these authors render legible Arab American and Muslim American encounters of 9/11 and its aftermath. iii Acknowledgements I am indebted to so many people for my completion of this dissertation project. To my supervisors, Professors Christopher Bongie and Rosemary Jolly, I am forever thankful. Professor Bongie’s constant support and unwavering commitment has made me a better scholar and thinker. Professor Jolly’s encouragement in the early and later stages of this dissertation pushed me in helpful and important directions. I am so very thankful to my external examiner, Professor Gillian Whitlock, whose insights were invaluable. I am grateful also for Professors Maggie Berg, Dorit Naaman, Margaret Aziza Pappano, and Ariel Salzmann who served on my examining committee and posed many interesting and engaging questions. I owe a great, big thanks to Kathy Goodfriend who mailed me my admission papers to Jordan and was my first contact with the Department of English at Queen’s six years ago. Her patience in printing, year after year, my verification of enrolment letters will never be forgotten. The support I have received from all members of my home department, the Department of Women’s Studies of Queen’s University, has made the lonely writing process appear less so. I am so thankful for their constant support of both my intellectual and political endeavors. Many thanks to Professor Bev Baines, my Department Head, who always watches over me. Professors Janice Helland’s, Margaret Little’s, and Katherine McKittrick’s advice and encouragement got me through many tough days. Terrie Easter Sheen and Autmn Rymal make the Department of Women’s Studies the great and hospitable place that it truly is. I am thankful to all my students who make me a iv better thinker, teacher, and human being. Our intelligent and challenging classroom conversations and engagements are always with me and inspire many pages in this work. This dissertation would never have been completed without the great friendships and amazing communities of support and solidarity I have been fortunate to have in Canada. To Breanne Oryschak, I owe much love, happiness, and laughter. Kingston would never have been the same without you and your unwavering friendship is one I will forever count on. I am thankful to Carla Taunton for her amazing heart and constant support. To Vee Blackbourn, I owe many engaging conversations and delicious meals. Without the friendship of Jennifer Esmail, I would likely not have been able to survive my first winter in Canada. Raji Singh Soni’s unflinching support has gotten me through many difficult times. To Emilie Cameron, I owe the title of this dissertation and many great discussions on political activism and solidarity. Mohamed Abdo has given me so much care and love and I am thankful for his friendship. Andrew Stevens made my writing days less difficult. Toby Moorsom’s constant encouragement and support have made the completion of this project a reality. From him, I have learned so much. To members of Solidarity for Palestinian Human Rights, both past and present, you have made Kingston a home for me and taught me so much about working with others. Each one of you embodies the ideals of political activism and humanitarian concern I wish to emulate. Solidarity for Palestinian Human Rights was my first community in Kingston and it is the one place to which I know I can always return. Without Saleem Haddad, Yazan Al Saadi, Eliane Mazzawi, Nastaran Roushan, Jamie Whelan, and Dalia Abdullah my first two years in Kingston would have been unbearable. And without Laith v Marouf, who pushed me to take firmer and firmer stands on injustice and occupation, I would be politically bereft. To Christine M. Abbott, who has supported me since my undergraduate days in Pittsburgh, I am thankful for the love, friendship, and intellectual commitment. Finally, I am thankful to each and every member of my family. To Rami, Rana, Mohamed, and Omar, without you my life would be meaningless. To my nephew, Omar Chaaban, I am thankful for being reminded of the little joys and laughter a pair of glasses can bring a three year old. To my mother and father, I am thankful for the constant love. To my father, my model for ethics, justice, and scholarship, I owe everything. vi Table of Contents Abstract ii Acknowledgements iv Table of Contents vii List of Figures viii Chapter 1. Introduction: Contextualizing Arab American Women’s Literature 1 Chapter 2. The Politics of the Machine: Diana Abu-Jaber and the Limits of Liberal 25 Representations of Arabness Chapter 3. The Politics of Racializing Islam: Mohja Kahf 101 and the Reconstituting of the Muslim Ummah Chapter 4. The Politics of Writing 9/11: Mapping Arab American Literary Responses 179 Conclusion 243 Works Cited 251 vii List of Figures Figure 1. Cover of the Penguin edition of Nisanit (p. 9). Figure 2. Cartoon by Catherine Beaunez (p. 151). Figure 3. Suheir Hammad performing “First Writing Since” on September 21, 2001 (p. 193). Figure 4. Poet and Audience at an event for the DEF Jam Poetry Collective (p. 194). viii Chapter 1 Introduction: Contextualizing Arab American Women’s Literature In 2007, the Radius of Arab American Writers (RAWI)1 issued a call for a conference entitled, “Writing While Arab: Politics, Hyphens, and Homelands.” The conference, comprised of Arab American writers, bloggers, performance artists, and academics who study their works, sought to address the challenges facing Arab American writers in the post 9/11 climate. Held in Detroit, Michigan, one of the largest Arab communities in North America and home to the Arab American National Museum, conference organizers solicited papers that examined the relationship between national and international politics and contemporary Arab American literature. Panelists were asked to address, among other things, two central questions in their submissions: “Are some Arab American writers benefiting from self-commodification and perpetuating Arab stereotypes? What kinds of narratives receive wide circulation and which do not?” The conference aimed to develop a theoretical understanding of the political, economic, and social factors guiding the rising interest in Arab American literature after the September 11, 2001 attacks. While a focus on gender was not directly stated, panel presentations predominantly 1 The Radius of Arab American Writers was developed largely out of the perceived need for Arab American writers to connect with one another. Frustrated with American media’s coverage of the Gulf War, Arab American writers discussed how they could use their craft to support one another’s literary careers. Mohja Kahf was among the first writers to join the collective in the early1990s and is credited with the naming of the group. Interestingly, the acronym RAWI also denotes storyteller in the Arabic language. Today, the organization represents more than 250 established and aspiring Arab American artists, providing professional and literary resources for its members. See “About Us” at http://rawi.org/CMS/index.php?option=com_content&task=view&id=27&Itemid=51 1 examined the works of Arab women writers and discussed their rise in literary fame and recognition. A salient feature in the discussion was an implicit understanding of the connection between the writing of Arab American literature and the political environment in which this literature is written, published, and consumed. Influenced by developments in contemporary postcolonial and reception theories, and ethnic studies, the conference generated fruitful discussions about the history of Arab American literature, its recent trends, and possible futures.
Recommended publications
  • 2017-18 Academic Catalog
    ST. OLAF COLLEGE THE ACADEMIC CATALOG FOR 2017-18 TABLE OF CONTENTS Classics ................................................................................................ 79 Collaborative Undergraduate Research and Inquiry ...................... 84 Home ................................................................................................................... 3 Computer Science .............................................................................. 84 The St. Olaf Curriculum .............................................................................. 4 Dance ................................................................................................... 88 The Mission of St. Olaf College .......................................................... 4 Economics ........................................................................................... 92 The St. Olaf Curriculum, Graduation Requirements, and Degrees Education ............................................................................................ 97 ................................................................................................................. 4 English ............................................................................................... 105 Bachelor of Arts General Graduation Requirements ................ 4 Environmental Conversations ........................................................ 115 Bachelor of Arts General Education Requirements ................... 5 Environmental Studies ...................................................................
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    TTTTT Jfcn>H»liWlllT«»l» u Ottawa S/Universite canciflienne Canada's university FACULTE DES ETUDES SUPERIEURES 1=1 FACULTY OF GRADUATE AND ET POSTOCTORALES U Ottawa POSDOCTORAL STUDIES L'UniversU6 canadienne Canada's university AtePLaouyene "MEURMLXTH^E7XUTH6R"6FTHESTS" Ph.D. (English Literature) GRADE/DEGREE Department of English FACULTE, ECOLE, DEPARTEMENT / FACULTY, SCHOOL, DEPARTMENT The Postexotic Arab: Orientalist Dystopias in Contemporary Postcolonial Fiction TITRE DE LA THESE / TITLE OF THESIS Cynthia Sugars EXAMINATEURS (EXAMINATRICES) DE LA THESE / THESIS EXAMINERS Chris Bongie _ David Jarraway Craig Gordon _ Bernhard Radloff Gary W. Slater Le Doyen de la Faculte des etudes superieures et postdoctorales / Dean of the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies The Postexotic Arab: Orientalist Dystopias in Contemporary Postcolonial Fiction Atef Laouyene Thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies In partial fulfillment of the requirements For the PhD degree in English Department of English Faculty of Arts University Ottawa © Atef Laouyene, Ottawa, Canada, 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-48401-2 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-48401-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant
    [Show full text]
  • Anglophone Arab Or Diasporic? the Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America
    Commonwealth Essays and Studies 39.2 | 2017 Anglo-Arab Literatures Anglophone Arab or Diasporic? The Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America Jumana Bayeh Electronic version URL: https://journals.openedition.org/ces/4593 DOI: 10.4000/ces.4593 ISSN: 2534-6695 Publisher SEPC (Société d’études des pays du Commonwealth) Printed version Date of publication: 1 April 2017 Number of pages: 27-37 ISSN: 2270-0633 Electronic reference Jumana Bayeh, “Anglophone Arab or Diasporic? The Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America”, Commonwealth Essays and Studies [Online], 39.2 | 2017, Online since 03 April 2021, connection on 04 June 2021. URL: http://journals.openedition.org/ces/4593 ; DOI: https:// doi.org/10.4000/ces.4593 Commonwealth Essays and Studies is licensed under a Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. Anglophone Arab or Diasporic? The Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America1 This essay examines Arab literature written in English. It provides an overview of the recent but burgeoning critical studies of this field, and assesses the widely used labels of “Anglophone Arab” or “Anglo-Arab” in these studies. It highlights the limitations of this “Anglophone Arab” designation and suggests that the critical concept of “diaspora” be applied to this writing to overcome, even if partially, some of these limitations. In his critical introduction to The Edinburgh Companion to the Arab Novel in English (2014), Nouri Gana suggests that the question of national or ethnic identity is a signi- ficant burden that weighs upon underlies Arab writing in English.
    [Show full text]
  • Representations of 'Home' from the Setting of 'Exile': Novels by Arab Migrant Writers Submitted by Assmaa Mohamed Naguib
    1 Representations of ‘Home’ from the Setting of ‘Exile’: Novels by Arab Migrant Writers Submitted by Assmaa Mohamed Naguib to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Arab and Islamic Studies in November 2011 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ………………………………………………………….. 2 Abstract The attempt to come to terms with the meaning of home, both literally and metaphorically, has become a major concern in literary studies. This dissertation explores the various novelistic representations of home from the point of view of Arab migrant novelists. Home, which contains various references to architectural structures, nations, states, or belonging, can no longer be thought of as a generalized or unified experience. For the migrant writer, the concept of home takes shape as a result of interaction between the past and the present, with memory playing a powerful role. It is created as a result of various forces in tension that include personal and national experiences, the context within which migration from the traditional home place occurred, ideological allegiances and identity politics. I argue through my exploration of a number of novels written by Arab writers who migrated from their home countries that the concept of home can no longer be referred to as a generalized, definite or a fixed notion.
    [Show full text]
  • Arab Voices in Diaspora Ross Readings in the Post / Colonial C Ultures Literatures in English 115
    Arab Voices in Diaspora ross Readings in the Post / Colonial C ultures Literatures in English 115 Series Editors Gordon Collier †Hena Maes–Jelinek Geoffrey Davis (Giessen) (Liège) (Aachen) Arab Voices in Diaspora Critical Perspectives on Anglophone Arab Literature Edited by Layla Al Maleh Amsterdam - New York, NY 2009 Cover painting: Leila Kubba, Distance (2007; acrylic and collage on canvas, 100 x 100 cm). Courtesy of the artist. Cover design: Pier Post The paper on which this book is printed meets the requirements of “ISO 9706:1994, Information and documentation - Paper for documents - Requirements for permanence”. ISBN: 978-90-420-2718-3 E-Book ISBN: 978-90-420-2719-0 © Editions Rodopi B.V., Amsterdam – New York, NY 2009 Printed in The Netherlands Table of Contents Acknowledgements vii Preface ix Anglophone Arab Literature: An Overview L AYLA A L M ALEH 1 Gibran and Orientalism W AÏL S. H ASSAN 65 Strategic Genius, Disidentification, and the Burden of The Prophet in Arab-American Poetry R ICHARD E. H ISHMEH 93 The Dialectic of the Nature/Man/God Trilogy of Acceptance and Tolerance in the Works of Amine F. Rihani B OULOS S ARRU 121 The Last Migration: The First Contemporary Example of Lebanese Diasporic Literature S YRINE H OUT 143 Transnational Diaspora and the Search for Home in Rabih Alameddine’s I, the Divine: A Novel in First Chapters C AROL F ADDA–CONREY 163 The Dynamics of Intercultural Dislocation: Hybridity in Rabih Alameddine’s I, The Divine C RISTINA G ARRIGÓS 187 The Semiosis of Food in Diana Abu Jaber’s Crescent B RINDA J.
    [Show full text]
  • Multilingual Arabesques in the Novel in North America
    MULTILINGUAL ARABESQUES IN THE NOVEL IN NORTH AMERICA Rachel Anne Norman A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature. Chapel Hill 2018 Approved by: María DeGuzmán Connie Eble Jennifer Ho Carol Fadda-Conrey Walt Wolfram © 2018 Rachel Anne Norman ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Rachel Anne Norman: Multilingual Arabesques in the Novel in North America (Under the direction of María DeGuzmán) “Multilingual Arabesques” examines the literary and linguistic constructions of identity in the Arab diaspora in North America. Novels, and the languages used to write them, are cardinal spaces of cultural belonging. Arab North Americans’ inclusion (or not) of Arabic in their fiction establishes a linguistic identity that situates characters, texts, and authors within and beyond national spaces. By comparing representations of Arabic as a “foreign” language in novels from Canada, Mexico, and the United States, this dissertation argues that Arab diasporic writers invoke language to perform identity in contextually contingent ways. Within the United States and Canada, Arabs are socially constructed as “enemy,” “other,” and “fanatical terrorist,” and authors claim ethnic and national belonging through representations of code-switching and translingualism that powerfully contest and transform the spatial hegemony of the nation-state. Absent the same historical constructions of race, Mexico figures Arab immigrants as corrupt businessmen out to cheat “real” Mexicans. Arab Mexican authors variously utilize Arabic not as a tool to modify the nation but rather to create a linguistic space that stands outside geography.
    [Show full text]
  • Contemporary Arab-American and Middle Eastern Women's Voices: New Visions of "Home"
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Dissertations Graduate College 1-2011 Contemporary Arab-American and Middle Eastern Women's Voices: New Visions of "Home" Abdullah Kheiro A. Shehabat Western Michigan University Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/dissertations Part of the English Language and Literature Commons, and the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Shehabat, Abdullah Kheiro A., "Contemporary Arab-American and Middle Eastern Women's Voices: New Visions of "Home"" (2011). Dissertations. 464. https://scholarworks.wmich.edu/dissertations/464 This Dissertation-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. CONTEMPORARY ARAB-AMERICAN AND MIDDLE EASTERN WOMEN'S VOICES: NEW VISIONS OF "HOME" by Abdullah Kheiro A. Shehabat A Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of English Advisor: Gwen Tarbox, Ph.D. Western Michigan University Kalamazoo, Michigan August 2011 CONTEMPORARY ARAB-AMERICAN AND MIDDLE EASTERN WOMEN'S VOICES: NEW VISIONS OF "HOME" Abdullah Kheiro A. Shehabat, Ph.D. Western Michigan University, 2011 Responding to an increase in the literary output of Arab-American and Middle Eastern women in the post September 1 ll Attacks, I examined three exemplary memoirs: Leila Ahmad's A Border Passage, Zainab Salbi's Between Two Worlds, and Marjane Satrapi's The Complete Persepolis. This study examines these memoirists' journeys back and forth from their homes of origin to their host homes in the West.
    [Show full text]
  • Writing and Reading Contemporary Arab American Women's Literature
    The Politics of Legibility: Writing and Reading Contemporary Arab American Women’s Literature by Dana M. Olwan A thesis submitted to the Department of English In conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Queen’s University Kingston, Ontario, Canada (September, 2009) Copyright © Dana M. Olwan, 2009 Abstract This dissertation focuses on contemporary literature produced by Arab American women authors. My study utilizes the works of Diana Abu-Jaber, Mohja Kahf, Suheir Hammad, Naomi Shihab Nye, and Laila Halaby, to raise questions about the processes, methods, and practices of writing, publishing, and reading Arab American women’s literature. Influenced by developments in contemporary Arab American studies, postcolonial, and reception theories, this dissertation examines, from an interdisciplinary perspective, novels, poetry, prose, and online articles that these authors produced in the aftermath of the First Gulf War until today (1993-2007). A study of this literature, I argue, facilitates a more comprehensive understanding of the history of Arab American literature, its recent trends, and possible futures. Chapter Two focuses on the work of Diana Abu-Jaber, one of the most important Arab American women authors today. Tracing literary developments, shifts, and alterations in the author’s work, I argue that Abu-Jaber uses her writing to humanize Arab Americans for her predominantly western audiences. Focusing on what I see as shifts in the author’s political commitments and ideals, I analyze her large body of works in order to understand how they are influenced by the western publication industry, marketing strategies, reader demand, and literary fame. Chapter Three deals explicitly with the works of Mohja Kahf as I examine the author’s attempt to reconfigure Islam’s negative status in the United States by defying the politics of literary representation and challenging the restrictive cultural, racial, and religious boundaries of the Muslim ummah or community.
    [Show full text]
  • Undergraduate Courses
    FALL 2013 ENGL 002SL: READING II 3 hours. 2 credits English 002 is an intensive reading course for ESL/ELL students assigned by a placement test. This course offers practice in critical reading comprehension skills with emphasis on determining main thoughts, inferences, tone and style. Efficient reading techniques are developed and adapted to diverse materials. Texts vary. Students must pass the CUNY Assessment Test in Reading to pass the course. ENGL 004SL: ENGLISH FOR BI-LINGUAL STUDENTS II 6 hours. 1credit English 004 is an intermediate ESL/ELL course for students who are assigned by a placement test or by advisement. Emphasis is on basic structural patterns of standard written English, mechanical conventions, vocabulary development and essay organization. To pass the course, students must pass a departmental final essay exam. ENGL 005SL: ENGLISH FOR BI-LINGUAL STUDENTS III 3 hours. 2 credits English 005 is an intensive ESL/ELL course for students who are assigned by a placement test, advisement, or successful completion of ENGL 004. Emphasis is on essay writing of an expository nature-demonstrating clear organization, correct syntax, sentence variety, mechanics and word choice. Students practice controlling, developing and supporting their ideas in writing. To pass the course, students must pass the CUNY Assessment Test in Writing. ENGLISH 120: EXPOSITORY WRITING 3 hrs. a week plus conferences. 3 credits This course is required of all freshmen. Satisfies Stage 1-Academic Foundations, Group A English 120, an introductory expository writing course, has four related goals: Through reading, discussions, writing, and rewriting, it teaches students to generate, explore, and refine their own ideas; to analyze and evaluate intellectual arguments; to take positions, develop thesis statements, and support them persuasively; and to write with standard acceptable grammar, varied sentence structure, logical organization, and coherence.
    [Show full text]
  • Literary Encounters with America in Arabic Literature
    Writing Amrika: Literary Encounters with America in Arabic Literature The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Smith, Benjamin Lenox. 2014. Writing Amrika: Literary Encounters with America in Arabic Literature. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:13095487 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Writing Amrık Literary Encounters with America in Arabic Literature A dissertation presented by Benjamin Lenox Smith to The Department of Near Eastern Languages & Civilizations In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy In the subject of Near Eastern Languages & Civilizations Harvard University Cambridge, Massachusetts August 2014 © 2014 Benjamin Lenox Smith All rights reserved. Prof. William E. Granara Benjamin Lenox Smith Writing Amrık Literary Encounters with America in Arabic Literature Abstract My dissertation, Writing Amrık: Literary Encounters with America in Arabic Literature is an examination of this cross-cultural literary encounter primarily through fictional prose written in Arabic from the beginning of the 20th century into the 21st century. The texts studied in this dissertation are set in America, providing a unique entry point into questions about how Arab authors choose to represent Arab characters experiencing their American surroundings. While each text is treated as a unique literary production emerging from a contingent historical moment, an attempt is made to highlight the continuities and ruptures that exist in both the content and form of these texts spanning a century of the Arab literary experience with America.
    [Show full text]
  • Transgressive Truths and Flattering Lies
    Markus Schmitz Transgressive Truths and Flattering Lies Postcolonial Studies | Volume 39 Für Gini Markus Schmitz teaches Comparative Literary and Cultural Studies at Münster University, Germany. His research revolves around (Anglophone) Arab Represen- tations, Relational Diasporic Studies, Theories of Cross-Cultural Comparison, Forced Migration and Border Regimes, and (Counter-)Archival Arts. Markus Schmitz Transgressive Truths and Flattering Lies The Poetics and Ethics of Anglophone Arab Representations Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche National- bibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http:// dnb.d-nb.de This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (BY-SA) which means that the text may be remixed, build upon and be distributed, provided credit is given to the author and that copies or adaptations of the work are released under the same or similar license. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Creative Commons license terms for re-use do not apply to any content (such as graphs, figures, photos, excerpts, etc.) not original to the Open Access publication and further permission may be required from the rights holder. The obligation to research and clear permission lies solely with the party re-using the material. First published in 2020 by transcript Verlag, Bielefeld © Markus Schmitz All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utili- zed in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher.
    [Show full text]
  • Anglo-Arab Literatures
    Commonwealth Essays and Studies 39.2 | 2017 Anglo-Arab Literatures Claire Gallien (dir.) Electronic version URL: https://journals.openedition.org/ces/4584 DOI: 10.4000/ces.4584 ISSN: 2534-6695 Publisher SEPC (Société d’études des pays du Commonwealth) Printed version Date of publication: 1 April 2017 ISSN: 2270-0633 Electronic reference Claire Gallien (dir.), Commonwealth Essays and Studies, 39.2 | 2017, “Anglo-Arab Literatures” [Online], Online since 03 April 2021, connection on 04 June 2021. URL: https://journals.openedition.org/ces/ 4584; DOI: https://doi.org/10.4000/ces.4584 Commonwealth Essays and Studies is licensed under a Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. Anglo-Arab Literatures Vol. 39, N°2, Spring 2017 Anglo-Arab Literatures Claire GALLIEN • Anglo-Arab Literatures – Enmeshing Form, Subverting Assignation, Minorizing Language ............................ 5 Jumana BAYEH • Anglophone Arab or Diasporic? The Arab Novel in Australia, Britain, Canada, the United States of America ......................................................................................................................................13 Geoffrey NASH • Arab Voices in Western Writing: The Politics of the Arabic Novel in English and the Anglophone Arab Novel ................................................................................................................................27 Sarah IRVING • Love as a Peace Process? Arab-Jewish Love in the Anglophone Palestinian Novels of Naomi
    [Show full text]