Bcnguide in ENGLISH
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Verzeichnis Der Europäischen Zoos Arten-, Natur- Und Tierschutzorganisationen
uantum Q Verzeichnis 2021 Verzeichnis der europäischen Zoos Arten-, Natur- und Tierschutzorganisationen Directory of European zoos and conservation orientated organisations ISBN: 978-3-86523-283-0 in Zusammenarbeit mit: Verband der Zoologischen Gärten e.V. Deutsche Tierpark-Gesellschaft e.V. Deutscher Wildgehege-Verband e.V. zooschweiz zoosuisse Schüling Verlag Falkenhorst 2 – 48155 Münster – Germany [email protected] www.tiergarten.com/quantum 1 DAN-INJECT Smith GmbH Special Vet. Instruments · Spezial Vet. Geräte Celler Str. 2 · 29664 Walsrode Telefon: 05161 4813192 Telefax: 05161 74574 E-Mail: [email protected] Website: www.daninject-smith.de Verkauf, Beratung und Service für Ferninjektionsgeräte und Zubehör & I N T E R Z O O Service + Logistik GmbH Tranquilizing Equipment Zootiertransporte (Straße, Luft und See), KistenbauBeratung, entsprechend Verkauf undden Service internationalen für Ferninjektionsgeräte und Zubehör Vorschriften, Unterstützung bei der Beschaffung der erforderlichenZootiertransporte Dokumente, (Straße, Vermittlung Luft und von See), Tieren Kistenbau entsprechend den internationalen Vorschriften, Unterstützung bei der Beschaffung der Celler Str.erforderlichen 2, 29664 Walsrode Dokumente, Vermittlung von Tieren Tel.: 05161 – 4813192 Fax: 05161 74574 E-Mail: [email protected] Str. 2, 29664 Walsrode www.interzoo.deTel.: 05161 – 4813192 Fax: 05161 – 74574 2 e-mail: [email protected] & [email protected] http://www.interzoo.de http://www.daninject-smith.de Vorwort Früheren Auflagen des Quantum Verzeichnis lag eine CD-Rom mit der Druckdatei im PDF-Format bei, welche sich großer Beliebtheit erfreute. Nicht zuletzt aus ökologischen Gründen verzichten wir zukünftig auf eine CD-Rom. Stattdessen kann das Quantum Verzeichnis in digitaler Form über unseren Webshop (www.buchkurier.de) kostenlos heruntergeladen werden. Die Datei darf gerne kopiert und weitergegeben werden. -
Bcnguide in ENGLISH
OFFICIAL FREE BCN GUIDE! FREE ISSUE_NOV 2014_N. 28 ISSUE_NOV 2014_N. FREE BcnGuide IN ENGLISH WE FOLLOW THE STEPS OF 20TH-CENTURY ART GENIUSES IN BARCELONA DOWNLOAD FREE TIME OUT BARCELONA APP! THE BEST OF BARCELONA ON YOUR Contents IPHONE! November 2014 08 Artists The great artists who have left their mark on the city of Barcelona. 08 Feature 20 Food & Drink The Barcelona of Picasso, Crum is nothing short of Dalí, Miró and Tàpies a temple to the humble potato 16 Around town An underground tour of the 22 Shopping city’s metro system Mood’s and Le Fortune: interesting men and lucky 18 Arts women The Voll-Damm International Jazz Festival is back 27 Listings TIME OUT BARCELONA TIME OUT BCN GUIDE ([email protected]), Via Laietana, 20 [email protected] Mercè Llubera 932955400 www.barcelonaturisme.com ([email protected]), Pere www.timeout.cat Editor Andreu Gomila Ribalta ([email protected]) Design Irisnegro Edited by 80 MES 4 Publicacions Publisher Eduard Voltas Producer Jan Fleischer & Turisme de Barcelona Finance Manager Judit Sans Designer Eduard Forroll Printed by Gràfica Impuls 45 Editor-in-chief Andreu Gomila Writers Josep Lambies, DL B.21656-2012 Art director Diego Ricard Martín, Marta Salicrú, ISSN 2014-7546 Piccininno Eugènia Sendra Supported by Features and web editor Translations Nick Chapman Maria José Gómez Advertising Ex. Nuria Gómez November 2014 Time Out BCN Guide 3 Get out your diaries! We Monthly present just a handful of the cultural highlights of planner the month ahead. Saturday 01 Friday 03 Thursday 13 EUROPA 25: THE LADY GAGA CAT POWER FALL OF THE WALL The outrageous pop The American Looking back at the diva presents singer-songwriter events that led to a artRAVE: the performs as part of change of regime in ARTPOP Ball Tour, at the Millennium Hungary. -
Festival De Barcelona
_PRO From 10 to 14 de July Festival de Barcelona ORGANICED BY: WITH THE SUPPORT OF: _PRO INDEX WELCOME TO GREC_PRO 2019 Pàg. 2 ARTISTIC HEMISPHERES Pàg. 3 BARCELONA NEIGHBORHOODS Pàg. 4 ACTIVITIES (PER DAYS) Pàg. 5 WEDNESDAY, 10TH JULY Pàg. 5 THURSDAY, 11TH JULY Pàg. 7 FRIDAY, 12TH JULY Pàg. 9 SATURDAY, 13TH JULY Pàg. 11 SUNDAY, 14TH JULY Pàg. 13 SHOWS (PER DAYS) WEDNESDAY, 10TH JULY Pàg. 16 THURSDAY, 11TH JULY Pàg. 21 FRIDAY, 12TH JULY Pàg. 28 SATURDAY, 13TH JULY Pàg. 32 SUNDAY, 14TH JULY Pàg. 36 DIRECTORY OF VENUES AND MEETING PLACES (IN ALPHABETICAL ORDER) Pàg. 40 GREC_PRO 2018 SCHEDULE Pàg. 47 1 _PRO WELCOME TO GREC_PRO 2019 As director of the Grec Festival of Barcelona, I am pleased to welcome you to the Grec_PRO, the international meeting for professionals of the Grec Festival of Barcelona. A festival is part of a landscape, a system, a fabric. It is an exceptional moment that is connected with the artistic life of the City, which links with what happens the rest of the year, which serves as a window to show everything that has been cooking and that dialogues with its talent, with its citi- zens and with your questions. We are committed to creating a model that is attractive not only for its -necessary- rooster of invited figures, but also for the artistic value, for a set of national and international alliances and for its rigor and coherence. For us it will be a priority to weave relationships with all those artists, festivals or artistic events that are offering a possible response of interest to those relevant topics that we are all concerned about. -
Barcelona 3 Days Itinerary by Public Transport [PDF: 2557
days Hola Barcelona dies Travel Card días Visit every corner of the city with Hola Barcelona Discover the avenue where the richest of the Catalan bourgeoisie had their homes on Passeig de Gràcia, explore the Born, the city's most trendy district, stroll down the famous Ramblas of Barcelona, or relax by the sea in Barceloneta. What would you 72 h like to do? From Hola Barcelona offers various services for you the discover the most cosmopolitan 3 Barcelona. They include theBarcelona Bus Turístic, to enjoy an unforgettable tour, the first the Montjuïc cable car, for a bird's eye view of the city, or theHola Barcelona validation Travel Card, to travel round the city on public transport. With the Hola Barcelona Travel Card you will have unlimited travel on Barcelona public transport for 3 consecutive days (72 hours), starting from the first validation. Remember that it includes your return journey between the airport and the centre of Barcelona. The Hola Barcelona Travel Card is an individual ticket that entitles you to unlimited use of the metro, bus (TMB), FGC rail network (Zone 1), Montjuïc funicular, tram and local trains (Rodalies de Catalunya, Zone 1). <0>Hola BCN also includes your return journey between the airport and the centre of Barcelona. Find out all the advantages of Hola Barcelona in www.holabarcelona.com Culture Leisure Tibidabo Park Güell The Modernist Enclosure of Sant Pau The Gràcia district Sagrada Família Sarrià Passeig de Gràcia Jardins de Plaça Catalunya Born Pedralbes La Barceloneta Camp Nou Plaça Espanya Poble Espanyol Anella Olímpica deMontjuïc Montjuïc days dies días GET READY TO FALL IN LOVE 72 h DAY From 1 WITH BARCELONA the first Hola Barcelona will guide you so you can 3 validation make the most of your visit. -
Constructing Contemporary Nationhood in the Museums and Heritage Centres of Catalonia Colin Breen*, Wes Forsythe**, John Raven***
170 Constructing Contemporary Nationhood in the Museums and Heritage Centres of Catalonia Colin Breen*, Wes Forsythe**, John Raven*** Abstract Geographically, Spain consists of a complex mosaic of cultural identities and regional aspirations for varying degrees of autonomy and independence. Following the end of violent conflict in the Basque country, Catalonia has emerged as the most vocal region pursuing independence from the central Spanish state. Within the Catalan separatist movement, cultural heritage sites and objects have been appropriated to play an intrinsic role in supporting political aims, with a variety of cultural institutions and state-sponsored monumentality playing an active part in the formation and dissemination of particular identity-based narratives. These are centred around the themes of a separate and culturally distinct Catalan nation which has been subject to extended periods of oppression by the varying manifestations of the Spanish state. This study addresses the increasing use of museums and heritage institutions to support the concept of a separate and distinctive Catalan nation over the past decade. At various levels, from the subtle to the blatant, heritage institutions are propagating a message of cultural difference and past injustice against the Catalan people, and perform a more consciously active, overt and supportive role in the independence movement. Key words: Catalonia, museums, heritage, identity, nationhood Across contemporary Europe a range of nationalist and separatist movements are again gaining momentum (Borgen 2010). From calls for independence in Scotland and the divisive politics of the Flemish and Walloon communities in Belgium, to the continually complicated political mosaic of the Balkan states, there are now a myriad of movements striving for either greater or full autonomy for their region or peoples. -
Rooms May Still Be Available at the Following Hotels for the Bigsurv18 Conference
Rooms may still be available at the following hotels for the BigSurv18 conference. The hotels are listed in order of their distance to the Universitat Pompeu Fabra (UPF). Hotel H10 Marina - 4 star Av. del Bogatell, 64-68 08005-Villa Olímpica, Barcelona 600m from UPF Reservations and rates based on availability – please contact the hotel for more information. With a privileged location in the Olympic Village and very close to the beaches, the H10 Marina Barcelona is a hotel with a wide range of services, including the Skyline terrace with swimming pool and magnificent views of the city, the Dionissos restaurant with an exquisite cuisine and its Spa Center. In addition, the spacious and bright guest rooms have all the amenities to make your stay as pleasant as possible. Pullman Barcelona Skipper - 5 star Av. Del Litoral, 10 08005 Barcelona 800m from UPF Reservations and rates based on availability – please contact the hotel for more information.. Just 50 meters from the Barceloneta beach is this unique, cosmopolitan, impeccably designed hotel. Ideally situated less than 10 minutes from the city center and just 12 km from the airport, it is the perfect base for exploring the city of Barcelona. It has 241 comfortable rooms, two pools, a gym and a spa. Their service and commitment thrive on meeting your needs so that you can make the most of your stay in Barcelona ibis Styles Barcelona City Hotel - 2 star Carrer de Llull, 71 08005 Barcelona 850m from UPF Reservations and rates based on availability – please contact the hotel for more information. -
Catalan Modernism and Vexillology
Catalan Modernism and Vexillology Sebastià Herreros i Agüí Abstract Modernism (Modern Style, Modernisme, or Art Nouveau) was an artistic and cultural movement which flourished in Europe roughly between 1880 and 1915. In Catalonia, because this era coincided with movements for autonomy and independence and the growth of a rich bourgeoisie, Modernism developed in a special way. Differing from the form in other countries, in Catalonia works in the Modern Style included many symbolic elements reflecting the Catalan nationalism of their creators. This paper, which follows Wladyslaw Serwatowski’s 20 ICV presentation on Antoni Gaudí as a vexillographer, studies other Modernist artists and their flag-related works. Lluís Domènech i Montaner, Josep Puig i Cadafalch, Josep Llimona, Miquel Blay, Alexandre de Riquer, Apel·les Mestres, Antoni Maria Gallissà, Joan Maragall, Josep Maria Jujol, Lluís Masriera, Lluís Millet, and others were masters in many artistic disciplines: Architecture, Sculpture, Jewelry, Poetry, Music, Sigillography, Bookplates, etc. and also, perhaps unconsciously, Vexillography. This paper highlights several flags and banners of unusual quality and national significance: Unió Catalanista, Sant Lluc, CADCI, Catalans d’Amèrica, Ripoll, Orfeó Català, Esbart Català de Dansaires, and some gonfalons and flags from choral groups and sometent (armed civil groups). New Banner, Basilica of the Monastery of Santa Maria de Ripoll Proceedings of the 24th International Congress of Vexillology, Washington, D.C., USA 1–5 August 2011 © 2011 North American Vexillological Association (www.nava.org) 506 Catalan Modernism and Vexillology Background At the 20th International Conference of Vexillology in Stockholm in 2003, Wladyslaw Serwatowski presented the paper “Was Antonio Gaudí i Cornet (1852–1936) a Vexillographer?” in which he analyzed the vexillological works of the Catalan architectural genius Gaudí. -
Obsesión Definición: Idea, Deseo O Imagen Que Aparece De Forma Reiterada Y Persistente Y Que El Sujeto No Puede Alejar Voluntariamente De La Conciencia
obsesión Definición: idea, deseo o imagen que aparece de forma reiterada y persistente y que el sujeto no puede alejar voluntariamente de la conciencia. Posee un carácter compulsivo y adquiere una con- dición penosa y angustiante. (Diccionario María Moliner) La obsesión es un pensamiento, una imagen o un impulso incontrolable y persistente que invade nuestra mente por la fuerza; nos asedia, nos angus- tia, nos aísla y nos paraliza. En un intento de aliviar la intensa ansiedad que causan estas ideas intrusas, los afectados a menudo recurren a actos, tan improductivos como irresisti- bles, o rituales compulsivos —por ejemplo, repetir palabras o números, rezar de forma desconsolada, lavarse las manos sin parar, comprobar una y otra vez si las puertas están cerradas u ordenar con meti- culosidad durante horas los objetos que les rodean. Las obsesiones y comportamientos repetitivos que adoptan quienes los sufren para calmar la ansie- dad, absorben su atención, perturban el equilibrio mental, interfieren en sus ocupaciones y relaciones, consumen su energía vital y, a la larga, socavan su bienestar físico, psicológico y social. En medicina y psicología clínica, la obsesión crónica que causa intensa angustia y altera seriamente las actividades diarias de la persona se cataloga como trastorno de ansiedad obsesivo-compulsivo. En la actualidad se desconoce la causa exacta de dicho trastorno. La teoría más aceptada considera que es consecuencia de una mezcla del equipaje gené- tico, la personalidad, el medio social y los efectos de experiencias traumáticas. -
Barcelona Gay & Lesbian Bars
BARCELONA Chic, relaxed and one of the most liberal cities in Spain, a very progressive country with a live-and- let-live attitude, Barcelona is simply the Gem of the Mediterranean! Barcelona has its own gay neighborhood (the bustling "Gaixample" district) as well as its own beach resort town (Sitges), a half-hour train-ride away. The gayborhood is bordered by Carrer de Balmes and Gran Via de los Cortes Catalanes, and much of its gay-friendly shopping, dining and nightlife lies along Carrer de Diputaci. Even though almost everyone in Barcelona understands and speaks Spanish and English, Catalan remains the native language. Brush up on your Catalan and book one of our gay-friendly hotels in Barcelona. GAY & LESBIAN BARS Night Barcelona Sexy bar/lounge by the creators of Boy Berry, one of Barcelona's hottest saunas. Diputacio, 161 (Between Casanova & Villarroel), Eixample Tel.+34 3 49 350 317 http://www.nightbarcelona.net Bacon Bear Bar Bacon Bear Bar has a lively crowd and reigns as Barcelona's favorite hangout for bears and their admirers. Carrer De Casanova, 64 (Carrer de La Diputaci), Eixample http://baconbcn.com Chaps Cruisey scene with good music and drinksfor bears and mature, manly guys Avinguda Diagonal, 365 (Carrer de Roger de Llria) Tel. +34 9 32 155 365 http://www.newchaps.com/ Punto CBN Classic Barcelona gay Bar for 30+ crowd Address : Carrer de Muntaner, 63, Barcelona, Spain Eixample www.arenadisco.com/frame.htm www.worldrainbowhotels.com / La Chapelle The "chapel" bar is a very unique spot with white-tiled walls housing crucifixes of all shapes and sizes. -
Sala Gran Del 30 D’Octubre Al 10 De Novembre De 2013
- La Capitana Informació pràctica Sala Gran Del 30 d’octubre al 10 de novembre de 2013 Horaris: Dimecres, dijous, divendres i dissabte: 20 h Diumenge: 18 h Durada: 1 h 55 minuts (espectacle sense entreacte) Preu: De 15 a 30 € 2 - La Capitana La Capitana Si Catalunya ha donat un grapat d’artistes universals inqüestionables, entre aquests s’hi ha de comptar Carmen Amaya, que va aconseguir situar el seu nom al costat dels creadors més importants del segle XX. La capitana és un viatge a través de diferents disciplines artístiques, que vol beure del dinamisme amb què l’art del flamenc ha ultrapassat tota mena de fronteres creatives, per acostar-nos a aquesta extraordinària dona, gitana, universal. En ocasió de l’Any Amaya, el TNC ha reunit noms tan destacats de la dansa com Ramon Oller, de la música com Joan Guinjoan, o del flamenc com Rocío Molina, Jesus Carmona o Mayte Martín, en un espectacle que, més que homenatjar Carmen Amaya, el que pretén és descobrir-ne la petja en la nostra creació contemporània, explorant l’imaginari d’aquesta bailaora de personalitat magnètica que arribaria a situar el flamenc a la primera línia artística internacional. 3 - La Capitana La Capitana Homenatge a Carmen Amaya Ramon Oller / Rocío Molina / Joan Guinjoan – BCN 216 / Mayte Martin / Jesus Carmona 1.ANAR I TORNAR. Ramon Oller COREOGRAFIA I DANSA Ramon Oller INTÈRPRETS Ramon Oller Maricarmen García, ballarina ESCUELA DE FLAMENCO LA TANI Sara Berruezo Sandra López Dani Lara Carlos Martín Isabel Orozco Ángel Segura CORO DE CASTAÑUELAS DE BARCELONA Raquel Poses Fátima Durán Mónica García Andrea Jiménez Adriana Lázaro Joana Mercader Esther Peig Vanessa Tello Directora: Mar Bezana 2.MANDATO. -
Pdf 1 20/04/12 14:21
Discover Barcelona. A cosmopolitan, dynamic, Mediterranean city. Get to know it from the sea, by bus, on public transport, on foot or from high up, while you enjoy taking a close look at its architecture and soaking up the atmosphere of its streets and squares. There are countless ways to discover the city and Turisme de Barcelona will help you; don’t forget to drop by our tourist information offices or visit our website. CARD NA O ARTCO L TIC K E E C T R A B R TU ÍS T S I U C B M S IR K AD L O A R W D O E R C T O E L M O M BAR CEL ONA A A R INSPIRES C T I I T C S A K Í R E R T Q U U T E O Ó T I ICK T C E R A M A I N FOR M A BA N W RCE LO A L K I NG TOU R S Buy all these products and find out the best way to visit our city. Catalunya Cabina Plaça Espanya Cabina Estació Nord Information and sales Pl. de Catalunya, 17 S Pl. d’Espanya Estació Nord +34 932 853 832 Sant Jaume Cabina Sants (andén autobuses) [email protected] Ciutat, 2 Pl. Joan Peiró, s/n Ali-bei, 80 bcnshop.barcelonaturisme.cat Estación de Sants Mirador de Colom Cabina Plaça Catalunya Nord Pl. dels Països Catalans, s/n Pl. del Portal de la Pau, s/n Pl. -
Costa Barcelona English
Costa Barcelona English Costa Barcelona L’Alt Penedès, El Baix Llobregat, El Garraf, El Maresme, El Vallès Occidental and El Vallès Oriental are the six regions that make up the Costa Barcelona tourism brand, an area which is defined and guided by its relationship with the sea but in which the land, plains, gentle mountain ranges and Mediterranean vegetation also form an essential part of life. Sea and mountain, cities and culture www.barcelonaesmoltmes.cat A fairly densely populated area, with numerous large cities and major transport routes, which also benefits from large expanses of lush natural landscape, as well as vineyards and other crops, and preserves numerous examples of cultural and religious heritage that stand as a testament to its long and rich history. The proximity to Barcelona has undoubtedly exerted an influence over the six regions in the past, as it continues to do today. However, each has its own unique identity, way of life and of doing things, its places of business, of leisure, commercial hubs, long-established festivals and cuisine to delight the palate, replete with local recipes and regional produce. An area that, on top of its summertime draw for those seeking sun and sea, has more than enough attractions to warrant a visit, short or long, all year round: Modernisme, or Catalan Art Nouveau, is found in abundance, be it in former summer residences, residential or industrial buildings; wine tourism, particularly in the regions of L’Alt Penedès and El Maresme (DO Alella); El Garraf, a region that tells us about those who went to make their fortunes in the Americas, Los Indianos, as well as the artists who gathered there a little over a century ago; towns where you can opt to kick back and relax or look to improve your health thanks to the spa waters found there; museums covering a wide variety of subject areas and first-rate music festivals; fairs; markets; conferences; and more.