Des Chansons Populaires Chez Les Anciens Et Chez Les Français : Essai Historique Suivi D'une Étude Sur La Chanson Des Rues Contemporaine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Des Chansons Populaires Chez Les Anciens Et Chez Les Français : Essai Historique Suivi D'une Étude Sur La Chanson Des Rues Contemporaine Des chansons populaires chez les anciens et chez les Français : essai historique suivi d'une étude sur la chanson des [...] Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Nisard, Charles (1808-1889). Auteur du texte. Des chansons populaires chez les anciens et chez les Français : essai historique suivi d'une étude sur la chanson des rues contemporaine. T. 2 / par Charles Nisard. 1867. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source gallica.bnf.fr / BnF ». - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un support à vocation promotionnelle etc. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : - des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. - des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter [email protected]. DES CHANSONS POPULAIRES CXEZ LES ANCIENS ET C))EX LES F'NÇA!S ESSA)H)STOR)QUE sutvin'us~ EÏHDE SU!) L4 CHANSON DES )!UES COKïnn'O~t~ ï'Attll CHARLES NISARD TOME SECOND PARIS E. DENTU, ÉDITEUR t-tBft&tBE DE LA SOCIÉTÉ DES GENS DE LETTRES PALAIS-ROYAL, 17 ET i9, GALERIE D'Mt,ËAXS t867 'ibusdroitsréser~L's DES CHANSONS POPULAIRES TOME SECOND FAMS.–tifP.]MO~HAÇONETCOMP.,tttJED'EHFUnTH,t. DES CHANSONS POPULAIRES DEUXIÈME PARTIE < ÉTUDE SUR LA CHANSON DES RUES CONTEMPORAINE CHAPITRE PREMIER L AM<HJK )t tt est personne qui, en se promettant le long des quais, n'ait remarque, de distance en distance, des ti)es de petits cahiers imprimés, de dimension et de forme égaies, étatés sur les para- pets et garantis contre le vent par des morceaux de silex en guise de presse-papier; il n'est personne non ptus'qui, dans certains Cette étude a déjà été publiée en grauJu partie, sous le titre de [a .VMM'parMfa;ye et /a jtfMse /i)r<MMB; Paris, 1863, in-8"; caractères elzeviriens. Mais elle a reçu ici d'importantes modifications. J'ai dû, entre autres, concentrer quelquefois ou abréger mes jugements, pour faire place T. ii. t quartiers où il y a encore de; jardins, et ou ces jardins donnent n'ait sur la rue, remarque le long des murs ces, mêmes petits cahiers suspendus à des nnëHes, et*c)apotant au souffte des zé- phirs qui les agitent en sens contraire on tes voit encore, là où il y a des maisonsen construction, se déployer sur les décombres, ou tapisser tes clôtures en planches, à t'abri desquelles les tra- vaux s'exécutent. Ces petits cahiers sont des chansons des rues. C'est parce que la condition de ce genre de poésie est la même que cette de certaine plante qui croit dans les lieux humides et voisins des habitations, envahit les vieux murs et fleurit jusque sur les gravois, que je lui ai'donné dans ma première édition te nom de cette plante et l'ai appelée la ~~e p<M'M~<Mre. ést La M!<~y<M'<ïMM sa sœur jumelle, transplantée dans un autre terrain. Elle végète dans les cafés'-concerts, les casinos, les cabarets, où le débitant l'offre comme appoint au consommateur; elle rit sous l'archet joyeux du ménétrier dans les fêtes de vit- lage, ou pousse des cris rauques par ta gorge .avinée des chan- teurs des rues. Les chansons de l'une et de l'autre muse sont exclusivement à l'usage du peuple. Elles sont innombrables, bien que tes sujets en soient relativement restreints, et à ne les compter que depuis le commencementdu siècle, Il y en a peu qui soient vraiment originales. Elles ne sont presque toutes que des redites, par le fond et par la fotme. On trouve'de plus, mêlées aux plus ré- centes, des réimpressions de quelques-unes deDésaugiers, de Barré, de Piis, de Brazier, de Debraux, etc. Mais ettes sont ta comme dépaysées, et ettes.ne passent que sous la protection, et pour ainsi dire avec la livrée des autres. Ettes n'en sont pas moins les meilleures de toutes ces chansons, et elles restenti, à nombre de chansons qui ont paru depuis trois ans, et qui ont eu le p)us de vogue. J'ai aussi introduit, tantôt en,note, tantôt dans te texte, plu- sieurs chansons anciennesayant du rapport avec les modernes, tt m'a temb.ie ~ue ta comparaison qu'on en. ferait .ajouterait à t'interêt des unes Htdes~autres. telles en dépit de )'avi!Isscmpnt où elles sont réduites, et malgré la hauteur d'où e!ies sont tombas. Pareilles, aux c!)evaux' de course, mais p)ns heureuses, eues gardent dans leur décadence la force et l'entrain de leur bon temps,'au lieu que les chevaux de course, en passant par tous les degrés qui séparent le turf du tombereau, perdent l'un et t'autre et meurent'sous le fouet d'un charretier brutai. Les sujets traites dans ces chansons, à quelque époque qu'elles appartiennent, sont )"s mêmes inyariah)ement. Ce n'est pas sans doute la monotonie de la perfection, mais. c'est. ]a perfection de la monotonie. Au regard seul dn style, il n'y a pas plus de va- riété. Ce qui Jour donne une date et ce qui les distingue, ce sont les événements politiques, et ils ne sont pas rares dans i'inter- valle de soixante ans. A cette différenceprès, cttesse ressemb)ent toutes, et l'amour, le vin, N'dpotéoh, qucfquescaricatutes de moeurs,-un peu de phi!osophie et de mohde plus ou moins ro)a- chées sont leurs uniques'et éternels refrains. Examiner celles 'qui ontparu dans ces quinze ou seize der- nières années, c'est donc !es examiner toutes. Aussi ne m'occu perai-je que de ceHes-)a, en y observant l'ordre des matières que je viens d'indiquerau paragraphe précédent. Je commence par un honnête garçon qui n'a probablement cédé qu'a son penchant, en s'improvisant chansonnier; mais c'était un penchanttrompeur, et ce hl'ave garçonn'aurait pas dû attendre qu'un antre que hu-mëme le remarquât. M. Réviiion (c'est ainsi qu'i) se nomme), n'a pas précisément pris pour texte t'a- mour, dans lescouplets qu'on va lire; ce sont-les femmes elles agréments naturels et artificiels par lesquels elles se font aimer. C'est presque ia même chose. Oui, à Paris, les femmes sont charmantes, Chacun admire )eut'goût et.leurs beaux traits, Puis, en tout temps vous les voyez aimantes; De leurs bontés estimons les bienfaits. Et c'est si beau de voir ces chères dames, .Car leurs appas sont doux et gracieux. Vive Paris pour la beauté des femme? En les voyant on a le cceur joyeux. Chantons toujours les beautés de la France, C'est le pays partout très-renommé: Yovez Paris ainsi que la Provence, Car leur progrès est partout préfère. ° L'on ne voit plus que des modes nouvelles, C'est très-chéri en tout temps, en tous lieux Les femmes sont en France les plus belles, Aucun pays/on ne les trouve mieux. Honneur à toi, ô belle crinoline! Toi qu'aujourd'hui flotte dans tout Paris, Fixe ton choix, charmante Léontine, La nouveauté embellit le pays. Ah que c'est beau, l'ornement d'une dame C'est élégant, brillant a tous les yeux. Rien n'est plus cher qu'une gentille femme, Car auprès d'elle on est toujours heureux.
Recommended publications
  • 1 Journal En Forme De Lettres Adressée À Son Fils Monsieur L'abbé Georges
    Journal en forme de lettres adressée à son fils Monsieur l’Abbé Georges Deherripon, rédigé par Madame Hippolyte Deherripon-Glorieux résidant à l’époque 55 rue des Anges à Tourcoing. [p. 1] Dimanche 11 octobre 1914 Mon pauvre Georges nous avons reçu ta longue lettre jeudi 8 octobre par le dernier courrier arrivant à Tourcoing ; quant [à] celle que je commence ce 11 octobre, t’arrivera-t-elle et après quels événements !... Quelle peine j’ai éprouvée en te lisant, jamais je n’avais supposé que pendant plus de huit jours tu avais supporté des épreuves semblables, j’étais heureuse de savoir que tu avais quitté Pernant [?] avant l’invasion et que tu étais en sûreté à Avranches sans avoir subi les angoisses que nous subissons dans le Nord ; Depuis quelques temps les Allemands rodent autour de notre région ce ne sont que combat bien près de chez nous ; le canon gronde tout le jour il ne cesse pas un instant ; des avions surplombent nos villes ; Lille, Roubaix et Tourcoing sont déclarés villes ouvertes ; malgré cela il y a huit jours les ennemis ont voulu entrer en traite à Lille dans un train arrivant de Tournai, heureusement l’on a pu aiguiller leur train sur une impasse à Fives, où les alliés les attendaient ; ils se sont battus sur le grand pont près de la gare, refoulés dans les rues Pierre Legrand et de Bouvines (où habitent la Tante Louise) [p. 2] et les Bonte après avoir été battus, ils y ont incendiés plusieurs maisons nous ne savons lesquelles, nous n’avons aucune nouvelle toutes les communications sont coupées plus moyen d’aller à Lille, l’on se bat depuis huit jours autour de Lille.
    [Show full text]
  • 2008-09 an Eclectic Collection of Words
    A Burnaby School District Publication, An Eclectic Collection of Words represents the best in student writing from Burnaby’s WORDS Writing Project for 2008/09. An Eclectic Cover art by Burnaby South Secondary grade 12 student Min Kyong Song. Collection of Words Thank you to our sponsors for their continued support: 2008/09 ANTHOLOGY Burnaby’s WORDS Writing Project includes creative writing submissions from K-12 students throughout the district. With no theme provided, the topics are endless – from stories of adventure to journeys of introspection, from lighthearted poetry to verse that is poignant in its insight. Their submissions are reviewed by a panel of judges with a background in writing and communications. They are grouped according to age or grade, while the students name and school remain anonymous. Submissions from the following students were selected for publication in the 2008/09 WORDS Anthology, An Eclectic Collection of Words , to showcase the talent of Burnaby’s aspiring young writers. Ages 5-7 ______________________________________________ Poetry Olivia Hu Clinton Elementary My Secret Friend Eric Lee Buckingham Elementary Winter Matthew Chin Clinton Elementary Before Time Marlon Buchanan Clinton Elementary Cookie Matthew Chiang Buckingham Winter Poetry – French Ryan Jinks Aubrey Elementary La Neige Sophia Moreira Sperling Elementary Les Fleurs Prose Ella White Parkcrest Elementary Hearts Isabelle Cosacescu Clinton Elementary The Missing Cat Carymnn Skalnik Clinton Elementary The Adventure in the Snow Prose - French Henry
    [Show full text]
  • Word for Word Parola Per Parola Mot Pour Mot
    wort für wort palabra por palabra word for word parola per parola mot pour mot 1 word for word wort für wort palabra por palabra mot pour mot parola per parola 2015/2016 2 table of contents foreword word for word / wort für wort Columbia University School of the Arts & Deutsches Literaturinstitut Leipzig 6 word for word / palabra por palabra Columbia University School of the Arts & New York University MFA in Creative Writing in Spanish 83 word for word / parola per parola Columbia University School of the Arts & Scuola Holden 154 word for word / mot pour mot Columbia University School of the Arts & Université Paris 8 169 participating institutions 320 acknowledgements 4 foreword Word for Word is an exchange program that was conceived in 2011 by Professor Binnie Kirshenbaum, Chair of the Writing Program of Columbia University’s School of the Arts, in the belief that that when writers engage in the art of literary transla- tion and collaborate on translations of each other’s work, the experience will broad- en and enrich their linguistic imaginations. Since 2011, the Writing Program conducted travel-based exchanges in partnership with the Deutsches Literaturinstitut Leipzig in Leipzig, Germany; the Scuola Holden in Turin, Italy; the Institut Ramon Llull and Universitat Pompeu Fabra–IDEC in Barcelona, Catalonia (Spain); the Columbia Global Center | Middle East in Amman, Jordan; Gallaudet University in Washington, D.C.; and the University of the Arts Helsinki in Helsinki, Finland. Starting in 2016, the Word for Word program expanded to include a collaborative translation workshop running parallel to the exchanges, in which Writing Program students, over the course of one semester, translate work by their partners at some of these same institutions – the Deutsches Literaturinstitut Leipzig and Scuola Holden–as well as some new ones: Université Paris 8 in Paris, France; New York University’s Creative Writing in Spanish MFA Program; and the Instituto Vera Cruz in São Paulo, Brazil.
    [Show full text]
  • Desiring Myth: History, Mythos and Art in the Work of Flaubert and Proust
    Desiring Myth: History, Mythos and Art in the Work of Flaubert and Proust By Rachel Anne Luckman A thesis submitted for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of French Studies College of Arts and Law The University of Birmingham August 2009 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract Previous comparative and parallel ‘genetic criticisms’ of Flaubert and Proust have ignored the different historical underpinnings that circumscribe the act of writing. This work examines the logos of Flaubert and Proust’s work. I examine the historical specificity of A la recherche du temps perdu, in respect of the gender inflections and class-struggles of the Third French Republic. I also put forward a poetics of Flaubertian history relative to L’Education sentimentale. His historical sense and changes in historiographic methodologies all obliged Flaubert to think history differently. Flaubert problematises both history and psychology, as his characterisations repeatedly show an interrupted duality. This characterization is explicated using René Girard’s theories of psychology, action theory and mediation. Metonymic substitution perpetually prevents the satisfaction of desire and turns life into a series of failures.
    [Show full text]
  • Les Lois Spirituelles
    LES LOIS SPIRITUELLES Vicent Guillem Titre de l’original en espagnol. « Las Leyes Espirituales » Auteur : Vicent Guillem Nº du registre de la propriété intellectuelle V-2095-08 (Valence, Espagne) Traduction de l’espagnol : María Rosa Diranzo Mínguez avec la collaboration de Francis Marsan. Nous permettons la reproduction totale ou partielle de cet ouvrage, par tous les moyens disponibles actuellement, à la seule condition de ne pas le faire dans un but lucratif et de ne pas modifier le contenu. Page web officielle de la traduction française : http://lesloisspirituelles.blogspot.com Courrier électronique : [email protected] 2 LES LOIS SPIRITUELLES Vicent Guillem 3 AVANT-PROPOS (Pour les lecteurs français) Je me sens privilégiée de servir de pont pour transmettre aux lecteurs français le message contenu dans « Les lois spirituelles ». Pour quelqu’un qui a toujours soif, comme moi, ce livre est un verre d’eau fraîche. Pour quelles raisons ? Tout d’abord par l’autorité morale de l’auteur. Il ne s’agit pas d’un « illuminé » qui prétend obtenir des adeptes, c’est un scientifique qui côtoie au quotidien les souffrances humaines de par les fonctions qu’il occupe dans le milieu hospitalier. Son empathie et sa sensibilité le poussent à essayer d’atténuer ces souffrances hors de son emploi du temps officiel, mais selon ses convictions, il le fait gratuitement. Au contraire, je suis convaincue qu’il doit souvent payer des frais de sa poche et recevoir en échange pas mal de critiques. Par conséquent, son exemple et son courage pour continuer malgré tout, sont le meilleur témoignage de la qualité du message.
    [Show full text]
  • L'enfant Et La Guerre, 2001 Table Des Matieres
    L'ENFANT ET LA GUERRE, 2001 7e Séminaire de l’IDE 16 au 20 octobre 2001 INSTITUT INTERNATIONAL DES DROITS DE L’ENFANT INSTITUT UNIVERSITAIRE KURT BÖSCH TABLE DES MATIERES Préface Jean ZERMATTEN L'Enfant et la Guerre Bernard COMBY Allocution d’ouverture Marianne DA COSTA DE MORAES Niños combatientes en Colombia y la experiencia austríaca en Derecho Juvenil Première partie APPROCHES DU PHENOMENE Sylvia LADAME Les enfants et la guerre Willie MC CARNEY Child soldiers : criminals or victims ? Should child soldiers be prosecuted for crimes against humanity ? Deuxième partie ENFANTS ET CONFLITS : UNE RÉALITÉ PROTÉIFORME Siddharth CHATTERJEE Demobilization - Child Soldiers in southern Sudan Laure DESFORGES Quelle défense et quelle garantie pour les enfants de la guerre: le cas du Rwanda Damien E. NGABONZIZA Quelles mesures de réhabilitation pour les enfants traduits devant les instances judiciaires ? Monika KAEMPF The ICRC study Women facing war and its impact on girl children Troisième partie DE QUELQUES OUTILS DE PRÉVENTION Alexandro RUITER The ICRC's Communication Programmes for Young People Hajrija SIJERCIC-COLIC Education on peace : example in Bosnia and Herzegovina Jaqueline A. MICHIELLI Canada's involvement and prevention tools Michael A. CORRIERO The involvement and protection of children in truth and justice-seeking processes: the special court for Sierra Leone Travaux des ateliers Renate WINTER Synthèse finale Annexe 1 Optional Protocol to the Convention on Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts Annexe
    [Show full text]
  • Karaoke Mietsystem Songlist
    Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind.
    [Show full text]
  • Xerox University Microfilms
    INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • Eurovision Song Comtest Complete 88 89
    1980s !1 Eurovision Song Contest 1988 Björn Nordlund !1 Björn Nordlund 10 juni 2018 1988 Ne Partez pas sans moi Eurovision, sida !1 Björn Nordlund 10 juni 2018 1988 Suddenly it happens For you all whom read all the pages my number one song each year not exactly celebrate grand success. So all of a sudden it happens my favorite song ended up as number one, and lets face it… WOW, who knew anything about Celine Dion back in 1988? The Swiss entry, ”Ne partez pas sans moi” stole the crown this year at the end of the voting, thanks to Yugoslavias jury for some reason agreed with the French singer Gerard Lenorman that his entry was of the same class as ”My way” (”Comme d´habitude”). And I can imagine that the UK singer Scott Fitzgerald was a bit surprised over the outcome. In ans case, not only Celine Dion started her way to success this year, also Lara Fabian entered, but for Luxembourg. So how did my list compare to the final result this year. We had some really good entries but 1988 must be seen as a middle year even if songs like ”Pu og peir”, ”Nauravat Silmät muistetaan”, ”La chica que yo quiro” and ”Ka du se hva jeg sa”. Sweden sent our number one musical star Mr Tommy Körberg who went from the stages of the London musical scene to Eurovision (his second try) and for Swedish media it was all in the bag, Eurovision from Sweden 1989.. It turned out to be very wrong and the Swedish delegation blamed Tommys bad cold and voice problems.
    [Show full text]
  • Aragon: a Translation
    ARAGON: A TRANSLATION Verna Griswold Looney, M. A. Morehead State University, 1979 Director of Thesis=---~---'_ 1.,.9~-·-f,_1&,-;~...,.#?...------ Louis Aragon, a modern French poet, many of whose poems were published clandestinely by the French underground during World War II, became a national hero to the people of France, He was a founder of the Surrealist movement and was deeply involved with Cubism and Dadaism. During the early 1930's, however, Aragon broke with these movements when he joined the Communist party. Partly because of his ideology, Aragon has not established a literary reputation in the United States. More importantly, however, is the lack of English translations of his works of poetry. Most of his novels have been translated into English, but the I present author has found to date only one volume of I l poetry which was translated by e. e. cummings, The Red Front, whose original title is Front Rouge, published l in 1933 by Contempo Publishers. j This thesis , Aragon: A Translation, is an English translation of Aragon by Ge orges Sadoul , consisting of t hree sections. The first one is a crit ical and biographical treatise on Aragon written by Ge orges Sadoul. It treats the early life of Louis Aragon and Elsa , his wife , beginning with Sadoul ' s initial meeting of Aragon i n the 1920' s and continuing through Aragon ' s love affai r with the U. S . S . R. in the 19JO ' s and his involvement with the underground forces duri ng World War II in his native France . The second part of the thesis is a choice of t exts written by Aragon and selected by Sadoul .
    [Show full text]
  • Revisiting Childhood Trauma
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 6-2014 The Journey Back: Revisiting Childhood Trauma Ruth Lipman Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/249 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Lipman i THE JOURNEY BACK: REVISITING CHILDHOOD TRAUMA BY RUTH A. LIPMAN A dissertation submitted to the Graduate Faculty in French in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 Lipman ii © 2014 RUTH A. LIPMAN All Rights Reserved Lipman iii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in French in satisfaction of the Dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Nancy K. Miller _________________ Date Chair of Examining Committee Julia Przybos _________________ Date Executive Officer Nancy K. Miller Evelyne Ender Sondra Perl Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK Lipman iv ABSTRACT THE JOURNEY BACK: REVISITING CHILDHOOD TRAUMA by Ruth A. Lipman Adviser: Professor Nancy K. Miller This dissertation examines the adult’s endeavor to revisit childhood trauma in four sets of literary texts that are not typically studied together. These works, all published after 1968, address the central problem of revisiting childhood trauma in order to open a potential for mourning and sometimes for healing.
    [Show full text]
  • The 'Darkening Sky': French Popular Music of the 1960S and May 1968
    The University of Maine DigitalCommons@UMaine Honors College Winter 12-2016 The ‘Darkening Sky’: French Popular Music of the 1960s and May 1968 Claire Fouchereaux University of Maine Follow this and additional works at: https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors Part of the History Commons Recommended Citation Fouchereaux, Claire, "The ‘Darkening Sky’: French Popular Music of the 1960s and May 1968" (2016). Honors College. 432. https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors/432 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UMaine. It has been accepted for inclusion in Honors College by an authorized administrator of DigitalCommons@UMaine. For more information, please contact [email protected]. THE ‘DARKENING SKY’: FRENCH POPULAR MUSIC OF THE 1960S AND MAY 1968 AN HONORS THESIS by Claire Fouchereaux A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for a Degree with Honors (History) The Honors College University of Maine December 2016 Advisory Committee: Frédéric Rondeau, Assistant Professor of French, Advisor François Amar, Professor of Chemistry and Dean, Honors College Nathan Godfried, Adelaide & Alan Bird Professor of History Jennifer Moxley, Professor of English Kathryn Slott, Associate Professor of French © 2016 Claire Fouchereaux All Rights Reserved ABSTRACT This thesis explores the relationship between ideas, attitudes, and sentiments found in popular French music of the 1960s and those that would later become important during the May 1968 protests in France. May 1968 has generated an enormous amount of literature and analyses of its events, yet there has been little previous work on popular music prior to May 1968 and the events of these protests and strikes that involved up to seven million people at its height.
    [Show full text]