ROMANI WOMEN Oral Histories of Romani Women in Vojvodina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ROMANI WOMEN Oral Histories of Romani Women in Vojvodina Svenka Savić and Marija Aleksandrović Stanka Dimitrov Jelena Jovanović ROMANI WOMEN Oral Histories of Romani Women in Vojvodina Translation coordinator and editor Aleksandra Izgarjan Translators Aleksandra Izgarjan Diana Stankić-Prodanović Anka Vidačić Edita Jankov Tatjana Perić Novi Sad 2002 Serie: Oral Histories, 5 Publisher FUTURA PUBLIKACIJE Novi Sad, S. Musića 24 Cover design: Relja Dražić Photo detail on cover: Judith M. Horváth Publication was helped by FUND FOR AN OPEN SOCIETY and research and work on the book during 2002 was helped by OXFAM Oral Histories Of Romany Women In Vojvodina Oral history has for its subject the most brilliant topic – human being Vojvodina is a region (21.506 km²) on the north of Yugoslavia where vari- ous ethnic groups have lived for three centuries. Today it has 1.143.723 in- habitants who are members of different nationalities, apart from Serbs who constitute the largest national group, there are also Albanians, Hungarians, Romanians, Slovaks, Ruthenians, Romani people, Croats, Germans and ethnic minorities as Jews and Vlachs. Coexistence of various groups in this region dates from XVII century when this part of Yugoslav territory belonged to the former Austro – Hungarian em- pire. The area close to the border with Turkish Empire, south of the rivers Sava and Danube, was populated by various national groups, mostly Serbs, Slovaks and Ruthenians whom the dominant Hungarian and German population treat- ed as minorities. Romani people migrated from India and inhabited this re- gion in middle ages. Unlike other minorities who were granted some reliefs by Austro – Hungarian empire, they had very few rights and there was a set of rules which excluded them from the community (for example they had limited freedom of movement and their settlements had to be built outside towns.) There were other kinds of migrations due to various reasons (economy, job possibilities) which affected arrival of Romani people to Vojvodina between World War I and II and after. Today in Vojvodina live Romani people who inhabited this region coming from the east, then those who came after the disintegration of the former Federal People’s Republic of Yugoslavia (1990), most of them came to Vojvodina after wars in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo during the previous de- cade (1990-2000). Unlike other national minorities in Yugoslavia who after the World War II had their minority rights in the fields of education, information, and legal proceedings, Romani people did not have these rights because they were considered an ethnic minority. In 2002, Yugoslavia passed the new law on minorities which treats Romani people as national minorities. Yugoslavia is the eighth country that granted this status to Romani people. Romani people in Vojvodina can be divided into groups according to the directions they followed when they migrated from India to the Balkans. They are all however united by Romani language which has distinct dialectal dif- ferences. Thus it can be concluded that from dialectal and religious point of view this community is not homogeneous in Vojvodina today. Vlach Romani people belong to one dialectal group, they adopted a large number of dialectal characteristics from Romanians whose territory they crossed when coming to the Balkans and more specifically to Vojvodina. Names for their dialects vary, we can just say that those Romani people who inhabited this region in ear- lier period speak the Gurbet dialect and those who came from Kosovo speak the Arlian dialect. The degree of mutual understanding varies. These groups also have different religious affiliations: those who have been in Vojvodina for a longer period of time profess Christian religion and those from Kosovo Islam. (One should not confuse Romani people with Askali who have their specific cultural and dialectical characteristics). What is common to all Romani dialec- tal groups is that there still does not exist a written standard. At this moment there are several suggestions how this orthographic and lexical standard should look like. (For more data about Romani people see the book Romi in Serbia (1998) published by Centar za antiratnu akciju and Institut za kriminološka i sociološka istraživanja, Beograd). During the previous decade (1990-2000) a large number of publications on the status of Romani population in Yugoslavia has been published. It is ob- vious that the majority (Serbian) population has a discriminatory attitude to- wards Romani population which can be concluded by a number of stereotypes (Bora Kuzmanović, 1991, p. 121). For example Romani people are described as having a good sense of humor, as being cheerful, temperamental, sloppy, noisy, dirty, resourceful, lazy, ready to steal, eloquent, irritable, etc. At the same time answers of the interviewed young people in Serbia show that Romani people are not perceived as: aggressive, chauvinist, thrifty, well organized, rough, stin- gy, inhospitable and uncommunicative. These researches do not show data ac- cording to sex, that is, they do not show in what measure majority population accepts or does not accept Romani women on the one hand, and on the other in what measure Romani people accept others, especially women from major- ity population (Serbian women). A young group of Romani women enrolled in Women Studies and Research “Mileva Marić Einstein” during the school year 1990/2000. At the same time they enrolled at various faculties at the University of Novi Sad (scholarships were provided by the Fund for an Open Society) They participated in two year long research, training and educational program (coordinated by Svenka Savić). The following year (January 26 – 27, 2001), Women nongovernmental groups organized in Belgrade international round table “Romani Women and Gender” (financed by the Fund for an Open Society) and they agreed upon a number of recommendations, the most important will be mentioned here. The state is expected to pass the laws which would make racial, national and gender discrimination a visible social problem, which would stipulate measures for elimination of this and which would make the participants in such discrimi- nation accountable. The state is also expected to abolish all existing laws and practices which constitute discrimination against women as is stipulated in the Convention on Elimination of All Forms of Discrimination against Women CEDAW which Yugoslavia ratified in 1982. The state is asked to pass gender sensitive regulations which would protect rights of women and to adopt a law against discrimination on the basis of race, sex, religion and sexual orientation. Romani organizations and women organizations are asked to integrate gender and Romani issues in their activities and consultations. A number of concrete measures regarding health, education, violence and right to work and social security have been offered. In the beginning of 2001 students (non-Romani) of Women Studies and Research “Mileva Marić Einstein” conducted a small poll (mostly among young people). They interviewed representatives of the dominant nation (Serbian women in Novi Sad). On the basis of random sample a total of 100 women answered the question: “What is your first association when I say Romani woman?” The answers were then classified in several semantic groups: personal characteristics, appearance, clothes (most often colors), national affiliation, -oc cupation (material status), religion, closeness or distance. The data confirm those from earlier researches, young women from dom- inant national group in multinational and multicultural town like Novi Sad (population around 500.000) have a biased perception of Romani women and have ethnic distance towards them although they meet them in town every day. First association in relation to Romani woman is difference between cleanliness and race, that is dirt and whiteness of skin. These are patriarchal criteria which divide the community into two groups: those who are good and desirable and those who should be isolated and rejected. Positive association in relation to Romani woman is her beauty. Having in mind all these data we decided to conduct a research (financed by OXFAM) in order to ascertain who Romani women are. The project was based on interviews which young Romani women (students of Women Studies and Research “Mileva Marić Einstein”) had with elderly Romani women from their immediate surroundings. The questions were created with the goal to in- cite Romani women to tell their own life stories: 1. Family to which the woman belongs: childhood, rearing, ties with mother, grandmother or daughter/granddaughter; 2. Education, profession/professions, equality in the working place and in different periods of life; 3. Partner, husband/husbands, love life, marriage, sexuality, contraception, divorce; 4. Children: labor, motherhood, maternity leave, kindergarten, school, differences in bringing up male and female children, example of father or mother in the family; 5. Financial state of affairs in the family during the years, real estates (house/apartment), issues of equality, household, everyday problems, workdays and state holidays; 6. Free time: does a woman have free time for herself, her friends, cultural events, how she spent holidays, weekends; 7. Public and political life: her participation in it, mostly in relation to war, World War II and wars in the region of ex-Yugoslavia. In Vojvodina period immediately after the World War II: confiscation of property, agrarian reform, conflict with USSR in 1949, new politics of self- management, Josip Broz Tito’s death, wars in ex-Yugoslavia, sanctions against Yugoslavia, crises in Kosovo, intervention of NATO pact in Yugoslavia and air strikes. 8. Religion, role of the church; 9. Important changes in the life of the woman after 1990 and economic crisis in 1993. 10. Key moment in the woman’s life, the happiest and saddest moments, possible crises, the woman’s ambitions and dreams when she was a girl and which came true, the way she sees herself now, her recommendations to daughters and granddaughters; Apart from these questions the interviewers also asked other questions depending on the story of the woman.
Recommended publications
  • Folk,Narodne,Starogradske Karaoke
    060/3471 - 575 061/30 - 560 - 30 [email protected] Списак Folk-narodnih-starogradskih караока на матрицама : 1. Aj berem grožđe – Zorica Brunclik 66.Ja stalno pijem – Đani 124.Nijedne usne se ne ljube same – Džej 184.Sliku tvoju ljubim - Toma Zdravković 2.Aj po gradini (bv) -Čeda Marković 67.Jedan, dva – Džej 125.Nikad nikom nisam reko – Medeni 185.Snijeg pade – Narodna 3.Aj pa pukni zoro – Montevideo 68.Jesen u mom sokaku – Tozovac mesec 186.Splavovi – Novica Zdravković 4.Al nema nas – Nikola Rokvić 69.Još ovu noć – Šaban Šaulić 126.Nikada više -Radmila Manojlović 187.Srce gori jer te voli – S. Armenulić 5.Anonimna – Slobodan Vasić 70.Još uvek slutim -Milan Stanković 127.Niko ne mora da sluša- N. Vojvodić 188.Srce je moje violina – Lepa Lukić 6.Avlije,avlije – Zorica Brunclik 71.Jovano, Jovanke – Makedonska 128.Nikom nije žao kao meni – Džej 189.Srce od silikona -Darko Lazic 7.Beli zora – Marinko Rokvić 72.Kad bi znali kako mi je – Miloš Bojanić 129.Niška banja – Narodna 190.Stani dušo da te ispratim – Ilda 8.Bez tebe je gorko vino - Duško Kuliš 73.Kad ja pođoh aman -Safet Isović 130.Nikom nije žao kao meni – Džej Šaulić 9.Bež Milane -Viki Miljković 74.Kad te ne volim -Katarina Živković 131.Niška banja – Narodna 191.Stani mome da zaigraš – 10.Biljana – Aca Matić 75.Kafana je moja sudbina – Toma 132.Nosim tugu ko okove – G. Božinovska Makedonska 11.Blago meni -Ana Bekuta Zdravković 133.Osvemu mi pričaj ti -Milan Topalović 192.Sto ću čaša polomiti - Crni 12.Blagujno Dejče – Cune Gojković 76.Kako ti je kako živiš – Šaban & Zorica 134.Obeležena – Viki Miljković 193.Sve moje njeno je – Sanja Đorđević 13.Bolje ona nego ja – R.
    [Show full text]
  • Airac Aip Amdt
    SRBIJA / CRNA GORA AIRAC AIP SERBIA / MONTENEGRO KONTROLA LETENJA SRBIJE I CRNE GORE SMATSA doo BEOGRAD / AMDT SERBIA AND MONTENEGRO AIR TRAFFIC SERVICES SMATSA llc 6/21 SLUŽBA ZA VAZDUHOPLOVNO INFORMISANJE / AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Trg Nikole Pašića 10, P.B. 640, 11000 Beograd, Serbia, AFS: LYBBYOYX 6 MAY TEL: + 381 11 321 8056, 321 8051 FAX: + 381 11 324 0456 e-mail: [email protected] Stupa na snagu / Effective Date 17 JUN 21 1. Sadržaj 1. Contents 1.1 Lokacijski indikator: LYEV – Uvođenje 1.1 Location indicator: LYEV – Introduction 1.2 AD BEOGRAD/Nikola Tesla: Parking pozicije – Izmene 1.2 BEOGRAD/Nikola Tesla AD: ACFT stands – Changes (prethodno objavljeno NOTAM-ima) (previously published by NOTAM) 1.3 AD BEOGRAD/Nikola Tesla: Navigacioni postupci – 1.3 BEOGRAD/Nikola Tesla AD: Navigation procedures – Izmene Changes 1.4 Uređivačke izmene 1.4 Editorial changes 2. Uklonite sledeće stranice 17 JUN 21 / 3. Uložite sledeće stranice 17 JUN 21 / On 17 JUN 21 remove the following pages: On 17 JUN 21 insert the following pages: GEN 0.2–1/2 20 MAY 21 GEN 0.2–1/2 17 JUN 21 GEN 0.4–1/6 20 MAY 21 GEN 0.4–1/6 17 JUN 21 GEN 0.5–1/2 20 MAY 21 GEN 0.5–1/2 17 JUN 21 GEN 2.4–1/2 28 JAN 21 GEN 2.4–1/2 17 JUN 21 GEN 3.2–11/14 20 MAY 21 GEN 3.2–11/14 17 JUN 21 GEN 3.2–15/16 22 APR 21 GEN 3.2–15/16 17 JUN 21 AD 2 LYBE 2.1–1/2 25 MAR 21 AD 2 LYBE 2.1–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 2.2–1/2 25 MAR 21 AD 2 LYBE 2.2–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.2–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.2–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.2–5/6 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.2–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.4–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.4–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.4–5/6 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.4–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.5–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.5–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 6.5–5/6 3 DEC 20 AD 2 LYBE 6.5–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.1–1/2 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.1–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.1–5/6 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.1–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.2–1/2 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.2–1/2 17 JUN 21 AD 2 LYBE 8.2–5/6 28 JAN 21 AD 2 LYBE 8.2–5/6 17 JUN 21 AD 2 LYBE 9.1–1/2 3 DEC 20 AD 2 LYBE 9.1–1/2 17 JUN 21 4.
    [Show full text]
  • FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
    FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429.
    [Show full text]
  • Atlas of American Orthodox Christian Monasteries
    Atlas of American Orthodox Christian Monasteries Atlas of Whether used as a scholarly introduction into Eastern Christian monasticism or researcher’s directory or a travel guide, Alexei Krindatch brings together a fascinating collection of articles, facts, and statistics to comprehensively describe Orthodox Christian Monasteries in the United States. The careful examina- Atlas of American Orthodox tion of the key features of Orthodox monasteries provides solid academic frame for this book. With enticing verbal and photographic renderings, twenty-three Orthodox monastic communities scattered throughout the United States are brought to life for the reader. This is an essential book for anyone seeking to sample, explore or just better understand Orthodox Christian monastic life. Christian Monasteries Scott Thumma, Ph.D. Director Hartford Institute for Religion Research A truly delightful insight into Orthodox monasticism in the United States. The chapters on the history and tradition of Orthodox monasticism are carefully written to provide the reader with a solid theological understanding. They are then followed by a very human and personal description of the individual US Orthodox monasteries. A good resource for scholars, but also an excellent ‘tour guide’ for those seeking a more personal and intimate experience of monasticism. Thomas Gaunt, S.J., Ph.D. Executive Director Center for Applied Research in the Apostolate (CARA) This is a fascinating and comprehensive guide to a small but important sector of American religious life. Whether you want to know about the history and theology of Orthodox monasticism or you just want to know what to expect if you visit, the stories, maps, and directories here are invaluable.
    [Show full text]
  • Lähikuvan Koko Numero 1-2021
    LÄHIKUVA 1/2021 (34. vuosikerta) JA AUDIOVISUAALISTEN ESITYSKÄYTÄNTÖJEN MURROS Laulukilpailusta show-kilpailuksi? Belgium, one point Syntetisaattoreita, ironiaa ja provokaatioita Euroviisuesityksen audiovisuaalinen rakentuminen LÄHIKUVA • 1/2021 LÄHIKUVA 1/2021 • 34. vuosikerta ISSN 2343-399X LÄHIKUVA on audiovisuaaliseen kulttuuriin keskitty- SISÄLLYS vä, neljästi vuodessa ilmestyvä tieteellinen referee- julkaisu, joka on avoin kirjoitusfoorumi kaikille. Pääkirjoitus JULKAISIJAT Lähikuva-yhdistys ry:n jäsenet sekä Lähikuvan kan- Mari Pajala, Pertti Grönholm ja Yrjö Heinonen natusyhteisöt: Yhdentymisen juhlaa ja ihanteiden kamppailua. Suomen Elokuvatutkimuksen Seura ry Turun elokuvakerho ry Euroviisujen muuttuvat muodot ja merkitykset 3 Varsinais-Suomen elokuvakeskus ry International Institute for Popular Culture (IIPC-kes- Artikkelit kus), Turun yliopisto Mediatutkimus, Turun yliopisto Mari Pajala Viestintätieteet, Tampereen yliopisto Laulukilpailusta show-kilpailuksi? TOIMITUS Televisiospektaakkelin ylirajaistuva tuotanto Päätoimittaja Eurovision laulukilpailussa 9 Kaisa Hiltunen [email protected] Toimitussihteeri Pertti Grönholm Antti Lindfors [email protected] Belgium, one point. Numeron 1/2021 vastaavat toimittajat Syntetisaattoreita, ironiaa ja provokaatioita Pertti Grönholm, Yrjö Heinonen ja Mari Pajala Eurovision laulukilpailuissa vuosina 1980 ja 1983 33 Toimituskunta Yrjö Heinonen Outi Hakola [email protected] Kaisu Hynnä-Granberg [email protected] Euroviisuesityksen audiovisuaalinen rakentuminen: Miina Kaartinen
    [Show full text]
  • PLEASE NOTE: This Book Contains Graphic Description of Inhuman Acts
    PLEASE NOTE: This book contains graphic description of inhuman acts committed by a small but unfortunately significant segment of the Serb nation. It is published for the information of politicians, diplomats, historians, soldiers, reporters and other professionals. Not recommended to the general public. To keep one's sanity it should be read with total professional detachment. Please read POSTSCRIPTUM on page 162 before you start reading the book. It will give you basic knowledge and better understanding of the true nature of the Partisan Warfare. The Publisher TITOIST ATROCITIES in VOJVODINA 1944-1945 SERBIAN VENDETTA IN BACSKA TIBOR CSERES HUNYADI PUBLISHING Copyright © Tibor Cseres 1993 All rights reserved First edition in the English Language Hunyadi Publishing Buffalo, NY - Toronto, Ont. Hungarian title: VERBOSSZU BACSKABAN Library of Congress Catalogue Card Number 92-76218 ISBN 1-882785-01-0 Manufactured in the United States of America 9 AUTHOR'S PREFACE TO THE ENGLISH EDITION At the end of World War I, the southern part of the thousand year old historical Hungary was occupied by Serbian troops. Under the terms of the Paris Peace Treaty in 1921 it was annexed to the Serbo-Croat-Slovenian Kingdom, that later became Yugoslavia. The new name of this territory, situated to the east of present Croatia, was VOJVODINA (also spelled Voivodina or Voyvodina). Its former Hungarian name had been Bacska and Banat. During World War II, in 1941, Germany occupied Yugoslavia. At the same time, Hungary took possession of and re-annexed VOJVODINA from divided Yugoslavia. At the end of 1944, the Serbs reoccupied Bacska, which has belonged to Serbia ever since.
    [Show full text]
  • At the Margins of the Habsburg Civilizing Mission 25
    i CEU Press Studies in the History of Medicine Volume XIII Series Editor:5 Marius Turda Published in the series: Svetla Baloutzova Demography and Nation Social Legislation and Population Policy in Bulgaria, 1918–1944 C Christian Promitzer · Sevasti Trubeta · Marius Turda, eds. Health, Hygiene and Eugenics in Southeastern Europe to 1945 C Francesco Cassata Building the New Man Eugenics, Racial Science and Genetics in Twentieth-Century Italy C Rachel E. Boaz In Search of “Aryan Blood” Serology in Interwar and National Socialist Germany C Richard Cleminson Catholicism, Race and Empire Eugenics in Portugal, 1900–1950 C Maria Zarimis Darwin’s Footprint Cultural Perspectives on Evolution in Greece (1880–1930s) C Tudor Georgescu The Eugenic Fortress The Transylvanian Saxon Experiment in Interwar Romania C Katherina Gardikas Landscapes of Disease Malaria in Modern Greece C Heike Karge · Friederike Kind-Kovács · Sara Bernasconi From the Midwife’s Bag to the Patient’s File Public Health in Eastern Europe C Gregory Sullivan Regenerating Japan Organicism, Modernism and National Destiny in Oka Asajirō’s Evolution and Human Life C Constantin Bărbulescu Physicians, Peasants, and Modern Medicine Imagining Rurality in Romania, 1860–1910 C Vassiliki Theodorou · Despina Karakatsani Strengthening Young Bodies, Building the Nation A Social History of Child Health and Welfare in Greece (1890–1940) C Making Muslim Women European Voluntary Associations, Gender and Islam in Post-Ottoman Bosnia and Yugoslavia (1878–1941) Fabio Giomi Central European University Press Budapest—New York iii © 2021 Fabio Giomi Published in 2021 by Central European University Press Nádor utca 9, H-1051 Budapest, Hungary Tel: +36-1-327-3138 or 327-3000 E-mail: [email protected] Website: www.ceupress.com An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched (KU).
    [Show full text]
  • List of Frs 2019 V1.Xlsx
    WB EDIF Guarantee Facility Serbia List of Final Recipients as of 31/12/2020 (1) Country Beneficiary Name Address Type of Support Serbia ?EDOVINA D.O.O. GORNJI MILANOVAC Pranjani BB, 32308 PRANJANI Revolving Credit Line Serbia ACR MOBILE DOO BEOGRAD MILENTIJA POPOVICA 5v 5 (S2) 18, 11070 BEOGRAD-NOVI BEOGRAD Revolving Credit Line AGRANELA PREDUZECE ZA PROIZVODNJU TRGOVINU I USLUGE UVOZ- Serbia Mirka Obradovica bb, 14000 VALJEVO Loan IZVOZ DRUSTVO SA OGRANI Serbia AGRO TECH PMD DOO TRESNJEVAC Topolski put 2, 24426 KANJIZA Revolving Credit Line AGRO-FERTICROP ZA PROIZVODNJU, PROMET I USLUGE I EXPORT IMPORT Serbia PAP PALA 17, 24000 SUBOTICA Loan DOO SUBOTICA AGROGRNJA DOO ZA TRGOVINU I POLJOPRIVREDNU PROIZVODNJU Serbia LJUDEVITA STURA 15-21, 21469 PIVNICE Revolving Credit Line PIVNICE Serbia AGROLEK DOO NOVI SAD TRG SLOBODE 3, 21000 NOVI SAD Revolving Credit Line Serbia AGROPARTNER DOO LUCANI KRSTAC bb, 32240 LUCANI Revolving Credit Line Serbia AGROSTADT D.O.O. RUMENKA RUMENACKI PUT 27, 10386 RUMENKA Loan Serbia AGROSTORY D.O.O. BANATSKI KARLOVAC KNEZA MILOSA 96, 26320 BANATSKI KARLOVAC Revolving Credit Line Serbia AKCIONARSKO DRUSTVO NIKOLINCI, NIKOLINCI MLINSKA BB, 26322 NIKOLINCI Revolving Credit Line Serbia ALEKSANDAR S. PERCIC RS01 Loan Serbia ALPHA IMAGING DOO BEOGRAD TOSIN BUNAR 6, 11080 Beograd-Zemun Revolving Credit Line Serbia ALPROS DOO BEOGRAD PILOTA MIHAILA PETROVICA 77a, 11090 Beograd-Rakovica Revolving Credit Line Serbia ALUROLL TRGOVINSKO, PROIZVODNO DOO BATOCINA KARADjORDjEVA 36, 34227 BATOCINA Revolving Credit Line Serbia ANES KUCEVIC PR AUTOPREVOZNICKA I TRGOVINSKA RADNJA PRIJEPOLJE RS16 Revolving Credit Line Serbia ANOVA NNL D.O.O. Sremska Kamenica VOJVODE PUTNIKA 77 4 17, 21208 NOVI SAD Revolving Credit Line Serbia AS-AGRO 99 D.O.O.
    [Show full text]
  • TODAY We Are Celebrating Our Children's Slava SVETI SAVA
    ST. ELIJAH SERBIAN ORTHODOX CHURCH 2200 Irwin Street, Aliquippa, PA 15001 Rev. Branislav Golic, Parish Priest e-mail: [email protected] Parish Office: 724-375-4074 webpage: stelijahaliquippa.com Center Office: 724-375-9894 JANUARY 26, 2020 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Saint Sava Born Prince Rastko Nemanjic, son of the Serbian ruler and founder of the Serbian medieval state Stefan Nemanja, St. Sava became the first Patriarch of Serbia (1219-1233) and is an important Saint in the Serbian Orthodox Church. As a young boy, Rastko left home to join the Orthodox monastic colony on Mount Athos and was given the name Sava. In 1197 his father, King Stefan Nemanja, joined him. In 1198 they moved to and restored the abandoned monastery Hilandar, which was at that time the center of Serbian Orthodox monastic life. St. Sava's father took the monastic vows under the name Simeon, and died in Hilandar on February 13, 1200. He is also canonized a saint of the Church. After his father's death, Sava retreated to an ascetic monastery in Kareya which he built himself in 1199. He also wrote the Kareya typicon both for Hilandar and for the monastery of ascetism. The last typicon is inscribed into the marble board at the ascetic monastery, which today also exists there. He stayed on Athos until the end of 1207, when he persuaded the Patriarch of Constantinople to elevate him to the position of first Serbian archbishop, thereby establishing the independence of the archbishopric of the Serbian Orthodox Church in the year 1219. Saint Sava is celebrated as the founder of the independent Serbian Orthodox Church and as the patron saint of education and medicine among Serbs.
    [Show full text]
  • Methods of Multicriteria Analysis Used in the Initiation Process of Land Consolidation Projects
    METHODS OF MULTICRITERIA ANALYSIS USED IN THE INITIATION PROCESS OF LAND CONSOLIDATION PROJECTS МЕТОДE ВИШЕКРИТЕРИЈУМСКЕ АНАЛИЗЕ У ПРОЦЕСУ ИНИЦИРАЊА КОМАСАЦИОНИХ ПРОЈЕКАТА Jelena Lazić 1 Goran Marinković2 Milan Trifković3 UDK: 528.4:519.8 Žarko Nestorović 4 DOI: 10.14415/zbornikGFS33.006 Ilija Grgić 5 CC-BY-SA 4.0 license Summary: The choice of a cadastral Резиме: Решавање проблема избо- municipality for agricultural land ра катастарске општине за уређење management by land consolidation is a пољопривредног земљишта комаса- task set upon every local self- цијом представља задатак који се management unit where projecting and ставља пред сваку јединицу локалне realization of land consolidation pro- самоуправе у којој се планира про- jects are planned. It is very important to јектовање и реализација комасаци- perform the prioritization of specific оних пројеката. Веома је важно да се cadastral municipalities for land давање приоритета појединим катас- management via land consolidation on тарским општинама за уређење a regular and objective manner, i.e. not пољопривредног земљишта комаса- to perform the launching of land цијом врши на коректан и објективан consolidation projects randomly, but to начин, односно да се покретање choose areas where the effects of land комасационих пројеката не врши consolidation would be the greatest. стихијски, већ тамо где би ефекти Solving of this problem is portrayed in комасације били највећи. Решавање the appliance of multicriteria optimi- овог проблема огледа се у примени zation method. Accordingly, this paper метода вишекритеријумске оптимиза- covers the issue of ranking cadastral ције. У складу са тим, у раду је municipalities for agricultural land обрађена проблематика рангирања management by applying different катастарских општина за уређење multicriteria analysis methods and пољопривредног земљишта комаса- presents the evaluation of the defined цијом применом различитих метода model in the Municipality of Ruma.
    [Show full text]
  • Memorial of the Republic of Croatia
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA APPENDICES VOLUME 5 1 MARCH 2001 II III Contents Page Appendix 1 Chronology of Events, 1980-2000 1 Appendix 2 Video Tape Transcript 37 Appendix 3 Hate Speech: The Stimulation of Serbian Discontent and Eventual Incitement to Commit Genocide 45 Appendix 4 Testimonies of the Actors (Books and Memoirs) 73 4.1 Veljko Kadijević: “As I see the disintegration – An Army without a State” 4.2 Stipe Mesić: “How Yugoslavia was Brought Down” 4.3 Borisav Jović: “Last Days of the SFRY (Excerpts from a Diary)” Appendix 5a Serb Paramilitary Groups Active in Croatia (1991-95) 119 5b The “21st Volunteer Commando Task Force” of the “RSK Army” 129 Appendix 6 Prison Camps 141 Appendix 7 Damage to Cultural Monuments on Croatian Territory 163 Appendix 8 Personal Continuity, 1991-2001 363 IV APPENDIX 1 CHRONOLOGY OF EVENTS1 ABBREVIATIONS USED IN THE CHRONOLOGY BH Bosnia and Herzegovina CSCE Conference on Security and Co-operation in Europe CK SKJ Centralni komitet Saveza komunista Jugoslavije (Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia) EC European Community EU European Union FRY Federal Republic of Yugoslavia HDZ Hrvatska demokratska zajednica (Croatian Democratic Union) HV Hrvatska vojska (Croatian Army) IMF International Monetary Fund JNA Jugoslavenska narodna armija (Yugoslav People’s Army) NAM Non-Aligned Movement NATO North Atlantic Treaty Organisation
    [Show full text]
  • The Enchanting Pannonian Beauty – Fruška Gora Tour Guide
    Tourism Organisation of FREE COPY Vojvodina FRUŠKA GORA TOUR GUIDE The Enchanting Pannonian Beauty www.vojvodinaonline.com SERBIA Čelarevo NOVI SAD PETROVARADIN BAČKA PALANKA Veternik Futog Šarengrad DUNAV Begeč Ilok Neštin Susek Sremska Kamenica DANUBE Čerević Ledinci Banoštor Rakovac SREMSKI Beočin KARLOVCI Šakotinac Bukovac Man. Rakovac Popovica St.Rakovac Orlovac Testera St.Ledinci Lug Man. Paragovo FT Sviloš Grabovo Andrevlje Beočin PM Vizić Srednje brdo Stražilovo Brankov grob Man. Divša FT Osovlje Zmajevac PM Sot Ljuba Brankovac Šidina Akumulacija Dom PTT Bikić Do Sot PM Debeli cer Crveni čot V.Remeta Berkasovo Lovište Vorovo Moharac PM Iriški venac Man. Velika Lipovača Privina Akumulacija Ravne Remeta Papratski do Glava Moharač Stara Bingula Venac Letenka Man. Man. Grgeteg Privina glava Jezero Grgeteg Bruje Man. Petkovica Man. Stari Man. VRDNIK Man. Jazak Ravanica Kuveždin Man. Šišatovac Šišatovac Ležimir Man. Krušedol Man. Jazak Man. Neradin Krušedol Erdevik Bešenovo Man. Mala Divoš Remeta Gibarac Jazak Akumulacija M.Remeta Šelovrenac Akumulacija Remeta Akumulacija Grgurevci IRIG Bingula Manđelos Šuljam ČORTANOVAČKA ŠUMA Bačinci Bešenovo Manđelos DUNAV Čalma Akumulacija Akumulacija Kukujevci Vranjaš Kudoš Akumulacija Stejanovci Čortanovci 2 Stejanovci An Island in the Sea of Panonian Grain ruška gora is an island-mountain, an island in the sea of Panonian grain. It is sit- uated in Vojvodina, in the north of Serbia. It is immersed in the large plain of the FPanonian basin. Once it was splashed by the waves of the Panonian Sea, where- as today, towards its peaks climb regional and local roads that reveal beautiful local sto- ries about nature, ecology, the National Park, monasteries, tame mountain villages and temperamental people.
    [Show full text]