Las Raices De Horacio Quiroga Ensayos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Las Raices De Horacio Quiroga Ensayos EMIR RODRIGUEZ MONEGAL LAS RAICES DE HORACIO QUIROGA ENSAYOS EDICIONES ASIR MONTEVIDEO PROLOGO En las primeras horas de /.a mañana del 19 de febrero de 1937 -hace casi veinticinco años- moría en el Hospital de Clínicas de Buenos Aires, Horacio Quiroga. Moría por su propia mano, porque estaba seguro de padecer una en­ fermedad incurable, porque sentía haber cumplido su trá­ gico destino en la tierra. A su muerte no faltaron fas ho­ menajes oficiales ni los discursos conmemorativos; no faltó la apoteosis organizada en nuestro país, y en su tierra· na­ tal, Salto, por manos muy amigas. Pero la verdad es que esos homenajes y esa apoteosis y esa sincera amistad, no desmentida hasta hoy, eran impotentes paradisimula1' un hecho: Quiroga se moría completamentt> solo. Porque el afecto de algunos familiares y amigos, y la representación oficial promovida por estos mismos no eran suficientes para compensar el silencio con que las nuevas generaciones de entonces rodearon su nomliU? - Martinez EstracLa, a quien Quiroga llamó su hermano menor, entregó a Sur, la revista de la avant-garde literaria de aquel momento, unas hermosas palabras. Al ser publi­ cadas, fueron precedidas por una nota de la redacción en que se declaraba: "Un criterio diferente del arte de escri­ bir y el carácter general de las preocupaciones que cree­ mos imprescindibles para la nutrición de ese arte nos se­ paraban del excelente cuentista que acaba de morir en un hospital de Buenos Aires. Como testimonio de respeto a su memoria, en un país donde sólo atreverse a tener ideas y osar expresarse en términos de belleza implica un he­ roísmo, transcribimos hoy las palabras pronunciadas por Ezequiel Martínez Estrada frente al cuerpo de Horacio Quiroga". COPYRIGHT BY EMIR RODRÍGUEZ MONEGAL La reserva y hasta la reticencia crítica de estas pala­ MONTEVIDEO-URUGUAY bras son ejemplares. No corresponde censurarlas ya que ex­ presan, lealmente, una discrepancia d13_..Qrden estético. Pero su valor como índice de una actitud sí merece ser subraya­ do. Son el mejor epitafio de la literatura triunfante enton­ ces: epitafio para Quiroga en 1937; epitafio para ella misma ahora. Porque los casi veinticinco años transcurridos desde aquella fecha, han cambiado totalmente la estimativa. Aho­ ra es la avant-garde de Sur la que parece arriere-garde (clasicismo, academismo); y ahora es Horacio Quiroga, el muerto de 1937,el que parece más vivo que nunca; ahora es él quien despierta, en ambas márg'enes del Plata el interés y la apetencia de los nuevos escritores; es él q~ien VIDA Y CREACIüN se reedita infa.tigablemente, se relee, se discute con pasión 11 se imita. Hay, sin duda, una nueva injusticia en este enfoque de hoy. Porque si Quiroga no merecía en 1937 la reticencia de La experiencia modernista Sur, tampoco ahora Sur merece la reticencia (o absoluta falta de ella) de quienes ensalzan hoy a Quiroga.~ero Quiroga había nacido en Salto, en 1878 (diciembre 31), son éstas las inevitables discordias de la famiLia literaria. en las postrimerías de esa generación del 900 que impuso Lo que sí parece justo, y de justicia que cada día resulta el Modernismo en nuestro país. Desde los primeros esbozos más transparente, es el profundo interés que suscita la obra que recoge un cuaderno de composiciones juveniles, co­ 11 la personalidad de Quiroga. Por eso, sin entrar en la po­ piados con rara caligrafia y rebuscados trazos (las tildes lémica que hoy agita sobre todo la margen argentina del de las t, los acentos, parecen lágrimas de tinta) hasta las Plata, quisiéramos examinar en estos ensayos la importan­ composiciones con que se presenta al público de su nativa cia esencial de su creación. Al fin y al cabo ése es el único Salto, en una Revista estridentemente juvenil, su iniciación homenaje que cuenta. literaria muestra claramente el efecto que en un adolescen­ te romántico ejerce la literatura importada de París por Rubén Darío, Leopoldo Lugones y sus epígonos. Para Qui­ raga, el poeta argentino es el primer maestro. Su Oda a la desnudez, de ardiente y rebuscado erotismo, le revela todo un mundo poético. Luego ávidas lecturas (Edgar Allan Poe sobre todo) lo ponen en la pista de un decadentísmo que hacía juego con su tendencia ligeramente esquizofréni­ ca, con su hipersensibilidad natural, con su hastío de mu­ chacho rico hundido en una pequeña ciudad del litoral, im­ permeable (creía) al arte. La prueba de fuego para toda esa literatura mal inte­ grada en la vida es el viaje a París en 1900: viaje del que queda un Diario que publiqué por vez primera en 1949. Allí se ve a Quiroga (el Quiroga de antes de Misiones), allí se ve a Horacio soñando con la conquista de la gran ciudad, de la capital del mundo, recibiendo en cambio re­ vés tras revés que si no matan de inmediato la ilusión la someten a dura prueba. Pero si en París, Quiroga pudo añorar (y llorar) la tierra natal, de vuelta en Montevi­ deo, olvidado del hambre y las humillaciones pasadas, en medio de los amigos que escuchan boquiabiertos las Iacó- 8- -9 nicas historias que condesciende a esbozar el viajero, re­ dó (tampoco lo veía su autor) es que el libro señalaba nace el decadentismo. la culminación y clausura de una etapa. Ya Quiroga em­ Funda con amigos el C~io del Gay Sab~r, ce­ pezaba a descubrir, literariamente, el mundo real en que náculo bohemio y escandaloso; en 1900 gana un segun­ estaba inmerso, no menos fantástico o fatal que el otro. do premio en el Concurso de Cuentos organizado por La A medida que descubría la realidad y se sumergía go­ Alborada (Rodó y Viana eran jurados); luego recoge zosa y paulatinamente en ella, dejaba caer algunas obras sus versos s oemas en rosa, sus delicuescentes relatos con las que l~ida su deuda con el Mod~rnismo: ese lar­ éñi:ilrVolumen Los arrect es d TaL cuyo contenido y go cuento, de origen autoblOgrafico como ha confirmado cuya porta a (una mujer ojerosa y semivestida, anémica, Leopoldo Lugones, que se titula Los perseguidos y la no­ a la luz de una vela) caen como piedra en el charco de vela Historia de un amor turbioJJ908), más autobiográfica la inquietud burguesa del Montevideo de 1901. El decaden­ aún ia-~que'erprotagonista (ynnó -er testigo) es el propio te triunfa. París vuelve a ser el sueño. Entonces, acciden­ Quiroga apenas disfrazado. Y hasta en un libro como Cuen­ talmente, Quiroga mata a Federico Ferrando, su mejor tos de amor de locura y de muerte, en que dominan los amigo. El sueño es sustituido por la sórdida realidad de una ¡elatos misioneros, es posible encontrar algunos en que se cárcel, de un juicio, de la vuelta a un mundo sin Ferrando. perfecciona, hasta sus más sutiles efectos, la técnica del Quiroga no aguanta y va a refugiarse a brazos de una her­ cuento poeiano. Tal vez el mejor sea EL almohadón de plu­ mana mayor que vive, casada, en Buenos Aires. Abandona ma (publicado por vez primera en julio 13, 1907), en que la el Uruguay para siempre. extraña muerte por consunción de una joven desposada tie­ Pero no cierra su etapa modernista. Esta herida cica­ ne como origen un monstruoso insecto escondido entre las triza superficialmente, como otras. Cuando escribe, y aun­ plumas. El marco de la historia (una casa lujosa y hostil, que ya ha visitado el Chaco y ha tenido sus primeras expe­ un ambiente de otoño) así como la fría e inhumana obje­ riencias de colono tropical, cuando toma la pluma o el lá­ tividad del narrador indican bien a las claras el parnasia­ piz, Quiroga sigue explorando sus nervios doloridos y a flor nismo exasperado ue es el me'01' sello del mod~J:'DJ.sta. Pero de piel, sigue repitiendo las alucinaciones de Poe (El cri­ ya mIsmo lbro revela otro Quiroga. -~-~- men deL otro es una réplica del norteamericano), Quiroga sigue estudiando y reproduciendo los efectos, ingeniosos en el original pero al cabo mecánicos, del maestro Maupassant, Descubrimiento deL mundo y de sí mismo Quiroga vive una experiencia por un lado, aunque por otro (por el de la creación) continúa atado al decadentismo. Su segundo volumen, EL crimen del otro, es modernista todavía. La invención de Misiones es gradual. Hay una primera Es cierto que el joven consigue disimular mejor la his­ visita como fotógrafo de la expedición a las ruinas jesuí• teria, que ya domina el horror y no necesita (como en los ticas y que sirve para deslumbrar al joven. Misiones (la ( crudísimos relatos de la Revista de Salto) nombrar lo re­ ~, la vida dura, la amenaza de muerte como compafiero pugnante para hacérselo sentir al lector. Pero todavía su constante) es el reverso deParis y por eso mismo tan cantera es la literatura leída, la huella dejada por otros es­ ~tractiva paraeste hom[fie;nperpetuo estado de tensión. critores en él, y no el trabajo fascinante de la realidad. A Quiroga decide volver y vuelve en una primera intentona E.Pdó. le gustó el nuevo libro, y se lo dice a Quiroga en que lo lleva al Chaco, como industrial más o menos fraca­ una carta (cuyo borrador es de abril 9, 1904) en la que hay sado. Este ensayo no· es más que el error necesario para una delicada censura para el· primer libro. Rodó que era ajustar mejor la punterí¡¡.. Compra tierras en San Ignacio ~. estéticamente modernista aunque tuviera tantos reparos éti­ y se instala como colono r'" , cos para la actitud decadente que ostentaba esta tendencia, El descubrimiento literario de Misiones tarda un pocu acierta: porque el modernismo de Los arrecifes de coraL más y se produce en varias etapas.
Recommended publications
  • Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe Jose J
    South Dakota State University Open PRAIRIE: Open Public Research Access Institutional Repository and Information Exchange Modern Languages and Global Studies Faculty Department of Modern Languages and Global Publications Studies 2014 Posthumous Voices in the Antología de la literatura fantástica: Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe Jose J. Alvarez South Dakota State University, [email protected] Follow this and additional works at: http://openprairie.sdstate.edu/mlgs_pubs Part of the Latin American Literature Commons Recommended Citation Alvarez, Jose J., "Posthumous Voices in the Antología de la literatura fantástica: Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe" (2014). Modern Languages and Global Studies Faculty Publications. Paper 4. http://openprairie.sdstate.edu/mlgs_pubs/4 This Article is brought to you for free and open access by the Department of Modern Languages and Global Studies at Open PRAIRIE: Open Public Research Access Institutional Repository and Information Exchange. It has been accepted for inclusion in Modern Languages and Global Studies Faculty Publications by an authorized administrator of Open PRAIRIE: Open Public Research Access Institutional Repository and Information Exchange. For more information, please contact [email protected]. JOSÉ J. ÁLVAREZ —————————————————————————— Posthumous Voices in the Antología de la literatura fantástica: Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe Este artículo reconstruye el concepto de lo fantástico esbozado en el prólogo de Adolfo Bioy Casares a la Antología de la literatura fantástica y examina algunas de las inclusiones y omisiones más representativas de la colección. Debido a que Bioy incurre en imprecisiones y contradicciones al teorizar lo fantástico, este trabajo parte del análisis de un ejemplo concreto, “Ser polvo”, de Santiago Dabove.
    [Show full text]
  • Horacio Quiroga and the Transnational Automaton Jacqueline Fetzer Clemson University, [email protected]
    Clemson University TigerPrints All Theses Theses 5-2014 A Modernism Against Maestros: Horacio Quiroga and the Transnational Automaton Jacqueline Fetzer Clemson University, [email protected] Follow this and additional works at: https://tigerprints.clemson.edu/all_theses Part of the Modern Literature Commons Recommended Citation Fetzer, Jacqueline, "A Modernism Against Maestros: Horacio Quiroga and the Transnational Automaton" (2014). All Theses. 1928. https://tigerprints.clemson.edu/all_theses/1928 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses at TigerPrints. It has been accepted for inclusion in All Theses by an authorized administrator of TigerPrints. For more information, please contact [email protected]. A MODERNISM AGAINST MAESTROS: HORACIO QUIROGA AND THE TRANSNATIONAL AUTOMATON A Thesis Presented to the Graduate School of Clemson University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts English by Jacqueline Estel Fetzer May 2014 Accepted by: Dr. Gabriel Hankins, Committee Chair Dr. Graciela Tissera Dr. Cameron Bushnell ABSTRACT In this paper I will explore the possibility that Horacio Quiroga’s regional treatment of modernist themes is more than a creole adaptation or mimicry of the European maestros, instead placing Quiroga in dialogue with an international framework of contemporary texts that explore conflicting attitudes towards modernity through dark portrayals of science and technology. I focus on Quiroga’s 1910 novella El hombre artificial (The Artificial Man), a text with an amalgamation of themes and plot devices that have caused the work itself to be dismissed for being of “poor quality.” Yet these themes and formal features integrally connect Quiroga’s novella to a European social and literary tradition.
    [Show full text]
  • El DESTERRADO Y LA MUERTE. EL INSTANTE MORTAL Y LOS ANIMALES EN ALGUNOS CUENTOS DE ORIGEN MISIONERO DE
    UNIVERSIDAD DE CONCEPCIÓN FACULTAD DE EDUCACIÓN PEDAGOGÍA EN ESPAÑOL El DESTERRADO Y LA MUERTE. EL INSTANTE MORTAL Y LOS ANIMALES EN ALGUNOS CUENTOS DE ORIGEN MISIONERO DE HORACIO QUIROGA SEMINARIO DE TÍTULO PARA OPTAR AL GRADO DE LICENCIADO EN EDUCACIÓN Prof. Guía: Dr. Edson Faúndez Valenzuela Seminarista: Camila Gallegos Pino Concepción, marzo 2017 El presente seminario realiza un análisis de algunos cuentos de origen misionero de Horacio Quiroga con el objetivo de proporcionar elementos que permitan comprobar que el autor experimenta una maduración existencial y vital durante los 18 años que componen el corpus textual. De igual manera, la forma en que el animal tiene un rol fundamental relacionado con el instante mortal, que es la forma en que el autor ha sido capaz de desarrollar la muerte dentro de estos cuentos. El análisis se realizará mediante los planteamientos de Vladimir Jankélevitch con respecto al instante mortal y de Deleuze y Guattari en cuanto al rol y devenir que tienen los animales analizados. 2 Índice Horacio Quiroga, Tú agonía ................................................................................................................ 4 El hombre y su mundo ........................................................................................................................ 5 Capítulo I: Horacio Quiroga y la crítica precedente .......................................................................... 13 Leonidas Morales,(1993) .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Universidad Técnica Particular De Loja Área
    UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA La Universidad Católica de Loja PORTADA ÁREA SOCIO HUMANÍSTICA TITULO DE LICENCIADO EN CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN MENCIÓN EN LENGUA Y LITERATURA La presencia de La Muerte en la Vida y Obra Cuentos de amor de locura y de muerte: “Una Estación de Amor”, “La Muerte de Isolda”, “El Solitario”, “Los Buques Suicidantes”, “A la Deriva” de Horacio Quiroga TRABAJO DE TITULACIÓN AUTOR: Matute Ruíz, Liliana del Rocío DIRECTOR: Martínez de Lara, Angel, Ph. D. CENTRO UNIVERSITARIO MACHALA 2016 APROBACIÓN DE LA DIRECTORA DEL TRABAJO DE TITULACIÓN P.h.D. Ángel Martínez de Lara DOCENTE DE LA TITULACIÓN De mi consideración: El presente trabajo titulación: La presencia de La Muerte en la Vida y Obra Cuentos de amor de locura y de muerte: “Una Estación de Amor”, “La Muerte de Isolda”, “El Solitario”, “Los Buques Suicidantes”, “A la Deriva” de Horacio Quiroga realizado por Matute Ruíz Liliana del Rocío, ha sido orientado y revisado durante su ejecución, por cuanto se aprueba la presentación del mismo. Loja, agosto de 2016 f) . ii DECLARACIÓN DE AUTORÍA Y CESIÓN DE DERECHOS “Yo, Liliana del Rocío Matute Ruíz, declaro ser autora del presente trabajo de titulación: La presencia de La Muerte en la Vida y Obra Cuentos de amor de locura y de muerte: “Una Estación de Amor”, “La Muerte de Isolda”, “El Solitario”, “Los Buques Suicidantes”, “A la Deriva” de Horacio Quiroga, de la Titulación de Licenciado en Ciencias de la Educación Mención en Lengua y Literatura siendo el PhD. Ángel Martínez de Lara director del presente trabajo, y eximo expresamente a la Universidad Técnica Particular de Loja y a sus representantes legales de posibles reclamos o acciones legales.
    [Show full text]
  • Senior Thesis: What Is Lost and Gained in Translation.Docx
    A Thesis Presented to The Faculty of Alfred University Re-evaluating how we read translations: Considering the problem of what is lost and gained in translation Catherine (Cassie) Klipera In Partial Fulfillment of the Requirements for The Alfred University Honors Program May 5th, 2014 Under the Supervision of: Chair: Dr. Erin Redmond Committee Members: Dr. Juliana Gray Dr. Robert Reginio Dr. Danielle Gagne Dr. Christopher Churchill Klipera 2 Acknowledgements I would like to thank Dr. Redmond for all of her help, advice and support. She gave me the motivation to write about a topic I care about, and was the reason I was able to finish this thesis. I would also like to thank my committee members, Dr. Gray, Dr. Reginio, Dr. Gagne and Dr. Churchill. I am so grateful I was able to work with such amazing professors as well as having a diverse committee. I really appreciated receiving advice from an English, Spanish, psychology and historical perspective. I would like to give a special thanks to Dylan Sammut, a fellow Honors student, whose support helped me get through many tough moments, and who’s editing skills are invaluable. My final thanks are to my mom, who was writing her graduate thesis for English at the same time I was writing my undergrad one. Her support and editing was incredibly helpful, and we got to figure out strategies to battle procrastination together. Klipera 3 Index: Pg. 4 - 7: Introduction Pg. 7 – 11: Thesis Introduction Pg. 11 - 17: Unbiased Reading of Alfonsina Storni’s Poem Pg. 17 - 23: Informed Reading of Alfonsina Storni’s Poem Pg.
    [Show full text]
  • Horacie Quiroga: the Poe of Latin America
    Curriculum Units by Fellows of the Yale-New Haven Teachers Institute 1985 Volume IV: History as Fiction in Central and South America Horacie Quiroga: The Poe of Latin America Curriculum Unit 85.04.02 by Patrucua A. Niece When considering the teaching of literature in a foreign language classroom, the teacher must make some very clear decisions before beginning. How do you present literature in a foreign language to students whose language skills in their own language may be weak and whose skills in the foreign language are likely to be woefully inadequate to do justice to the literature? What kind of literature is to be taught and to whom? How much background information do the students need to have? How much time are you prepared to spend on a given work? What do you expect the students to learn? What is the purpose in teaching the literature unit at all? Having grappled with these issues many times, I have become convinced that there is no pat set of answers which gives a coherent logic for the teaching of literature in a secondary level foreign language classroom. The answers set forth in this unit, therefore, are in no way meant to represent a personal philosophy of teaching literature in a Spanish class. Rather they represent a rationale for teaching this specific literature—the short stories of the Uruguayan Horacie Quiroga—to a specific group of students—those in Spanish II or III who by and large do not excel in language skill in any language including their own. To answer the last and most important question first, my purpose in presenting this unit is twofold.
    [Show full text]
  • Trajectories in Argentine Children's Literature: Constancio C. Vigil And
    This is a repository copy of Trajectories in Argentine children’s literature: Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/142442/ Version: Accepted Version Article: Rea, L. orcid.org/0000-0003-1176-5108 (2019) Trajectories in Argentine children’s literature: Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga. International Research in Children's Literature, 12 (1). pp. 76-89. ISSN 1755-6198 https://doi.org/10.3366/ircl.2019.0292 This is an Accepted Manuscript of an article published by Edinburgh University Press in International Research in Children's Literature. The Version of Record is available online at: http://www.euppublishing.com/doi/abs/10.3366/ircl.2019.0292 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Trajectories in Argentine Children’s Literature: Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga Lauren Rea, University of Sheffield1 Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga were Uruguayans who spent the majority of their working lives in Argentina.
    [Show full text]
  • Biografía De Horacio Quiroga
    Horacio Quiroga 1 Horacio Quiroga Horacio Quiroga Horacio Quiroga en 1900. Nacimiento 31 de diciembre de 1878 Salto, Uruguay Defunción 19 de febrero de 1937 (58 años) Buenos Aires, Argentina Nacionalidad Uruguay Seudónimo Horacio Quiroga Ocupación Escritor Género Cuentista, dramaturgo y poeta Movimientos Naturalista y modernista Horacio Silvestre Quiroga Forteza (Salto, Uruguay, 31 de diciembre de 1878 – Buenos Aires, Argentina, 19 de febrero de 1937) fue un cuentista, dramaturgo y poeta uruguayo. Fue el maestro del cuento latinoamericano, de prosa vívida, naturalista y modernista.[1] Sus relatos breves, que a menudo retratan a la naturaleza bajo rasgos temibles y horrorosos, y como enemiga del ser humano, le valieron ser comparado con el estadounidense Edgar Allan Poe. Vivió en su país natal hasta la edad de 23 años, momento en el cual, luego de matar accidentalmente a su mejor amigo, decidió emigrar a Argentina, país donde vivió 35 años —hasta su muerte—, donde se casó dos veces, tuvo sus tres hijos, y en donde además desarrolló la mayor parte de su obra. Mostró una eterna pasión por el territorio de Misiones y su selva, adonde se asentó en dos oportunidades y cuyo entorno trasladó a la trama de muchos de sus escritos. La vida de Quiroga, marcada por la tragedia, los accidentes y los suicidios, culminó por decisión propia, cuando bebió un vaso de cianuro en el Hospital de Clínicas de la ciudad de Buenos Aires a los 58 años de edad, tras enterarse de que padecía cáncer de próstata.[2] Horacio Quiroga 2 Biografía Nacimiento Nació el 31 de diciembre de 1878 en la ciudad uruguaya de Salto, en el oeste del país, sobre el río Uruguay, frontera con la Argentina.
    [Show full text]
  • Emir Rodriguez Monegal O El Critico Necesario
    EMIR RODRIGUEZ MONEGAL O EL CRITICO NECESARIO POR ALFREDO A. ROGGIANO Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana Cuando John Dwyer me llam6 por telsfono a Pittsburgh para pedirme que participara en un acto in memoriam de Emir Rodriguez Monegal, de inmediato respondi que aceptaba, porque consider6 que era un homenaje necesario y, sobre todo, porque para mi, de hecho, constituia un deber y un honor. Deber y honor que han sido asegurados por una larga, ininte- rrumpida y leal amistad. Una amistad acaso mas propia de otros tiempos, cuando el dialogo y la colaboraci6n mutua eran las formas mas eficientes de la comunicaci6n humana. Por fortuna crefamos los dos-, ni Emir ni yo sabiamos manejar un autom6vil, ni desebamos, por mas necesario que lo fuera, ser enajenados en esa nueva identidad de lo <<real maravi- lloso> que son las computadoras. Nuestra comunicaci6n fue siempre viva, sin mis mediaciones tecnol6gicas que el tel6fono, estrictamente persona- lizada en la conversaci6n, el dialogo, en discusiones criticas, en inevitables cambios de ideas y sentimientos, en la insustituible y familiar correspon- dencia, o personalmente. Esto era lo necesario, la amistad que, como en el lema del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, se cons- titufa en/y/hacia La fraternidad por la cultura. Conoci a Emir una tarde de abril de 1948 en Buenos Aires, en una conferencia de Jorge Luis Borges, en la SADE, en momentos tragicos para dicha Sociedad y la cultura argentina, atropellada por las hordas militares que provocaron la diaspora de nuestros maestros y de gran parte de sus discipulos. Emir, a los veinticinco aios de edad, acababa de obtener su M.
    [Show full text]
  • Una Aproximación Al Estudio Del Cuento Uruguayo Del Siglo XX
    Inti: Revista de literatura hispánica Volume 1 Number 81 Article 14 2015 Una aproximación al estudio del cuento uruguayo del siglo XX Cristina Bravo Rozas Follow this and additional works at: https://digitalcommons.providence.edu/inti Citas recomendadas Rozas, Cristina Bravo (April 2015) "Una aproximación al estudio del cuento uruguayo del siglo XX," Inti: Revista de literatura hispánica: No. 81, Article 14. Available at: https://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss81/14 This Número Monográfico is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Providence. It has been accepted for inclusion in Inti: Revista de literatura hispánica by an authorized editor of DigitalCommons@Providence. For more information, please contact [email protected]. INTI NO 81-82 UNA APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DEL CUENTO URUGUAYO DEL SIGLO XX. Cristina Bravo Rozas Universidad Complutense de Madrid 1. Introducción Este artículo tiene como objetivo primordial acercarse al estudio del cuento uruguayo del siglo XX a través de sus fuentes: bibliografías, historias, monografías y antologías. Por tanto, forma parte de un proyecto de investigación mucho más ambicioso que consistiría en realizar una historia del cuento uruguayo e incorporarlo a la creación de una historia del cuento hispanoamericano del siglo XX. La ausencia de verdaderas historias del cuento uruguayo nos lleva a esta búsqueda incesante de libros de cuentos publicados en el siglo XX. En esta primera fase se ha pretendido llevar a cabo un rastreo pormenorizado de las fuentes, centrándome fundamentalmente en monografías y antologías. La tarea ha sido ardua, pues la localización de las mismas se ha realizado en la Biblioteca Nacional de Montevideo, las librerías de Montevideo, Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid, Biblioteca Hispánica del Instituto de Cooperación Iberoamericana (AECID) y la Biblioteca Nacional de España.
    [Show full text]
  • Actualidad De Quiroga
    L IMINAR Actualidad de Quiroga Jorge Lafforgue A Emir Rodríguez Monegal y Ángel Rama, quienes quizá no hubiesen aceptado compartir esta dedicatoria, porque los separaban muchas cosas; a ellos, sin embargo, porque los unía la pasión literaria. n hombre de contextura pequeña, pero de rasgos enérgicos y firme musculatura; barbado, flaco, ascético, duro en los menesteres de la tie- Urra y en otros menesteres menos visibles. Un hombre capaz de fabricar- se una canoa para abordar el Paraná bravío y también los muebles de su casa o los toscos zapatos de sus hijos, capaz de carpir la tierra bajo un sol abrasador y a la vez cultivar las orquídeas más bellas, capaz de usar el machete para desca- bezar una yarará o el rifle en plena selva con precisión pasmosa. Un hombre de porfía, que no cede ante los proyectos más disparatados ni los empeños más riesgosos. A veces tierno hasta la desesperación, las más hosco e irascible; siem- pre estricto, riguroso, con un sentido de justicia que ante todo aplica a sí mismo y a los suyos. Este hombre escribe, aunque no muchos de los lugareños lo sepan; no por- que él lo oculte especialmente, sino porque ni para él ni para ellos escribir cons- tituye un ingrediente de ese paisaje; al menos no ha sido hasta entonces una actividad cultivada en esa región salvaje, hostil a toda blandura. Pero sí, ese hombre escribe y lo hace sobre ese lugar y sin ninguna blandura. Ésta es la imagen más difundida y cierta de Horacio Quiroga, que desplaza a otras también válidas, pero menos coloridas y, seguramente, subordinadas a la del huraño habitante de San Ignacio; subordinadas por contraste –como la del XXXVI Introducción efímero dandi de principios de siglo– o por derivación –como la del exitoso escritor a cuyos caprichos accede su amigo Baltasar Brum, presidente del Uruguay–.
    [Show full text]
  • Prólogo De Diario De Viaje a París De Horacio Quiroga Introducción De Emir Rodríguez Monegal Montevideo, Número, 1950
    Prólogo de Diario de viaje a París de Horacio Quiroga Introducción de Emir Rodríguez Monegal Montevideo, Número, 1950 “NOTA Aunque esta reedición del Diario de viaje a París de Horacio Quiroga no ha sido preparada, como la primera, para especialistas, conserva las características técnicas de ésta, salvo en la Introducción, en la que depuré los textos transcriptos, dejando únicamente la redacción definitiva, y en el Apéndice documental, cuyas secciones C y D han sido aliviadas ahora de las erratas de las publicaciones originales (Revista del Salto, La Reforma). He aprovechado esta reedición para incorporar algunas notas y un texto olvidado al Apéndice. La copia, transcripción y cotejo de este Diario de viaje fueron realizados originalmente por las señoritas Elba Diz y Myriam Otero y los señores José Enrique Etcheverry y Raúl Uslenghi, del personal del Instituto Nacional de Investigaciones y Archivos Literarios. Dejo, asimismo, constancia de que prestaron su valiosa cooperación, aportando numeroso material informativo las siguientes personas e instituciones: Dr. Alberto J. Brignole, Dr. José María Delgado, Dr. José L. Gomensoro, Prof. Julio E. Payró, D. Alejandro Nácere, Director del Museo Histórico Nacional, Prof. Juan E. Pivel Devoto, Cap. Carlos Olivieri, Director de la Marina Mercante, Capitán de Navío Julio C. Cigliutti, Interventor de la Biblioteca Nacional, D. Dionisio Trillo Pays, Prof. Lauro Ayestarán, Director del Museo Nacional de Bellas Artes, D. José Luis Zorrilla de San Martín, Dr. Miguel Nobelasco, Dr. Héctor Roselló, Prof. Hernán Rodríguez Masone, D. Adolfo Sienra, D. Juan Pivel y Ministerio de Relaciones Exteriores. Quiero agradecer especialmente a D. Carlos A. Passos la colaboración prestada al preparar las notas al texto del Diario de viaje; así como al Prof.
    [Show full text]