Genio Y Figura De Horacio Quiroga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Genio Y Figura De Horacio Quiroga Emir Rodríguez Monegal EDITORI L UNIVERSI Rl B NOS AIRES Emir Rodríguez Monegal Genio y figura de HORACIO QUIROGA Éste del largo gañote. aguileño y bien barbado, en la bayeta aforrado de su maltrecho capote; que en pantuflo y capirote remata con su indumento, amigos, os lo presento: es don Horacio Quiroga: ara, siembra, talla, boga, y es además rey del cuento. 1926 (Epitafio) He aquí las cenizas, oh Salto, de tu hijo. De ti salió y es justo y es natural que vuelva. El corazón de un árbol ya es su eterno cobijo: el silencio, la sombra y el pavor de la selva. ERJ"IAlIIDE:Z MORENO Genio y figura de H oracio QUll'oga Genio y figura de Horacio Quiroga Emir Rodríguez Monegal EDITORIAL UNIVERSITARIA DE BUENOS AIRES I ( IHBLIOTECA DE AMÉRICA/COLECCIóN GENIO y FIGURA Cronología 1 1ª78. 31 de diciembre: Nace en Salto, Uruguay. J,8'7~. 14 de marzo: Muere su padre, Prudencia Quiroga, en un accidente de caza. 1879-1883. La familia pasa cuatro años en Cór• doba, Argentina. 1891. 28 de febrero: Su madre, Pastora Forteza, contra segundas nupcias con Ascensio Barcos. Se trasladan a Montevideo. Allí continúa Horacio sus estudios primarios. 1~93. RegreEan a Salto. 1~_9§. 5 de setiembre: No pudiendo soportar una © 1967 ¡::arálisis, su padrastro Ee suicida. Editorial Universitaria de Buenos Aires - Rivadavia 1571/73 1897. Horacio Quiroga comienza a colaborar en Fu:ndllda por la Universidad de Buenos Aires revistas salteñas con varios seudónimos. el depósito de ley 1 Se incluyen los libros de Horacio Quiroga, todos ellos, EN LA ARGENTINA w PRINTED IN ARGENTINA salvo indicación expresa, publicados en Buenos Aires. 5 Aires,.y en condiciones sórdidas, a María Ester J lll'­ kowskl. Guerra civil en el Uruguay. 1 Julio: Pasa doce días en Corrientes con Leopoldo ),898. Febrero: Conoce a María Ester Jurkowski Lugones. y se enamora perdidamente. La familia de él se ~c~u~re: Regresa a Buenos Aíres, abandonando opone. Ruptura. de~lllItlvamente su empre:a algodonera y el Chaco. 1899. 11 de setiembre: Primer número de la Re- pur;ler. ensayo de aclimatación salvaje. vistcL del Salto, que Horacio Qairoga dirige. Se pu­ ~ oVl~mbre: Aparece incluido en la generosa anto­ blicará ha:ta el 4 de febrero de 1900. I lVl~ontero ¡ logia El lXlrna!!,o oriental, que recopila Raúl 1900. 14 de marzo: Parte de Salto a Montevideo, Bustamante. .l:!;scribe "Los perseguidos", importan­ de donde se embarcará rumbo a París. Escribe un t~ ¡¡olivel~e que muestra ya su nuevo rumbo litera­ Diario de viaje, que interrumpe ellO de junio. no. Emp1e~!, a colaborar en el suplemento literario 12 de julio: Regresa a Montevideo. Allí fundará de La l~.acwn y en la revista Caras y Caretas. Su con viejos amigos. salteños, y alguno nuevo, como producclOn narrativa se cotiza cada vez mejor. Federico Ferrando, el Consistorio del Gay Saber, 1~06. Marzo: Es nombrado profesor de Castellano primer cenáculo modernista uruguayo. Él se reser­ y .LIteratura,en la Escuela Normal NQ 8 de Buenos va el papel de Pontífice. AIres. Habra de enamorarse de una de sus alumnas 26 de noviembre: Fallo del Concurso de cuentos Ana María Cires. < , de La Alborada, en que obtiene un segundo premio. Di~i~mbr~: Viaja a Misiones con la intención de Desde entonce: empiez3. a colaborar regularmente adqUlrlr alh unas hectáreas y radicarse como colono. en revistas de Montevideo. 1907. Enero: Visita Puerto Alegre, Paraguay. 1901. Noviembre: Publica en Montevideo su pri­ 1908. Octubre: Publica su tercer libro Historia me!' libro, de prosa y verso, titulado Los arrecifes de un amor turbio, novela influida por D~stoievski de coral. que completa con "Los perseguidos". ' 1902. 5 de marzo: Mata accidentalmente a Fede­ Noviembre: Pasa el verano en San Ignacio, don- rico Ferrando. Decide partir a Buenos Aires, donde d~ ha comprado unas hectáreas con vista sobre el se encontraba (desde 1895) su hermana María. no P2.raná. 1803. Profesor de castellano en el Colegio Britá­ nico. Empieza a colaborar en revistas argentinao. ,1909. Se casa con Ana María, a pesar de la oposi­ Vive como un argentino, y hasta saca libreta de c1.on de los padres de ella, asustados por la diferen­ Cia de edad y el carácter del novio. Se trasladan a enrolamiento, aunque no hace el servicio militar por S~l: Ignacio, con la intención de radicarse allí defi­ su escasa estatura. m~l:amente. Junio: Expedición a Misiones que dirige Leopol- En San Ignacio Quiroga continúa es­ do Lugones y en la que va Horacio Quiroga como cnbendo sus admirables cuentos del monte. 1~11. 29 de enero: ~ace Eglé, su primera hija. fotógrafo. De:cubrimiento de la selva. 2 _ de mayo: RenuncIa a su cargo de profesor y 1904. Enero: Primer viaje al Chaco, norte argen­ es. ~lombrado .Juez de Paz y Oficial del Registr~ tino. Se radica como colono en marzo del mismo ~lV11 con domIcilio en su casa de San Ignacio. Cul­ año. Planta algodón. Desde Saladito hace frecuen- tiva yerba mate en unas 200 hectáreas que ha com­ tes viajes a Salto. prado cerca del río Yabebirí. Guerra civil en el Uruguay. Intenta participar en defensa del gobierno, pero regresa a la Argen- 1912. 15 de enero: Nace Daría, su segundo hijo: 1914. Primera Guerra Mundial. Fabrica' carbón tína. ~yuda Publica su segundo libro de cuentos: El crimen c?n de otro salteño, el pintor Carlos Giam­ b1ag1, que se ha desterrado a Misiones. Tambi3n del otro. 1905. Febrero: Encuentra fugazmente en Buenos 7 6 --_......¿¿_.......'.------------------- 1935. Febrero: publica su decimocuarto Y último -élibro, lvlás allá, cuentos, que será premiado en 1936 por el Ministerio de Instrucción Pública del Uru­ guay. Es éste el único premio que ha obtenido un libro de Horacio Quiroga. Marzo: En sus cartas a los amigos más íntimos ::e refiere por primera vez a su enfermedad, una prostatitis que se agudiza y lo obliga a. internarse. 1936. Setiembre: Se traslada a Buenos Aires para ser operado en el Hospital de Clínicas. La operación revela que tiene cáncer a la próstata. Aunque le ocultan la verdad, termina por descubrirla. 1937. 19 de febrero: Se suicida con cianuro. Tra.sla.dan sus cenizas a Salto por iniciativa de En­ rique Amorim. Homenajes en Montevideo y en su ciudad natal. "La Bolsa de los Libros", de Montevideo, ll1rcra la colecci0n de sus cuentos. Hasb la fecha ha pu­ blicado trece volúmenes que recogen mucho material Vida y obra hasta entonces inédito, en ocasiones con seudónimo, pero que carece de todo sentido bibliográfico. Un segundo intento será el de la Editorial Losada, de Nacido en una ciudad uruguaya que mira a la Buenos Aires, que se ha dedicado a reproducir los costa argentina, hijo de una uruguaya y de un ar­ volúmenes publicados en vida por Quiroga en los gentino radicado en el Uruguay, criado v educado tomos uniformes de su "Biblioteca Contemporánea". en su tierra natal pero consagrado como ~scritor en Proyecta esta editorial una edición de sus Obras la Argentina, Horacio Quiroga tiene, como pocos, Completas, cada día más necesaria. el derecho a no ser considerado ni uruguayo ni ar­ 1949. Se publica póstumamente el Diario de via;ie gentino, sino rioplaten::e. Por su tradición, por su sangre, por la anécdota de su vida, pertenece cabal­ a. Pc[rís, editado por el Instituto de Inve::tigaciones mente a la cuenca del Río de la Plata: esa cuenca y Archivos Literarios, de Montevideo, con una in­ que también abarca, geográfica y culturalmente, todo troducción de Emir Rodríguez Monegal. Hay una el sur d-el Brasil Ca pesar de la diferencia idiomá­ reedición ampliada por la revista Número, de Mon- tica), todo el Paraguay, buena parte de Bolivia. tevideo, 1950. Hasta por haber fijado casi toda su vida y su obra 1959. Mayo: -el mismo Instituto montevideano pu­ en la región tropical de Misiones, allí donde se en­ blica el primer volumen de Cartas inéditas de Hora­ cuentran las fronteras de Argentína, Paraguay y cio Quiroga (a Asdrúbal E. Delgado, Julio E. Payró, Brasil, allí donde se realizó un primer intento de Ezequiel Martínez Estrada), con un prólogo de Ar­ cultura hi::pánico-indígena bajo la dirección de los turo Sergio Visca. jesuitas, Horacio Quiroga expresa simbólicamente 24 de diciembre: Se publica el segundo volumen ese retorno a las raíces americanas que constituye de sus Cartas inéditas (a Alberto Brignole, José Ma­ la meta final de su destino creador. En el curso de ría Delgado, José María Fernández Saldaña) con su vida y en el trazado de su obra se revela ese un prólogo de Mercedes Ramírez de Rossiello. Se desandar lo andado, e::e abandonar las ciudades cos- anuncian otros volúmenes. 11 10 • teras (Salto, donde naclO; Montevideo, donde reci­ bió el primer espaldarazo; Buenos Aires, donde se hizo realmente famoso) para hundirse en la entraña selvática misma. En América, los puertos son fac­ torías coloniales europeas, en tanto que la selva e, la matriz misma. En el gesto de abandonar los puer­ tos para encerrarse en la selva, Horacio Quiroga asume su destino americano más hondo. Por eso. su obra, desarrollada creativamente entre 1900 ~ 1926, anticipa admirablemente e::e gran movimient~ de la narrativa americana en el primer tercio del siglo hacia una radicación en la tierra. En los libros de cuentos de Quiroga están los mismos gérme­ nes que fructifican en La Vorágine (1924), en Don Segundo Sombra (1926), en Doña Bárbara (1929). De ahí la importancia de su personalidad y de su obra fuera del ancho mundo platense, que es su ám­ bito primero pero no único.
Recommended publications
  • Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe Jose J
    South Dakota State University Open PRAIRIE: Open Public Research Access Institutional Repository and Information Exchange Modern Languages and Global Studies Faculty Department of Modern Languages and Global Publications Studies 2014 Posthumous Voices in the Antología de la literatura fantástica: Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe Jose J. Alvarez South Dakota State University, [email protected] Follow this and additional works at: http://openprairie.sdstate.edu/mlgs_pubs Part of the Latin American Literature Commons Recommended Citation Alvarez, Jose J., "Posthumous Voices in the Antología de la literatura fantástica: Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe" (2014). Modern Languages and Global Studies Faculty Publications. Paper 4. http://openprairie.sdstate.edu/mlgs_pubs/4 This Article is brought to you for free and open access by the Department of Modern Languages and Global Studies at Open PRAIRIE: Open Public Research Access Institutional Repository and Information Exchange. It has been accepted for inclusion in Modern Languages and Global Studies Faculty Publications by an authorized administrator of Open PRAIRIE: Open Public Research Access Institutional Repository and Information Exchange. For more information, please contact [email protected]. JOSÉ J. ÁLVAREZ —————————————————————————— Posthumous Voices in the Antología de la literatura fantástica: Santiago Dabove, Horacio Quiroga, and Edgar Allan Poe Este artículo reconstruye el concepto de lo fantástico esbozado en el prólogo de Adolfo Bioy Casares a la Antología de la literatura fantástica y examina algunas de las inclusiones y omisiones más representativas de la colección. Debido a que Bioy incurre en imprecisiones y contradicciones al teorizar lo fantástico, este trabajo parte del análisis de un ejemplo concreto, “Ser polvo”, de Santiago Dabove.
    [Show full text]
  • Horacio Quiroga and the Transnational Automaton Jacqueline Fetzer Clemson University, [email protected]
    Clemson University TigerPrints All Theses Theses 5-2014 A Modernism Against Maestros: Horacio Quiroga and the Transnational Automaton Jacqueline Fetzer Clemson University, [email protected] Follow this and additional works at: https://tigerprints.clemson.edu/all_theses Part of the Modern Literature Commons Recommended Citation Fetzer, Jacqueline, "A Modernism Against Maestros: Horacio Quiroga and the Transnational Automaton" (2014). All Theses. 1928. https://tigerprints.clemson.edu/all_theses/1928 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses at TigerPrints. It has been accepted for inclusion in All Theses by an authorized administrator of TigerPrints. For more information, please contact [email protected]. A MODERNISM AGAINST MAESTROS: HORACIO QUIROGA AND THE TRANSNATIONAL AUTOMATON A Thesis Presented to the Graduate School of Clemson University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts English by Jacqueline Estel Fetzer May 2014 Accepted by: Dr. Gabriel Hankins, Committee Chair Dr. Graciela Tissera Dr. Cameron Bushnell ABSTRACT In this paper I will explore the possibility that Horacio Quiroga’s regional treatment of modernist themes is more than a creole adaptation or mimicry of the European maestros, instead placing Quiroga in dialogue with an international framework of contemporary texts that explore conflicting attitudes towards modernity through dark portrayals of science and technology. I focus on Quiroga’s 1910 novella El hombre artificial (The Artificial Man), a text with an amalgamation of themes and plot devices that have caused the work itself to be dismissed for being of “poor quality.” Yet these themes and formal features integrally connect Quiroga’s novella to a European social and literary tradition.
    [Show full text]
  • El DESTERRADO Y LA MUERTE. EL INSTANTE MORTAL Y LOS ANIMALES EN ALGUNOS CUENTOS DE ORIGEN MISIONERO DE
    UNIVERSIDAD DE CONCEPCIÓN FACULTAD DE EDUCACIÓN PEDAGOGÍA EN ESPAÑOL El DESTERRADO Y LA MUERTE. EL INSTANTE MORTAL Y LOS ANIMALES EN ALGUNOS CUENTOS DE ORIGEN MISIONERO DE HORACIO QUIROGA SEMINARIO DE TÍTULO PARA OPTAR AL GRADO DE LICENCIADO EN EDUCACIÓN Prof. Guía: Dr. Edson Faúndez Valenzuela Seminarista: Camila Gallegos Pino Concepción, marzo 2017 El presente seminario realiza un análisis de algunos cuentos de origen misionero de Horacio Quiroga con el objetivo de proporcionar elementos que permitan comprobar que el autor experimenta una maduración existencial y vital durante los 18 años que componen el corpus textual. De igual manera, la forma en que el animal tiene un rol fundamental relacionado con el instante mortal, que es la forma en que el autor ha sido capaz de desarrollar la muerte dentro de estos cuentos. El análisis se realizará mediante los planteamientos de Vladimir Jankélevitch con respecto al instante mortal y de Deleuze y Guattari en cuanto al rol y devenir que tienen los animales analizados. 2 Índice Horacio Quiroga, Tú agonía ................................................................................................................ 4 El hombre y su mundo ........................................................................................................................ 5 Capítulo I: Horacio Quiroga y la crítica precedente .......................................................................... 13 Leonidas Morales,(1993) .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Universidad Técnica Particular De Loja Área
    UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA La Universidad Católica de Loja PORTADA ÁREA SOCIO HUMANÍSTICA TITULO DE LICENCIADO EN CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN MENCIÓN EN LENGUA Y LITERATURA La presencia de La Muerte en la Vida y Obra Cuentos de amor de locura y de muerte: “Una Estación de Amor”, “La Muerte de Isolda”, “El Solitario”, “Los Buques Suicidantes”, “A la Deriva” de Horacio Quiroga TRABAJO DE TITULACIÓN AUTOR: Matute Ruíz, Liliana del Rocío DIRECTOR: Martínez de Lara, Angel, Ph. D. CENTRO UNIVERSITARIO MACHALA 2016 APROBACIÓN DE LA DIRECTORA DEL TRABAJO DE TITULACIÓN P.h.D. Ángel Martínez de Lara DOCENTE DE LA TITULACIÓN De mi consideración: El presente trabajo titulación: La presencia de La Muerte en la Vida y Obra Cuentos de amor de locura y de muerte: “Una Estación de Amor”, “La Muerte de Isolda”, “El Solitario”, “Los Buques Suicidantes”, “A la Deriva” de Horacio Quiroga realizado por Matute Ruíz Liliana del Rocío, ha sido orientado y revisado durante su ejecución, por cuanto se aprueba la presentación del mismo. Loja, agosto de 2016 f) . ii DECLARACIÓN DE AUTORÍA Y CESIÓN DE DERECHOS “Yo, Liliana del Rocío Matute Ruíz, declaro ser autora del presente trabajo de titulación: La presencia de La Muerte en la Vida y Obra Cuentos de amor de locura y de muerte: “Una Estación de Amor”, “La Muerte de Isolda”, “El Solitario”, “Los Buques Suicidantes”, “A la Deriva” de Horacio Quiroga, de la Titulación de Licenciado en Ciencias de la Educación Mención en Lengua y Literatura siendo el PhD. Ángel Martínez de Lara director del presente trabajo, y eximo expresamente a la Universidad Técnica Particular de Loja y a sus representantes legales de posibles reclamos o acciones legales.
    [Show full text]
  • Senior Thesis: What Is Lost and Gained in Translation.Docx
    A Thesis Presented to The Faculty of Alfred University Re-evaluating how we read translations: Considering the problem of what is lost and gained in translation Catherine (Cassie) Klipera In Partial Fulfillment of the Requirements for The Alfred University Honors Program May 5th, 2014 Under the Supervision of: Chair: Dr. Erin Redmond Committee Members: Dr. Juliana Gray Dr. Robert Reginio Dr. Danielle Gagne Dr. Christopher Churchill Klipera 2 Acknowledgements I would like to thank Dr. Redmond for all of her help, advice and support. She gave me the motivation to write about a topic I care about, and was the reason I was able to finish this thesis. I would also like to thank my committee members, Dr. Gray, Dr. Reginio, Dr. Gagne and Dr. Churchill. I am so grateful I was able to work with such amazing professors as well as having a diverse committee. I really appreciated receiving advice from an English, Spanish, psychology and historical perspective. I would like to give a special thanks to Dylan Sammut, a fellow Honors student, whose support helped me get through many tough moments, and who’s editing skills are invaluable. My final thanks are to my mom, who was writing her graduate thesis for English at the same time I was writing my undergrad one. Her support and editing was incredibly helpful, and we got to figure out strategies to battle procrastination together. Klipera 3 Index: Pg. 4 - 7: Introduction Pg. 7 – 11: Thesis Introduction Pg. 11 - 17: Unbiased Reading of Alfonsina Storni’s Poem Pg. 17 - 23: Informed Reading of Alfonsina Storni’s Poem Pg.
    [Show full text]
  • Horacie Quiroga: the Poe of Latin America
    Curriculum Units by Fellows of the Yale-New Haven Teachers Institute 1985 Volume IV: History as Fiction in Central and South America Horacie Quiroga: The Poe of Latin America Curriculum Unit 85.04.02 by Patrucua A. Niece When considering the teaching of literature in a foreign language classroom, the teacher must make some very clear decisions before beginning. How do you present literature in a foreign language to students whose language skills in their own language may be weak and whose skills in the foreign language are likely to be woefully inadequate to do justice to the literature? What kind of literature is to be taught and to whom? How much background information do the students need to have? How much time are you prepared to spend on a given work? What do you expect the students to learn? What is the purpose in teaching the literature unit at all? Having grappled with these issues many times, I have become convinced that there is no pat set of answers which gives a coherent logic for the teaching of literature in a secondary level foreign language classroom. The answers set forth in this unit, therefore, are in no way meant to represent a personal philosophy of teaching literature in a Spanish class. Rather they represent a rationale for teaching this specific literature—the short stories of the Uruguayan Horacie Quiroga—to a specific group of students—those in Spanish II or III who by and large do not excel in language skill in any language including their own. To answer the last and most important question first, my purpose in presenting this unit is twofold.
    [Show full text]
  • Trajectories in Argentine Children's Literature: Constancio C. Vigil And
    This is a repository copy of Trajectories in Argentine children’s literature: Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/142442/ Version: Accepted Version Article: Rea, L. orcid.org/0000-0003-1176-5108 (2019) Trajectories in Argentine children’s literature: Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga. International Research in Children's Literature, 12 (1). pp. 76-89. ISSN 1755-6198 https://doi.org/10.3366/ircl.2019.0292 This is an Accepted Manuscript of an article published by Edinburgh University Press in International Research in Children's Literature. The Version of Record is available online at: http://www.euppublishing.com/doi/abs/10.3366/ircl.2019.0292 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Trajectories in Argentine Children’s Literature: Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga Lauren Rea, University of Sheffield1 Constancio C. Vigil and Horacio Quiroga were Uruguayans who spent the majority of their working lives in Argentina.
    [Show full text]
  • Biografía De Horacio Quiroga
    Horacio Quiroga 1 Horacio Quiroga Horacio Quiroga Horacio Quiroga en 1900. Nacimiento 31 de diciembre de 1878 Salto, Uruguay Defunción 19 de febrero de 1937 (58 años) Buenos Aires, Argentina Nacionalidad Uruguay Seudónimo Horacio Quiroga Ocupación Escritor Género Cuentista, dramaturgo y poeta Movimientos Naturalista y modernista Horacio Silvestre Quiroga Forteza (Salto, Uruguay, 31 de diciembre de 1878 – Buenos Aires, Argentina, 19 de febrero de 1937) fue un cuentista, dramaturgo y poeta uruguayo. Fue el maestro del cuento latinoamericano, de prosa vívida, naturalista y modernista.[1] Sus relatos breves, que a menudo retratan a la naturaleza bajo rasgos temibles y horrorosos, y como enemiga del ser humano, le valieron ser comparado con el estadounidense Edgar Allan Poe. Vivió en su país natal hasta la edad de 23 años, momento en el cual, luego de matar accidentalmente a su mejor amigo, decidió emigrar a Argentina, país donde vivió 35 años —hasta su muerte—, donde se casó dos veces, tuvo sus tres hijos, y en donde además desarrolló la mayor parte de su obra. Mostró una eterna pasión por el territorio de Misiones y su selva, adonde se asentó en dos oportunidades y cuyo entorno trasladó a la trama de muchos de sus escritos. La vida de Quiroga, marcada por la tragedia, los accidentes y los suicidios, culminó por decisión propia, cuando bebió un vaso de cianuro en el Hospital de Clínicas de la ciudad de Buenos Aires a los 58 años de edad, tras enterarse de que padecía cáncer de próstata.[2] Horacio Quiroga 2 Biografía Nacimiento Nació el 31 de diciembre de 1878 en la ciudad uruguaya de Salto, en el oeste del país, sobre el río Uruguay, frontera con la Argentina.
    [Show full text]
  • Emir Rodriguez Monegal O El Critico Necesario
    EMIR RODRIGUEZ MONEGAL O EL CRITICO NECESARIO POR ALFREDO A. ROGGIANO Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana Cuando John Dwyer me llam6 por telsfono a Pittsburgh para pedirme que participara en un acto in memoriam de Emir Rodriguez Monegal, de inmediato respondi que aceptaba, porque consider6 que era un homenaje necesario y, sobre todo, porque para mi, de hecho, constituia un deber y un honor. Deber y honor que han sido asegurados por una larga, ininte- rrumpida y leal amistad. Una amistad acaso mas propia de otros tiempos, cuando el dialogo y la colaboraci6n mutua eran las formas mas eficientes de la comunicaci6n humana. Por fortuna crefamos los dos-, ni Emir ni yo sabiamos manejar un autom6vil, ni desebamos, por mas necesario que lo fuera, ser enajenados en esa nueva identidad de lo <<real maravi- lloso> que son las computadoras. Nuestra comunicaci6n fue siempre viva, sin mis mediaciones tecnol6gicas que el tel6fono, estrictamente persona- lizada en la conversaci6n, el dialogo, en discusiones criticas, en inevitables cambios de ideas y sentimientos, en la insustituible y familiar correspon- dencia, o personalmente. Esto era lo necesario, la amistad que, como en el lema del Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, se cons- titufa en/y/hacia La fraternidad por la cultura. Conoci a Emir una tarde de abril de 1948 en Buenos Aires, en una conferencia de Jorge Luis Borges, en la SADE, en momentos tragicos para dicha Sociedad y la cultura argentina, atropellada por las hordas militares que provocaron la diaspora de nuestros maestros y de gran parte de sus discipulos. Emir, a los veinticinco aios de edad, acababa de obtener su M.
    [Show full text]
  • Una Aproximación Al Estudio Del Cuento Uruguayo Del Siglo XX
    Inti: Revista de literatura hispánica Volume 1 Number 81 Article 14 2015 Una aproximación al estudio del cuento uruguayo del siglo XX Cristina Bravo Rozas Follow this and additional works at: https://digitalcommons.providence.edu/inti Citas recomendadas Rozas, Cristina Bravo (April 2015) "Una aproximación al estudio del cuento uruguayo del siglo XX," Inti: Revista de literatura hispánica: No. 81, Article 14. Available at: https://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss81/14 This Número Monográfico is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Providence. It has been accepted for inclusion in Inti: Revista de literatura hispánica by an authorized editor of DigitalCommons@Providence. For more information, please contact [email protected]. INTI NO 81-82 UNA APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DEL CUENTO URUGUAYO DEL SIGLO XX. Cristina Bravo Rozas Universidad Complutense de Madrid 1. Introducción Este artículo tiene como objetivo primordial acercarse al estudio del cuento uruguayo del siglo XX a través de sus fuentes: bibliografías, historias, monografías y antologías. Por tanto, forma parte de un proyecto de investigación mucho más ambicioso que consistiría en realizar una historia del cuento uruguayo e incorporarlo a la creación de una historia del cuento hispanoamericano del siglo XX. La ausencia de verdaderas historias del cuento uruguayo nos lleva a esta búsqueda incesante de libros de cuentos publicados en el siglo XX. En esta primera fase se ha pretendido llevar a cabo un rastreo pormenorizado de las fuentes, centrándome fundamentalmente en monografías y antologías. La tarea ha sido ardua, pues la localización de las mismas se ha realizado en la Biblioteca Nacional de Montevideo, las librerías de Montevideo, Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid, Biblioteca Hispánica del Instituto de Cooperación Iberoamericana (AECID) y la Biblioteca Nacional de España.
    [Show full text]
  • Actualidad De Quiroga
    L IMINAR Actualidad de Quiroga Jorge Lafforgue A Emir Rodríguez Monegal y Ángel Rama, quienes quizá no hubiesen aceptado compartir esta dedicatoria, porque los separaban muchas cosas; a ellos, sin embargo, porque los unía la pasión literaria. n hombre de contextura pequeña, pero de rasgos enérgicos y firme musculatura; barbado, flaco, ascético, duro en los menesteres de la tie- Urra y en otros menesteres menos visibles. Un hombre capaz de fabricar- se una canoa para abordar el Paraná bravío y también los muebles de su casa o los toscos zapatos de sus hijos, capaz de carpir la tierra bajo un sol abrasador y a la vez cultivar las orquídeas más bellas, capaz de usar el machete para desca- bezar una yarará o el rifle en plena selva con precisión pasmosa. Un hombre de porfía, que no cede ante los proyectos más disparatados ni los empeños más riesgosos. A veces tierno hasta la desesperación, las más hosco e irascible; siem- pre estricto, riguroso, con un sentido de justicia que ante todo aplica a sí mismo y a los suyos. Este hombre escribe, aunque no muchos de los lugareños lo sepan; no por- que él lo oculte especialmente, sino porque ni para él ni para ellos escribir cons- tituye un ingrediente de ese paisaje; al menos no ha sido hasta entonces una actividad cultivada en esa región salvaje, hostil a toda blandura. Pero sí, ese hombre escribe y lo hace sobre ese lugar y sin ninguna blandura. Ésta es la imagen más difundida y cierta de Horacio Quiroga, que desplaza a otras también válidas, pero menos coloridas y, seguramente, subordinadas a la del huraño habitante de San Ignacio; subordinadas por contraste –como la del XXXVI Introducción efímero dandi de principios de siglo– o por derivación –como la del exitoso escritor a cuyos caprichos accede su amigo Baltasar Brum, presidente del Uruguay–.
    [Show full text]
  • Prólogo De Diario De Viaje a París De Horacio Quiroga Introducción De Emir Rodríguez Monegal Montevideo, Número, 1950
    Prólogo de Diario de viaje a París de Horacio Quiroga Introducción de Emir Rodríguez Monegal Montevideo, Número, 1950 “NOTA Aunque esta reedición del Diario de viaje a París de Horacio Quiroga no ha sido preparada, como la primera, para especialistas, conserva las características técnicas de ésta, salvo en la Introducción, en la que depuré los textos transcriptos, dejando únicamente la redacción definitiva, y en el Apéndice documental, cuyas secciones C y D han sido aliviadas ahora de las erratas de las publicaciones originales (Revista del Salto, La Reforma). He aprovechado esta reedición para incorporar algunas notas y un texto olvidado al Apéndice. La copia, transcripción y cotejo de este Diario de viaje fueron realizados originalmente por las señoritas Elba Diz y Myriam Otero y los señores José Enrique Etcheverry y Raúl Uslenghi, del personal del Instituto Nacional de Investigaciones y Archivos Literarios. Dejo, asimismo, constancia de que prestaron su valiosa cooperación, aportando numeroso material informativo las siguientes personas e instituciones: Dr. Alberto J. Brignole, Dr. José María Delgado, Dr. José L. Gomensoro, Prof. Julio E. Payró, D. Alejandro Nácere, Director del Museo Histórico Nacional, Prof. Juan E. Pivel Devoto, Cap. Carlos Olivieri, Director de la Marina Mercante, Capitán de Navío Julio C. Cigliutti, Interventor de la Biblioteca Nacional, D. Dionisio Trillo Pays, Prof. Lauro Ayestarán, Director del Museo Nacional de Bellas Artes, D. José Luis Zorrilla de San Martín, Dr. Miguel Nobelasco, Dr. Héctor Roselló, Prof. Hernán Rodríguez Masone, D. Adolfo Sienra, D. Juan Pivel y Ministerio de Relaciones Exteriores. Quiero agradecer especialmente a D. Carlos A. Passos la colaboración prestada al preparar las notas al texto del Diario de viaje; así como al Prof.
    [Show full text]