Flood Management Sector Project

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Flood Management Sector Project External Resettlement Monitoring and Evaluation Report # Semiannual Report September 2012 People’s Republic of China: Hunan Flood Management Sector Project Prepared by Hunan Water & Electricity Consulting Corporation for the Hunan Provincial Government and the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 18 September 2012) Currency unit – Yuan (CNY) CNY1.00 = $0.1581 $1.00 = CNY6.3245 NOTE (i) In this report, "$" refers to US dollars. This external resettlement monitoring and evaluation report is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. The Urban Flood Control Project in the Mountainous Area in Hunan Province Loaned by the Asian Development Bank The External Resettlement Monitoring & Assessment Report (Lengshuijiang City, Lianyuan City, Shuangfeng County, Shaoyang City, Shaodong County, Longhui County, Jiangyong County, Xintian County, Jianghua County, Qiyang County, Ningyuan County, Chenzhou City, Zhuzhou City, Liling City, Zhuzhou County and Youxian County) No.1, 2012 Total No. 5 Hunan Water & Electricity Consulting Corporation (HWECC) Jan, 2012 Approved by: Xiang Hong Reviewed by: Wang Hengyang Checked by: Long Xiachu Prepared by: Wei Riwen, Zhou Yuanshun 2 Contents 1. Monitoring and Assessment Task and Implementation Progress .................................................. 5 2. Project Description and Implementation Progress ........................................................................ 7 2.1 Project Description. ............................................................................................................. 7 2.2 Project Implementation Progress ...................................................................................... 11 3. Establishment and Operation of Resettlement Institutions ......................................................... 15 3.1 Establishment of Resettlement Institutions ....................................................................... 15 3.2. Operation of the Resettlement Organizations .................................................................. 16 4. Description of Various Subprojects ............................................................................................. 17 4.1 Jiangyong County ............................................................................................................. 17 4.1.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 17 4.1.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 18 4.1.3 Assessment Conclusion ....................................................................................... 18 4.2 Chenzhou City................................................................................................................... 19 4.2.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 19 4.2.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 19 4.2.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 20 4.3 Shaoyang City ................................................................................................................... 20 4.3.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 20 4.3.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 20 4.3.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 21 4.4 Qiyang County .................................................................................................................. 21 4.4.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 21 4.4.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 23 4.4.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 23 4.5 Longhui County ................................................................................................................ 23 4.5.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 23 4.5.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 24 4.5.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 24 4.6 Jianghua County ................................................................................................................ 24 4.6.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 24 4.6.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 25 4.6.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 26 4.7 Zhouzhu City..................................................................................................................... 26 4.7.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 26 4.7.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 27 4.7.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 27 4.8 Lengshuijiang City ............................................................................................................ 27 4.8.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 27 4.8.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 30 4.8.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 30 4.9 Lianyaun City .................................................................................................................... 30 4.9.1 Progress of Resettlement Implementation .............................................................. 30 3 4.9.2 Existed Problems and Suggestions ......................................................................... 31 4.9.3 Assessment Conclusion .......................................................................................... 32 4.10 Shuangfeng County ......................................................................................................... 32 4.10.1 Progress of Resettlement Implementation ............................................................ 32 4.10.2 Existed Problems and Suggestions ....................................................................... 34 4.10.3 Assessment Conclusion ........................................................................................ 34 4.11 Shaodong County ............................................................................................................ 34 4.11.1 Progress of Resettlement Implementation ............................................................ 34 4.11.2 Existed Problems and Suggestions ....................................................................... 36 4.11.3 Assessment Conclusion ........................................................................................ 37 4.12 Xintian County ................................................................................................................ 37 4.12.1 Progress of Resettlement Implementation ............................................................ 37 4.12.2 Existed Problems and Suggestions ....................................................................... 38 4.12.3 Assessment Conclusion ........................................................................................ 38 4.13 Liling City ....................................................................................................................... 38 4.13.1 Progress of Resettlement Implementation .................................................................... 38 4.13.2 Existed Problems and Suggestions ....................................................................... 39 4.13.3 Assessment Conclusion ........................................................................................ 39 4.14 Youxian County ............................................................................................................... 40 4.14.1 Progress of Resettlement Implementation ............................................................ 40 4.14.2 Existed Problems and Suggestions ....................................................................... 42 4.14.3 Assessment Conclusion ........................................................................................ 42 4.15 Attached Tables ............................................................................................................... 43 Attached Table 1 Land acquisition of 16 subprojects................................................
Recommended publications
  • Social Assessment Report
    IPP574 v2 World Bank Loan Public Disclosure Authorized Hunan Forest Restoration and Development Project (HFRDP) Social Assessment Report Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Hunan Provincial Forest Foreign Fund Project Management Office Public Disclosure Authorized Social Assessment Team of HFRDP March, 2012 Social Assessment Report for Hunan Forest Restoration and Development Project Abbreviations CFB: County Forestry Bureau FC: Forest Cooperative HFRDP: Hunan Forest Restoration and Development Project HH: household HN: Hunan Province PCP: Participatory consultation and planning PFD: Provincial Forestry Department PPMO: Provincial Project Management Office PRA: Participatory Rural Appraisal SA: Social Assessment TFS: Township Forestry Station Social Assessment Report for Hunan Forest Restoration and Development Project ABSTRACT ................................................................................................................... 1 1. PROJECT BACKGROUND.................................................................................... 10 1.1 Project Background ........................................................................................ 10 1.2 Project Objectives .......................................................................................... 10 1.3 Project Components ....................................................................................... 10 2. PROCESS AND METHODS OF SA ...................................................................... 11 2.1 Process ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Changsha:Gateway to Inland China
    0 ︱Changsha: Gateway to Inland China Changsha Gateway to Inland China Changsha Investment Environment Report 2013 0 1 ︱ Changsha: Gateway to Inland China Changsha Changsha is a central link between the coastal areas and inland China ■ Changsha is the capital as well as the economic, political and cultural centre of Hunan province. It is also one of the largest cities in central China(a) ■ Changsha is located at the intersection of three major national high- speed railways: Beijing-Guangzhou railway, Shanghai-Kunming railway (to commence in 2014) and Chongqing-Xiamen railway (scheduled to start construction before 2016) ■ As one of China’s 17 major regional logistics hubs, Changsha offers convenient access to China’s coastal areas; Hong Kong is reachable by a 1.5-hour flight or a 3-hour ride by CRH (China Railways High-speed) Changsha is well connected to inland China and the world economy(b) Domestic trade (total retail Total value of imports and CNY 245.5 billion USD 8.7 billion sales of consumer goods) exports Value of foreign direct Total value of logistics goods CNY 2 trillion, 19.3% investment and y-o-y USD 3.0 billion, 14.4% and y-o-y growth rate growth rate Total number of domestic Number of Fortune 500 79.9 million, 34.7% tourists and y-o-y growth rate companies with direct 49 investment in Changsha Notes: (a) Central China area includes Hunan Province, Hubei Province, Jiangxi Province, Anhui Province, Henan Province and Shanxi Province (b) Figures come from 2012 statistics Sources: Changsha Bureau of Commerce; Changsha 2012 National Economic and Social Development Report © 2013 KPMG Advisory (China) Limited, a wholly foreign owned enterprise in China and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative ("KPMG International"), a Swiss entity.
    [Show full text]
  • The Urban Flood Control Project in the Mountainous Area in Hunan Province Loaned by the Asian Development Bank
    The Urban Flood Control Project in the Mountainous Area in Hunan Province Loaned by the Asian Development Bank The External Resettlement Monitoring & Assessment Report (Lengshuijiang City, Lianyuan City, Shuangfeng County, Shaoyang City, Shaodong County, Longhui County, Jiangyong County, Xintian County, Jianghua County, Qiyang County, Ningyuan County, Chenzhou City, Zhuzhou City, Liling City, Zhuzhou County and Youxian County) No.1, 2008 Total No. 1 Hunan Water & Electricity Consulting Corporation (HWECC) September, 2008 Approved by: Wang Hengyang Reviewed by: Long Xiachu Prepared by: Long Xiachu, Wei Riwen 2 Contents 1. Introduction 2. Project Outline 2.1 Project Outline 2.2 Resettlement Outline 3. Establishment and Operation of Resettlement Organizations 3.1 Organization Arrangement 3.2 Organization Operation 4. Project Implementation Progress 4.1 Jiangyong County 4.2 Chenzhou City 5. Resettlement Implementation Progress 5.1 Resettlement Implementation Schedule 5.2 Resettlement Policy and Compensation Standards 5.3 Progress of Land Acquisition 5.4 Progress of Resettlement Arrangement 5.5 Removal Progress of Enterprises and Institutions 5.6 Progress of Resettlement Area Construction 5.7 Arrival and Payment of the Resettlement Fund 6. Psychology and Complaint of the Resettled People 6.1 Complaint Channel 6.2 Complaint Procedures 7. Public Participation, Consultation and Information Publicizing 7.1 Jiangyong County 7.2 Chenzhou City 8. Existed Problems and Suggestions 3 1. Introduction The Urban Flood Control Project in the Mountainous
    [Show full text]
  • World Bank Document
    Name of Subproject: Nuisance Free Vegetable, Changsha County Unit:Thousand Cost estimate Contract Value Actural Procurement Review by Issuing Contract Contract No. Contract Description Issuing Remarks USD method Bank of BD signing USD RMB of BD RMB Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Equivalent Equivalent Civil Works 2005 2006 Completed, with the scale Hn-1-1 GJP 80 type plastic sheds 52000m 2 4888.00 605.70 CP N 2006.9 2006.12 5516.70 incresed to 60,000 m2 U-shape canal lining 13000 m, Field roads Hn-1-2 1300.00 161.09 NCB N 2006.2 4000m. 2006.4 2006.6 3801.52 Completed Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Hn-1-3 Garden construction 2000 mu 1668.00 206.69 NCB N 2006.3 2007 Vegetable processing workshop 800 , Hn-1-1 880.00 112.82 NCB N 2007.4 2008.5 Under bidding Vegetable quality test room 300 Hn-1-2 GJP 80 type plastic sheds 42979 4039.20 517.85 NCB N 2007.7 2007.11 2008.2 3922.74 Under construction 2008 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized 2008Subtotal Goods 2005 ÃÃ ÃÃ Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Name of Subproject: Nuisance Free Vegetable, Changsha County Unit:Thousand Cost estimate Contract Value Actural Procurement Review by Issuing Contract Contract No. Contract Description Issuing Remarks USD method Bank of BD signing USD RMB of BD RMB Equivalent Equivalent 2006 Training Equipment projector 1 set,computer 1 Hn-1-4 set, printer 1 set, video camera 1 set, digital 62.00 7.68 NCB Completed copier 1 set.
    [Show full text]
  • Zhaoqian Liu As a Typical Hunan Person
    8 Meet the Professor Page 1 of 8 Stubbornness, perseverance, and tolerance to hardship and trouble: Zhaoqian Liu as a typical Hunan person Received: 25 March 2020. Accepted: 13 April 2021. doi: 10.21037/prpm-2021-2 View this article at: http://dx.doi.org/10.21037/prpm-2021-2 Introduction This is not my first trip to Changsha, the capital city of Hunan Province. But I’m still very excited when the dishes and drinks of the city come to mind—the rivers seen from the airplane and the signboards at the highway toll station have all reminded me of crayfish. For people in many provinces, rice is staple food with pepper as a side dish; for people in Hunan, however, the opposite is the case. “When you walk ten steps on a street, you can find a noodles store; when you walk 50 steps ahead, you can find a milk tea house; when you walk 100 steps ahead, you can find a restaurant serving crayfish.” The spirit of modern entertainment has become even more popular Figure 1 Front gate of Yuelu Academy. here. When I think of the poetic couplet on the front gate of Yuelu Academy, “Only the State of Chu has talented people, of Confucius [Taibo]): “Many centuries after Tang and Yu, and most of them are congregated at this place”, I suddenly talented people have started to see significant increase in realize that this place is Hunan, this place is Changsha. the Dynasty of Zhou.” This place is described as magical by Liu Xiaoye, an The general meaning of the poetic couplet is that the actress in a stage play, The Life Opinions of Two Dogs: “It’s a State of Chu is a place of many talented people, and here place with powerful spirit of entertainment, and also a place (Yuelu Academy) is a place of congregation for elites.
    [Show full text]
  • Xiang Dialects Xiāng Fāngyán ​湘方言
    ◀ Xiang Comprehensive index starts in volume 5, page 2667. Xiang Dialects Xiāng fāngyán ​湘方言 Mandarin 普通话 (putonghua, literally “com- kingdom, which was established in the third century ce, moner’s language”) is the standard Chinese but it was greatly influenced by northern Chinese (Man- language. Apart from Mandarin, there are darin) at various times. The Chu kingdom occupied mod- other languages and dialects spoken in China. ern Hubei and Hunan provinces. Some records of the vocabulary used in the Chu kingdom areas can be found 湘 汉 Xiang is one of the ten main Chinese Han in Fangyan, compiled by Yang Xiong (53 bce– 18 ce), and dialects, and is spoken primarily throughout Shuowen jiezi, compiled by Xu Shen in 100 ce. Both works Hunan Province. give the impression that the dialect spoken in the Chu kingdom had some strong local features. The dialects spoken in Chu were influenced strongly he Xiang dialect group is one of the recognized by northern Chinese migrants. The first group of mi- ten dialect groups of spoken Chinese. Some 34 grants came into Hunan in 307– 312 ce. Most of them million people throughout Hunan Province came from Henan and Shanxi provinces and occupied speak one of the Xiang dialects. Speakers are also found Anxiang, Huarong, and Lixian in Hunan. In the mid- in Sichuan and Guangxi provinces. Tang dynasty, a large group of northern people came to The Xiang dialect group is further divided into New Hunan following the Yuan River into western Hunan. The Xiang (spoken in the north) and Old Xiang (spoken in the third wave of migrants arrived at the end of the Northern south).
    [Show full text]
  • Liling Huang's CV
    Liling Huang Department of World Languages and Literatures, Boston University 718 Commonwealth Avenue, Room 402 C, Boston, MA 02215 [email protected] EDUCATION Doctor of Philosophy State University of New York at Buffalo expected by 2025 Curriculum, Instruction and the Sciences of Learning Master of Arts Carnegie Mellon University 05.2014 Applied Second Language Acquisition Bachelor of Arts Sun Yat-sen University 06.2010 Major: English, Teaching Chinese as a Second Language Minor: Korean ADDITIONAL TRAINING Doctoral Education: ➢ Graduate courses, School of Education, Boston University Pedagogy training: ➢ Content-Based Language Instruction and Curriculum Development, Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA), University of Minnesota, Summer, 2018 ➢ Blended Learning Challenge, Center for Teaching and Learning, Boston University, 2017- 2018 ➢ HUB General Education Course Redesign workshop, Boston University, 2018 ➢ Digital humanities literacy workshop, Carnegie Mellon University, 2015 ➢ Technology Enhanced Learning summer school, Carnegie Mellon University, 2015 Assessment training: ➢ Oral Proficiency Interview training through the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL), five-day workshop, San Diego State University, 2016 AWARDS & HONORS International and national recognition ➢ 2020 ACTFL DL SIG/CALICO Online Teaching Award for Higher Education (by American Council on the Teaching of Foreign Languages, USA and Computer Assisted Language Instruction Consortium, USA) ➢ 2018 Blackboard Exemplary Course:
    [Show full text]
  • Ethnic Minority Development Plan
    Ethnic Minority Development Plan May 2018 People’s Republic of China: Hunan Xiangjiang River Watershed Existing Solid Waste Comprehensive Treatment Project Prepared by the ADB-financed Project Management Office of the Lanshan County Government and the Yongzhou City Government for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 30 April 2018) Currency unit – yuan (CNY) CNY1.00 = $0.158 $1.00 = CNY6.3 34 ABBREVIATIONS 3R – reduce, reuse, and recycle ADB – Asian Development Bank ACWF – All China Women’s Federat ion DI – design institute EMDP – ethnic minority development plan EM – ethnic minority EMG – ethnic minority group EMT – ethnic minority township EMAC – ethnic minority autonomous county EMP – environmental management plan EMRA O – Ethnic Minority and Religion Affairs Office ESB – Environment Sanitation Bureau FGD – focus group discussion GDP – gross domestic product GRM – Grievance redress mechanism HH – household HIV – human immunodeficiency virus HPMO – Hunan project management office IA – Implementing agency IP – indigenous pe oples LSSB – Labor and Social Security Bureau MSW – Municipal solid waste PA – Project areas PRC – People’s Republic of China PMO – project management office SPS – Safeguard Policy Statement STI – sexually transmitted infection TA – technic al assistance XRW – Xiangjiang River watershed YME – Yao minority township NOTE In this report, "$" refers to United States dollars. This ethnic minority development plan is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    RP1230v1 AMAIL Public Disclosure Authorized World Bank’s Loan: Hunan Integrated Economic Development Of Small Towns Project Public Disclosure Authorized Resettlement Action Plan Public Disclosure Authorized Hunan Integrated Economic Development Demonstration Town Project Utilizing WB Loans Project Management Office December 15, 2011 Public Disclosure Authorized Table of Contents TOWN RESETTLEMENT PLAN .....................................................................1 1 BASIC SITUATION OF THE PROJECT..................................................... 21 1.1 Project Background .............................................................................. 21 1.2 Brief Introduction to the Project ............................................................ 41 1.3 Project Preparation and Progress ........................................................ 41 1.4 Identification of Associated Projects ..................................................... 51 1.5 Project Affected Areas .......................................................................... 51 1.5.1 Positive Impacts of the Project....................................................... 51 1.5.2 Impact of Land Acquisition and Demolition of the Project .............. 61 1.6 Total Investment and Implementation Plan of the Project................... 11 1 1.7 Measures for Mitigating the Project Impacts....................................... 11 1 1.7.1 Project Planning and Design Stages .................................................... 11 1 1.7.2 Construction Stage of the Engineering
    [Show full text]
  • World Bank Document
    Name of Subproject: Nuisance Free Vegetable, Changsha County Unit:Thousand Cost estimate Contract Value Actural Procurement Review by Issuing Contract Contract No. Contract Description Issuing Remarks USD method Bank of BD signing USD RMB of BD RMB Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Equivalent Equivalent Civil Works 2005 2006 Completed, with the scale Hn-1-1 GJP 80 type plastic sheds 52000m 2 4888.00 605.70 CP N 2006.9 2006.12 5516.70 incresed to 60,000 m2 U-shape canal lining 13000 m, Field roads Hn-1-2 1300.00 161.09 NCB N 2006.2 4000m. 2006.4 2006.6 3801.52 Completed Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Hn-1-3 Garden construction 2000 mu 1668.00 206.69 NCB N 2006.3 2007 Vegetable processing workshop 800 , Hn-1-1 880.00 112.82 NCB N 2007.4 2008.5 Under bidding Vegetable quality test room 300 Hn-1-2 GJP 80 type plastic sheds 42979 4039.20 517.85 NCB N 2007.7 2007.11 2008.2 3922.74 Under construction 2008 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized 2008Subtotal Goods 2005 ÃÃ ÃÃ Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Name of Subproject: Nuisance Free Vegetable, Changsha County Unit:Thousand Cost estimate Contract Value Actural Procurement Review by Issuing Contract Contract No. Contract Description Issuing Remarks USD method Bank of BD signing USD RMB of BD RMB Equivalent Equivalent 2006 Training Equipment projector 1 set,computer 1 Hn-1-4 set, printer 1 set, video camera 1 set, digital 62.00 7.68 NCB Completed copier 1 set.
    [Show full text]
  • Comparative Assessment of Severe Accidents in the Chinese Energy Sector
    PAUL SCHERRER INSTITUT PSI Bericht Nr. 03-04 March 2003 ISSN 1019-0643 China Energy Technology Program Comparative Assessment of Severe Accidents in the Chinese Energy Sector Stefan Hirschberg, Peter Burgherr, Gerard Spiekerman, Erik Cazzoli, Jirina Vitazek and Lulian Cheng Paul Scherrer Institut CH-5232 Villigen PSI Telefon 056 310 21 11 Telefax 056 310 21 99 PAUL SCHERRER INSTITUT PSI Bericht Nr. 03-04 March 2003 ISSN 1019-0643 China Energy Technology Program Comparative Assessment of Severe Accidents in the Chinese Energy Sector Stefan Hirschberg1, Peter Burgherr1, Gerard Spiekerman1, Erik Cazzoli2, Jirina Vitazek3 and Lulian Cheng4 1 Paul Scherrer Institut, Switzerland 2 Cazzoli Consulting, Switzerland 3 Vitty, Slovakia 4 State Environmental Protection Administration, China - I - TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES IN TEXT IV LIST OF TABLES IN TEXT VII EXECUTIVE SUMMARY IX 1. INTRODUCTION 1 1.1 Context of the study 1 1.2 Objectives and scope 1 1.3 Severe accident definition 2 2. INFORMATION SOURCES 4 2.1 Overview of selected databases and other sources 4 2.2 Completeness of collected data 6 2.2.1 Coal chain 6 2.2.2 Other energy chains 8 2.2.3 Severe accident database used for CETP 8 3. GENERAL INFORMATION AND ISSUES 10 3.1 China’s energy mix 10 3.2 The role of energy in China’s policy for the 21st century 11 4. EVALUATIONS FOR SPECIFIC ENERGY CHAINS 12 4.1 Coal chain 13 4.1.1 Background 13 4.1.2 China’s coal industry 14 4.1.3 Severe accidents in China’s coal chain 26 4.2 Oil chain 37 4.2.1 Background 37 4.2.2 China’s oil industry 41
    [Show full text]
  • B COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No
    02013R0412 — EN — 26.07.2014 — 001.003 — 1 This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document ►B COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 412/2013 of 13 May 2013 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of ceramic tableware and kitchenware originating in the People's Republic of China (OJ L 131, 15.5.2013, p. 1) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Implementing Regulation (EU) No 803/2014 of 24 July L 219 33 25.7.2014 2014 ►M2 Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1932 of 23 October L 273 4 24.10.2017 2017 02013R0412 — EN — 26.07.2014 — 001.003 — 2 ▼B COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 412/2013 of 13 May 2013 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of ceramic tableware and kitchenware originating in the People's Republic of China Article 1 ▼M2 1. A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of ceramic tableware and kitchenware currently falling within CN codes ex 6911 10 00, ex 6912 00 21, ex 6912 00 23, ex 6912 00 25 and ex 6912 00 29 (TARIC codes 6911 10 00 90, 6912 00 21 11, 6912 00 21 91, 6912 00 23 10, 6912 00 25 10 and 6912 00 29 10) and originating in the People's Republic of China.
    [Show full text]