MICRO-NÉBULISATEUR D’OLFACTOTHÉRAPIE OLFAE fr Manuel d’utilisation 2

MICRO-NEBULIZER OLFACTOTHERAPY OLFAE EN Instructions for use 17 MICRONEBULIZADOR OLFACTOTERAPIA OLFAE es Modo de empleo 32

MIKRO-VERNEBLER OLFAKTOTHERAPIE OLFAE de Gebrauchsanleitung 47

MICROVERSTUIVER OLFACTOTHERAPIE OLFAE nl Handleiding 62

MICRONEBULIZZATORE OLFATTOTERAPIA OLFAE IT Manuale di istruzioni 77

MICRONEBULIZADOR OLFACTOTERAPIA OLFAE PT Manual de utilização 92 Précautions d’utilisations FR

- Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement et conservez les précautions d’emploi décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement l’appareil. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme « appareil » se rap- porte au micro-nébulisateur et ses accessoires. - Toujours maintenir l’appareil en position verticale, ne pas retourner, coucher ou entre- poser l’appareil en position horizontale. En cas de transport, ne pas laisser un flacon d’huile essentielle dans l’appareil. - Si vous constatez une odeur de brûlé ou que le produit présente d’autres signes de dysfonc- tionnement important, débranchez immédiate- ment le cordon d’alimentation de la prise élec- trique, puis contactez Arkopharma. - En cas de chute de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. - N’essayez pas de désassembler, ni de mo- difier l’appareil, vous vous exposeriez à des risques et vous perdriez tout droit à la garantie. - Évitez de plier, tordre ou tirer le fil d’alimenta- tion, cela pourrait l’endommager et générer des risques d’incendie ou de décharge électrique. - Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. 2 - Ne bouchez pas la sortie de diffusion de votre appareil. - N’utilisez pas l’appareil dans des endroits enfumés, humides, poussiéreux ou soumis à de fortes vibrations. - N’exposez pas l’appareil à de fortes tempéra- tures. - Ne pas diffuser plus de 10 minutes dans une chambre d’enfants en leur présence. - Ne pas diffuser en présence ou dans la chambre d’enfants de moins de 3 ans. Diffuser en l’absence de personnes sensibles (femmes enceintes, bébés, personnes asthmatiques ou ayant souffert de convulsions) ou d’animaux sensibles. - N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une flamme nue. - N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère humide. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. - Respectez scrupuleusement les précautions d’emploi fournies avec les flacons d’huiles essentielles. - Ne faites pas déborder les huiles essentielles du diffuseur, elles pourraient alors tâcher le meuble sur lequel est placé ce dernier. Veillez à toujours placer une protection sous le diffuseur ou sous les huiles essentielles lorsque vous les manipulez. 3 - Entretenez le diffuseur d’huiles essentielles avec un alcool ménager non parfumé. - Ne placez pas le diffuseur sur un meuble incliné ou instable. Il pourrait tomber, se briser et occasionner des blessures. - Ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont encadrés ou ont reçus des instructions concernant l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécurité et qu’ils comprennent les risques liés à son utilisa- tion. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Les nettoyages et entretiens ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. - L’appareil doit être utilisé uniquement avec les substances à diffuser recommandées. L’utilisation d’autres substances peut entraîner un risque toxique ou des risques de feu. - L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’adap- tateur électrique fourni. - Débranchez l’appareil avant toute manipula- tion ou entretien et assurez-vous que celui-ci est vide de tout liquide ou substance à diffuser. 4 - L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. - Cette notice d’usage est disponible sur le site www.arkopharma.fr.

La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu’ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques. A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective : - dans les points de distribution en cas d’achat d’un produit équiva- lent, - dans les points de collecte mis à votre disposition localement (dé- chetterie, collecte sélective, etc.). Ainsi vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé humaine.

Cet appareil répond aux exigences de la communauté européenne en matière de sécurité, d’hygiène, d’environnement et du respect de la protection des consommateurs. 5 OLFAE : MICRO-NÉBULISATEUR D’OLFACTOTHERAPIE FR

Les laboratoires Arkopharma ont développé Olfae, la 1ère offre d’Olfactothérapie alliant efficacité, sécurité et personnalisation. Olfae repose sur une technologie de diffusion brevetée : la micro-né- bulisation. La diffusion est pure et directe à partir du flacon, sans eau, ni chauffe et permet de diffuser les huiles essentielles en micro-gout- telettes. Extrêmement légères, elles se dispersent de manière opti- male dans la pièce et restent en suspension beaucoup plus longtemps qu’avec un diffuseur classique. Olfae préserve et restitue 100% des bienfaits olfactifs et des actifs des huiles essentielles pour favori- ser votre bien-être au quotidien. Olfae intègre plus de 50 protocoles de diffusion préprogrammés pour chaque composé Olfae ou huile essentielle Arkopharma (le n° du protocole figure sur l’étui). Les protocoles sur-mesure permettent d’ob- tenir un soin efficace et parfaitement dosé et un univers olfactif harmonieux. Chaque protocole a été définit avec nos experts en Olfactothérapie selon : - La composition de l’huile essentielle : par exemple, une huile es- sentielle riche en linalol se diffuse plus longtemps qu’une huile essen- tielle riche en cétones, dont la composition nécessite une diffusion plus courte. - La olfactive de l’huile essentielle : par exemple, une huile essentielle de catégorie « note de tête » dans la pyramide olfactive a une volatilité rapide, c’est-à-dire une faible tenue dans l’air. Elle est fraîche, tonique, florale et sera diffusée plus longtemps qu’une « note de cœur » ou « note de fond », plus dense, plus boisée et dont la tenue olfactive est plus longue. - Le bénéfice de l’huile essentielle : par exemple, le protocole d’un composé SOMMEIL comprendra une séance de diffusion par jour, à ré- aliser le soir avant le coucher. A l’inverse, le protocole d’un composé RELAXATION sera composé de deux séances par jour. Selon les particularités décrites ci-dessus, chaque huile essentielle Arkopharma ou composé Olfae possède un protocole spécifique avec trois critères variables : le temps de diffusion, le cycle de diffu- sion (temps de diffusion on et off adaptés) et le nombre de séances par jour. Le temps de diffusion varie de 15 à 60 minutes par séance (en

6 alternant les temps de diffusion et les temps de pause pour que le temps de diffusion réelle ne dépasse pas 20 minutes). Le nombre de séance varie de une à trois séances par jour, à répartir selon votre organisation et les recommandations figurant dans le tableau des protocoles page 12. L’heure de diffusion n’est pas imposée et aucun programme ne se déclenche automatiquement. C’est vous qui décidez le moment de diffusion. Le diffuseur peut être utilisé par toute la famille, dans toute la maison et s’adapte à toutes les pièces jusqu’à 100 m².

L’efficacité et la sécurité du système Olfae sont garanties exclusivement avec l’utilisation des produits Olfae et Arkopharma.

MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE

Buse et tube de diffusion Emplacement pour visser le flacon d’huile essentielle Arkopharma ou du composé Olfae

Porte du diffuseur Branchement de l’adaptateur sur secteur ou port USB logo huile essentielle non diffusable Sortie de diffusion N° du protocole figurant sur l’étui Durée de la séance de ON/OFF diffusion

Nombre de séance par jour Play /pause avec séance en cours soulignée Choix du numéro de protocole

7 Manuel d’utilisation FR

1. Insérer le flacon du composé Olfae ou d’huile essentielle Arkopharma en le vissant dans le micro-nébulisateur Ouvrir la porte en exerçant une légère pression sur chaque côté de celle-ci.

• Pour les composés Olfae : ouvrir et insérer le flacon dans votre MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE.

• Pour les huiles essentielles Arkopharma : Ouvrir le flacon et ôter le compte-goutte du flacon à l’aide de l’ouvre compte-goutte fourni, en gardant le flacon bien à plat. Insérer le flacon dans votre micro-nébulisateur Olfae. Nous vous conseillons de protéger le meuble ou la surface utilisée pour éviter toute tâche d’huile essentielle, de vous munir d’un essuie-tout et de bien vous laver les mains après manipulation.

• Visser la bouteille directement dans le diffuseur, jusqu’au serrage, inutile de serrer trop fort. Replacer la porte.

• Le MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE est prêt à être utilisé.

8 2. Diffusion d’un composé Olfae ou d’une huile essentielle • Appuyer sur ON/OFF puis sur + et – pour régler le numéro de programme correspondant au numéro indiqué sur le flacon d’huile essentielle (le numéro du protocole, la durée de celui-ci et le nombre de séance s’affichent). Les touches sont sensitives, il suffit de les effleurer (ne pas réaliser d’appui forcé). Un appui court incrémente de 1 le numéro, un appui continue fait directement un saut vers le prochain numéro se terminant par « 0 » ou « 5 », puis passe de 5 en 5 jusqu’à ce que le bouton soit relâché. • Appuyer sur « » pour lancer le proto- cole. Un nouvel appui sur ON/OFF éteindra le ON/OFF Play /pause MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE. • Pour changer de protocole lorsque la diffu- sion est déjà en fonctionnement, il faut éteindre le diffuseur en appuyant sur « ON/OFF » et le remettre en fonctionnement avec ce même bouton. Vous pouvez alors sélectionner le protocole souhaité avant de le lancer en appuyant sur « play/pause ». 3. Déroulement d’une séance de diffusion • Avant la 1ère séance d’un protocole, le MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE effectuera une diffusion de quelques secondes pour s’assurer d’évacuer du système, les possibles dernières gouttes d’une diffusion antérieure. Pendant ce « nettoyage », un compte à rebours est alors affiché à l’aide des numéros de séance. • La séance commence toujours par 30 secondes de diffusion, puis le MI- CRO-NÉBULISATEUR OLFAE alternera des moments de diffusion et des moments de pause, afin d’adapter la meilleure diffusion à l’huile essentielle ou au mélange utilisé et ainsi restituer un rendu olfactif optimal. De même, le MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE adaptera automati- quement la durée de la séance (entre 15 et 60 minutes) et le nombre de séances journalières (de 1 à 3). Le numéro du protocole reste affiché et le compte à rebours débute. • La durée de la séance correspond à la durée totale (intégrant les temps de diffusion et les temps de pause de la séance de diffusion). En dessous du nombre de séances journalières, un trait indique le numéro de la séance en cours. 9 A la fin de cette séance, le MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE s’éteindra automatiquement après une minute d’inactivité. 4. Pendant la séance • Pour mettre en pause une séance, il suffit d’appuyer sur « play/pause ». Au bout d’une minute de pause, l’écran s’éteint, il faut alors appuyer sur n’importe quelle touche de l’écran pour le rallumer (il faudra appuyer à nouveau sur « play/pause » pour relancer la diffusion et continuer la séance). • Il est possible de modifier le numéro de la séance en cours en appuyant sur « play/pause » puis en faisant un appui long sur les touches + ou -. • Appuyer sur « on/off » met fin à la séance (la diffusion s’arrête et le MI- CRO-NÉBULISATEUR OLFAE s’éteint). S’il est éteint avec « on/off » avant la fin d’une séance, il comptabilisera cette séance comme finalisée. • Pour relancer une séance après la fin de la précédente, il suffit que l’écran soit allumé et d’appuyer sur « play/pause ». Le MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE comprend alors que la séance suivante est lancée et déplace le trait sous le nouveau numéro de séance. • Lorsque vous changez de protocole, le numéro de la séance s’initialise sur la séance n° 1 automatiquement.

5. Diffusion d’une huile essentielle pour les enfants, « protocole enfant » n° 70 Ce protocole adapté aux enfants vous permet de diffuser les huiles es- sentielles en toute sécurité, pour les enfants à partir de 3 ans. Entre 3 et 6 ans, veillez à diffuser les huiles essentielles en l’absence de l’enfant, avant qu’il ne rentre dans sa chambre par exemple. Il vous suffit de sélectionner le protocole 70, en utilisant les touches + et -. Appuyer sur « play/pause » pour démarrer le programme. Le diffuseur lance alors le protocole spécifique enfant : une diffusion de 15 minutes (en alternant un temps de diffusion de 5 secondes et un temps de pause de 10 secondes), avec deux séances par jour. Pour les huiles essentielles SOMMEIL ou RELAXATION, répartir les séances en fin de journée ou avant le coucher. Pour les les huiles essentielles TONIQUE, répartir les séances dans la matinée. Pour les huiles essentielles ORL ou IMMUNITE, répartir les séances sur la journée. L’appareil s’éteindra automatiquement à la fin de la séance après une minute d’inactivité.

10 Important : pour les enfants, vous pouvez diffuser uniquement les huiles essentielles suivantes :

Huile essentielle Propriétés principales en diffusion (Citrus limon) Tonique physique et mental, stimulant Radiata ORL, voies respiratoires, nez et gorge, immunité (Eucalyptus radiata) Géranium () Calmant, relaxant, bien-être, confiance en soi Lavande Fine (Lavandula angustifolia) Calmant, relaxant, favorise le sommeil Mandarine (Citrus reticulata) Calmant, relaxant, favorise le sommeil Orange (Citrus sinensis) Calmant, relaxant, favorise le sommeil Ravintsara ( ORL, voies respiratoires, nez et gorge, immunité CT 1,8-cinéole) Tea Tree () ORL, voies respiratoires, nez et gorge, immunité Thym Vulgaire à linalol ORL, voies respiratoires, nez et gorge, immunité (Thyumus vulgaris)

Les huiles essentielles qui ne figurent pas dans cette liste ne doivent en aucun cas être diffusées pour les enfants.

6. Diffusion d’huile essentielle non référencée, ou « protocole libre » n° 00 Si vous souhaitez diffuser une huile essentielle non référencée ou si vous préférez choisir votre durée de diffusion, il vous suffit de sélectionner le protocole 00. On y parvient en utilisant les touches + et -. Appuyer sur « play/pause » pour lancer le protocole. Le programme lance par défaut une diffusion de 20 minutes (en alternant un temps de diffusion de 5 secondes et un temps de pause de 10 secondes). Le temps de diffusion total peut être ajusté en appuyant sur les touches + et - une fois la séance lancée. L’appareil s’éteindra automatiquement à la fin de la séance après une minute d’inactivité.

11 7. Huile essentielle à ne pas diffuser La liste des huiles essentielles à ne pas diffuser se trouve dans le tableau des protocoles ci-dessous.

Dans le cas où l’utilisateur entre le numéro d’une huile es- sentielle qui n’est pas conseillée pour la diffusion, le nu- méro de l’huile essentielle s’affiche, et à côté, le sigle de « diffusion déconseillée » clignote. En fonction de son numéro, une huile essentielle ne pourra donc pas être diffusée.

8. Les protocoles de diffusion

Propriétés Nombre de Huile N° Diffusion principales séances essentielle en diffusion par jour Cannelle de Ceylan Ne pas 1 - - (Cinnamomum verum) diffuser Ciste Ne pas 2 - - (Cistus ladaniferus) diffuser Citron Tonique physique et 1, le matin de 3 Oui (Citrus limon) mental, stimulant préférence Citronnelle Purifiant, assainissant 4 Oui 3 ( winterianus) intérieur Cyprès Tonique mental, 1, le matin de 5 Oui (Cupressus sempervirens) rééquilibrant général préférence Eucalyptus Citronné Purifiant, assainissant 6 Oui 3 (Corymbia citriodora) intérieur Eucalyptus Globulus Ne pas 7 - - (Eucalyptus globulus) diffuser ORL, Eucalyptus Radiata 8 Oui voies respiratoires, nez 3 (Eucalyptus radiata) et gorge, immunité Gaulthérie Wintergreen Ne pas 9 - - (Gaultheria procumbens) diffuser

12 Genièvre Ne pas 10 - - (Juniperus communis) diffuser Calmant, relaxant, Géranium 11 Oui bien-être, confiance 3 (Pelargonium graveolens) en soi Gingembre Tonique mental et 1, le matin de 12 Oui (Zingiber officinale) physique, concentration préférence Girofle Clou Ne pas 13 - - (Syzygium aromaticum) diffuser Hélichryse Ne pas 14 - - (Helichrysum italicum) diffuser Katrafay Ne pas 15 - - (Cedrelopsis grevei) diffuser Tonique mental, Laurier Noble 1, le matin de 16 Oui concentration, préférence () confiance en soi Lavande Aspic Ne pas 17 - - (Lavandula latifolia) diffuser Lavandin Abrial Calmant, relaxant, 18 Oui 3 (Lavandula intermedia clone favorise le sommeil abrial) Lavande Fine Calmant, relaxant, 19 Oui 3 (Lavandula angustifolia) favorise le sommeill Mandarine Calmant, relaxant, 20 Oui 2 (Citrus reticulata) favorise le sommeil Marjolaine Tonique mental, 21 Oui 1 (Origanum majorana) rééquilibrant général Menthe Poivrée Tonique mental, 1, le matin de 22 Oui (Mentha piperita) stimulante préférence Niaouli ORL, 23 (Melaleuca Oui voies respiratoires, nez 3 viridiflora CT 1,8 cinéole) et gorge, immunité Orange Calmant, relaxant, 24 Oui 2 (Citrus sinensis) favorise le sommeil

13 Propriétés Nombre de Huile N° Diffusion principales séances essentielle en diffusion par jour Palmarosa Purifiant, assainissant 25 Oui 3 (Cymbopogon martinii var. intérieur motia) Pin Tonique mental et 1, le matin de 26 Oui (Pinus sylvestris) physique, stimulant préférence Ravintsara ORL, 27 (Cinnamomum camphora Oui voies respiratoires, nez 3 CT 1,8-cinéole) et gorge, immunité Romarin à Cinéole Tonique mental, 1, le matin de 28 Oui (Rosmarinus officinalis CT stimulant préférence 1,8-cinéole) Sarriette des Montagnes Ne pas 29 - - ( montana) diffuser Sauge Sclarée Calmant, relaxant, 30 Oui 2 (Salvia sclarea) favorise le sommeil ORL, Tea Tree 31 Oui voies respiratoires, nez 3 (Melaleuca alternifolia) et gorge, immunité Thym à Ne pas 32 - - (Thymus vulgaris CT diffuser Thymol) ORL, Thym Vulgaire à linalol 33 Oui voies respiratoires, nez 3 (Thyumus vulgaris) et gorge, immunité

Ylang Ylang Calmant, relaxant, 34 Oui 3 () favorise le sommeil COMPOSÉ OLFAE Endormissement facilité, 1, le soir de 58 Oui sommeil sommeil de qualité préférence COMPOSÉ OLFAE Calmant, apaisant, 59 Oui 2 relaxation relaxant

14 Entretien FR

Pour son bon fonctionnement, le MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE doit être entretenu. Nettoyez votre diffuseur 1 à 2 fois par mois ou si l’appareil est resté inactif pendant une durée supérieure à deux semaines. Pour cela, mettez un peu d’alcool ménager non parfumé dans un flacon d’huile essentielle vide et diffusez pendant 2 à 3 minutes avec le protocole de diffusion 00 « libre ». Veillez à faire fonctionner votre diffuseur dans une pièce aérée et ne restez pas dans cette pièce le temps de la diffusion.

Attention : toujours utiliser un nettoyant adapté pour nettoyer le diffuseur. Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer le diffuseur. En effet l’eau n’est pas miscible avec les huiles essentielles et pourrait donc obstruer la buse de sortie de la diffusion.

Spécifications

Poids : 290 g Dimensions : 15,5 x 11 x 7,5 cm Puissance : DC5V - 0,5A - 2,5W Contenu : 1 MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE, 1 notice, 3 leaflets, 1 adaptateur secteur-USB, 1 câble d’alimentation USB , 1 ouvre compte- goutte.

15 Dépannage et garantie FR La garantie est de 2 ans à partir de la date d’achat. Elle est valable pour les dysfonctionnements techniques. POUR ACTIVER VOTRE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS CONNECTER SUR LE SITE INTERNET https://www.arkopharma.com/olfae/sav et suivre les instructions. Si votre MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE ne diffuse plus, après avoir bien vé- rifié son branchement et sa correcte utilisation, il est possible que le système de diffusion se soit obstrué avec de l’huile essentielle qui aurait séchée ou simplement avec des poussières qui se seraient introduites par mégarde dans le système de diffusion. Dans un premier temps, ôtez le tube de diffusion qui plonge normalement dans la bouteille et laissez-le tremper quelques minutes dans de l’alcool ménager non parfumé (l’alcool diluera les huiles essentielles), puis faites un entretien du diffuseur comme mentionné plus haut. Si cela ne suffit pas, il est possible de démonter, avec une grande précaution, le cœur même du système. • Pour cela, ôtez le tube de diffusion et « dé-clipsez » l’embout de diffusion :

Embout de diffusion

Laissez-le également tremper dans de l’alcool ménager et vérifiez qu’il n’est pas obstrué, éventuellement passez une brosse fine et douce dessus.

• Pour assembler à nouveau votre MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE, remet- tez le tube de diffusion dans son embout et réinsérez l’ensemble de manière à ce que la tige soit en direction du diffuseur et non vers vous. Opérez ensuite un entretien classique.

16 Instructions for safe use EN

- Before you use the devices, read carefully and keep the operating instructions des- cribed below. Always make sure that you properly handle the devices. Throughout this instruction manual, the term «device» refers to the diffuser and its accessories. - If you notice a burning smell or the product shows other signs of significant malfunction, immediately disconnect the power cord from the electrical outlet. Wait until the burning smell dissipates, then contact your retailer. - If the device falls, disconnect the power cord from the electrical outlet. - Maintain the diffuser with an unscented household alcohol. - Do not try to disassemble or modify the devices. You will be exposed to hazards and your 2-year parts and labour warranty would become invalid. - Do not bend, twist or pull the power cord, this

17 may damage it and cause a fire or electrical shock hazard. - Do not place heavy objects on the devices. - Do not plug the diffuser output of your de- vice. - Do not use the devices in areas that are smoky, humid, dusty, or subject to strong vibrations. - Do not expose the devices to high tempe- ratures. - Do not diffuse for more than 10 min. in a child’s room in their presence. - Do not use the devices near an open flame. - Do not use the devices in a humid atmosphere. - Do not immerse the devices in water. - Carefully observe the precautions for use provided with the bottles of essential oils. - Do not overfill the essential oil diffuser. They could stain the furniture on which they are placed. - Maintain the essential oil diffuser with an appropriate cleaner available at your retailer.

18 - Do not place the diffuser on an inclined or unstable piece of furniture. It could fall, break and cause injury. - Keep the devices out of the reach of child- ren. - This device can be used by children 8 years of age and older and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or wit- hout experience or knowledge of the device, if they are properly supervised or if the instruc- tions relating to the safe use of the device were given to them and the associated risks were understood. - Children must not play with this device. - Cleaning and maintenance must not be performed by unsupervised children. - Only use substances recommended for dif- fusion in the device. Using other substances may cause a toxic hazard or risk of fire. - The device may only be used with the power adapter provided.

19 - Unplug the device before handling or main- tenance. Make sure that it has been emptied of any liquid or substance for diffusion. - The device must only be powered using very low voltage for safety reasons, which corresponds to the device marking. - If the power cable is damaged, it must be replaced with a cable or special kit available from the manufacturer or after sales support. - This instruction manual and spare parts are available on www.arkopharma.fr.

The crossed-out wheelie bin symbol affixed to the product or its accessories indicates that they are classified as electrical and elec- tronic equipment. As such, the European regulations require it is collected separately from other waste: - by distributors, if an equivalent product is purchased, -using the locally-available collection facilities (waste reception centre, separate collection, etc.). In this way, you will be helping to reuse and recycle Waste Electrical and Electronic Equipment that could have potentially harmful effects on the environment and on human health.

This appliance satisfies the European Community requirements concerning safety, hygiene, the environment and consumer protection.

20 OLFAE MICRO-NEBULIZER EN

OLFAE MICRO-NEBULIZER uses direct nebulisation technology (dif- fusion from the bottle). This diffusion system is the most efficient: pure, cold diffusion without adding water. This technology lets you diffuse essential oils in micro-droplets, twice as fine as with a conventional ultra- sonic humidifier diffuser. Extremely light, they disperse to optimal effect around the room and remain in suspension longer than with a conven- tional diffuser. This new-generation diffuser transfers 100% of the the- rapeutic and olfactory benefits of our essential oils. It provides you with fast, long-lasting efficiency so you can enjoy them for longer and support your daily well-being.

OLFAE MICRO-NEBULIZER is also the only diffuser that combines simple and safe use thanks to the pre-programmed diffusion pro- tocols for each Arkopharma blend and essential oil. The customised protocols mean you can achieve optimal efficiency and a harmonious olfactory environment with each diffusion.

Each protocol has been set with our Olfactotherapy and Aromatherapy experts according to: - The composition of the essential oil: for example, an essential oil rich in is very well tolerated. It can be diffused for longer than an essential oil rich in ketones, whose composition requires a more gentle, shorter diffusion. - The olfactory family of the essential oil: for example, an essential oil in the «top note» category in the olfactory pyramid has a rapid volatility. It’s fresh, invigorating, floral and can be diffused for longer than a «middle note» or «bottom note», which is denser, more woody, warmer, with lon- ger-lasting olfactory properties. - The benefits of the essential oil: for example, the diffusion protocol of a SLEEP essential oil will include one diffusion session per day, to be carried out in the evening before bedtime. Conversely, the IMMUNITY essential oil protocol will consist of 3 diffusion sessions per day.

According to the specifics described above, each essential oil or blend has a specific protocol with three variable criteria: the diffusion time, the diffusion cycle (adapted on and off diffusion times) and the number of

21 sessions per day. Each protocol is numbered on the essential oil bottle. The diffuser interface lets you enter the protocol number and starts the appropriate programme for the Arkopharma blend or essential oil. Diffu- sion time varies from 15 to 60 minutes per session (alternating diffusion times and pause times so that the actual diffusion time does not exceed 20 minutes). The number of sessions varies from 1 to 3 per day, to be spread out based on how you organise yourself and the recommenda- tions which appear in the table of protocols on page 12. The diffusion time is not set, and no programme starts automatically. It’s up to you to decide when to diffuse. The diffuser can be used by all the family, throughout the house, and adapts to any room up to 100 m2. The safety and reliability of the Olfae system is only guaranteed with Arkopharma products.

OLFAE MICRO-NEBULIZER

Diffusion nozzle and its diffusion tube. Place to screw the bottle of essential oil or blend to be diffused.

Diffuser door Connecting the adapter

non-diffusable essential oil logo

Essential oil diffusion outlet No. of the essential oil or blend to be diffused Session duration ON/OFF

Diffusion session Play /pause number per day choice of the protocol number

22 User manual EN

1. Insert the essential oil or mixture bottle by screwing into the diffuser Open the door by pressing lightly on either side of it

• For ready-to-use mixes: Insert the bottle into your OLFAE MICRO- NEBULIZER by screwing it in

• For unit essential oils: remove the dropper from the essential oil bottle using the bottle opener provided, keeping the bottle flat. Insert the bottle into your Olfae micro-nebulizer. We recommend you protect your furniture or surface used to avoid any essential oil stains, have a paper towel ready and wash your hands thoroughly afterwards.

• Screw the bottle directly into the diffuser until tight, but don’t over- tighten. Replace the door.

• Your OLFAE MICRO-NEBULIZER is ready for use.

23 2. Diffusing an Arkopharma essential oil or blend • Press ON/OFF then + and - to set the programme number correspon- ding to the number shown on the essential oil bottle (the programme number, the programme duration and the number of sessions are dis- played). The keys are sensitive, simply touch them (do not use forced pressure). A short press advances the number by 1, while a continuous press takes you directly to the next number ending with a «0» or «5», then goes up in 5s until the button is released. • Press the « » symbol to start the programme. Pressing ON/OFF again turns off your ON/OFF Play /pause ARKOPHARMA diffuser. • To change the programme when diffusion is already underway, turn off the diffuser by pressing «ON/OFF» and switch it back on again using the same button, then you can select the programme you want before setting it in motion by pressing «play/pause».

3. Starting a diffusion session • Before the 1st session of a programme, the ARKOPHARMA diffuser will ope- rate for a few seconds to empty out the system of any possible last drops of an earlier diffusion session. During this «cleaning», a countdown is displayed using the session numbers 3, 2, 1. • The session always starts with 30 seconds of diffusion, then the ARKO- PHARMA diffuser alternates periods of diffusion with pauses, in order to adapt the best type of diffusion to the essential oil or mixture used and to deliver an optimal olfactory experience. Similarly, the ARKOPHARMA diffuser automatically adjusts the duration of the session (between 15 and 60 minutes) and the number of daily sessions (from 1 to 3). The programme nu- mber remains on the display and the countdown begins. • The session duration corresponds to the total duration (including diffusion and pause times) of the diffusion session. Below the number of daily sessions, a line indicates the number of the session in progress. At the end of this session, the ARKOPHARMA diffuser turns off automatically after 1 minute’s inactivity. 24 4. During the session • To pause a session, simply press “play/pause” After 1 minute’s pause, the screen turns off, then press any key on the screen to «wake it up» (you need to press «play/pause» again to restart diffusion and continue the session). • You can change the number of the current session by pressing «play/ pause» and then pressing and holding the + or - button. • Pressing «on/off» ends the session (diffusion stops and the ARKOPHARMA diffuser turns off). If it’s turned off using «on/off» before the end of a session, it will consider this session completed. • To restart a session after the end of the previous one, all you need to do is turn on the screen and press «play/pause». The ARKOPHARMA diffuser then understands that the next session is started and moves the line under the new session number. • When you change the programme, the session number is automatically set to session no. 1 5. Diffusion of an essential oil for children, “child protocol” no. 70 This child-friendly protocol lets you diffuse essential oils safely, for child- ren from the age of 3. Between 3 and 6 years old, be sure to diffuse the essential oils in the child’s absence, before he or she goes back into the room, for example. Simply select programme 70, using the + and - keys. Press «play/pause» to start the programme.

The diffuser then launches the child-specific protocol: a 15-minute diffu- sion (alternating a 5-second diffusion time with a 10-second pause), with two sessions per day. For SLEEP essential oils, start the sessions at the end of the day or before bedtime. For INVIGORATING essential oils, start the sessions in the morning. For RELAXING, ENT or IMMUNITY essential oils, split the sessions across the day. The device will turn off automatically at the end of the session after one minute’s inactivity.

25 Important: for children, you can diffuse only the following essential oils:

Essential oil Principal diffusion properties

Lemon (Citrus limon) Physically and mentally invigorating, stimulating Eucalyptus Radiata (Eucalyptus radiata) ENT, respiratory tract, nose and throat, immunity

Geranium (Pelargonium graveolens) Calming, relaxing, well-being, self-confidence True Lavender Calming, relaxing, promotes sleep (Lavandula angustifolia) Mandarin (Citrus reticulata) Calming, relaxing, promotes sleep Orange (Citrus sinensis) Calming, relaxing, promotes sleep Ravintsara (Cinnamomum camphora ENT, respiratory tract, nose and throat, immunity CT 1,8-cineole) Tea Tree (Melaleuca alternifolia) ENT, respiratory tract, nose and throat, immunity Common with linalool ENT, respiratory tract, nose and throat, immunity (Thyumus vulgaris) Essential oils that do not feature in this list should in no case be diffused for children.

6. Diffusion of a non-referenced essential oil, or «free protocol» number 00 If you want to diffuse an unreferenced essential oil or prefer to choose your own diffusion time, simply select programme 00. You can do this by using the + and - keys. Press «play/pause» to start the programme. The programme launches a diffusion of 20 minutes by default (alternating a 5-second diffusion time with a 10-second pause). The total diffusion time can be adjusted by pressing the + and - buttons once the session has started. The device will turn off automatically at the end of the session after one minute’s inactivity.

26 7. Essential oils not to be diffused The list of essential oils not to be diffused can be found in the protocol table on the following page.

If the user enters the number of an essential oil which is not recommended for diffusion, the number of the essential oil is displayed and, next to it, the «diffusion not recommended» symbol flashes. Depending on its number, an essential oil cannot then be diffused.

8. Diffusion protocols

Number of N° Essential oil Diffusion Principal diffusion sessions properties per day Ceylon Do not 1 - - (Cinnamomum verum) diffuse Rockrose Do not 2 - - (Cistus ladaniferus) diffuse 1, preferably Physically and mentally 3 Yes in the invigorating, stimulating (Citrus limon) morning. Lemongrass Purifying, indoor 4 Yes 3 (Cymbopogon winterianus) sanitiser 1, preferably Cypress Mentally invigorating, 5 Yes in the general rebalancing (Cupressus sempervirens) morning. Lemon Eucalyptus Purifying, indoor 6 Yes 3 (Corymbia citriodora) sanitiser Eucalyptus Globulus Do not 7 - - (Eucalyptus globulus) diffuse ENT Respiratory tract, Eucalyptus Radiata 8 Yes nose and throat, 3 (Eucalyptus radiata) immunity Wintergreen Do not 9 - - (Gaultheria procumbens) diffuse

27 Number of N° Essential oil Diffusion Principal diffusion sessions properties per day

Juniper Do not 10 - - (Juniperus communis) diffuse

Geranium Calming, relaxing, well- 11 Yes 3 (Pelargonium graveolens) being, self-confidence Mentally and physically 1, preferably 12 Yes invigorating, concen- in the (Zingiber officinale) tration morning. Clove Do not 13 - - (Syzygium aromaticum) diffuse Helichrysum 5 ml Do not 14 - - (Helichrysum italicum) diffuse Katrafay Do not 15 - - (Cedrelopsis grevei) diffuse Mentally invigora- 1, preferably Noble Laurel 16 Yes ting, concentration, in the (Laurus nobilis) self-confidence morning. Aspic Lavender Do not 17 - - (Lavandula latifolia) diffuse Abrial Lavender Calming, relaxing, 18 (Lavandula Yes 3 intermedia clone abrial) promotes sleep True Lavander Calming, relaxing, 19 Yes 3 (Lavandula angustifolia) promotes sleep Mandarin Calming, relaxing, 20 Yes 2 (Citrus reticulata) promotes sleep Mentally invigorating, 21 Yes 1 (Origanum majorana) general rebalancing 1, preferably Peppermint Mentally invigorating, 22 Yes in the stimulating (Mentha piperita) morning.

28 ENT Respiratory tract, Niaouli 23 (Melaleuca viridiflo- Yes nose and throat, 3 ra CT 1,8 cineole) immunity Orange Calming, relaxing, 24 Yes 2 (Citrus sinensis) promotes sleep Palmarosa Purifying, indoor 25 (Cymbopogon Yes 3 martinii var. motia) sanitiser 1, preferably Pine Mentally and physically 26 Yes in the invigorating, stimulating (Pinus sylvestris) morning. ENT Respiratory tract, Ravintsara 27 (Cinnamomum Yes Nose and throat, 3 camphora CT 1,8-cineole) immunity 1, preferably Cineole Mentally invigorating, 28 Yes in the (Rosmarinus officinalis CT stimulating 1,8-cineole) morning. Do not 29 Mountain Savory - - (Satureja montana) diffuse Clary Sage Calming, relaxing, 30 Yes 2 (Salvia sclarea) promotes sleep ENT Respiratory tract, Tea Tree 31 Yes Nose and throat, 3 (Melaleuca alternifolia) immunity Thyme Do not 32 (Thymus vulgaris - - CT Thymol) diffuse ENT Common Thyme with Respiratory tract, 33 Yes 3 linalool (Thyumus vulgaris) Nose and throat, immunity Ylang Ylang Calming, relaxing, 34 Yes 3 (Cananga odorata) promotes sleep Encourages slee- 1, preferably 58 OLFAE sleep mix Yes piness, good quality in the sleep evening Calming, soothing, 59 OLFAE relaxation mix Yes 2 relaxing

29 Care EN

To function properly, this essential oil diffuser must be maintained. Clean your diffuser once or twice a month, or if the device has not been used for more than two weeks. To do this, put a little fragrance-free household alcohol in an empty es- sential oil bottle and diffuse for 2 to 3 minutes using the diffusion protocol 00 «free». Be sure to operate your diffuser in a well ventilated room, and leave the room during diffusion.

Warning: always use a suitable cleaner to clean the diffuser. Ne- ver use water to clean the diffuser. in fact, water does not mix with essential oils and could therefore obstruct the diffuser outlet nozzle.

Specifications

Weight: 290 g Dimensions: 15.5 x 12 x 7.5 cm Power: DC5V – 0.5A – 2.5W Contents: 1 Arkopharma OLFACTOTHERAPY DIFFUSER, 1 user manual, 1 USB-AC adapter, 1 USB power cable

30 Troubleshooting and warranty EN

The warranty is 2 years from the date of purchase. It is valid for technical malfunctions. TO ACTIVATE YOUR WARRANTY, PLEASE CONNECT ON https://www. arkopharma.com/olfae/sav and follow the instructions.

If your diffuser stops working, after checking its connection and proper use, it’s possible that the diffusion system is clogged with essential oil that’s gone dry, or with dust that may have inadvertently got into the diffusion system. Initially, remove the diffusion tube that normally goes into the bottle and let it soak for a few minutes in household alcohol (the alcohol will dilute the essential oils), then perform the maintenance process for your diffuser as mentioned above. If that doesn’t work, you can carefully disassemble the inner workings of the system.

• To do this, remove the diffusion tube and «unclip» the diffusion nozzle:

Diffusion nozzle

Let it soak in some household alcohol and check it isn’t dirty, maybe using a fine, soft brush on it.

• To reassemble your micro-nebulizer, put the diffusion tube back into its tip and reinsert the assembly so that the rod is facing the diffuser and not towards you. Then perform a classic interview.

31 Instrucciones para un uso seguro ES

- Antes de utilizar los aparatos, lea deteni- damente y guarde las precauciones de uso descritas a continuación. Compruebe siempre que está manipulando los aparatos de manera adecuada. En este modo de uso, el término “aparato” se refiere al difusor y sus accesorios. - Si siente olor a quemado o si el producto presenta otros signos importantes de mal funcionamiento, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la toma eléctrica. Es- pere a que el olor a quemado se disipe y luego contacte a su revendedor. - En caso de caída de los aparatos, des- conecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. - Realice el mantenimiento del difusor de aceites esenciales solo con el limpiador adap- tado disponible en su revendedor. - No intente desarmar ni modificar los aparatos, en tal caso se expondría a riesgos y perdería todo derecho de garantía de 2 años para piezas y mano de obra. 32 - No pliegue, retuerza o tire el cable de alimen- tación, esto podría dañarlo y producir riesgos de incendio o de descarga eléctrica. - No coloque objetos pesados sobre los apara- tos. - No bloquee la salida de difusión de su apara- to. - No utilice los aparatos en lugares con humo, húmedos, polvorientos o sometidos a vibra- ciones fuertes. - No exponga los aparatos a temperaturas elevadas. - No utilice el difusor durante más de 10 minu- tos en una habitación en la que se encuentren niños. - No utilice los aparatos cerca de mujeres des- nudas. - No utilice los aparatos en una atmósfera hú- meda. No sumerja los aparatos en agua. - Respete estrictamente las precauciones de uso de los frascos de aceites esenciales. - No rebalse los aceites esenciales del difusor, podrían manchar el mueble en el cual se en- cuentra el aparato. - Realice el mantenimiento del difusor de

33 aceites esenciales solo con alcohol doméstico no perfumado. - No coloque el difusor sobre un mueble inclinado o inestable. Podría caerse, romperse y producir lesiones. - No deje los aparatos al alcance de los niños. - Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si son supervisadas adecuadamente o se les ha dado instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos de uso han sido comprendidos. - Los niños no deben jugar con el aparato. - La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. - El aparato solo debe utilizarse con las sustan- cias recomendadas. El uso de otras sustancias puede provocar un riesgo tóxico o riesgos de incendio. - El aparato solo debe utilizarse con el adap- tador eléctrico provisto - Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tipo de manipulación o mantenimien- to y asegúrese de que el mismo no contiene

34 ningún tipo de líquido o sustancia. - El aparato solo debe funcionar con la baja ten- sión de seguridad correspondiente a la marca del aparato. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o un conjunto especial del fabricante o de su servicio posven- ta. - Este manual de uso y las piezas de repuesto se encuentran disponibles en el sitio www.arkopharma.fr.

El símbolo de un depósito de basura tachado, mostrado en el producto o sus accesorios, significa que pertenecen a la familia de equipos elé- ctricos y electrónicos. En este sentido, el reglamento europeo le exige proceder a su colecta selectiva: - en los puntos de distribución en caso de compra de un producto equivalente, - en los puntos de colecta disponibles en su localidad (recogida de basura, colecta selectiva, etc.). De esta forma usted participa en el reciclaje y en la valorización de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos que pueden tener efectos potencialmente nefastos para el medio ambiente y la salud humana.

Este aparato cumple con las exigencias de la comunidad europea en materia de seguridad, de higiene, de medio ambiente y de protección del consumidor.

35 MICRO-NEBULIZADOR OLFAE ES

MICRO-NEBULIZADOR OLFAE utiliza la tecnología de nebu- lización directa (difusión desde el frasco). Este sistema de difusión es el más eficaz: difusión pura, en frío y sin agregado de agua. Esta tecnología realiza la difusión de los aceites esenciales en mi- crogotas, dos veces más finas que con un difusor ultrasónico humidi- ficador clásico. Estas gotas extremadamente ligeras se dispersan por completo en la habitación y permanecen en suspensión durante más tiempo que con un difusor clásico. Este difusor de nueva generación permite obtener el 100 % de los beneficios terapéuticos y olfativos de los aceites esenciales. Disfrute de su eficacia rápida y duradera para sentirse bien durante más tiempo y estimular su bienestar en su día a día.

MICRO-NEBULIZADOR OLFAE también es el único difusor que combina sencillez y seguridad de uso gracias a los protocolos de difusión preprogramados para cada mezcla y aceite esencial Arkopharma. Los protocolos a medida permiten obtener una excelente eficacia y una sen- sación olfativa armoniosa en cada difusión.

Cada protocolo ha sido definido en conjunto con nuestros expertos en Olfatoterapia y Aromaterapia de acuerdo a: - La composición del aceite esencial: por ejemplo, un aceite esencial rico en linalool es muy bien tolerado. Su difusión es más prolongada que la de un aceite esencial rico en cetonas, cuya composición necesita una difusión más suave y más corta. - La familia olfativa del aceite esencial: por ejemplo, un aceite esen- cial de la categoría “nota de cabeza” en la pirámide olfativa tiene una vo- latilidad rápida. Es fresco, tónico, floral y su difusión será más prolonga- da que para una “nota de corazón” o “nota de fondo”, más denso, más amaderado, más cálido, y su persistencia olfativa es más prolongada. - El beneficio del aceite esencial: por ejemplo, el protocolo de difu- sión de un aceite esencial SUEÑO incluirá una sesión de difusión por día, que se realizará por la noche antes de dormir. Por el contrario, el proto- colo de un aceite esencial INMUNIDAD está compuesto por 3 sesiones de difusión por día.

En función de las particularidades descritas anteriormente, cada aceite esencial o mezcla posee un determinado protocolo con tres criterios va- riables: el tiempo de difusión, el ciclo de difusión (tiempo de difusión on 36 y off adaptados) y la cantidad de sesiones por día. Cada protocolo está indicado en el frasco del aceite esencial. La interfaz del difusor le permite ingresar el número del protocolo, lo cual inicia el programa adaptado a la mezcla o al aceite esencial Arkopharma. El tiempo de difusión varía de 15 a 60 minutos por sesión (alternando los tiempos de difusión y los tiempos de pausa para que el tiempo de difusión real no supere los 20 minutos). La cantidad de sesiones varía de 1 a 3 sesiones por día, distribuidas según sus preferencias y las recomendaciones que figuran en la tabla de protocolos de la página 12. La hora de la difusión no es impuesta y ningún programa se inicia automáticamente. El usuario de- cide cuando realizar la difusión. El difusor puede ser utilizado por toda la familia, en toda la casa y es apto para cualquier habitación de hasta 100 m².

La seguridad y fiabilidad del sistema Olfae sólo se garantiza con los pro- ductos de Arkopharma.

MICRO-NEBULIZADOR OLFAE

Boquilla de difu- sión y tubo de difu- sión. Espacio para enroscar el frasco de aceite esencial o la mezcla para su difusión.

Montaje del difusor Conexión del adaptador

logotipo aceite esencial no apto para su difusión Salida de difusión de los aceites esenciales N° del aceite esencial o de la mezcla de la difusión Duración de la sesión de difusión ON/OFF

Cantidad de sesiones Play /pause de difusión por día selección del número de protocolo

37 Manual de instrucciones ES

1. Colocar y enroscar el frasco de mezcla o aceite esencial en el difusor

Abrir la tapa con una leve presión en cada lado de la misma

• Para las mezclas listas para utilizar: Colocar y enroscar el frasco en su MICRO-NEBULIZADOR OLFAE.

• Para los aceites esenciales unitarios: Retire el gotero del frasco de aceite esencial usando la tapa del gotero provista, manteniendo el frasco plano. Insertar el frasco en el micro balaustrador Olfae. Le recomendamos proteger el mueble o la superficie utilizada para evitar las manchas de aceites esen- ciales, utilice un papel absorbente y luego lávese bien las manos.

• Enroscar el frasco directamente en el difusor, no es necesario ajustarlo demasiado fuerte. Volver a colocar la tapa.

• El difusor ARKOPHARMA está listo para volver su uso.

38 2. Difusión de un aceite esencial o una mezcla Arkopharma

• Presionar ON/OFF y luego + o – para elegir el número de programa corres- pondiente al número indicado en el frasco de aceite esencial (se mostrará el número de programa, su duración y la cantidad de sesiones). Las teclas son sensibles, simplemente tóquelas (no utilice presión forzada). Al presionar durante poco tiempo, aumenta 1 vez el número, al presionar de manera continua se pro- duce un sato al siguiente número que termine en “0” o “5”, luego pasa de 5 en 5 hasta que suelte el botón. • Presionar “sigle ” para iniciar el programa. Al volver a presionar ON/OFF se apagará el difusor ON/OFF Play /pause ARKOPHARMA. • Para cambiar de programa cuando la difusión ya está en funcionamiento, debe apagarse el difusor presionando “ON/OFF” y vol- ver a poner el difusor en funcionamiento con el mismo botón, luego podrá se- leccionar el programa deseado antes de que inicie, presionando “play/pause”. 3. Desarrollo de una sesión de difusión

• Antes de la 1ra sesión de un programa, el difusor ARKOPHARMA realizará una difusión de unos segundos para asegurarse de evacuar el sistema, es decir, para eliminar las posibles gotas restantes de una difusión anterior. Durante esta “limpieza”, se muestra una cuenta regresiva con los números de sesión 3,2,1.

• La sesión siempre comienza con 30 segundos de difusión, luego el difusor ARKOPHARMA alternará momentos de difusión y momentos de pausa para poder adaptarse a la mejor difusión de los aceites es- enciales o de la mezcla utilizada y proporcionar una ex- celente sensación olfativa. Del mismo modo, el difusor ARKOPHARMA adaptará automáticamente la duración de la sesión (entre 15 y 60 minutos) y la cantidad de sesiones diarias (de 1 a 3). Se sigue mostrando el número de programa y comienza la cuenta regresiva.

• La duración de la sesión corresponde a la duración total (considerando los tiempos de difusión y los tiempos de pausa) de la sesión de difusión. Debajo del número de sesiones diarias, una línea indica el número de sesión en curso. Al finalizar esta sesión, el difusor ARKOPHARMA se apagará automática- mente tras 1 minuto de inactividad. 39 4. Durante la sesión

• Para poner una sesión en “pausa”, solo debe presionar “play/pause” Tras un minuto de pausa, la pantalla se apaga, luego debe presionar cualquier botón de la pantalla para volver a encenderla (deberá presionar nuevamente “play/pause” para retomar la difusión y continuar la sesión). • Se puede modificar el número de sesión en curso presionando “play/ pause” y luego presionar prolongadamente los botones + o –. • Presione “on/off” para finalizar la sesión (la difusión se detiene y el difusor ARKOPHARMA se apaga). Si se apaga con “on/off” antes de finalizar una sesión, contará está sesión como finalizada. • Para recomenzar una sesión una vez finalizada la anterior, basta con en- cender la pantalla y presionar “play/pause”. El difusor ARKOPHARMA com- prenderá que se ha iniciado la siguiente sesión y moverá la línea al nuevo número de sesión. • Cuando cambia de programa, el número de sesión inicia automática- mente en la sesión n.° 1. 5. Difusión de un aceite esencial para niños, “protocolo de niños” n.° 70

Este protocolo adaptado a los niños permite realizar la difusión de los aceites esenciales con total seguridad, para niños a partir de 3 años. Entre 3 y 6 años, realice la difusión de los aceites esenciales en ausencia de los niños, antes de que entren a su cuarto, por ejemplo. Simplemente debe seleccionar el programa 70, para ello, utilice los bo- tones + y –. Presionar “play/pause” para iniciar el programa.

El difusor inicial el protocolo específico para niños: una difusión de 15 minutos (alternando un tiempo de difusión de 5 segundos y un tiempo de pausa de 10 segundos), con dos sesiones por día. Para los aceites esenciales SUEÑO, reiniciar las sesiones al finalizar el día o antes de acostarse. Para los aceites esenciales TÓNICOS, reiniciar las sesiones por la mañana. Para los aceites esenciales RELAJANTES, VÍAS RESPI- RATORIAS o INMUNIDAD, reiniciar las sesiones durante el día. El aparato se apagará automáticamente al finalizar la sesión tras un mi- nuto de inactividad.

40 Importante: para los niños, solo puede realizar la difusión de los siguientes aceites esenciales:

Aceites esencial Propiedades principales de su difusión

Limón (Citrus limon) Tónico físico y mental, estimulante Eucalyptus Radiata ORL, vías respiratorias, nariz y garganta, inmunidad (Eucalyptus radiata) Geranio Calmante, relajante, bienestar, confianza en uno (Pelargonium graveolens) mismo Lavanda Fina (Lavandula angustifolia) Calmante, relajante, estimula el sueño Mandarina (Citrus reticulata) Calmante, relajante, estimula el sueño Naranja (Citrus sinensis) Calmante, relajante, estimula el sueño Ravintsara (Cinnamomum camphora ORL, vías respiratorias, nariz y garganta, CT 1,8-cineol) inmunidad Árbol del té (Melaleuca alternifolia) ORL, vías respiratorias, nariz y garganta, inmunidad Tomillo con linalool (Thymus vulgaris) ORL, vías respiratorias, nariz y garganta, inmunidad Los aceites esenciales que no aparecen en esta lista nunca de- ben ser difundidos para niños.

6. Difusión de aceites esenciales sin referencia, o “protocolo libre” n.° 00 Si desea realizar la difusión de un aceite esencial sin referencias o si prefiere elegir la duración de la difusión, seleccione el programa 00. Para ello, utilice los botones + y –. Presionar “play/pause” para iniciar el pro- grama. El programa predeterminado realiza una difusión de 20 minutos (alternando un tiempo de difusión de 5 segundos y un tiempo de pausa de 10 segundos). El tiempo total de difusión puede ajustarse presio- nando los botones + y –, una vez comenzada la sesión. El aparato se apagará automáticamente al finalizar la sesión tras un minuto de inac- tividad.

41 7. Aceite esencial que no debe difundirse La lista de aceites esenciales que no deben difundirse se encuentra en la tabla de protocolos, en la página siguiente.

Si el usuario ingresa el número de un aceite esencial que no es recomendable para su difusión, se muestra el número de aceite esencial y, a su lado, parpadea la leyenda “difusión no recomendada”. Según su número, un aceite esencial no podrá difundirse.

8. Protocolos de difusión

Propiedades Cantidad N.° Aceites esencial Difusión principales de su de sesiones difusión por día Canela de Ceilán 1 No difundir - - (Cinnamomum verum) 2 Ládano (Cistus ladaniferus) No difundir - - 1, por la Limón Tónico físico y mental, 3 Sí mañana, de estimulante (Citrus limon) preferencia. Citronela Purificante, purificador 4 Sí 3 (Cymbopogon winterianus) de interiores 1, por la Ciprés Tónico mental, reequi- 5 Sí mañana, de librante general (Cupressus sempervirens) preferencia. Eucalipto Limón Purificante, purificador 6 Sí 3 (Corymbia citriodora) de interiores Eucalipto blanco 7 No difundir - - (Eucalyptus globulus) ORL Eucalyptus Radiata 8 Sí Vías respiratorias, nariz 3 (Eucalyptus radiata) y garganta, inmunidad

Gaultheria Wintergreen 9 No difundir - - (Gaultheria procumbens)

42 Enebro 10 No difundir - - (Juniperus communis) Calmante, relajante, Geranio 11 Sí bienestar, confianza en 3 (Pelargonium graveolens) uno mismo 1, por la Jengibre Tónico mental y físico, 12 Sí mañana, de concentración (Zingiber officinale) preferencia. Clavo de Olor 13 No difundir - - (Syzygium aromaticum) Helicriso 5 ml 14 No difundir - - (Helichrysum italicum) Katrafay 15 No difundir - - (Cedrelopsis grevei) Tónico mental, concen- 1, por la Laurel Noble 16 Sí tración, confianza en mañana, de (Laurus nobilis) uno mismo preferencia. Lavanda Aspic 17 No difundir - - (Lavandula latifolia) Lavandín Abrial Calmante, relajante, 18 (Lavandula Sí 3 intermedia clon abrial) estimula el sueño Lavanda Fina Calmante, relajante, 19 Sí 3 (Lavandula angustifolia) estimula el sueño Mandarina Calmante, relajante, 20 Sí 2 (Citrus reticulata) estimula el sueño Mejorana Tónico mental, reequi- 21 Sí 1 (Origanum majorana) librante general 1, por la Menta Pimentada Tónico mental, esti- 22 Sí mañana, de mulante (Mentha piperita) preferencia. Niauli ORL 23 (Melaleuca viridiflora CT Sí Vías respiratorias, nariz 3 1,8-cineol) y garganta, inmunidad Calmante, relajante, 24 Naranja Sí 2 (Citrus sinensis) estimula el sueño

43 Propiedades Cantidad N.° Aceites esencial Difusión principales de su de sesiones difusión por día Palmarosa Purificante, purificador 25 (Cymbopogon Sí 3 martinii var. motia) de interiores 1, por la Pino Tónico mental y físico, 26 Sí mañana, de estimulante (Pinus sylvestris) preferencia. ORL Ravintsara Vías respiratorias, 27 (Cinnamomum camphora Sí 3 Nariz y garganta, CT 1,8-cineol) inmunidad Romero Cineol 1, por la Tónico mental, 28 (Rosmarinus officinalis CT Sí mañana, de estimulante 1,8-cineol) preferencia. 29 Ajedrea (Satureja montana) No difundir - - Salvia esclárea Calmante, relajante, 30 Sí 2 (Salvia sclarea) estimula el sueño ORL Árbol del té Vías respiratorias, 31 Sí 3 (Melaleuca alternifolia) nariz y garganta, inmunidad Tomillo timol 32 No difundir - - (Thymus vulgaris CT Timol) ORL Tomillo con linalool Vías respiratorias, 33 Sí 3 (Thymus vulgaris) Nariz y garganta, inmunidad Calmante, relajante, 34 Ylang-Ylang Sí 3 (Cananga odorata) estimula el sueño 1, por la Estimula el sueño, 58 Compuesto OLFAE sueño Sí noche, de sueño de calidad preferencia. Compuesto OLFAE 59 Sí Calmante, relajante 2 relajación

44 Mantenimiento ES

Para su buen funcionamiento, debe realizarse un mantenimiento al difu- sor de aceites esenciales. Limpie bien su difusor 1 o 2 veces por mes o si el aparato estuvo inactivo durante un periodo superior a dos semanas. Para ello, coloque un poco de alcohol etílico en un frasco de aceites esenciales vacío y realice su difusión durante 2 o 3 minutos con el pro- tocolo de difusión 00 “libre”. El difusor debe funcionar en una habitación ventilada y no permanezca en esta misma habitación durante la difusión.

Atención: utilice siempre un limpiador adaptado para limpiar el difusor. No utilice nunca agua para limpiar el difusor. De hecho, el agua no es miscible con los aceites esenciales y podría obstruir la boquilla de salida de la difusión.

Especificaciones

Peso: 290 g Dimensiones: 15,5 x 12 x 7,5 cm Potencia: DC 5 V – 0,5 A – 2,5 W Contenido: 1 DIFFUSOR de OLFATOTERAPIA Arkopharma, 1 manual de instrucciones, 1 adaptador de corriente-USB, 1 cable de alimentación USB

45 Reparación y garantía ES

La garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra. Es válido para averías técnicas. PARA ACTIVAR SU GARANTÍA, POR FAVOR CONECTE EN https://www. arkopharma.com/olfae/sav y siga las instrucciones. Si el difusor no realiza ninguna difusión, incluso luego de verificar su conexión y su uso correcto, es posible que el sistema de difusión esté obstruido con aceites esenciales secos o simplemente con polvo que puede haber ingresa- do al sistema de difusión. En primer lugar, retire el tubo de difusión que entra al frasco y sumérjalo du- rante unos minutos en alcohol etílico (el alcohol diluye los aceites esenciales), luego limpie el difusor como se indicó anteriormente. Si con esto no alcanza, puede desmontar, con mucho cuidado, el núcleo del sistema.

• Para ello, retire el tubo de difusión y desenganche la boquilla de difusión:

Conector de difusión

Sumérjala en alcohol etílico y compruebe que no esté tapada, puede lim- piarla con un cepillo fino y suave.

• Para volver a montar el micronebulizador, vuelva a colocar el tubo de difusión en su punta y vuelva a colocar el conjunto de forma que la varilla quede orientada hacia el difusor y no hacia usted.

46 Anleitung für sicheren Gebrauch DE

- Vor Gebrauch des Gerätes die nachfolgend beschriebenen Gebrauchshinweise sorgfältig lesen und aufbewahren. Immer darauf achten, dass das Gerät ordnungsgemäß gehandhabt wird. Der in dieser Gebrauchsanleitung verwen- dete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf den Dufts- pender und das zugehörige Zubehör. - Bei Auftreten von Brandgeruch oder anderen Anzeichen einer maßgeblichen Störung sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Bitte warten, bis sich der Brandgeruch ve- rzogen hat, anschließend Ihren Händler kontak- tieren. - Im Falle eines Sturzes bitte das Netzkabel des Gerätes aus der Steckdose ziehen. - Den Aromaöl-Duftspender nur mit dem passenden, bei Ihrem Händler erhältlichen Reinigungsmittel säubern. - Das Gerät aus Sicherheitsgründen weder selber demontieren noch verändern, andernfalls erlischt die 2-jährige Garantie auf die Geräteteile und die Herstellung. - Das Stromkabel nicht knicken, verdrehen und nicht an ihm ziehen, es besteht sonst

47 Beschädigungs- oder Brandgefahr oder die Gefahr der elektrischen Entladung. - Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. - Die Öffnung des Gerätes nicht verschließen. - Das Gerät nicht in qualmigen, feuchten, staubigen oder stark vibrierenden Umgebungen verwenden. - Das Gerät keinen hohen Temperaturen aus- setzen. - Das Gerät im Kinderzimmer bei Anwesenheit der Kinder nicht länger als 10 Minuten verwen- den. - Nicht in der Nähe von offenen Flammen verwenden. - Das Gerät nicht in feuchten Umgebungen verwenden. Das Gerät nicht in Wasser tauchen. - Die im Lieferumfang der Aromaöl-Flaschen enthaltene Gebrauchsanweisung genau beachten. - Darauf achten, dass das Aromaöl in dem Duftspender nicht überläuft, andernfalls kann es zu Fleckenbildung auf dem Möbelstück kom- men, auf dem das Gerät steht. - Den Aromaöl-Duftspender nur mit dem passenden, bei Ihrem Händler erhältlichen Reinigungsmittel säubern. 48 - Den Duftspender nicht auf schrägen oder instabilen Möbeln aufstellen. Es besteht die Ge- fahr, dass das Gerät herunterfällt, zerbricht und zu Verletzungen führt. - Das Gerät von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit körperlicher oder geistiger Eingeschränktheit und von unerfahren Per- sonen benutzt werden, unter der Vorausset- zung, dass sie unter entsprechender Aufsicht stehen oder ihnen die Bedienung des Gerätes sorgfältig erklärt wurde, und sie sich der möglichen Risiken im Umgang mit ihm bewusst sind. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden. - Das Gerät darf nur mit den empfohlenen für den Duftspender geeigneten Substanzen verwendet werden. Die Verwendung ande- rer Substanzen kann zur Vergiftungs- oder Brandgefahr führen. - Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten elektrischen Adapter verwendet werden. - Vor jeder Handhabung oder Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen und darauf achten, dass sich keine Flüssigkeit oder ents- 49 prechenden Substanzen mehr in dem Gerät befinden. - Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät angegebenen Schutzkleinspannung betrieben werden. - Bei beschädigtem Stromkabel muss dieses durch ein neues Kabel oder die entsprechende Einheit ersetzt werden, die beide jeweils bei dem Hersteller oder über seinen Kundendienst erhältlich sind. - Vorliegende Gebrauchsanweisung und Ersa- tzteile sind unter www.arkopharma.fr erhältlich.

Der durchgestrichene Mülleimer auf einem Produkt oder seinem Zubehör weist darauf hin, dass es sich um ein elektrisches oder elektronisches Produkt handelt. Die europäischen Regelungen erfordern, dass diese Art von Produkten getrennt entsorgt wird: - An den Verkaufspunkten, falls ein neues Produkt gekauft wird, - An Sammelpunkten in der Umgebung (Wertstoffhof, Recycling-Sta- tionen, etc.). So tragen Sie zur Wiederverwendung und Verwertung von elektrischen und elektronischen Abfällen bei, die potentiell umwelt- und gesundheitsschädlich sind.

Dieses Gerät entspricht den Sicherheits-, Hygiene-, Umwelt- und Verbraucherschutzanforderungen der europäischen Union.

50 MIKRO-VERNEBLER OLFAE DE

Beim MIKRO-VERNEBLER OLFAE kommt die direkte Vernebelungs- technologie (Vernebelung aus dem Flakon) zum Einsatz. Dieses Verne- belungssystem ist das wirksamste: reine Kaltvernebelung ohne Wasser- zusatz. Diese Technologie vernebelt die ätherischen Öle zu Mikro-Tröpfchen, die im Vergleich zu einem herkömmlichen Ultraschall-Diffuser und Befeuchter doppelt so fein sind. Da sie extrem leicht sind, verteilen sie sich optimal im Raum und schweben im Vergleich zu einem herkömmlichen Diffuser auch länger in der Luft. Mit diesem Diffuser der neuen Generation profitieren Sie von 100 % der wohltuenden und aromatischen Eigenschaften unse- rer ätherischen Öle. Er bietet Ihnen schnelle und dauerhafte Effizienz, damit Sie sich noch länger wohlfühlen, und fördert Ihr Wohlbefinden Tag für Tag.

Der MIKRO-VERNEBLER OLFAE ist außerdem der einzige Diffuser, der dank vorprogrammierten Vernebelungsprotokollen für jede Mischung und jedes ätherische Öl von Arkopharma einfache Bedienung mit Sicherheit verbindet. Die maßgeschneiderten Protokolle gewährleisten op- timale Wirksamkeit und ein harmonisch duftendes Ambiente bei jeder Verne- belung.

Alle Protokolle wurden in Zusammenarbeit mit unseren Olfaktotherapie- und Aromatherapie-Experten erstellt; dabei wird Folgendes berücksichtigt: - die Zusammensetzung des ätherischen Öls: zum Beispiel ist ein äthe- risches Öl mit hohem Linalool-Gehalt sehr gut verträglich. Es wird länger vernebelt als ein ätherisches Öl mit hohem Keton-Gehalt, das infolge seiner Zusammensetzung schonender und kürzer vernebelt werden muss. - die olfaktorische Familie des ätherischen Öls: ein ätherisches Öl, das zu den „Kopfnoten“ in der olfaktorischen Pyramiden gehört, verklingt schnell. Es ist frisch, belebend, blumig und wird länger vernebelt als eine „Herznote“ oder „Basisnote“, denn diese sind dichter, holziger, wärmer und als Duft län- ger wahrnehmbar. - die wohltuende Wirkung des ätherischen Öls: das Vernebelungspro- tokoll für ein SCHLAFFÖRDERNDES ätherisches Öl beinhaltet zum Beispiel eine Sitzung pro Tag abends vor dem Zubettgehen. Das Vernebelungsproto- koll für ein IMMUNSYSTEM unterstützendes ätherisches Öl setzt sich dage- gen aus 3 Sitzungen pro Tag zusammen. Entsprechend den oben beschriebenen Besonderheiten ist für jedes einzelne ätherische Öl oder jede Mischung ein spezifisches Protokoll vorgesehen, das

51 auf drei variablen Kriterien basiert: Vernebelungsdauer, Vernebelungszyklus (die jeweiligen geeigneten ON- und OFF-Zeiten) und Anzahl Sitzungen pro Tag. Alle Protokolle sind als Nummer auf dem Flakon der ätherischen Öle angegeben. Sie müssen die Protokollnummer nur im Bedienfeld des Diffu- sers eingeben und das geeignete Programm für die verwendete Mischung oder das verwendete ätherische Öl von Arkopharma starten. Die Verne- belungsdauer beträgt 15 bis 60 Minuten pro Sitzung (mit abwechselnden Vernebelungs- und Pausenzeiten, während die eigentliche Vernebelung nie länger als 20 Minuten dauert). Pro Tag finden 1 bis 3 Sitzungen statt, die entsprechend Ihrer Tagesstruktur und den Empfehlungen in der Protokoll- tabelle auf Seite 12 über den Tag verteilt sind. Die Uhrzeit der Vernebelung ist nicht festgelegt und keines der Programme aktiviert sich automatisch. Sie entscheiden selbst, wann die Vernebelung beginnt. Der Diffuser eignet sich für die ganze Familie und alle Räume des Hauses mit bis zu 100 m2 Fläche. Die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Olfae-Systems ist nur bei Arkophar- ma-Produkten gewährleistet. MIKRO-VERNEBLER OLFAE

Vernebelungsdüse und Verne- belungsschlauch. Halterung zum Einschrauben des Flakons oder der Mischung zur Vernebelung.

Diffuser-Tür Anschluss des Netzteils

Logo ÄÖ nicht zur Vernebelung

Vernebelungsöffnung Nummer des ätherischen für die ätherischen Öle Öls oder der Mischung zur Vernebelung Dauer der Verne- ON/OFF belungssitzung

Anzahl Vernebelungs- Play /pause sitzungen pro Tag Auswahl der Protokollnummer

52 Gebrauchsanleitung DE

1. Den Flakon mit der Mischung oder dem ätherischen Öl in den Diffuser einschrauben

Tür öffnen, indem Sie leichten Druck auf ihre beiden Seiten ausüben

• Gebrauchsfertige Mischungen: Flakon in Ihren Diffuser ARKOPHARMA einschrauben

• Für ätherische Öle: Entfernen Sie den Tropfer aus der Flasche mit dem mitgelieferten Tropferdeckel und halten Sie die Flasche flach. Stecken Sie die Flasche in Ihren Olfae Micro-Buliser. Wir empfehlen Ihnen, das Möbel oder die Oberfläche zu schützen, um Flecken durch ätherische Öle zu ve- rhindern, ein Reinigungstuch bereit zu halten und sich anschließend gründlich die Hände zu waschen.

• Schrauben Sie das Fläschchen direkt in den Diffuser, bis es fest sitzt; jedoch nicht zu viel Kraft anwenden. Tür wieder einsetzen.

• Der MIKRO-VERNEBLER OLFAE ist jetzt bereit zum Gebrauch.

53 2. Vernebelung von ätherischem Öl oder einer Arkopharma-Mischung • Betätigen Sie den Schalter ON/OFF, dann wählen Sie das Programm ents- prechend der auf dem Flakon mit ätherischem Öl angegebenen Nummer mit + und - (die Program- mnummer, die Programmdauer und die Anzahl Sit- zungen werden angezeigt). Die Tasten sind empfin- dlich, berühren Sie sie einfach (keinen erzwungenen Druck ausüben). Durch kurze Betätigung wird die Zahl um 1 erhöht, durch lang anhaltenden Druck springt das Gerät zur nächsten Zahl, die mit „0“ oder „5“ endet, dann wei- ter in 5-er-Schritten, bis Sie den Schalter loslassen. • Betätigen Sie den Schalter mit der Kennzeich- nung „ ”, um das Programm zu starten. ON/OFF Play /pause Durch erneute Betätigung von ON/OFF schalten Sie den Diffuser ARKOPHARMA aus. • Wenn Sie das Programm ändern möchten, während die Vernebelung be- reits läuft, müssen Sie den Diffuser durch Betätigung des Schalters ON/OFF ausschalten und dann mit demselben Schalter wieder in Betrieb nehmen; dann können Sie das gewünschte Programm wählen, bevor Sie auf „Play/ Pause“ drücken. 3. Ablauf einer Vernebelungssitzung • Vor der 1.Sitzung eines Programms führt der Diffuser ARKOPHARMA erst für ein paar Sekunden eine Vernebelung durch, um das System von übrigen Tropfen einer früheren Vernebelung zu reinigen. Während dieser „Reinigung“ wird mithilfe der Sitzungs-Nummern 3, 2, 1 ein Countdown angezeigt. • Die Sitzung beginnt immer mit 30 Sekunden Vernebelung, dann wechselt der Diffuser ARKOPHARMA zwischen Vernebelungs- und Pausen-Sequenzen, um die optimale Vernebelung der verwendeten ätherischen Öle oder Mischun- gen und ein optimales Duft-Ergebnis zu gewähr- leisten. Auch passt der Diffuser ARKOPHAR- MA automatisch die Dauer der Sitzung (15 bis 60 Minuten) und die Anzahl der täglichen Sitzungen (1 bis 3) an. Die Programmnummer bleibt angezeigt und der Countdown beginnt. • Die Dauer der Sitzung entspricht der Gesamtdauer (einschließlich der Vernebelungs- und Pausenzeiten) der Vernebelungssitzung. Zusätzlich zur Anzahl der täglichen Sitzungen wird auch die Nummer der laufenden Sitzung mit einem Strich markiert. Zu Ende dieser Sitzung schaltet sich der Diffuser ARKOPHARMA automatisch nach 1 Minute ohne Betätigung aus. 54 4. Während der Sitzung • Um eine Sitzung zu „unterbrechen“, betätigen Sie einfach den Schalter „Play/Pause“. Nach einer Minute Pause schaltet sich das Display aus; um das Gerät wieder „aufzuwecken“, betätigen Sie dann eine beliebige Displaytaste (Sie müssen erneut auf „Play/Pause“ drücken, um die Vernebelung wieder zu starten und die Sitzung fortzusetzen). • Sie können die Nummer der laufenden Sitzung ändern, indem Sie auf „Play/Pause“ drücken und dann die Tasten + und - gedrückt halten. • Durch Betätigung der Taste „On/Off“ beenden Sie die Sitzung (die Verne- belung stoppt und der Diffuser ARKOPHARMA schaltet sich aus) Wenn das Gerät vor Ende einer Sitzung mit „On/Off“ ausgeschaltet wird, gilt diese Sitzung als abgeschlossen. • Um eine Sitzung nach Ende der vorangegangenen zu starten, genügt es bei eingeschaltetem Display auf „Play/Pause“ zu drücken. Der Diffuser ARKOPHARMA versteht dann, dass die nächste Sitzung gestartet wird und verschiebt den Strich unter die nächste Sitzungsnummer. • Wenn Sie das Programm wechseln, beginnen die Sitzungsnummern wie- der automatisch mit Sitzung 1.

5. Vernebelung eines ätherischen Öls für Kinder, „Kinderprotokoll“ Nr. 70 Dieses für Kinder geeignete Protokoll erlaubt es Ihnen, ätherische Öle gefahrlos für Kinder ab 3 Jahren zu vernebeln. Für Kinder von 3 bis 6 Jahren muss die Vernebelung der ätherischen Öle in Abwesenheit des Kindes erfolgen, zum Beispiel, bevor es in sein Zimmer zurückkehrt. Wählen Sie einfach das Programm 70 mit den Tasten + und -. Betätigen Sie „Play/Pause“, um das Programm zu starten.

Der Diffuser aktiviert dann das spezielle Kinderprogramm: eine 15-minü- tige Vernebelung (jeweils abwechselnd 5 Sek. Vernebelung und 10 Sek. Pause) mit zwei Sitzungen pro Tag. Für SCHLAFFÖRDERNDE äthe- rische Öle programmieren Sie die Sitzungen zum Tagesende oder vor dem Zubettgehen. Für BELEBENDE ätherische Öle programmieren Sie die Sitzungen am Morgen. Für ENTSPANNENDE, HNO- oder IM- MUNSYSTEM- unterstützende ätherische Öle verteilen Sie die Sitzungen über den Tag. Das Gerät schaltet sich am Ende der Sitzung nach einer Minute ohne Betätigung automatisch aus.

55 Wichtig: für Kinder dürfen ausschließlich die folgenden ätherischen Öle vernebelt werden:

Ätherisches Öl Haupteigenschaften bei der Vernebelung

Zitrone (Citrus limon) Belebt Körper und Geist, stimuliert Eucalyptus Radiata (Eucalyptus radiata) HNO, Atemwege, Nase und Hals, Immunsystem Geranie Beruhigend, entspannend, Wohlbefinden, (Pelargonium graveolens) Selbstvertrauen Echter Lavendel Beruhigend, entspannend, schlaffördernd (Lavandula angustifolia) Mandarine (Citrus reticulata) Beruhigend, entspannend, schlaffördernd Orange (Citrus sinensis) Beruhigend, entspannend, schlaffördernd Ravintsara (Cinnamomum campho- HNO, Atemwege, Nase und Hals, Immunsystem ra CT 1,8-Cineol) Teebaum (Melaleuca alternifolia) HNO, Atemwege, Nase und Hals, Immunsystem Echter Thymian mit Linalool HNO, Atemwege, Nase und Hals, Immunsystem (Thymus vulgaris) Ätherische Öle, die nicht in dieser Liste aufgeführt sind, dürfen in keinem Fall für Kinder vernebelt werden.

6. Vernebelung von ätherischen Ölen, die nicht im Sortiment enthalten sind, oder nach „frei einstellbarem Protokoll“ Nr. 00 Wenn Sie ein ätherisches Öl vernebeln möchten, das nicht zum Sor- timent gehört, oder die Vernebelungsdauer selbst wählen möchten, stellen Sie einfach das Programm 00 ein. Sie gelangen mit den Tasten + und - dazu. Betätigen Sie „Play/Pause“, um das Programm zu starten. Das Programm startet in der Voreinstellung eine 20-minütige Verne- belung (jeweils abwechselnd 5 Sek. Vernebelung und 10 Sek. Pause). Die Vernebelungsdauer kann mit den Tasten + und - angepasst werden, sobald die Sitzung gestartet ist. Das Gerät schaltet sich am Ende des Zyklus nach einer Minute ohne Betätigung automatisch aus.

56 7. Für Vernebler ungeeignete ätherische Öle Sie finden die Liste mit den ätherischen Ölen, die zur Vernebelung nicht geeignet sind, in der Protokolltabelle auf der nächsten Seit. Falls der Benutzer die Nummer eines ätherischen Öls eingibt, das nicht zur Vernebelung empfohlen ist, wird die Nummer des äthe- rischen Öls angezeigt und auf der Seite blinkt das Symbol „Vernebelung nicht empfohlen“. Je nach Nummer kann also ein ätherisches Öl möglicherweise nicht vernebelt werden.

8. Vernebelungsprotokolle

Anzahl Verne- Haupteigenschaften Nr. Ätherisches Öl Sitzungen belung bei der Vernebelung pro Tag Ceylon-Zimt Nicht 1 - - (Cinnamomum verum) vernebeln Zistrose Nicht 2 - - (Cistus ladaniferus) vernebeln 1, vor- Zitrone Belebt Körper und Geist, 3 Ja zugsweise stimuliert (Citrus limon) morgens. Zitronengras Reinigend, für ein 4 Ja 3 (Cymbopogon winterianus) gesundes Raumklima 1, vor- Zypresse Belebt den Geist, allge- 5 Ja zugsweise meines Gleichgewicht (Cupressus sempervirens) morgens. Zitronen-Eukalyptus Reinigend, für ein 6 Ja 3 (Corymbia citriodora) gesundes Raumklima Blauer Eukalyptus Nicht 7 - - (Eucalyptus globulus) vernebeln HNO Eucalyptus Radiata 8 Ja Atemwege, Nase und 3 (Eucalyptus radiata) Hals, Immunsystem Wintergrün Nicht 9 ( - - Gaultheria procumbens) vernebeln Wacholder Nicht 10 - - (Juniperus communis) vernebeln 57 Anzahl Verne- Haupteigenschaften Nr. Ätherisches Öl Sitzungen belung bei der Vernebelung pro Tag Beruhigend, Geranie 11 ( Ja entspannend, Wohlbe- 3 Pelargonium graveolens) finden, Selbstvertrauen 1, vor- Ingwer Belebt Geist und Körper, 12 Ja zugsweise Konzentration (Zingiber officinale) morgens. Gewürznelke Nicht 13 - - (Syzygium aromaticum) vernebeln Currykraut Nicht 14 - - (Helichrysum italicum) vernebeln Nicht 15 Katrafay - - (Cedrelopsis grevei) vernebeln Belebt den Geist, 1, vor- Lorbeer 16 Ja Konzentration, Selbst- zugsweise (Laurus nobilis) vertrauen morgens. Speiklavendel Nicht 17 ( - - Lavandula latifolia) vernebeln Beruhigend, Lavendel Abrial 18 (Lavandula Ja entspannend, schlaf- 3 intermedia clone abrial) fördernd Beruhigend, Echter Lavendel 19 Ja entspannend, schlaf- 3 (Lavandula angustifolia) fördernd Beruhigend, Mandarine 20 Ja entspannend, schlaf- 2 (Citrus reticulata) fördernd Belebt den Geist, allge- 21 Majoran Ja 1 (Origanum majorana) meines Gleichgewicht 1, vor- Belebt den Geist, 22 Pfefferminze Ja zugsweise stimuliert (Mentha piperita) morgens. HNO Niaouli (Melaleuca viridiflo- 23 Ja Atemwege, Nase und 3 ra CT 1,8 Cineol) Hals, Immunsystem 58 Beruhigend, Orange 24 Ja entspannend, schlaf- 2 (Citrus sinensis) fördernd Palmarosa Reinigend, für ein 25 (Cymbopogon Ja 3 martinii var. motia) gesundes Raumklima 1, vor- Waldkiefer Belebt Geist und 26 Ja zugsweise Körper, stimuliert (Pinus sylvestris) morgens. HNO Ravintsara Atemwege, 27 (Cinnamomum Ja 3 camphora CT 1,8-Cineol) Nase und Hals, Immunsystem Rosmarin mit Cineol 1, vor- Belebt den Geist, 28 (Rosmarinus officinalis CT Ja zugsweise stimuliert 1,8-Cineol) morgens. Berg-Bohnenkraut Nicht 29 - - (Satureja montana) vernebeln Beruhigend, Muskatellersalbei 30 Ja entspannend, schlaf- 2 (Salvia sclarea) fördernd HNO Teebaum 31 Ja Atemwege, Nase und 3 (Melaleuca alternifolia) Hals, Immunsystem Thymian mit Thymol Nicht 32 - - (Thymus vulgaris CT vernebeln Thymol) HNO Echter Thymian mit Atemwege, 33 Linalool Ja 3 Nase und Hals, (Thymus vulgaris) Immunsystem Beruhigend, Ylang Ylang 34 Ja entspannend, schlaf- 3 (Cananga odorata) fördernd 1, am Komposition OLFACTO Einfaches Einschlafen, 58 Ja besten Schlaf erholsamer Schlaf abends Komposition OLFACTO Beruhigend, besänf- 59 Ja 2 Entspannung tigend, entspannend 59 Reinigungsartikel DE

Dieser Diffuser für ätherische Öle muss gereinigt werden, um immer gut zu funktionieren. Reinigen Sie Ihren Diffuser 1 bis 2 Mal pro Monat oder wenn das Gerät für über zwei Wochen nicht verwendet wird. Geben Sie dazu etwas Haushaltsalkohol unparfümierter in einen leeren Flakon für ätherische Öle und vernebeln Sie diesen während 2 bis 3 Mi- nuten nach dem „freien“ Protokoll 00. Achten Sie darauf, Ihren Diffuser nur in einem gut belüfteten Raum in Betrieb zu nehmen und halten Sie sich währenddessen nicht in diesem Raum auf..

ACHTUNG: verwenden Sie immer ein für Diffuser geeignetes Reinigungsmittel. Reinigen Sie Ihren Diffuser niemals mit Was- ser. Wasser ist nämlich nicht mischbar mit ätherischen Ölen und könnte daher die Ausgangsdüse des Verneblers verstopfen.

Spezifikationen

Gewicht: 290 g Abmessungen: 15,5 x 12 x 7,5 cm Leistung: DC5V - 0,5A – 2,5W Inhalt: 1 OLFAKTOTHERAPIE-DIFFUSER Arkopharma, 1 Gebrauchsanlei- tung, 1 Netzteil-USB-Anschluss, 1 USB-Kabel

60 Fehlerbehebung und Garantie DE Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie gilt für technische Störungen. Um Ihre Garantie zu aktivieren, verbinden Sie sich bitte https://www.arkopharma.com/olfae/sav und folgen Sie den Anweisungen. Wenn Ihr Diffuser nicht vernebelt, überprüfen Sie zunächst, ob er korrekt angeschlossen und in Betrieb genommen ist. Sollte dies der Fall sein, ist das Vernebelungssystem möglicherweise durch eingetrocknetes ätherisches Öl oder einfach durch Staub verstopft, der versehentlich in das Vernebelungs- system gelangt ist. Entfernen Sie zunächst den Vernebelungsschlauch, der normalerweise in der Flasche eingetaucht ist, und weichen Sie ihn für ein paar Minuten in Haushalt- salkohol ein (der Alkohol löst die ätherischen Öle auf); dann reinigen Sie Ihren Diffuser wie oben beschrieben. Wenn dies das Problem nicht behebt, können Sie die zentrale Komponente des Systems mit großer Vorsicht ausbauen.

• Entfernen Sie dazu den Vernebelungsschlauch und „klipsen“ Sie den Verne- belungskopf los:

Vernebelungskopf

Weichen Sie ihn ebenfalls in Haushaltsalkohol ein und überprüfen Sie, ob er verstopft ist; gegebenenfalls reinigen Sie ihn von außen mit einer feinen, weichen Bürste • Um Ihren Mikrovernebler wieder zusammenzubauen, setzen Sie das Diffusionsrohr wieder in seine Spitze ein und setzen Sie die Baugruppe so wieder ein, dass die Stange zum Diffusor und nicht zu Ihnen zeigt. Dann führen Sie ein klassisches Interview durch.

61 Instructies voor een gebruik in alle veiligheid NL

- Lees voordat u de apparaten gebruikt zorg- vuldig de hieronder beschreven voorzorgs- maatregelen. Controleer altijd of u de apparaten correct hanteert. In deze handleiding verwijst de term « apparaat » steeds naar de diffuser en zijn accessoires. - Als u een brandgeur bemerkt of als het pro- duct andere tekenen van een ernstige storing vertoont, trek dan onmiddellijk het netsnoer uit het stopcontact. Wacht tot de brandgeur weg is en neem contact op met uw dealer. - Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als de apparaten vallen. - Onderhoud de essentiële-olie dispenser alleen met een geschikt reinigingsmiddel van de uw dealer in de buurt. - Probeer de apparaten niet te demonteren of aan te passen, u stelt uzelf bloot aan risico’s en u verliest alle recht op de garantie van 2 jaar op onderdelen en arbeid. - Vermijd knikken, draaien of trekken aan het

62 netsnoer, omdat dit schade en brand of een elektrische schok kan veroorzaken. - Plaats geen zware voorwerpen op de appa- raten. - Blokkeer de diffusie-uitgang van uw apparaat niet. - Gebruik de apparaten niet op rokerige, voch- tige, stoffige of sterk trillende plaatsen. - Stel de apparaten niet bloot aan hoge tempe- raturen. - Verspreid de oliën niet meer dan 10 minuten in een kinderkamer in hun aanwezigheid. - Gebruik geen apparaten in de buurt van open vuur. - Gebruik de apparaten niet in een vochtige omgeving. Dompel de apparaten niet onder in water. - Houd u strikt aan de voorzorgsmaatregelen voor gebruik bij de flacons met essentiële oliën. - Laat de etherische oliën in de diffuser niet overlopen, ze kunnen dan vlekken geven op de meubels waarop ze is geplaatst. - Onderhoud de essentiële-olie dispenser alleen

63 met een geschikt reinigingsmiddel van de uw dealer in de buurt. - Plaats de diffuser niet op een schuin of onsta- biel meubelstuk. Het kan vallen, breken en letsel veroorzaken. - Laat apparaten niet binnen het bereik van kinderen onbeheerd achter. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde- ren van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies heb- ben ontvangen over gebruik van het apparaat onder veilige omstandigheden en als zij de risico’s van het gebruik ervan begrijpen. - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. - Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. - Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen diffusiestoffen. Het gebruik van andere stoffen kan een toxisch gevaar of brandgevaar opleveren. - Het apparaat kan alleen worden gebruikt met

64 de meegeleverde voedingsadapter - Koppel het apparaat los voor hantering of on- derhoud en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of substanties vrijkomen. - Het apparaat mag alleen worden gevoed met elektriciteit onder de zeer lage veiligheidsspan- ning die overeenkomt met de markering van het apparaat. - Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een kabel of een speciaal mon- tagesysteem dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de after sale klantenservice. - Deze gebruiksaanwijzing en de reserveonderde- len zijn beschikbaar op de website www.arkopharma.com.

De aanwezigheid van het symbool ‘doorstreepte vuilbak’ op het appa- raat of zijn verpakking betekent dat dit apparaat behoort tot de familie elektrische en elektronische apparatuur. De Europese reglementering nodigt de gebruikers uit om bij afdanking over te gaan tot een collectieve inzameling: - op de verkoopspunten in geval van aankoop van gelijkwaardig pro- duct, - op de inzamelingspunten die lokaal ter beschikking worden gesteld (containerpark, afvalsorteringseenheid…). U draagt op deze manier bij tot de recyclage en herwaardering van Elektrisch en elektronisch afval, dat potentiële negatieve invloeden heeft op het milieu en de gezondheid.

Dit product beantwoordt aan de Europese richtlijnen met betrekking tot de veiligheid, de hygiëne, het milieu en de bescherming van de verbruiker.

65 MICROVERSTUIVER OLFAE NL

MICROVERSTUIVER OLFAE gebruik van de technologie van directe verne- veling (verneveling vanuit de flacon).Dit vernevelingssysteem is het meest efficiënt:pure verneveling, koud en zonder toevoeging van water. Deze technologie maakt het mogelijk om de essentiële oliën te vernevelen in microdruppeltjes, die twee keer zo fijn zijn als met een conventionele ul- trasone luchtbevochtigende vernevelaar. Extreem licht, verspreiden ze zich optimaal in de ruimte en blijven langer in vloeistof met onoplosbare deeltjes gemengd dan met een conventionele vernevelaar. Deze vernevelaar van de nieuwe generatie kan 100% van de therapeutische en olfactorische voordelen van onze essentiële oliën weergeven. Hij zorgt voor een snelle en duurzame efficiëntie, waardoor u zich nog langer goed voelt en uw welzijn dagelijks verbetert.

MICROVERSTUIVER OLFAE, is ook de enige vernevelaar, die eenvoud en gebruiksveiligheid combineert dankzij de diffusieprotocollen die voorgeprogrammeerd zijn voor elk mengsel en essentiële olie van Arko- pharma. Alle op maat gemengde protocollen maken het mogelijk om een optimale efficiëntie en een harmonieus olfactorisch universum te verkrijgen tijdens elke verneveling.

Elk protocol wordt vastgesteld met onze experts in Olfactotherapie en Aro- matherapie volgens: - de samenstelling van de essentiële olie: bijvoorbeeld, een essentiële olie rijk aan linalool wordt zeer goed verdragen. Deze vernevelt langer dan een essentiële olie, die rijk is aan ketonen, waarvan de samenstelling een zachtere, kortere verneveling vraagt. - De olfactorische familie van de etherische olie: bijvoorbeeld, een es- sentiële olie van de categorie « hoofdgeur » heeft in de olfactorische piramide bijvoorbeeld een snelle volatiliteit. Hij is fris, tonisch, bloemig en zal langer worden verneveld dan een « geur van het hart » of «« basisgeur », die dich- ter,bossiger, warmer is en waarvan het olfactorische gedrag langer is. - Het voordeel van de essentiële olie: bijvoorbeeld, het vernevelings- protocol van een essentiële SLAAP-olie bevat bijvoorbeeld een verneve- lingssessie per dag, die ‘s avonds voor het slapengaan moet plaatsvinden. Omgekeerd zal het protocol van een essentiële olie IMMUNITE bestaan uit 3 diffusiesessies per dag.

66 Volgens de hierboven beschreven bijzonderheden heeft elke essentiële olie of mengsel daarvan een specifiek protocol met drie variabele criteria: de verne- velingstijd, de vernevelingscyclus (instelling van aan en uit van vernevelings- tijd) en het aantal sessies per dag. Elk protocol is genummerd en staat op de flacon van de essentiële olie. Op de interface van de vernevelaar kunt u het protocolnummer invoeren en het juiste programma voor het Arkophar- ma-mengsel of essentiele olie activeren. De vernevelingstijd varieert van 15 tot 60 minuten per sessie (afwisselende vernevelingstijden en pauzetijden, zodat de werkelijke vernevelingstijd niet langer is dan 20 minuten). Het aan- tal sessies varieert van 1 tot 3 sessies per dag, op te delen volgens uw ti- jdstoewijzing en de aanbevelingen in de tabel op de protocollenpagina 12. De vernevelingstijd wordt niet opgelegd en geen programma wordt automa- tisch geactiveerd. Het is aan u om het moment van verneveling vast te stellen. De vernevelaar kan door het in het hele huisworden gebruikt en kan worden aangepast aan elke ruimte tot 100 m². De veiligheid en betrouwbaarheid van het Olfae-systeem is alleen gega- randeerd met Arkopharma-producten. MICROVERSTUIVER OLFAE

Vernevelings- mondstuk en de vernevelingsbuis daarvan. Plaats om flacon met de es- sentiële olie of een mengsel daarvan om te vernevelen aante draaien. Doorgang van de Aansluiting van de vernevelaar vernevelaar Niet-distribueerbare essentiële olie logo Diffusie-uitgang van Nr. van de essentiële olie of etherische oliën een mengsel daarvan om te vernevelen Duur van een ON/OFF

Aantal vernevelingssessies Play /pause per dag keuze van het protocolnummer

67 Gebruikshandleiding NL

1. Steek de flacon met het mengsel of de etherische olie, door hem vast schroeven, in de vernevelaar Open de doorgang met lichte druk aan elke kant van de doorgang

• Voor gebruiksklare mengsels: Steek de flacon schroevend in uw MICROVERSTUIVER OLFAE

• Voor etherische oliën per eenheid: Verwijder de druppelaar uit de etherische oliefles met behulp van de meegeleverde druppeldop, waarbij u de fles plat houdt. Steek de fles in uw Olfae micro-buliser. We raden u aan het meubilair of de oppervlakte, die wordt gebruikt te beschermen om elke activiteit met essentiele oliën te vermijden, een papieren handdoek mee te brengen en erna uw handen goed te wassen.

• Schroef het flesje direct in de vernevelaar, tot het vastdraait, het is onnodig om het te hard aan te draaien. Plaats de doorgang terug.

• De MICROVERSTUIVER OLFAE is klaar voor gebruik.

68 2. Verneveling van een essentiële olie of een mengsel van Arkopharma • Druk op ON/OFF en vervolgens op + en - om het programmanummer in te stellen dat overeenkomt met het nummer, dat op de flacon met essentiële oliën is aangegeven (het nummer van het programma, de duur van het programma en het aantal sessies worden weerge- geven). De toetsen zijn gevoelig, raak ze gewoon aan (gebruik geen geforceerde druk). Een korte druk verhoogt het getal met 1, een onon- derbroken druk springt direct naar het volgende nummer, dat eindigt op «0» of «5» en gaat dan van 5 naar 5 totdat de knop wordt losgelaten. • Druk op « het teken » om het programma te starten. ON/OFF Play /pause Als u nogmaals op ON/OFF drukt, wordt de ARKOPHARMA-vernevelaar uitgeschakeld. • Als u het programma wilt wijzigen terwijl de verneveling al loopt, schakelt u de vernevelaar uit vernevelaar met dezelfde knop weer in. Daarna kunt u het gewenste programma selecteren voordat u het programma start door op te drukken « play/pause ». 3. Verloop van een vernevelingssessie • Voor de 1e sessie van een programma zal de ARKOPHARMA verne- velaar een paar seconden een verneveling inzetten om het systeem leeg te maken van de mogelijke laatste druppels van een eerdere verneveling. Tijdens deze « reiniging »,wordt een aftelling weergegeven met behulp van de sessienummers 3,2,1. • De sessie begint altijd met 30 seconden verneveling, waarna de ARKOPHARMA-vernevelaar momenten van verneveling en pauzemo- menten afwisselt, om de beste verneveling aan de essentiële olie of het gebruikte mengsel en om een optimale olfactorische weergave te verkrijgen. Op dezelfde manier zal de ARKOPHARMA-verneve- laar automatisch de duur van de sessie aanpassen (tussen 15 en 60 minuten) en het aantal dagelijkse sessies (van 1 tot 3). Het programmanummer blijft op de display staan en het aftellen begint. • De duur van de sessie komt overeen met de totale duur (inclusief de vernevelings- en de pauzetijden) van de vernevelingssessie. Onder het nummer van de dagelijkse sessies, geeft een regel het nummer van de lopende sessie aan. Aan het einde van deze sessie wordt de ARKOPHARMA vernevelaar automatisch uitgeschakeld na 1 minuut van inactiviteit. 69 4. Tijdens de sessie • U kunt het nummer van de huidige sessie wijzigen door op « play/ pause » te drukken Na een minuut pauze wordt het scherm uitgeschakeld en moet u ver- volgens op een willekeurige toets op het scherm drukken om het weer in te schakelen (opnieuw op « play/pauze » drukken om de verneveling opnieuw te starten en door te gaan met de sessie). • U kunt het nummer van de huidige sessie wijzigen door op « play/ pause » te drukken en vervolgens de + of - knop ingedrukt te houden. • Als u op« on/off » drukt, wordt de sessie beëindigd (de verneveling stopt en de ARKOPHARMA-vernevelaar gaat uit). Als de vernevelaar met « on/off » vóór het einde van een sessie wordt gestopt, zal hij deze sessie als afgerond beschouwen. • Om een sessie na het einde van de vorige opnieuw te starten, hoeft u alleen maar het scherm in te schakelen en op« play/pauze » te drukken. De vernevelaar ARKOPHARMA begrijpt vervolgens dat de volgende ses- sie wordt gestart en verplaatst de regel onder het nieuwe sessienummer. • Wanneer u het programma wijzigt, wordt het sessienummer automa- tisch op sessie nr. 1 geïnitialiseerd.

5. Verneveling van een essentiële olie voor kinderen, « kinderprotocol » nr. 70 Dit protocol is aangepast aan kinderprotocol en met dit kinderprotocol kunt u de essentiële oliën veilig venevelen, voor kinderen vanaf 3 jaar. Zorg er tussen de 3 en 6 jaar oud voor dat u de essentiële oliën vernevelt in afwezigheid van het kind, voordat hij bijvoorbeeld teruggaat naar zijn kamer. Selecteer gewoon het programma 70 met de toetsen + en -. Druk op« play/pauze» om het programma te starten.

De vernevelaar start vervolgens het kinderprotocol: een vernevelings van 15 minuten (afwisselend een vernevelingstijd van 5 sec en een pauze tijd van 10 sec) met twee sessies per dag. Herstart voor SLAAP essentiële oliën, de sessies aan het einde van de dag of voor het slapen gaan. Herstart voor etherische oliën TONIC de sessies in de ochtend. Herstart voor etherische oliën RELAXEREND, KNO OF IMMUNITEIT de sessies gedurende de dag. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld aan het einde van de sessie na een minuut inactiviteit. 70 Belangrijk: voor kinderen kunt u alleen de volgende essentiële oliën vernevelen:

Essentiële olie Voornaamste eigenschappen in verneveling

Citroen (Citrus limon) Lichamelijk en geestelijk stimulerend tonicum Eucalyptus Radiata ORL, luchtwegen, neus en keel, immuniteit (Eucalyptus radiata) Geranium Kalmerend, ontspannend, zelfvertrouwen (Pelargonium graveolens) gevend Fijne lavendel Kalmerend, ontspannend, slaapbevorderend (Lavandula angustifolia) Mandarijn (Citrus reticulata) Kalmerend, ontspannend, slaapbevorderend Sinaasappel (Citrus sinensis) Kalmerend, ontspannend, slaapbevorderend Ravintsara (Cinnamomum campho- ORL, luchtwegen, neus en keel, immuniteit ra CT 1,8-cineol) Tea Tree (Melaleuca alternifolia) ORL, luchtwegen, neus en keel, immuniteit Gewone thijm met linalool ORL, luchtwegen, neus en keel, immuniteit (Thyumus vulgaris)

Essentiële oliën die niet in deze lijst voorkomen, mogen in geen geval aan kinderen worden verstrekt.

6. Verneveling van een essentiële olie zonder programmaopgave of met « vrij protocol » N° 00 Als u essentiële olie zonder programmaopgave wilt vernevelen of als u liever uw vernevelingstijd zelf kiest, selecteert u gewoon programma 00. Dit wordt bereikt door de toetsen + en - te gebruiken. Druk op «play/ pause » om het programma te starten. Het programma start standaard een verneveling van 20 minuten (afwisselend een vernevelingstijd van 5 sec en een pauzetijd van 10 sec). De totale vernevelingstijd kan worden aangepast door op de knoppen + en - te drukken zodra de sessie is gestart. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld aan het einde van de sessie na een minuut inactiviteit.

71 7. Essentiële olie niet verneveld kan worden De lijst met essentiële oliën die niet mogen worden verneveld is te vinden in de protocoltabel op de volgende pagina. In het geval dat de gebruiker het nummer van een essentiële olie invoert die niet wordt aanbevolen voor verneveling, wordt het nummer van de essentiële olie weergegeven en knippert daarnaast het symbool van « verneveling ontraden ». Afhankelijk van het nummer kan een essentiële olie niet worden verneveld.

8. De vernevelingsprotocollen

Voornaamste Aantal Verneve- N° Essentiële olie eigenschappen in sessies ling verneveling per dag Cannelle de Ceylan Niet 1 - - (Cinnamomum verum) vernevelen Niet 2 Cistus - - (Cistus ladaniferus) vernevelen Lichamelijk en geestelijk 1,bij voorkeur 3 Citroen Ja (Citrus limon) stimulerend tonicum 's ochtends Citronella Zuiverende inwendige 4 Ja 3 (Cymbopogon winterianus) ontsmetting Geestelijk tonicum voor Cypres 1,bij voorkeur 5 Ja algemeen 's ochtends (Cupressus sempervirens) herbalanceren Lemon Eucalyptus Zuiverende inwendige 6 Ja 3 (Corymbia citriodora) ontsmetting Eucalyptus Globulus Niet 7 - - (Eucalyptus globulus) vernevelen KNO Eucalyptus Radiata 8 Ja Luchtwegen, neus en 3 (Eucalyptus radiata) keel, immuniteit Gaulthérie Wintergreen Niet 9 - - (Gaultheria procumbens) vernevelen Niet 10 - - (Juniperus communis) vernevelen

72 Kalmerend, Geranium 11 Ja ontspannend, zelfver- 3 (Pelargonium graveolens) trouwen gevend Lichamelijk en geestelijk Ginger 1,bij voorkeur 12 Ja tonicum voor concen- 's ochtends. (Zingiber officinale) tratie Kruidnagel Niet 13 - - (Syzygium aromaticum) vernevelen Strobloem 5 ml Niet 14 - - (Helichrysum italicum) vernevelen Katrafay Niet 15 (Cedrelopsis - - grevei) vernevelen Geestelijk tonicum 1,bij Laurier 16 Ja voor concentratie, voorkeur 's (Laurus nobilis) zelfvertrouwen ochtends Lavendel Aspic Niet 17 - - (Lavandula angustifolia) vernevelen Lavandin Abrial Kalmerend, 18 (Lavandula intermedia Ja ontspannend, slaapbe- 3 clone abrial) vorderend Kalmerend, Fijne lavendel 19 Ja ontspannend, slaapbe- 3 (Lavandula angustifolia) vorderend Kalmerend, Mandarijn 20 Ja ontspannend, slaapbe- 2 (Citrus reticulata) vorderend Geestelijk tonicum Marjolein 21 Ja voor algemeen herba- 1 (Origanum majorana) lanceren 1,bij Pepermunt Geestelijk stimulerend 22 Ja voorkeur 's tonicum (Mentha piperita) ochtends Niaouli KNO Luchtwegen, neus 23 (Melaleuca viridiflo- Ja 3 ra CT 1,8 cineol) en keel, immuniteit Kalmerend, Sinaasappel 24 Ja ontspannend, 2 (Citrus sinensis) slaapbevorderend

73 Voornaamste Aantal Verneve- N° Essentiële olie eigenschappen in sessies ling verneveling per dag Palmarosa (Cymbopogon Zuiverende inwendige 25 Ja 3 martinii var. motia) ontsmetting Lichamelijk en 1,bij Grove Den 26 Ja geestelijk stimulerend voorkeur 's (Pinus sylvestris) tonicum ochtends KNO Ravintsara Luchtwegen, 27 (Cinnamomum Ja 3 camphora CT 1,8-cineol) neus en keel, immuniteit Rozemarijn met Cineol 1,bij Geestelijk stimulerend 28 (Rosmarinus camphora CT Ja voorkeur ‘s tonicum 1,8-cineol) ochtends Winterbonenkruid Niet 29 - (Satureja montana) vernevelen - Kalmerend, Scharlei 30 Ja ontspannend, 2 (Salvia sclarea) slaapbevorderend KNO Tea Tree 31 Ja Luchtwegen, neus en 3 (Melaleuca alternifolia) keel, immuniteit Thijm in thymol Niet 32 (Thyumus - vulgaris CT Thymol) vernevelen - KNO Tijm met linalool Luchtwegen, 33 (Thyumus Ja 3 vulgaris) neus en keel, immu- niteit Kalmerend, Ylang Ylang 34 Ja ontspannend, 3 (Cananga odorata) slaapbevorderend 1, bij Gemakkelijk inslapen 58 Mix OLFAE slaap Ja voorkeur ‘s Goed slapen avonds Kalmerend, rustge- 59 Mix OLFAE ontspanning Ja 2 vend, ontspannend

74 Onderhoud NL

Voor de goede werking moet deze vernevelaar van essentiele oliën worden onderhouden. Reinig uw vernevelaar 1 tot 2 keer per maand of als het apparaat lange tijd niet wordt gebruik gedurende meer dan twee weken. Doe hiervoor een beetje schoonmaak ongeparfumeerde alcohol in een lege flacon van essentiële olie en vernevel dit 2 tot 3 minuten met het vernevelingsprotocol 00 « vrij ». Zorg ervoor dat u uw vernevelaar gebruikt in een luchtige ruimte en blijf niet in deze kamertijdens de vernevelingstijd.

Waarschuwing: gebruik altijd een geschikt reinigingsmiddel om de vernevelaar te reinigen. Gebruik nooit water om de verneve- laar te reinigen. Water is in feite niet mengbaar met essentiële oliën en zou daarom het uitlaatmondstuk van de vernevelaar kunnen verstoppen.

Specificaties

Gewicht: 290 g Afmeting: 15,5 x 12 x 7,5 cm Vermogen: DC5V - 0,5A - 2,5W Inhoud: 1 VERNEVELAAR OLFACTOTHERAPIE Arkopharma, 1 handlei- ding, 1 USB adapter, 1 USB voedingskabel

75 Probleemoplossing en garantie NL

De garantietermijn bedraagt 2 jaar vanaf de datum van aankoop. De garantie is geldig bij technische storingen. Om UW GARANTIE GARANTIE te activeren, VERBINDEREN op https:// www.arkopharma.com/olfae/sav en volg de instructies op. Als uw vernevelaar niet meer werkt, na controle van de aansluiting en cor- rect gebruik, is het mogelijk dat het vernevelingssysteem is verstopt met essentiële olie, die opgedroogd is of gewoon met stof dat per ongeluk in de vernevelingssysteem is gekomen. Verwijder eerst de vernevelingsbuis die normaal in de fles valt en laat deze een paar minuten in schoonmaak alcohol weken (de alcohol verdunt de essentiële oliën), en verzorg vervolgens de vernevelaar zoals hierboven vermeld. Als dit niet genoeg is, is het mogelijk om het hart van het systeem met grote zorg te demonteren.

• Verwijder hiervoor de vernevelingsbuis en schroef het vernevelings- mondstuk los:

Vernevelingsmondstuk

Laat deze in een schoonmaak alcohol weken en controleer of het niet vuil is, haal er eventueel een fijne en zachte borstel overheen.

• Om uw micro-nebulizer weer in elkaar te zetten, plaatst u de diffusiebuis terug in de punt en plaatst u de diffusiebuis weer terug, zodat de staaf naar de diffuser gericht is en niet naar u toe. Voer dan een klassiek interview uit.

76 Istruzioni per un utilizzo in completa sicurezza IT

- Prima di utilizzare gli apparecchi, leggere attentamente e conservare le precauzioni per l’impiego descritte di seguito. Verificare sempre di manipolare correttamente gli apparecchi. L’impiego del termine “apparecchio” all’interno delle presenti istruzioni per l’uso fa riferimento al diffusore e ai suoi accessori. - Se si sente odore di bruciato o se il prodotto presenta altri segni di malfunzionamento im- portanti, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione della presa elettrica. Attendere che l’odore di bruciato svanisca, quindi contat- tare il proprio rivenditore. - In caso di caduta degli apparecchi, scollegare il cavo di alimentazione della presa elettrica. - Pulire il diffusore di oli essenziali solo con un detergente adatto disponibile presso il proprio rivenditore. - Non provare a smontare, né a modificare gli apparecchi per non esporsi a dei rischi e per- dere ogni diritto alla garanzia di due anni sulle componenti e sulla manodopera. - Evitare di piegare, torcere o tirare il filo dell’ali-

77 mentazione: ciò potrebbe danneggiarlo e gene- rare rischi di incendio o di scariche elettriche. - Non posizionare oggetti pesanti sugli appa- recchi. - Non coprire l’uscita di diffusione del proprio apparecchio. - Non utilizzare gli apparecchi in luoghi pieni di fumo, umidità, polvere o sottoposti a forti vibrazioni. - Non esporre gli apparecchi a temperature elevate. - Non attivare il diffusore per più di 10 minuti in una stanza per bambini in loro presenza. - Non utilizzare gli apparecchi in prossimità di una fiamma viva. - Non utilizzare gli apparecchi in un ambiente umido. Non immergere gli apparecchi in acqua. - Rispettare scrupolosamente le precauzioni per l’impiego fornite con i flaconi degli oli essenziali. - Non far fuoriuscire gli oli essenziali dal diffu- sore: in tal caso, questi potrebbero macchiare il mobile sul quale si trova il diffusore. - Pulire il diffusore di oli essenziali solo con un detergente adatto disponibile presso il proprio rivenditore.

78 - Non posizionare il diffusore su un mobile incli- nato o instabile. Potrebbe cadere, rompersi e causare ferite. - Non lasciare gli apparecchi alla portata dei bambini. - I bambini al di sopra degli 8 anni e le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o di conoscenze tecniche possono utilizzare questo dispositivo a patto che vi sia un’adeguata supervisione o che ven- gano loro fornite istruzioni relative all’utilizzo del dispositivo in tutta sicurezza, nella piena consa- pevolezza dei rischi del caso. - I bambini non devono giocare con l’appa- recchio. - La pulizia e la manutenzione non devono es- sere effettuati da bambini senza supervisione. - L’apparecchio deve essere utilizzato es- clusivamente con le sostanze da diffondere consigliate. L’utilizzo di altre sostanze può provocare un rischio tossico o rischi di incendio. - L’apparecchio può essere utilizzato solo con l’adattatore elettrico in dotazione.

79 - Scollegare l’apparecchio prima di effettuare qualsiasi operazione di manipolazione o di pu- lizia, e assicurarsi che quest’ultimo sia privo di qualunque liquido o sostanza da diffondere. - Il dispositivo deve essere alimentato esclusi- vamente a bassissima tensione di sicurezza, in linea con l’etichettatura del dispositivo. - Se il cavo di alimentazione risulta danneggia- to, deve essere sostituito da un cavo o da un pacchetto speciale, disponibili presso il produt- tore o presso il suo servizio post-vendita. - Il presente foglietto illustrativo e i pezzi di ricam- bio sono disponibili sul sito www.arkopharma.fr.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto o sui suoi accessori indica la loroappartenenza ai prodotti elettrici o elettronici. Pertanto, secondo il regolamento Europeo, il prodotto deve essere oggetto di raccolta differenziata da effettuare: - nei punti vendita in caso di acquisto di un prodotto equivalente, - nei punti di raccolta differenziata locali (discarica, centri di raccolta differenziata, ecc.). Così facendo, parteciperete al riutilizzo e al riciclo dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, che potrebbero potenzialmente danneggiare l’ambiente e la salute dell’uomo.

Il presente apparecchio è conforme ai requisiti della Comunità Europea in termini di sicurezza, igiene, ambiente e rispetto della tutela del con.

80 MICRONEBULIZZATORE OLFAE IT

II MICRONEBULIZZATORE OLFAE utilizza la tecnologia di nebulizzazione diretta (diffusione dal flacone).Questo sistema di diffusione è il più efficace: diffusione pura, a freddo e senza aggiunta d’acqua. Questa tecnologia consente di diffondere gli oli essenziali in micro goccioline, due volte più sottili rispetto a un diffusore ultrasonico umidificatore classico. Estremamente leggere, si disperdono in modo ot- timale nella stanza, e restano in sospensione più a lungo rispetto a un diffusore classico. Questo diffusore di nuova generazione consente di restituire il 100% dei benefici terapeutici e olfattivi dei nostri oli essenziali. Procurerà un’efficacia rapida e duratura per farti sentire bene più a lungo e favorire quotidianamente il tuo benessere.

MICRONEBULIZZATORE OLFAE, è inoltre l’unico diffusore che unisce semplicità e sicurezza d’uso grazie ai protocolli di diffusione pre-pro- grammati per ogni miscela di oli essenziali Arkopharma. I protocolli su misura consentono di ottenere un’efficacia ottimale e un universo olfat- tivo armonioso a ogni diffusione.

Ogni protocollo è stato definito con i nostri esperti di Olfattoterapia e Aromaterapia, a seconda: - Della composizione dell’olio essenziale: ad esempio, un olio es- senziale ricco di linalolo viene tollerato benissimo. Si diffonde più a lungo rispetto a un olio essenziale ricco di chetone, la cui composizione neces- sita di una diffusione più leggera e più breve. - Della famiglia olfattiva dell’olio essenziale: ad esempio, un olio essenziale della categoria “nota di testa” nella piramide olfattiva presenta una rapida volatilità. È fresca, tonica, floreale e sarà diffusa più a lungo rispetto a una “nota di cuore” o “nota di fondo”, più densa, più boscosa, più calda, la cui tenuta olfattiva è più duratura. - Del beneficio dell’olio essenziale: ad esempio, il protocollo di diffu- sione di un olio essenziale SONNO prevederà una sessione di diffusione al giorno, da effettuare la sera prima di andare a dormire. Al contrario, il protocollo di un olio essenziale IMMUNITÀ sarà composto da tre sessioni di diffusione al giorno.

A seconda delle particolarità sopraindicate, ogni olio essenziale o misce- la dispone di un protocollo specifico con tre criteri variabili: l’autonomia

81 di diffusione, il ciclo di diffusione (periodi di diffusione on e off adattati) e il numero di sessioni quotidiane. Ogni protocollo è numerato sul flacone dell’olio essenziale. L’interfaccia del diffusore ti consente di inserire il nu- mero di protocollo e di avviare il programma adatto alla miscela o all’olio essenziale Arkopharma. Il periodo di diffusione varia da 15 a 60 minuti per sessione (alternando periodi di diffusione e periodi di pausa affinché il periodo di diffusione reale non superi i 20 minuti). Il numero di sessioni varia da 1 a 3 sessioni al giorno, da ripartire in funzione della tua orga- nizzazione e delle raccomandazioni indicate nella tabella dei protocolli a pagina 12. L’orario di diffusione non viene imposto, e nessun programma si avvia automaticamente. Sei tu a decidere il momento di diffusione.

Il diffusore si può utilizzare per tutta la famiglia, in tutta la casa, ed è adat- to a tutte le stanze fino a 100 m².

La sicurezza e l’affidabilità del sistema Olfae è garantita solo con i pro- dotti Arkopharma.

MICRONEBULIZZATORE OLFAE

Bocchetta di diffusione e tubo di diffusione. Scomparto per avvitare il flacone di olio essenziale o di miscela da diffondere.

Porta del diffusore Collegamento dell’ adattatore

Logo olio essenziale da non diffondere Uscita di diffusione degli oli essenziali N. dell’olio essenziale o della miscela da diffondere Durata della sessione ON/OFF di diffusione

Numero di sessioni di diffusione Play /pause al giorno Scelta del numero di pro- tocollo 82 Manuale d’uso IT

1. Inserisci, avvitandolo, il flacone della miscela o dell’olio essenziale nel diffusore Apri lo sportello esercitando una leggera pressione su ogni lato di quest’ultimo

• Per le miscele pronte all’uso: Inserisci, avvitandolo, il flacone nel tuo diffusore ARKOPHARMA

• Per gli oli essenziali unitari: Rimuovere il contagocce dalla bottiglia di olio essenziale utilizzando il tappo contagocce in dotazione, mantenendo la bottiglia piatta. Inserite il flacone nel vostro microbuliser Olfae. Ti consigliamo di proteggere il mobile o la superficie utilizzata per evitare eventuali macchie di oli essenziali, di munirti di carta da cucina e di lavarti accuratamente le mani alla fine.

• Avvita direttamente il flacone all’interno del diffusore, finché non sarà ben stretto: non serve stringere troppo forte. Richiudi lo sportello.

• Il MICRONEBULIZZATORE OLFAE è pronto per essere utilizzato.

83 2. Diffusione di oli essenziali o di una miscela Arkopharma

• Premi su ON/OFF e quindi su + e - per regolare il numero di programma corrispondente al numero indicato sul flacone di oli essenziali (vengono visualizzati il numero del pro- gramma, la durata di quest’ultimo e il numero di sessioni). I tasti sono sensibili, basta toccarli (non usare la pressione forzata). Premendo brevemente si aumenta il numero di una unità, mentre premendo a lungo si va direttamente al numero seguente che termina con “0” o “5”, an- dando poi di 5 in 5 fino a quando non si rilascia il pulsante. • Premi su “ sigla ” per avviare il programma. Premendo nuovamente su ON/OFF, il diffusore ON/OFF Play /pause ARKOPHARMA si spegnerà. • Per cambiare il programma quando la diffusione è già in corso, bisogna spegnere il diffusore premendo “ON/OFF” e rimettere in funzione il diffusione premendo lo stesso pulsante: potrai quindi selezionare il programma deside- rato prima di avviare il diffusore premendo su “play/pause”.

3. Svolgimento di una sessione di diffusione

• Prima della 1a sessione di un programma, il diffusore ARKOPHARMA effet- tuerà una diffusione di qualche secondo per assicurarsi di svuotare il sistema, eliminando eventuali gocce residue provenienti da un precedente utilizzo. Durante questa “pulizia”, verrà visualizzato un conto alla rovescia con l’aiuto dei numeri di sessione 3, 2, 1. • La sessione inizia sempre con 30 secondi di diffusione, quindi il diffusore ARKOPHARMA alternerà momenti di diffusione a momenti di pausa, al fine di adattare la miglior diffusione all’olio essenziale o alla miscela utilizzati e di restituire una resa olfattiva ottimale. Analogamente, il diffusore ARKOPHARMA adatterà automaticamente la durata della sessione (tra 15 e 60 minuti) e il numero di sessioni giornaliere (da 1 a 3). Il nu- mero del programma rimane in sovrimpressione, e inizia il conto alla rovescia. • La durata della sessione corrisponde alla durata totale (che comprende il periodo di diffusione e il periodo di pausa) della sessione di diffusione. Sotto al numero di sessioni giornaliere, un trattino indica il numero della sessione in corso. Alla fine di questa sessione, il diffusore ARKOPHARMA si spegnerà automa- ticamente dopo un minuto di inattività.

84 4. Durante la sessione • Per mettere in “pausa” una sessione, basta premere il pulsante “play/ pause” Dopo un minuto di pausa, lo schermo si spegne: bisogna quindi premere qualunque tasto dello schermo per riaccenderlo (sarà necessario premere nuovamente il pulsante “play/pause” per riavviare la diffusione e continuare la sessione). • È possibile modificare il numero di sessione in corso premendo su “play/ pause”, quindi premendo a lungo sui tasti + o -. • Premi su “on/off” per terminare la sessione (la diffusione si interrompe e il diffusore ARKOPHARMA si spegne). Se una sessione viene interrotta premendo il pulsante “on/off” prima che questa sia terminata, la sessione verrà comunque ritenuta completata. • Per riavviare una sessione dopo la fine della precedente, basta premere su “play/pause” quando lo schermo è acceso. Il diffusore ARKOPHARMA comprende dunque che è stata avviata la sessione successiva e sposta il trattino sotto il nuovo numero di sessione. • Quando cambi programma, il numero di sessione si azzera automatica- mente sulla sessione n.1

5. Diffusione di un olio essenziale per bambini, “protocollo bambini” n. 70 Questo protocollo adatto ai bambini ti consente di diffondere gli oli essenziali in tutta sicurezza, per i bambini a partire dai 3 anni. Tra i 3 e i 6 anni, assicurati di diffondere gli oli essenziali in assenza del bambino, prima che rientri in camera ad esempio. Ti basta selezionare il programma 70, utilizzando i tasti + e -. Premi su “play/pause” per avviare il programma.

Il diffusore avvia quindi il protocollo specifico per bambini: una diffusione di 15 minuti (alternando periodi di diffusione da 5 secondi e periodi di pausa da 10 secondi), con due sessioni al giorno. Per gli oli essenziali SONNO, ripartire le sessioni a fine giornata o prima di andare a dor- mire. Per gli oli essenziali TONICO, ripartire le sessioni nel corso della mattinata. Per gli oli essenziali RILASSANTI, ORL o IMMUNITÀ, ripartire le sessioni nel corso della giornata. L’apparecchio si spegnerà automaticamente alla fine della sessione dopo un minuto di inattività.

85 Importante: Per i bambini, è possibile diffondere esclusivamente i seguenti oli essenziali:

Olio essenziale Proprietà principali di diffusione

Limone (Citrus limon) Tonico fisico e mentale, stimolante Eucalyptus Radiata ORL, vie respiratorie naso e gola, immunità (Eucalyptus radiata) Geranio Calmante, rilassante, benessere e fiducia in (Pelargonium graveolens) se stessi Lavanda Fine Calmante, rilassante, favorisce il sonno (Lavandula angustifolia) Mandarino (Citrus reticulata) Calmante, rilassante, favorisce il sonno Arancia (Citrus sinensis) Calmante, rilassante, favorisce il sonno Ravintsara (Cinnamomum campho- ORL, vie respiratorie naso e gola, immunità ra CT 1,8-cineolo) Tea Tree (Melaleuca alternifolia) ORL, vie respiratorie naso e gola immunità Timo volgare al linalolo ORL, vie respiratorie naso e gola, immunità (Thyumus vulgaris)

Gli oli essenziali che non figurano in questo elenco non devono assolutamente essere diffusi per i bambini.

6. Diffusione di un olio essenziale senza riferimento, o “protocollo libero” n° 00 Se desideri diffondere un olio essenziale senza riferimento o se preferisci scegliere la durata di diffusione, ti basta selezionare il programma 00. È possibile farlo utilizzando i tasti + e -. Premi su “play/pause” per avviare un programma. Il programma avvia di default una diffusione di 20 minuti (alternando periodi di diffusione da 5 secondi e periodi di pausa da 10 secondi). È possibile regolare il periodo di diffusione totale premendo i tasti + e - una volta avviata la sessione. L’apparecchio si spegnerà auto- maticamente alla fine della sessione dopo un minuto di inattività.

86 7. Olio essenziale da non diffondere La lista degli oli essenziali da non diffondere si trova nella tabella dei pro- tocolli, alla pagina seguente. Nel caso in cui l’utente inserisca il numero di un olio essenziale la cui diffusione non è consigliata, viene visualizzato il numero di olio essenziale e, accanto, lampeggia la dicitura “diffusione sconsigliata”. Sulla base del suo numero, un olio essenziale potrà quindi non venire diffuso.

8. I protocolli di diffusione

Numero di Proprietà principali N. Olio essenziale Diffusione sessioni di diffusione giornaliere Cannella di Ceylon Non 1 - - (Cinnamomum verum) diffondere Cisto Non 2 - - (Cistus ladaniferus) diffondere 1, preferi- Limone Tonico fisico e men- 3 Sì bilmente al tale, stimolante (Citrus limon) mattino. Citronella Purificante, risana- 4 Sì 3 (Cymbopogon winterianus) mento interiore 1, preferi- Cipresso Tonico mentale, rie- 5 Sì bilmente al quilibrante in generale (Cupressus sempervirens) mattino Eucalipto al limone Purificante, risana- 6 Sì 3 (Corymbia citriodora) mento interiore Eucalyptus Globulus Non 7 - - (Eucalyptus globulus) diffondere ORL Eucalyptus Radiata 8 Sì vie respiratorie naso e 3 (Eucalyptus radiata) gola, immunità Tè del Canada Non 9 - - (Gaultheria procumbens) diffondere Ginepro Non 10 - - (Juniperus communis) diffondere 87 Numero di Proprietà principali N. Olio essenziale Diffusione sessioni di diffusione giornaliere Calmante, rilassante, Geranio 11 Sì benessere e fiducia in 3 (Pelargonium graveolens) se stessi 1, preferi- Zenzero Tonico mentale e 12 Sì bilmente al fisico, concentrazione (Zingiber officinale) mattino Chiodo di garofano Non 13 - - (Syzygium aromaticum) diffondere Elicriso 5 ml Non 14 - - (Helichrysum italicum) diffondere Katrafay Non 15 - - (Cedrelopsis grevei) diffondere Tonico mentale, 1, preferi- Alloro nobile 16 Sì concentrazione, bilmente al (Laurus nobilis) fiducia in se stessi mattino Lavanda Aspic Non 17 - - (Lavandula latifolia) diffondere Lavandino Abrial (Lavan- Calmante, rilassante, 18 Sì 3 dula intermedia clone favorisce il sonno abrial) Lavanda Fine Calmante, rilassante, 19 Sì 3 (Lavandula angustifolia) favorisce il sonno Mandarino Calmante, rilassante, 20 Sì 2 (Citrus reticulata) favorisce il sonno

Maggiorana Tonico mentale, rie- 21 Sì 1 (Origanum majorana) quilibrante in generale 1, preferi- Menta piperita Tonico mentale, 22 Sì bilmente al stimolante (Mentha piperita) mattino Melaleuca ORL 23 (Melaleuca viridiflora CT Sì vie respiratorie naso e 3 1,8 cineolo) gola, immunità

88 Arancia Calmante, rilassante, 24 Sì 2 (Citrus sinensis) favorisce il sonno Palmarosa Purificante, risana- 25 Sì (Cymbopogon martinii mento interiore 3 var. motia) 1, preferi- Pino Tonico mentale e 26 Sì bilmente al (Pinus sylvestris) fisico, stimolante mattino Ravintsara ORL 27 (Cinnamomum camphora Sì vie respiratorie naso e 3 CT 1,8-cineolo) gola, immunità Rosmarino al cineolo 1, preferi- Tonico mentale, 28 (Rosmarinus officinalis Sì bilmente al stimolante CT 1,8-cineolo) mattino Santoreggia montana Non 29 - - (Satureja montana) diffondere Salvia Sclarea Calmante, rilassante, 30 Sì 2 (Salvia sclarea) favorisce il sonno ORL Tea Tree 31 Sì vie respiratorie naso e 3 (Melaleuca alternifolia) gola, immunità Timo timolo Non 32 - - (Thymus vulgaris CT Timolo) diffondere

ORL Thym Vulgaire al linalolo 33 Sì Vie respiratorie, 3 (Thyumus vulgaris) Naso e gola, immunità

Ylang Ylang Calmante, rilassante, 34 Sì 3 (Cananga odorata) favorisce il sonno Un sonno più facile, 1, la sera 58 Composto OLFAE sonno Sì un sonno di qualità preferibilmente Calmante, lenitivo, 59 Composto OLFAE relax Sì 2 rilassante

89 Manutenzione IT

Per il suo buon funzionamento, questo diffusore di oli essenziali ha bisogno di manutenzione. Pulisci il tuo diffusore una o due volte al mese, o se l’apparecchio è rimasto inattivo per un periodo superiore a due settimane. Per far ciò, metti un po’ di alcool ad uso domestico non profumato in un flacone di oli essenziali vuoto e diffondi per due o tre minuti con il protocollo di diffusione 00 “libero”. Assicurati di attivare il tuo diffusore in una stanza areata e non rimanere in quella stanza durante la diffusione.

Attenzione: utilizza sempre un detergente adatto per pulire il dif- fusore. Non utilizzare mai l’acqua per pulire il diffusore. Infatti l’acqua non si mescola con gli oli essenziali, e potrebbe dunque ostruire la bocchetta di diffusione.

Specifiche

Peso: 290 g Dimensioni: 15,5 x 12 x 7,5 cm Potenza: CC 5 V - 0,5 A – 2,5 W Contenuto: 1 DIFFUSORE di OLFATTOTERAPIA Arkopharma, 1 manuale di istruzioni per l’uso, 1 adattatore presa-USB, 1 cavo di alimentazione USB

90 Riparazione e garanzia IT

La garanzia è di 2 anni dalla data di acquisto. È valida per malfunziona- menti tecnici. PER ATTIVARE LA VOSTRA GARANZIA, VI PREGHIAMODI COLLE- GARVI AL SITO web https://www.arkopharma.com/olfae/sav e di se- guire le istruzioni. Se il tuo diffusore non funziona più, dopo aver verificato attentamente i collegamenti elettrici e il suo corretto utilizzo, è possibile che il sistema di diffusione si sia incrostato con oli essenziali seccati o semplicemente con un po’ di polvere entrata casualmente nel sistema di diffusione. Prima di tutto, svuota il tubo di diffusione che normalmente si immerge nella bottiglietta e lascialo a macerare qualche minuto nell’alcool ad uso domestico (l’alcool diluirà gli oli essenziali), quindi effettua la manutenzione del diffusore come indicato sopra. Se ciò non dovesse bastare, è possibile smontare il cuore stesso del sis- tema, prestando molta attenzione.

• Per far ciò, svuota il tubo di diffusione e sgancia il bocchettone di diffusione:

Bocchettone di diffusione

Lascialo a macerare nell’alcool ad uso domestico e verifica che non sia in- crostato, passandoci eventualmente una spazzola sottile e morbida.

• Per rimontare il micronebulizzatore, rimettere il tubo di diffusione nella sua punta e reinserire il gruppo in modo che l’asta sia rivolta ver- so il diffusore e non verso di voi. Esegui poi un’intervista classica.

91 Precauções de utilização PT

- Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente e guarde as precauções de utilização abaixo descritas. Verifique sempre se manuseia cor- retamente o aparelho. Neste manual de instru- ções, o termo «aparelho» refere-se ao difusor e aos respetivos acessórios. - Manter sempre o aparelho em posição verti- cal, não voltar, deitar ou armazenar o aparelho em posição horizontal. - Se constatar um cheiro a queimado ou que o produto apresenta outros sinais de mau funcio- namento significativo, desligue imediatamente o cabo de alimentação da tomada elétrica e depois contacte o seu revendedor. - Em caso de queda do aparelho, desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica. - Não tente desmontar nem modificar o aparel- ho, pode expor-se a riscos e perderá qualquer direito à garantia. - Evite dobrar, torcer ou puxar o fio de alimen- tação, isto poderá danificar e criar riscos de incêndio ou de descarga elétrica. - Não coloque objetos pesados sobre o aparel- ho.

92 - Não obstrua a saída de difusão do seu apa- relho. - Não utilize o aparelho em ambientes com fumo, húmidos, com pó ou sujeitos a vibrações fortes. - Não exponha o aparelho a temperaturas altas. - Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. - A difusão é autorizada para crianças a partir dos 3 anos. Dos 3 aos 6 anos, a difusão deve ser feita na ausência de crianças. - Utilize o difusor na ausência de pessoas sensíveis (grávidas, bebés, crianças, pessoas asmáticas, epiléticas ou que tenham sofrido convulsões) ou de animais (os gatos, nomea- damente, são muito sensíveis aos óleos essen- ciais). - Não utilize o aparelho nas proximidades de uma chama nua. - Não utilize o aparelho em atmosfera húmida. Não mergulhe o aparelho na água. - Respeite rigorosamente as precauções de utilização fornecidas com os frascos de óleos essenciais. - Não deixe os óleos essenciais transbordarem do difusor, podem manchar o móvel sobre o 93 qual se encontra. Coloque sempre uma prote- ção por baixo do difusor ou dos óleos essen- ciais quando os manuseia e lave as mãos após utilização. - Faça a manutenção do difusor de óleos essenciais com álcool etílico. - Não coloque o difusor num móvel inclinado ou instável. Pode cair, quebrar e causar feri- mentos. - Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimento, se forem supervisionados e receberam instruções relativamente à utiliza- ção do aparelho em condições de segurança e compreenderem os riscos associados à sua utilização. - As crianças não devem brincar com o aparel- ho. - A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. - O aparelho só deve ser utilizado com as substâncias a difundir recomendadas. A utiliza- ção de outras substâncias pode dar origem a um risco tóxico ou riscos de incêndio. - O aparelho apenas pode ser utilizado com o adaptador elétrico fornecido. 94 - Desligue o aparelho antes de qualquer ma- nuseamento ou manutenção e certifique-se de que não contém qualquer líquido ou substância a difundir. - O aparelho apenas deve ser alimentado com uma tensão muito baixa de segurança corres- pondente à marcação do aparelho. - Se o cabo de alimentação estiver danifica- do, deve ser substituído por um cabo ou um conjunto especial disponível junto do fabricante ou do seu serviço pós-venda. - Este manual de utilização está disponível no site www.arkopharma.fr.

O caixote do lixo com uma cruz presente no produto ou nos respetivos acessórios significa que pertencem à família dos equipamentos elétri- cos e eletrónicos. Como tal, a regulamentação europeia pede-lhe para proceder à sua recolha seletiva: - nos pontos de distribuição em caso de compra de um produto equi- valente, - nos pontos de recolha disponíveis localmente (lixeira, recolha seleti- va, etc.). Deste modo, participa na reutilização e valorização dos Resí- duos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos que podem ter efeitos potencialmente nefastos no ambiente e na saúde humana.

Este aparelho cumpre as exigências da comunidade europeia em ma- téria de segurança, de higiene, de ambiente e do respeito pela prote- ção dos consumidores. 95 MICRONEBULIZADOR OLFAE PT

O MICRONEBULIZADOR OLFAE utiliza a tecnologia de vaporização direta (difusão a partir do frasco). Este sistema de difusão é o mais eficaz: difusão pura, a frio e sem adição de água. Esta tecnologia per- mite difundir os óleos essenciais em micro gotículas, duas vezes mais finas do que com um difusor ultrassónico humedecedor clássico. Extre- mamente leves, dispersam-se de forma eficiente na divisão e permane- cem em suspensão mais tempo do que com um difusor clássico. Este difusor de nova geração permite restituir 100 % dos benefícios te- rapêuticos e olfativos dos nossos óleos essenciais. Oferecer-lhe-á uma eficácia rápida e duradoura para se sentir bem durante mais tempo e promover o seu bem-estar diário.

MICRONEBULIZADOR OLFAE, é o único difusor que alia simplici- dade e segurança de utilização graças aos protocolos de difusão pré-programados para cada mistura e óleo essencial Arkopharma. Os protocolos personalizados permitem obter uma eficácia ideal e um uni- verso olfativo harmonioso durante cada difusão.

Cada protocolo foi definido com os nossos especialistas em Olfatotera- pia e Aromaterapia segundo: - A composição do óleo essencial: por exemplo, um óleo essencial rico em linalol é muito bem tolerado. Difunde-se durante mais tempo do que um óleo essencial rico em cetonas, cuja composição necessita de uma difusão mais suave, mais curta. - A família olfativa do óleo essencial: por exemplo, um óleo essencial da categoria «nota de topo» na pirâmide olfativa possui uma volatilidade rápida. É fresco, tónico, floral e será difundido durante mais tempo do que uma «nota de coração» ou «nota de fundo», mais densa, mais arbo- rizada, mais quente, cuja duração olfativa é maior. -O benefício do óleo essencial: por exemplo, o protocolo de difusão de um óleo essencial SONO incluirá uma sessão de difusão por dia, a ser realizada de noite antes de deitar. Contrariamente, o protocolo de um óleo essencial IMUNIDADE será composto por 3 sessões de difusão por dia.

De acordo com as particularidades acima descritas, cada óleo essencial

96 ou mistura possui um protocolo específico com três critérios variáveis: o tempo de difusão, o ciclo de difusão (tempo de difusão on e off adap- tados) e o número de sessões por dia. Cada protocolo está numerado no frasco do óleo essencial. A interface do difusor permite-lhe introduzir o número do protocolo e ativa o programa adequado à mistura ou ao óleo essencial Arkopharma. O tempo de difusão varia de 15 a 60 minu- tos por sessões (alternando os tempos de difusão e os tempos de pausa para que o tempo de difusão real não exceda os 20 minutos). O número de sessões varia de 1 a 3 sessões por dia, a repartir de acordo com a sua organização e as recomendações que figuram na tabela dos proto- colos página x. A hora de difusão não é imposta e não é ativado nenhum programa automaticamente. É você que decide o momento de difusão. O difusor pode ser utilizado por toda a família, em todas as divisões da casa e adapta-se a todas as divisões até 100 m2. A segurança e a confiabilidade do sistema Olfae só são garantidas com os produtos Arkopharma.

MICRONEBULIZADOR OLFAE

Orifício de difusão e respetivo tubo de difusão. Localiza- ção para enroscar o frasco de óleo essencial ou a mistura a difundir.

Tampa do difusor Ligação do adaptador

logo óleo essencial a não difundir Saída de difusão dos óleos essenciais N.º do óleo essencial ou da mistura a difundir Duração da sessão de ON/OFF difusão

Número de sessão de difusão Play /pause por dia escolha do número de protocolo 97 Manual de utilização PT

1. Introduzir, enroscando-o, o frasco de mistura ou o óleo essencial no difusor Abrir a tampa exercendo uma ligeira pressão em cada lado da mesma

• Para as misturas prontas a utilizar: Introduzir, enroscando-o, o frasco no seu MICRONEBULIZADOR OLFAE.

• Para óleos essenciais unitários: Retire o conta-gotas da garrafa de óleo essencial utilizando a tampa do conta-gotas fornecida, mantendo a garrafa plana. Insira a garrafa no seu micro-nbulizador Olfae. Aconselhamos que proteja o móvel ou a superfície para evitar manchas de óleos essenciais, tenha à mão papel de cozinha e que, depois, lave bem as mãos.

• Enroscar a garrafa diretamente no difusor até apertar bem, mas é inútil apertar demasiado. Voltar a colocar a tampa.

• O difusor ARKOPHARMA está pronto a ser utilizado.

98 2. Difusão de um óleo essencial ou de uma mistura Arkopharma • Carregue em ON/OFF e depois em + e - para configurar o número de programa correspondente ao número indi- cado no frasco do óleo essencial (o número do programa, a duração do mesmo e o número de sessões aparecem). As teclas são sensíveis, basta tocá-las (não utilizar pressão forçada). Ao carregar rapidamente o número aumenta 1, ao carregar continuamente passa automatica- mente para o próximo número terminando em «0» ou «5», depois passa de 5 em 5 até soltar o botão. • Carregue em «símbolo » para iniciar o programa. ON/OFF Play /pause Carregar novamente em ON/OFF irá desligar o difusor ARKOPHARMA. • Para mudar de programa quando a difusão já está em funcionamento, deve desligar o difusor ao carregar em «ON/OFF» e voltar a colocar o difusor em funcionamento com o mesmo botão. Pode, então, selecionar o programa desejado antes de o iniciar ao carregar em «play/pause». 3. Realização de uma sessão de difusão

• Antes da 1.ª sessão de um programa, o difusor ARKOPHARMA reali- zará uma difusão de alguns segundos para garantir que evacua do sis- tema as possíveis últimas gotas de uma difusão anterior. Durante esta «limpeza», surge uma contagem decrescente com os nú- meros de sessão 3, 2, 1. • A sessão começa sempre com 30 segundos de difusão, depois o di- fusor ARKOPHARMA alternará entre momentos de difusão e momentos de pausa, para adaptar a melhor difusão ao óleo essencial ou à mistura utilizados e restituir um resul- tado olfativo excelente. Da mesma forma, o difusor ARKOPHARMA adaptará automaticamente a dura- ção da sessão (entre 15 e 60 minutos) e o número de sessões diárias (de 1 a 3). O número do programa permanece no ecrã e a contagem decrescente inicia. • A duração da sessão corresponde à duração total (incluindo os tem- pos de difusão e os tempos de pausa) da sessão de difusão. Por baixo das sessões diárias, um traço indica o número da sessão em curso. No final desta sessão, o difusor ARKOPHARMA desliga-se automatica- mente após 1 minuto de inatividade.

99 4. Durante a sessão • Para colocar uma sessão em «pausa» basta carregar em «play/pause» Ao fim de um minuto de pausa, o ecrã desliga-se e deve, então, carregar em qualquer tecla do ecrã para o voltar a ligar (deve carregar de novo em «play/pause» para reiniciar a difusão e dar continuidade à sessão). • É possível alterar o número de sessão em curso ao carregar em «play/ pause» e depois carregar continuamente nas teclas + ou -. • Carregue em «on/off» para terminar a sessão (a difusão para e o difusor ARKOPHARMA desliga-se). Se for desligado com «on/off» antes do fim de uma sessão, irá contabilizar esta sessão como finalizada. • Para reiniciar uma sessão depois do fim da anterior, basta que o ecrã es- teja aceso e carregue em «play/pause». O difusor ARKOPHARMA entende que a sessão seguinte é iniciada e desloca o traço para o novo número de sessão. • Quando muda de programa, o número da sessão inicia automaticamente na sessão n.º 1.

5. Difusão de um óleo essencial para crianças, «protocolo crianças» n.º 70 Este protocolo adequado para crianças permite-lhe difundir os óleos es- senciais em segurança, para crianças a partir dos 3 anos. Com crianças entre os 3 e os 6 anos, difunda os óleos essenciais na ausência das mesmas, antes de entrarem no seu quarto, por exemplo. Basta selecionar o programa 70, utilizando as teclas + e -. Carregue em «play/pause» para iniciar o programa.

O difusor inicia então o protocolo específico para crianças: uma difusão de 15 minutos (alternando um tempo de difusão de 5 seg. e um tem- po de pausa de 10 seg.), com duas sessões por dia. Para os óleos essenciais SONO, repartir as sessões pelo final do dia ou antes de dei- tar. Para os óleos essenciais TÓNICO, repartir as sessões pela manhã. Para os óleos essenciais RELAXANTES, ORL ou IMUNIDADE, repartir as sessões durante o dia. O aparelho desligar-se-á automaticamente no fim da sessão após um minuto de inatividade.

100 Importante: para as crianças, apenas pode difundir os seguintes óleos essenciais:

Óleo essencial Propriedades principais em difusão

Limão (Citrus limon) Tónico físico e mental, estimulante Eucalyptus Radiata ORL, vias respiratórias nariz e garganta, (Eucalyptus radiata) imunidade Gerânio (Pelargonium graveolens) Calmante, relaxante, bem-estar, autoconfiança Lavanda (Lavandula angustifolia) Calmante, relaxante, promove o sono Tangerina (Citrus reticulata) Calmante, relaxante, promove o sono Laranja (Citrus sinensis) Calmante, relaxante, promove o sono Ravintsara (Cinnamomum campho- ORL, Vias respiratórias, nariz e garganta, ra CT 1,8-cineol) imunidade Tea Tree ORL, Vias respiratórias, nariz e garganta, (Melaleuca alternifolia) imunidade Tomilho Linalol ORL, Vias respiratórias, nariz e garganta, (Thyumus vulgaris) imunidade

Os óleos essenciais que não figuram nesta lista não devem, em caso algum, ser difundidos para as crianças.

6. Difusão de óleo essencial não referenciado, ou «protocolo livre» n.º 00 Se desejar difundir um óleo essencial não referenciado ou se preferir es- colher a sua duração de difusão, basta selecionar o programa 00. Utilize as teclas + e -. Carregue em «play/pause» para iniciar o programa. O programa inicia automaticamente uma difusão de 20 minutos (alternan- do um tempo de difusão de 5 seg. e um tempo de pausa de 10 seg.). O tempo de difusão pode ser ajustado ao carregar nas teclas + e - quando a sessão for iniciada. O aparelho desligar-se-á automaticamente no fim da sessão após um minuto de inatividade.

101 7. Óleo essencial a não difundir A lista dos óleos essenciais a não difundir encontra-se na tabela dos protocolos, na página seguinte.

Caso o utilizador insira o número de um óleo essencial que não é recomendado para difusão, o número do óleo essen- cial aparece e, ao lado, o símbolo de «difusão desaconsel- hada» pisca. Deste modo, um óleo essencial não pode ser difundido em função do seu número.

8. Protocolos de difusão

Propriedades Número de N.° Óleo essencial Difusão principais em sessões por difusão dia Canela do Ceilão Não 1 - - (Cinnamomum verum) difundir Esteva Não 2 - - (Cistus ladaniferus) difundir 1, de Limão Tónico físico e mental, 3 Sim preferência estimulante (Citrus limon) de manhã Erva-príncipe 4 Sim Purificante interior 3 (Cymbopogon winterianus) 1, de Cipreste Tónico mental, recu- 5 Sim preferência perador geral (Cupressus sempervirens) de manhã Eucalipto Citriodora 6 Sim Purificante interior 3 (Corymbia citriodora) Eucalyptus Globulus Não 7 - - (Eucalyptus globulus) difundir ORL Eucalyptus Radiata Vias respiratórias, 8 Sim 3 (Eucalyptus radiata) nariz e garganta, imunidade Gualtéria Não 9 - - (Gaultheria procumbens) difundir 102 Zimbro Não 10 - - (Juniperus communis) difundir Calmante, relaxante, Gerânio 11 Sim bem-estar, auto- 3 (Pelargonium graveolens) confiança 1, de Gengibre Tónico mental e físico, 12 Sim preferência concentração (Zingiber officinale) de manhã Cravinho Não 13 - - (Syzygium aromaticum) difundir Helichrysum italicum 5 ml Não 14 - - (Helichrysum italicum) difundir Katrafay Não 15 - - (Cedrelopsis grevei) difundir Tónico mental, 1, de Louro 16 Sim concentração, auto- preferência (Laurus nobilis) confiança de manhã Lavanda Aspic Não 17 - - (Lavandula latifolia) difundir Lavandin Abrial Calmante, relaxante, 18 Sim 3 (Lavandula intermedia promove o sono clone abrial) Lavanda Fina Calmante, relaxante, 19 Sim 3 (Lavandula angustifolia) promove o sono Tangerina Calmante, relaxante, 20 Sim 2 (Citrus reticulata) promove o sono Manjerona Tónico mental, recu- 21 Sim 1 (Origanum majorana) perador geral 1, de Hortelã-Pimenta Tónico mental, 22 Sim preferência (Mentha piperita) estimulante de manhã Niaouli ORL 23 (Melaleuca viridiflora CT Sim Vias espiratórias, nariz 3 1,8 cineol) e garganta, imunidade Laranja Calmante, relaxante, 24 Sim 2 (Citrus sinensis) promove o sono 103 Propriedades Número de N.° Óleo essencial Difusão principais em sessões por difusão dia Palmarosa 25 (Cymbopogon martinii Sim Purificante interior 3 var. motia) 1, de Pinho Tónico mental e físico, 26 Sim preferência estimulante (Pinus sylvestris) de manhã Ravintsara ORL Vias respiratórias, 27 Sim 3 (Cinnamomum camphora Nariz e garganta, CT 1,8-cineol) imunidade Alecrim Cineol Tónico mental, 1, de 28 (Rosmarinus officinalis Sim preferência CT 1,8-cineol) estimulante de manhã Segurelha-das-montanhas Não 29 - - (Satureja montana) difundir Sálvia sclarea Calmante, relaxante, 30 Sim 2 (Salvia sclarea) promove o sono ORL Tea Tree Vias respiratórias, 31 Sim 3 (Melaleuca alternifolia) nariz e garganta, imunidade Tomilho Não 32 - - (Thymus vulgaris CT difundir Thymol) ORL Tomilho Linalol Vias respiratórias, 33 Sim 3 (Thyumus vulgaris) Nariz e garganta, imunidade Ylang Ylang Calmante, relaxante, 34 Sim 3 (Cananga odorata) promove o sono Facilita o adorme- 1, à noite de 58 Composto OLFAE sono Sim cimento, sono de qualidade preferência Composto OLFAE Acalma, tranquiliza, 59 Sim 2 relaxamento relaxa

104 Manutenção PT manutenção. Limpe o seu difusor 1 a 2 vezes por mês ou se o aparelho ficou inativo durante um período de tempo superior a duas semanas. Para isso, coloque um pouco de álcool etílico num frasco sem óleo essencial e difunda-o durante 2 a 3 minutos com o protocolo de difusão 00 «livre». Coloque o seu difusor em funcionamento numa divisão arejada e não fique nesta divisão durante o tempo da difusão.

Atenção: utilize sempre um produto de limpeza adequado para limpar o difusor. Nunca utilize água para limpar o difusor. De facto, a água não se mistura com os óleos essenciais e pode, então, obstruir o orifício de saída da difusão.

Especificações

Peso: 290 g Dimensão: 15,5 x 12 x 7,5 cm Potência: DC5V - 0,5 A – 2,5 W Conteúdo: 1 DIFUSOR de OLFATOTERAPIA Arkopharma , 1 manual de instruções, 1 adaptador sector-USB, 1 cabo de alimentação USB

105 Reparação e garantia PT

A garantia é de 2 anos a partir da data de compra. É válida para avarias técnicas. ACTIVAR A SUA GARANTIA, POR FAVOR, CONSECTAR NO SITE https://www.arkopharma.com/olfae/sav e seguir as instruções. Se o seu difusor deixou de difundir, depois de ter verificado a sua ligação e utilização correta, é possível que o sistema de difusão esteja obstruído com óleo essencial que tenha secado ou simplesmente com poeira que tenha entrado por acidente no sistema de difusão. Numa primeira fase, retire o tubo de difusão que se encontra normalmente dentro da garrafa e mergulhe-o durante alguns minutos em álcool etílico (o álcool irá diluir os óleos essenciais), e depois realize a manutenção do difusor como referido anteriormente. Se isto não for suficiente, é possível desmontar, com muito cuidado, o núcleo do sistema.

• Para isso, retire o tubo de difusão e «desencaixe» a extremidade de difusão:

Extremidade de difusão

Mergulhe-a também em álcool etílico e verifique que não está entupida; eventualmente, passe uma escova fina e suave por cima

• Para voltar a montar o seu micro-nebulizador, volte a colocar o tubo de difusão na sua ponta e volte a colocar o conjunto de modo a que a haste fique virada para o difusor e não para si. Em seguida, faça uma entrevista clássica.

106

ARKOPHARMA 9ème Rue, 06510 Carros, France Tél : +33 4 93 29 11 28 www.arkopharma.com

Modèle : MICRO-NÉBULISATEUR OLFAE Arkopharma Notice : 10068582