La Poetica Dello Spazio

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Poetica Dello Spazio GASTON BACHELARD LA POETICA DELLO SPAZIO EDIZIONI DEDALO © 1957 Presses Universitaires de France Titolo originale: La poétique de l'espace Traduzione di Ettore Catalano Revisione per questa nuova edizione di Mariachiara Giovannini © I97fl lidi/.ioni Dcdulosrl Viiile Luigi Jutobini5.7()l2Ì Buri www.cdi/.ionideclulo.il Nuovn edi/loiie: 2(K)6 PrliTiH rlNtHiiipii: febhrMio 2011 Tuilil diritti nono riHorvati. RIpnKlUKloiie vietai» ai Mmi di legge (art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633) Introduzione I Un filosofo che lega tutta la formazione del suo pensiero ai temi fondamentali della filosofia delle scienze e si è sforzato, per quanto gli è stato possibile, di seguire l'asse del razionali- smo attivo, l'asse del crescente razionalismo della scienza con- temporanea, è obbligato a dimenticare il suo sapere e a rom- pere con tutte le sue consuetudini di ricerca filosofica, se desi- dera studiare i problemi posti dall'immaginazione poetica. Il passato culturale, in questo caso, non ha valore, così come ri- sulta inefficace il prolungato sforzo di legare e costruire pen- sieri, sforzo di settimane e di mesi. È indispensabile essere pre- senti, presenti all'immagine nell'istante dell'immagine: se esi- ste una filosofia della poesia, tale filosofia deve nascere e ri- nascere in occasione di un verso dominante, nella totale ade- sione a un'immagine isolata, precisamente nell'estasi stessa pro- vocata dalla novità dell'immagine. L'immagine poetica è un im- provviso picco dello psichismo, picco mal studiato nelle causa- lità psicologiche subalterne. Nulla di generale e di coordinato potrebbe servire da base ad una filosofia della poesia. La no- zione di massima, la nozione di «base» sarebbe, in questa oc- casione, disastrosa, in quanto impedirebbe l'essenziale attualità, l'essenziale novità psichica del poema. Mentre la riflessione fi- losofica che si esercita su un pensiero scientifico lungamente elaborato necessariamente richiede che la nuova idea si integri in un corpus di idee collaudate, anche nel caso che tale corpus di idee sia costretto dalla nuova idea a un profondo rimaneg- giamento (ed è quanto accade in tutte le rivoluzioni della scienza contemporanea), la filosofia della poesia deve riconoscere che l'atto poetico non ha passato, almeno non ha un passato recente, lungo il quale sia possibile seguire ciò che lo prepara, la sua stessa epifania. Quando dovremo parlare, in seguito, del rapporto tra un'im- magine poetica nuova ed un archetipo assopito nelle profondità dell'inconscio, bisognerà far capire come tale rapporto non sia propriamente causale. L'immagine poetica non è sottomessa ad alcun impulso, essa non è l'eco di un passato ma è piuttosto il contrario: attraverso una folgorante immagine, il passato lon- tano risuona di echi e non si riesce a cogliere fino a quale profondità tali echi si ripercuoteranno e si estenderanno. Nella sua novità, nella sua attività, l'immagine poetica possiede una propria essenza, un proprio dinamismo, dipende da una ontolo- gia diretta: ed è precisamente su questa ontologia che deside- riamo concentrare il nostro lavoro di ricerca. Molto spesso, proprio in una direzione contraria rispetto a quella della causalità, nel retentissement* studiato con tanta fi- nezza da Minkowski\ ci sembra di poter ritrovare le vere mi- sure dell'essenza di un'immagine poetica. In tale retentissement, l'immagine poetica acquisterà una sonorità di essenza. Il poeta parla stando ai limiti dell'essere e, perciò, per determinare l'es- senza di un'immagine, ci occorrerà avvertire il retentissement, secondo lo stile della fenomenologia di Minkowski. * Preferiamo lasciare al francese retentissement la suggestiva carica em- patico-immedesimativa che il vocabolo intrinsecamente possiede. Un equiva- lente italiano (che, in ogni caso, non potrebbe sinteticamente esprimere il pro- cesso complesso presente nel francese retentissement) correrebbe facilmente il rischio di occultarne, in parte o del tutto, proprio la ricchezza fenomenolo- gica (per altro verso, ambigua). Del resto, lo stesso Bachelard chiarisce (cfr. pp. 12 sgg.) la distinzione tra risonanza e retentissement [N.d.T.]. ' Cfr. E. MINKOWSKI, Verso una cosmologia: frammenti filosofici, Einaudi, Torino 2005, capitolo nono. Affermare che l'immagine poetica sfugge alla causalità si- gnifica, probabilmente, dichiarare qualcosa di grave: tuttavia, le cause attribuite dalla psicologia e dalla psicoanalisi non rie- scono mai del tutto ad esplicitare il carattere veramente inat- teso di una nuova immagine e neppure l'adesione da essa su- scitata in un'anima estranea al suo processo creativo. Il poeta non mi fornisce il passato della sUa immagine, eppure essa affonda immediatamente le proprie radici in me. La comunica- bilità di un'immagine singolare è un fatto che riveste un grande significato ontologico e ci toccherà ritornare su una simile co- munione attraverso atti brevi, isolati ed attivi. Le immagini tra- scinano - a cose fatte - ma esse non sono i fenomeni di un si- mile processo. È certo possibile nel corso di ricerche psicolo- giche, prestare attenzione ai metodi psicoanalitici per determi- nare la personalità di un poeta e poter comprendere in tal modo quante pressioni - soprattutto quanta oppressione - un poeta sia stato costretto a subire durante la sua vita, ma l'atto poetico, l'immagine improvvisa, la fiammata dell'essere nell'immagi- nazione sfuggono a inchieste di questo tipo. È necessario per- venire ad una fenomenologia dell'immaginazione, per poter get- tare luce filosofica sul problema dell'immagine poetica: inten- diamo con ciò uno studio del fenomeno dell'immagine poetica, quando l'immagine emerge alla coscienza come prodotto di- retto del cuore, dell'anima, dell'essere dell'uomo colto nella sua attualità. II Ci potrà forse essere chiesto perché, modificando il nostro precedente punto di vista, cerchiamo ora una determinazione fe- nomenologica delle immagini. Nelle nostre ricerche precedenti sull'immaginazione, avevamo in effetti preferito collocarci, con la maggiore obiettività possibile, davanti alle immagini dei quat- tro elementi della materia, dei quattro princìpi delle cosmogo- nie intuitive. Fedeli alle nostre abitudini di filosofi delle scienze, avevamo tentato di considerare le immagini al di fuori di ogni ricerca di interpretazione personale. A poco a poco, tale me- todo, che ha dalla sua parte la prudenza scientifica, mi è parso insufficiente alla fondazione di una metafisica dell'immagina- zione. Presa singolarmente, l'attitudine «prudente» non po- trebbe forse costituire un rifiuto ad obbedire alla dinamica im- mediata dell'immagine? D'altra parte, ci siamo pure resi conto di quanto sia difficile liberarsi di tale «prudenza»: è facile di- chiarare di voler abbandonare abitudini intellettuali, ma come è possibile mantenere questa promessa? Per un razionalista sor- ge subito un piccolo dramma quotidiano, una sorta di sdoppia- mento del pensiero che, per quanto parziale sia l'oggetto - una semplice immagine -, provoca tuttavia un notevole retentisse- ment psichico. Tale piccolo dramma culturale, dramma al sem- plice livello di un'immagine nuova, contiene tutto il paradosso di una fenomenologia dell'inmiaginazione: come può succedere che un'immagine, talvolta molto singolare, appaia come un con- centrato di tutto lo psichismo? Come un avvenimento singolare ed effimero, quale l'apparizione di un'immagine poetica singo- lare, può reagire - senza alcuna preparazione - su altre anime, in altri cuori, e ciò malgrado tutti gli sbarramenti innalzati dal senso comune, malgrado tutti i saggi pensieri, felici nella loro immobilità? Ci è sembrato, allora, che tale trans-oggettività dell'imma- gine non potesse essere compresa, nella sua essenza, con le sole abitudini dei riferimenti oggettivi: soltanto la fenomenologia - cioè la considerazione dello scaturire dell'immagine in una co- scienza individuale - può aiutarci a restituire la soggettività delle immagini e a misurare l'ampiezza, la forza, il senso della trans-oggettività dell'immagine. Tutte queste soggettività, trans- oggettività, non possono essere determinate una volta per tutte. L'immagine poetica è in effetti essenzialmente variazionale: non è, come il concetto, costitutiva. Non c'è dubbio che sia un compito duro - ancorché monotono - quello di trarre l'azione mutante dell'immaginazione poetica nel dettaglio delle varia- zioni delle immagini. L'appello a una dottrina che porta il nome, tanto spesso mal compreso, di fenomenologia, rischia pertanto di non essere inteso da un lettore di poemi. Eppure, al di fuori di ogni dottrina, l'appello è chiaro: al lettore di poemi si chiede di non considerare un'immagine come un oggetto, ancora meno come un sostituto di oggetto, ma gli si domanda di coglierne la realtà specifica. A tale fine, è necessario associare sistematica- mente l'atto della coscienza donatrice al prodotto più fugace della coscienza: l'immagine poetica. Al livello dell'immagine poetica, la dualità del soggetto e dell'oggetto è iridescente, scin- tillante, incessantemente attiva nelle sue inversioni. Nel campo della creazione dell'immagine poetica da parte del poeta, la fe- nomenologia potrebbe audacemente definirsi una fenomenolo- gia microscopica. Di conseguenza, una simile fenomenologia ha probabilità di essere strettamente elementare: nell'unione, at- traverso l'immagine, di una soggettività pura ma effimera e di una realtà che non giunge necessariamente fino alla sua com- pleta costituzione, il fenomenologo trova un campo di molte- plici esperienze; egli beneficia di osservazioni
Recommended publications
  • Songs on Streaming Server 1 TITLE NO ARTIST 50 SPECIAL LUNAPOP
    TITLE NO ARTIST 50 SPECIAL 0001 LUNAPOP ACQUA AZZURRA, ACQUA CHIARA 0002 LUCIO BATTISTI ACQUA E SALE 14814 MINA & ADRIANO CELENTANO ADESSO TU 0003 EROS RAMAZZOTTI ALBACHIARA 0004 VASCO ROSSI ALLA MIA ETÀ 14815 RITA PAVONE ALMENO TU NELL’UNIVERSO 0005 MIA MARTINI ALTA MAREA 0006 ANTONELLO VENDITTI AMICO 14816 RENATO ZERO AMORE BELLO 14817 CLAUDIO BAGLIONI AMORE DI PLASTICA 0007 CARMEN CONSOLI AMORI ANFINITI 14818 LAURA PAUSINI ANCORA, ANCORA, ANCORA 0008 MINA ANGELICA 0009 LE VIBRAZIONI ANNA 14889 ATTENTI AL LUPO 14819 LUCIO DALLA AZZURRO 0010 ADRIANO CELENTANO BAILA MORENA 0011 ZUCCHERO BAILAMOS 14890 BALLA 0012 UMBERTO BALSAMO BAMBINA DALLO SPAZIO 0013 GIANLUCA GRIGNANI BAMBOLERO 14891 BELLA 0014 JOVANOTTI BELLA SENZ’ANIMA 14820 RICCARDO COCCIANTE BELLA SIGNORA 14821 GIANNI MORANDI BELLO E IMPOSSIBILE 0015 GIANNA NANNINI BENEDETTA PASSIONE 0016 LAURA PAUSINI BOCCA DI ROSA 14822 FABRIZIO DE ANDRÉ BOYBAND 0017 VELVET BRIVIDO CALDO 0018 MATIA BAZAR BRIVIDO FELINO 14823 MINA BUONA VITA 14892 CALMA E SANGUE FREDDO 0019 LUCA DIRISIO CAMBIARE 0020 ALEX BARONI CARUSO 14893 CERCAMI 0021 RENATO ZERO CERTE NOTTI 0022 LIGABUE CERVO A PRIMAVERA 14894 CI SARÀ 14824 AL BANO & ROMINA POWER CI VORREBBE UN AMICO 14825 ANTONELLO VENDITTI CI VUOLE UN FISICO BESTIALE 14826 LUCA CARBONI CIAO MAMMA 14827 JOVANOTTI CINQUE GIORNI 0023 MICHELE ZARRILLO IT - Songs on Streaming Server 1 TITLE NO ARTIST CLEPTOMANIA 0024 SUGARFREE COME MAI 14895 COME MONNA LISA 0025 MANGO COME SAPREI 0026 GIORGIA COME SE NON FOSSE STATO AMORE 0027 LAURA PAUSINI CON IL NASTRO ROSA
    [Show full text]
  • Per La Vittoria Enzo Bearzot, La Solitudine Del Ct
    27CUL01A2709 ZALLCALL 12 20:32:10 09/26/97 Sabato 27 settembre 1997 2 l’Unità2 LA CULTURA A Torino Esce «Il romanzo del vecio», intervista-racconto sul mitico «mister» scritta dal giornalista Gigi Garanzini Artissima, Mark Twain? Contropiede (e fuga) per la vittoria Un razzista labirinto Meglio di arte Enzo Bearzot, la solitudine del ct eliminarlo A 70 anni compiuti, l’uomo che portò gli azzurri al trionfo (Mondiali dell’82 in Spagna) ricostruisce la sua vita: una testi- Mark Twain, che scrittore monianza di saggezza calcistica che indirettamente ripercorre la storia del nostro paese, dal dopoguerra a Tangentopoli. politicamente scorretto! «giovane» «Le avventure di Huckleberry Finn» TORINO. Si guarda, si ammira, den- «Darei la vita per una notte con Bearzot diventa adulto nella Mi- considerato da molti il tro di sé ognuno fa la sua opzione di Stanley Ketchel».Ketchel eraunpeso lano degli anni Cinquanta. Quan- capolavoro dello scrittore gusto. E chi vuole, e può, compera. medio. Ma questa è letteratura: He- do esordisce a San Siro, l’emozione americano, in alcune zone Come in qualsiasi galleria d’arte. La mingway, che amava il pugilato e si era forte e lui si mette la maglia a degli Stati Uniti viene differenza è che qui, nei dodicimila faceva fotografare a torso nudo, con i rovescio. Lo soccorre Campatelli. bollato come «romanzo metri quadrati del terzo padiglione guantoniaipugni. «Anni belli, di spensieratezza e in- razzista». Un’etichetta del Lingotto, le gallerie che metto- In una delle ultime righe della sua sieme di maturazione. Al bar tro- che suona oltremodo no in mostra i «loro» autori sono autobiografia (e pure in una delle ul- vavi il cumenda e il suo operaio, ironica dal momento che quasi cento, e i lavori esposti si con- time scene del film che ne trasse Mar- davanti all’aperitivo o a un mazzo nel 1885, quando il libro tanoamigliaia.
    [Show full text]
  • LA SOLITUDINE DELL'emigrante Umberto Polizzi Non Riuscivo A
    LA SOLITUDINE DELL’EMIGRANTE Umberto Polizzi Non riuscivo a camminare. Le gambe erano come impastate. Niente avrebbe potuto risolvere quell’amaro sconforto che sentivo. Andare a vivere in Australia era stata una scelta spavalda, una scommessa fra amici al Bar di Simo a Lucca. Perché poi l’Australia? Beh, se in quelle circostanze, anziché l’Australia, i temi della nostra conversazione fossero caduti sulla Bolivia o sul Perù, ora racconterei esperienze diverse; esperienze del Perù o della Bolivia. Vi è un detto in lucchesia, che dice: «Quando il grasso è arrivato al cuore del maiale è tempo d’ammazzarlo». Questi eravamo noi, a quei tempi. Terminati gli studi inventavamo simili pazzie. Ero a meditare su quella spavalderia di un momento... fra mille discussioni, quasi sempre letterarie e una canasta. La solitudine dell’emigrante non era mai stata preventivata nei nostri discorsi al Bar di Simo, il cosiddetto Bar degli intellettuali, dove Quasimodo, Puccini e Mario Tobino e altri famosi personaggi, di una generazione più vecchia della nostra, avevano fantasticato viaggi fantasiosi e dove, a ricordarli, è rimasta soltanto una “targhetta”. Nessuno di loro ha mai parafrasato o posto l’accento sull’angoscia nostalgica dell’ emigrante. È in realtà un brutto mostro pericoloso, da ritenerlo intimo, perché ti scopre debole. Uscii di casa in cerca di qualcuno, di un volto amico, di qualcuno che potesse dipanare quella terribile passività che provavo! Avevo bisogno di veder gente, sentirmi vivo tra i viventi, quant’anche fossero estranei mi bastava che in loro vi fosse la realtà della vita. Non potevo più rimanere solo fra quelle quattro mura in quella vetusta casa vittoriana di Melbourne.
    [Show full text]
  • Karaoke Mietsystem Songlist
    Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind.
    [Show full text]
  • Karaoke Version Song Book
    Karaoke Version Songs by Artist Karaoke Shack Song Books Title DiscID Title DiscID (Hed) Planet Earth 50 Cent Blackout KVD-29484 In Da Club KVD-12410 Other Side KVD-29955 A Fine Frenzy £1 Fish Man Almost Lover KVD-19809 One Pound Fish KVD-42513 Ashes And Wine KVD-44399 10000 Maniacs Near To You KVD-38544 Because The Night KVD-11395 A$AP Rocky & Skrillex & Birdy Nam Nam (Duet) 10CC Wild For The Night (Explicit) KVD-43188 I'm Not In Love KVD-13798 Wild For The Night (Explicit) (R) KVD-43188 Things We Do For Love KVD-31793 AaRON 1930s Standards U-Turn (Lili) KVD-13097 Santa Claus Is Coming To Town KVD-41041 Aaron Goodvin 1940s Standards Lonely Drum KVD-53640 I'll Be Home For Christmas KVD-26862 Aaron Lewis Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow KVD-26867 That Ain't Country KVD-51936 Old Lamplighter KVD-32784 Aaron Watson 1950's Standard Outta Style KVD-55022 An Affair To Remember KVD-34148 That Look KVD-50535 1950s Standards ABBA Crawdad Song KVD-25657 Gimme Gimme Gimme KVD-09159 It's Beginning To Look A Lot Like Christmas KVD-24881 My Love, My Life KVD-39233 1950s Standards (Male) One Man, One Woman KVD-39228 I Saw Mommy Kissing Santa Claus KVD-29934 Under Attack KVD-20693 1960s Standard (Female) Way Old Friends Do KVD-32498 We Need A Little Christmas KVD-31474 When All Is Said And Done KVD-30097 1960s Standard (Male) When I Kissed The Teacher KVD-17525 We Need A Little Christmas KVD-31475 ABBA (Duet) 1970s Standards He Is Your Brother KVD-20508 After You've Gone KVD-27684 ABC 2Pac & Digital Underground When Smokey Sings KVD-27958 I Get Around KVD-29046 AC-DC 2Pac & Dr.
    [Show full text]
  • As Canções Italianas Interpretadas Por Renato Russo1
    AS CANÇÕES ITALIANAS INTERPRETADAS POR RENATO RUSSO1 Paolo Torresan2 Resumo Quais são os autores italianos que seduzem Renato Russo? Quais são os temas tratados em suas canções? Podemos formular um juízo acerca da qualidade literária nas letras das músicas? Há nas canções interpretadas por ele, indícios que nos falam da Itália dos anos 80 e 90?* Palavras-chave: Renato Russo, Música Pop Italiana, Literatura, Cultura italiana. Abstract From which authors does Renato Russo take inspiration? What themes does he consider? Can we formulate judgements regarding the literary quality of his texts? Do his songs offer insights into 80s and 90s Italy? Keywords: Renato Russo, Italian Popular Music, Literature, Italian Culture 1. Autores, cantores e canções Grande parte das canções italianas interpretadas por Renato Russo estão no álbum Equilíbrio distante, o qual também apresenta uma versão em italiano e 1 O autor agradece à Maria da Penha Souza pela tradução e revisão do artigo 2 Laboratorio Itals - Università Ca‟ Foscari, Venezia. E-mail: [email protected] 17 outra em inglês da música „Como uma Onda‟ de autoria de Lulu Santos3. O Último Solo (1997), álbum lançado postumamente, possui canções inglesas e italianas. No que diz respeito a essas últimas, é possível notar uma interpretação menos cuidadosa, uma vez que, a exemplo do que ocorre com a canção Il Mondo degli altri, de Baldi, evidenciam-se numerosos erros fonéticos e prosódicos. Há rumores de que Renato Russo não tinha a intenção de lançar esse álbum e que ele teria sido gravado de forma experimental. A tabela abaixo apresenta as canções com título, intérprete, autor e tema principal.
    [Show full text]
  • Journal of Italian Translation
    Journal of Italian Translation Journal of Italian Translation is an international journal devoted to the translation of literary works Editor from and into Italian-English-Italian dialects. All Luigi Bonaffini translations are published with the original text. It also publishes essays and reviews dealing with Italian Associate Editors translation. It is published twice a year. Gaetano Cipolla Michael Palma Submissions should be in electronic form. Trans- Joseph Perricone lations must be accompanied by the original texts Assistant Editor and brief profiles of the translator and the author. Paul D’Agostino Original texts and translations should be in separate files. All inquiries should be addressed to Journal of Editorial Board Italian Translation, Dept. of Modern Languages and Adria Bernardi Literatures, 2900 Bedford Ave. Brooklyn, NY 11210 Geoffrey Brock or [email protected] Franco Buffoni Barbara Carle Book reviews should be sent to Joseph Perricone, Peter Carravetta John Du Val Dept. of Modern Language and Literature, Fordham Anna Maria Farabbi University, Columbus Ave & 60th Street, New York, Rina Ferrarelli NY 10023 or [email protected] Luigi Fontanella Irene Marchegiani Website: www.jitonline.org Francesco Marroni Subscription rates: U.S. and Canada. Sebastiano Martelli Individuals $30.00 a year, $50 for 2 years. Adeodato Piazza Institutions $35.00 a year. Nicolai Single copies $18.00. Stephen Sartarelli Achille Serrao Cosma Siani For all mailing abroad please add $10 per issue. Marco Sonzogni Payments in U.S. dollars. Joseph Tusiani Make checks payable to Journal of Italian Trans- Lawrence Venuti lation Pasquale Verdicchio Journal of Italian Translation is grateful to the Paolo Valesio Sonia Raiziss Giop Charitable Foundation for its Justin Vitiello generous support.
    [Show full text]
  • Gabriel Garcìa Màrquez
    Gabriel Garcìa Màrquez Cent’anni di solitudine Feltrinelli Titolo originale dell’opera Cien años de soledad © 1967 Editorial Sudamericana, Buenos Aires Traduzione dallo spagnolo di Enrico Cicogna A Jomì Garcìa Ascot E Marìa Luisa Elìo Molti anni dopo, di fronte al plotone di esecuzione, il colonnello Aureliano Buendìa si sarebbe ricordato di quel remoto pomeriggio in cui suo padre lo aveva condotto a conoscere il ghiaccio. Macondo era allora un villaggio di venti case di argilla e di canna selvatica costruito sulla riva di un fiume dalle acque diafane che rovinavano per un letto di pietre levigate, bianche ed enormi come uova preistoriche. Il mondo era così recente, che molte cose erano prive di nome, e per ci- tarle bisognava indicarle col dito. Tutti gli anni, verso il mese di marzo, una famiglia di zingari cenciosi piantava la tenda vicino al villaggio, e con grande frastuono di zufoli e tamburi faceva conoscere le nuove invenzioni. Prima portarono la calamita. Uno zingaro corpulento, con barba arruffata e mani di passero, che si presentò col nome di Melquìades, diede una truculenta manife- stazione pubblica di quella che egli stesso chiamava l'ottava meraviglia dei savi alchimisti della Macedonia. Andò di casa in casa trascinando due lingotti metallici, e tutti sbigottirono vedendo che i paioli, le padelle, le molle del focolare e i treppiedi cadevano dal loro posto, e i legni scric- chiolavano per la disperazione dei chiodi e delle viti che cercavano di schiavarsi, e perfino gli oggetti perduti da molto tempo ricomparivano dove pur erano stati lungamente cercati, e si tra- scinavano in turbolenta sbrancata dietro ai ferri magici di Melquìades.
    [Show full text]
  • Trionfale Ritorno Di Laura Pausini All'ariston Che Si Riscatta Dal Forfait
    1 Trionfale ritorno di Laura Pausini all’Ariston che si riscatta dal forfait di martedì raggiungendo i fan fuori dal teatro di Veronica Senatore – 10 Febbraio 2018 – 22:20 Sanremo. Trionfale ritorno questa sera sul palco dell’Ariston di Laura Pausini. In un lungo abito scintillante, il mito musicale di Solarolo ha aperto la ballata di ospiti speciali dell’ultimo atto del 68° Festival di Sanremo. Attesissima, la star della canzone italiana ha salutato la platea scendendo le scale con la mano stretta a quella del padrone di casa, Claudio Baglioni. Nell’ovazione del pubblico, ha così presentato in anteprima nazionale il singolo Non è detto, tratto dal suo nuovo album “Fatti sentire” (disponibile dal 16 marzo). Emozioni che hanno poi lasciato spazio alla vibrante magia del duetto con il Claudio nazionale. La prescelta? L’indimenticabile Avrai che è diventata pretesto per festeggiare i 25 anni di carriera dell’artista che proprio a Sanremo ha fatto il suo debutto musicale: era il 1993 e con indosso una giacca da comandante di crociera passata alla storia come uno dei peggiori look del Festival, una giovane Pausini vinceva nella categoria Nuove Proposte con La solitudine. Voce leggendaria della kermesse, con due partecipazioni come concorrente (nel citato ’93 e nel ’94 con Strani amori) e due come ospite (nel 2006 e nel 2016 in duetto con Ramazzotti), Laura Pausini ha riservato la chiusura a “Come se non fosse stato mai Riviera24 - 1 / 2 - 01.10.2021 2 amore”. Prima però la 43enne artista romagnola ha trovato modo di riscattarsi dal forfait della prima serata di martedì, abbandonando improvvisamente il palco e continuando a cantare fuori dal teatro, in mezzo alla folla del Red carpet.
    [Show full text]
  • La Solitudine Di Laura Pausini Difficoltà: Intermedio Tempi: Presente, Passato Prossimo, Futuro, Imperativo
    Learn more at MyItalianDiary.com Canzone: La Solitudine di Laura Pausini Difficoltà: intermedio Tempi: presente, passato prossimo, futuro, imperativo Buy this song: On iTunes On Amazon Marco se n'è andato e non ritorna più andarsene: to leave (pp); ritornare: to return (p) Il treno delle 7:30 senza lui È un cuore di metallo senza l'anima metallo: metal; anima: soul Nel freddo del mattino grigio di città mattino: morning (also mattina); grigio: gray A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me scuola: school; vuoto: empty È dolce il suo respiro fra i pensieri miei respiro: breath; pensiero: thought Distanze enormi sembrano dividerci sembrare: to seem (p); dividere: to divide (+pronome) Ma il cuore batte forte dentro me battere: to beat (p) Chissà se tu mi penserai pensare: to think (f) Se con i tuoi non parli mai i tuoi: your family; parlare: to speak (p) Se ti nascondi come me nascondersi: to hide (p); sfuggire: to escape (p) Sfuggi gli sguardi e te ne stai sguardo: gaze; starsene: to stay put, sit/stand there Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare rinchiudere: shut in, withdraw (p); volere: to want (p) Stringi forte al te il cuscino stringere: to squeeze (p); forte: hard; cuscino: pillow Piangi non lo sai piangere: to cry (p); sapere: to know (p) Quanto altro male ti farà la solitudine quanto altro male: how much more pain/hurt; fare: to do (f) solitudine: loneliness, solitude Marco nel mio diario ho una fotografia avere: to have (p) Hai gli occhi di bambino un poco timido La stringo forte al cuore e sento che ci sei stringere: to squeeze
    [Show full text]
  • Biografia Di Laura Pausini
    NonSoloBiografie - Tutte le biografie nel web... NonSoloBiografie: Laura Pausini Laura Pausini nasce il 16 maggio 1974 a Solarolo (Ravenna). Nel 1993 partecipa al Festival di Sanremo, nella "Sezione Nuove Proposte", con il brano "La Solitudine" e si classifica al 1° posto. Pubblica l'album "Laura Pausini" (Warner Music), che include "Mi rubi l'anima", cantata in duetto con Raf. L'album rimane in classifica, nelle prime 10 posizioni, per un anno intero in Italia. Prima della fine del '93 è già n°1 in Benelux. Il disco uscirà poi anche in Francia. Nel 1994 partecipa al Festival di Sanremo, nella "Sezione Big", con il brano "Strani Amori" e si classifica al 3° posto. Pubblica l'album "Laura" (Warner Music) e l'album "Laura Pausini" (Warner Music) in spagnolo, un "best of" dei primi due album. Un anno dopo pubblica l'album "Laura Pausini", un "best of" per il mercato anglosassone (contiene "Loneliness", la versione inglese de "La Solitudine", curata da Tim Rice, già autore di "Evita" e "Jesus Christ Superstar"). Riceve il premio come Migliore Artista Internazionale al Festivalbar, il "World Music Award" (European Grammy - Montecarlo) come "Best Selling Italian Artist"e il premio "Lo Nuestro" (Miami) come "Cantante Rivelazione di Lingua Latina sul Mercato Americano". Sempre nel 1995, riceve il riconoscimento per "il suo contributo alla diffusione della cultura popolare italiana in Spagna" dall'Ambasciatore Italiano in Spagna presso l'Istituto di Cultura italiana a Madrid, per aver venduto oltre un milione di copie risultando la "Best Selling International Artist" di tutti i tempi in Spagna. Billboard le assegna il 2° posto nella speciale classifica "Rivelazioni Femminili del 1994" (superata solo da Mariah Carey).
    [Show full text]
  • L'elogio Della Solitudine – Lettera Di Eucherio Ad Ilario
    L'ELOGIO DELLA SOLITUDINE una lettera di Eucherio di Lione a Ilario, vescovo di Arles. INTRODUZIONE Eucherio di Lione (Lione, 380 – Lione, 449 o 450) nacque in una famiglia abbiente dell'aristocrazia gallo-romana di Lugdunum (l'odierna Lione), che probabilmente già professava il Cristianesimo. Alcune fonti attestano che divenne senatore, ma, dopo essersi sposato con una donna di nome Galla, decise di abbandonare tutti i suoi beni e di ritirarsi in un monastero sulle isole di Lérins, insieme alla moglie e ai due figli, Salonio e Verano: tra questi, il primo sarebbe poi divenuto vescovo di Ginevra, mentre il secondo sarebbe stato il futuro vescovo di Vence, ed entrambi sarebbero fatti santi. Comunque, questi ultimi furono affidati al monastero di San Onorato, mentre Eucherio e la moglie si trasferirono sull'isola vicina di Lero (oggi Sainte-Marguerite) per consacrarsi alla preghiera e allo studio. In seguito Eucherio venne eletto vescovo di Lione nel 435, partecipò al Concilio di Orange nel 441 e, infine, morì nel 450. Ad Eucherio, insieme con Onorato di Arles, fu indirizzata la seconda parte delle Collationes di Cassiano. Eucherio scrisse questa lettera ad Ilario durante il periodo lerinese, nell'arco di pochi mesi tra l'elezione di Onorato a vescovo di Arles nel 427 (o 428) e la successione a lui da parte di Ilario su quella medesima carica episcopale nel 429 (o 430). Ilario fu anche lui monaco a Lérins e, come detto sopra, fu eletto vescovo di Arles alla morte di Onorato nel 429 (o 430), che fu vescovo per soli due anni.
    [Show full text]