File in Formato PDF, Gratuito
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
JASIT Jane Austen Society of Italy ANNUARIO 2013 © Jane Austen Society of Italy (JASIT) gennaio 2014 jasit.it Introduzione La Jane Austen Society of Italy (JASIT) è stata fondata il 28 gennaio 2013, il giorno in cui cadeva il bicentenario della prima pubblicazio- ne di Orgoglio e pregiudizio. L'obiettivo dell'associazione, fondata da Mara Barbuni, Giuseppe Ierolli, Silvia Ogier, Gabiella Parisi e Petra Zari, è quello di "pro- muovere in Italia la conoscenza e lo studio di Jane Austen, la sua vi- ta, la sua opera e tutto ciò che è legato ad essa, attraverso qualunque attività utile a realizzare tale scopo, nel nome dell'arricchimento cul- turale personale e condiviso." Nel 2013 l'attività si è svolta essenzialmente nel sito web dell'as- sociazione (www.jasit.it), con la pubblicazione di articoli e segnala- zioni di libri o eventi, nonché di pagine utili ad approfondire la cono- scenza della vita e delle opere di Jane Austen. In questo Annuario sono raccolti i testi pubblicati nel sito nel cor- so dell'anno. Tranne poche eccezioni, abbiamo omesso le immagini inserite nei testi originali, ai quali rimandiamo per una consultazione più completa. Ricordiamo anche che il sito è strutturato in forma di "blog" e permette quindi l'inserimento di commenti, riflessioni e suggerimenti da parte dei lettori Oltre all'attività del sito, la JASIT ha anche curato un'edizione speciale di Orgoglio e pregiudizio in occasione del bicentenario e, in collaborazione con la casa editrice Jo March, la pubblicazione della traduzione italiana di Jane Austen: i luoghi e gli amici, una biografia austeniana del 1902 scritta da Constance Hill in forma di diario di viaggio e illustrata dalla sorella Ellen. Nel 2014 cadrà il bicentenario della pubblicazione di Mansfield Park, al quale dedicheremo naturalmente molto spazio, cercando di mettere in luce le varie letture di quello che è forse il romanzo più complesso di Jane Austen, o, almeno, quello che nel corso del tempo ha provocato interpretazioni diverse e spesso contrastanti. 3 Pride and Prejudice: duecento anni di copertine 19 febbraio 2013, Giuseppe Ierolli (di Janine Barchas) Il 13 febbraio 2013 su uno dei blog collegati al New York Times: ―Arts Be- at‖ è apparso un articolo di Janine Barchas: ―The 200-Year Jane Austen Book Club‖ con una serie di slide che ripercorrono la storia delle copertine di Pride and Prejudice nel corso di più di un secolo. Di seguito, la traduzione delle slide con le immagini delle copertine. Anche quando si avvicina alle vette più alte della letteratura, la gente giudica i libri dalla copertina, e le copertine possono essere partico- larmente importanti quando riguardano i classici. Dopo tutto, molti di noi hanno una conoscenza generale, se non una profonda familia- rità, con il loro contenuto. Anche se ―Orgoglio e pregiudizio‖ di Jane Austen continua a circolare nel sobrio nero dei Penguin Classics, specialmente nelle scuole, recentemente è stato ripubblicato in vesti piene di colori abbaglianti. Quello che segue è un piccolo campione delle molte edizioni del romanzo da parte di editori diversi nel corso degli ultimi duecento anni. La Peackock Edition Pubblicata a Londra nel 1894, quando lo status di Ja- ne Austen nel canone letterario era ormai consolidato, questa cosiddetta ―Peacock edition‖ [Edizione del pa- vone] è forse la più ricercata di tutte le ristampe di ―Orgoglio e pregiudizio‖. È diventata talmente un‘icona nel suo genere, che appare su T-shirt e borse a tracolla. Il popolare stile barocco delle illustrazioni di Hugh Thomson, usato in precedenza in un romanzo di Elizabeth Gaskell, divenne famoso in commercio come ―Cranfordizzazione‖. Al giorno d‘oggi, l‘ondata sempre crescente di ―libri belli a vedersi‖ imita spesso questo celebrato modello di libro-regalo del culmine dell‘età vittoriana. 5 Pride and Prejudice: duecento anni di copertine La ristampa economica vittoriana Molti editori del diciannovesimo secolo riciclavano le copertine per rendere più visibile il proprio marchio senza spendere troppo. In questa edizione del 1880, ―Orgoglio e pregiudizio‖ era unito a ―L‘abbazia di Northanger‖ e stava sugli scaffali insieme a manuali di giochi da salotto e a famose biografie, rilegato in mo- do identico. Questa copia in particolare godette di una sorprendente longevità; nell‘ex-libris si legge: ―American Library Association, Soldiers and Sailors Camp Library‖ (Associazione delle Biblioteche Americane, Biblioteca da campo per soldati e marinai), rendendola una sopravvissuta tra quei libri forniti ai militari durante la prima guerra mondiale. Il racconto ―TheJaneites ‖ di Rudyard Ki- pling, racconta di soldati uniti nella lettura di Jane Austen, che leg- gevano proprie queste copie di libri forniti dalle biblioteche da cam- po. I tascabili degli anni ‟40 Quando un biglietto del cinema costava venti centesi- mi e un libro rilegato circa due dollari, l‘imprenditore di New York Robert de Graff lanciò le edizioni eco- nomiche a venticinque centesimi. ―Orgoglio e pregiu- dizio‖ fu uno dei primi esempi dell‘innovativa serie dei ―Tascabili‖, che, a partire dal 1944, vendette nelle edicole cento milioni di volumi. Questa copertina fa forse un paragone tra la storia di divisione sociale, impersonata nel corteggiamento di Elizabeth da parte di Darcy, e le differenze razzia- li? Una nota nella quarta annuncia al lettore soddisfatto che può resti- tuire la copia all‘editore in cambio di un buono da venticinque cente- simi per acquistare una ―edizione più permanente‖ rilegata, e consi- dera questo tascabile come un ―inizio con Jane‖. 6 Pride and Prejudice: duecento anni di copertine Il legame con i film Il film ―Orgoglio e pregiudizio‖ del 1940, con Lau- rence Olivier e Greer Garson, fu il primo adattamento hollywoodiano di un romanzo di Jane Austen. Una serie di editori si affrettò ad approfittare del successo di Hollywood con nuove copertine che rappresenta- vano scene del film. La cosa si ripeté nel 1995, dopo l‘enorme successo della mini-serie della BBC con Co- lin Firth e Jennifer Ehle. Al giorno d‘oggi, le copertine dei libri me- scolano abitualmente i celebri personaggi austeniani con famosi atto- ri e attrici. Letteratura per ragazzi Prima che i termini‖teenager‖ o ―mercato di nicchia‖ diventassero comuni, le cosiddette edizioni per giova- ni, come questa edizione di ―Orgoglio e pregiudizio‖ del 1946 della Foulsham‘s Boy and Girl Fiction Li- brary, erano indirizzate a lettori giovani sia nel conte- nuto che nella confezione. Il grigio-azzurro della co- pertina è perfettamente neutrale dal punto di vista del genere,e l‘immagine è pensata per i giovani, senza tuttavia escludere gli adulti. La sovraccoperta, che promette una ―convenienza eccezio- nale‖ era indirizzata ai genitori. In questa serie ―Orgoglio e pregiudi- zio‖ è in compagnia di ―The Water Baby‖ [di Charles Kingsley], ―What Katy Did‖ [di Susan Coolidge], ―TheSwiss Family Robin- son‖ [di Johann David Wyss, tradotta dal tedesco] e ―Black Beauty‖ [di Anna Sewell], accanto a ―Cranford‖ [di Elizabeth Gaskell] e a ―A Tale of Two Cities‖ ["Le due città", di Charles Dickens]. 7 Pride and Prejudice: duecento anni di copertine Il tascabile degli anni ‟60 Gli anni ‘60 furono un‘età dell‘oro per i tascabili, te- stimoniato dalla famosa ―Paperback Writer‖ dei Beat- les. Riguardo in particolare a ―Orgoglio e pregiudi- zio‖, è probabile che anche il numero crescente di donne che frequentavano l‘università favorì nuove edizioni da parte di Dell, Fawcett, Washington Squa- re, Signet, Collier, Scholastic, Minster, Everyman, Penguin e altri. Le molte ristampe del periodo offrivano innumerevo- li Jane Austen, da una ―Jane Austen istituzionale‖ a una ―Jane Au- sten psichedelica‖. Questo tascabile dell‘inizio di quegli anni, edito da Paul Elek, si inserisce in quel filone con un ―Orgoglio e pregiudi- zio‖ simile a un romanzo sentimental-popolare. Jane Austen per gli americani I versi in copertina recitano: ―La mamma è in cerca di un marito – Ma le ragazze vanno a caccia dell‘amore…‖ Libera dall‘accuratezza storica nei co- stumi e nello scenario, questa edizione Tot mostra Darcy che bacia la mano di Elizabeth, circondato da rose in boccio e da un recinto bianco. L‘abito rosa di Elizabeth sembra perfetto per una messa in scena sco- lastica di ―Via con vento‖. Narrativa cristiana No, non vi siete persi un altro adattamento cinemato- grafico. Questa ―Insight Edition‖ non è legata a un film. Piuttosto, la confezione del libro somiglia a una specie di romanzo sentimentale cristiano per ragazze, che considera Jane Austen ―irreprensibile‖. Storie d‘amore del genere si svolgono sia nella pudicizia del passato, sia in scenari contemporanei come i villaggi Amish. In que- sta edizione, le note riguardanti ―Temi della Fede‖ sono contrasse- gnate da una croce. 8 Pride and Prejudice: duecento anni di copertine Graphic Novel Nel 2009, la Marvel ha cercato di attirare le giovani donne versoi fumetti pubblicando ―Orgoglio e pregiu- dizio‖ nella forma di ―graphic novel‖. La copertina minimizza, in modo un po‘ ingannevole, la connota- zione sexy dell‘interno. All‘esterno, una compita figu- ra simile a Keira Knightley, disegnata da Sonny Liew, mostra un‘immagine da rivista per teenager. All‘interno, l‘illustratore Hugo Petrus caratterizza Lizzy Bennet co- me una bonazza voluttuosa, abbronzata e con sensuali labbroni. Il successo dell‘operazione ha spinto la Marvel ad adattare ―Ragione e sentimento‖ nel 2010, ―Emma‖ nel 2011 e ―L‘abbazia di Northan- ger‖ nel 2012. Copertina scandalosa La più provocante tra le copertine di ―Orgoglio e pre- giudizio‖ è quella di un‘edizione per Kindle della Ve- xin Classic, che, inesplicabilmente, mostra Lady Go- diva a cavallo. Sarà forse la povera Jane Bennet du- rante la sua cavalcata a Netherfield? Non c‘è da mera- vigliarsi che si sia buscata un raffreddore. La cosa davvero preoccu- pante è che è pubblicizzata come una ―Edizione completamente illu- strata‖.