2. Gastronomy Prespa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Faded Memories
Faded Memories Life and Times of a Macedonian Villager 1 The COVER PAGE is a photograph of Lerin, the main township near the villages in which many of my family ancestors lived and regularly visited. 2 ACKNOWLEGEMENTS This publication is essentially an autobiography of the life and times of my father, John Christos Vellios, Jovan Risto Numeff. It records his recollections, the faded memories, passed down over the years, about his family ancestors and the times in which they lived. My father personally knew many of the people whom he introduces to his readers and was aware of more distant ancestors from listening to the stories passed on about them over the succeeding generations. His story therefore reinforces the integrity of oral history which has been used since ancient times, by various cultures, to recall the past in the absence of written, documentary evidence. This publication honours the memory of my father’s family ancestors and more generally acknowledges the resilience of the Macedonian people, who destined to live, seemingly forever under foreign subjugation, refused to deny their heritage in the face of intense political oppression and on-going cultural discrimination. This account of life and times of a Macedonian villager would not have been possible without the support and well-wishes of members of his family and friends whose own recollections have enriched my father’s narrative. I convey my deepest gratitude for the contributions my father’s brothers, my uncles Sam, Norm and Steve and to his nephew Phillip (dec), who so enthusiastically supported the publication of my father’s story and contributed on behalf of my father’s eldest brother Tom (dec) and his family. -
Food Allergy and Sensitivity Test (FAST) Results Fast Track to Wellness
Food Allergy and Sensitivity Test (FAST) Results Fast Track To Wellness Infinite Allergy Labs | 3885 Crestwood Parkway Ste 550, Duluth, Georgia 30096 | 1-833-FOODALLERGY The information in this guide will help you to understand the Infinite Allergy Labs Food Allergy and Sensitivity Panel (FAST), and how to best utilize your results. Why Food Testing Matters: Many people realize that they are having issues with food and can tell something in their diet is affecting them. They are often led to allergy testing and may find some answers but not the entire solution. Allergy testing is useful, but only looks at one way we react to foods. Allergy testing measures an immune response known as IgE. Our body can be inflamed in different ways, not only from IgE, but Total IgG, IgG4, and complement. A diet that minimizes foods that provoke these responses will decrease many types of inflammation and symptoms and is foundational to wellness. When we are eating the least inflammatory diet, individualized to our body, we are optimizing our chance for health. Inflammation can be due to certain foods specific to each individual and is at the heart of many conditions that are detrimental to health and quality of life. Considering that the surface area of our intestines is almost the size of a football field, controlling even a small amount of this inflammation, provides huge benefits to health. Research continues to emerge regarding the consequences of inflammation in our gut and how foods trigger an inflammatory process. As inflammation decreases, the intestinal lining or “gut” begins to heal. -
Albania Pocket Guide
traditional cuisine albania pocket guide your’s to discover Albania theme guides Traditional cuisine INTRODUCTION 4 Individual people have preserved their antique culinary traditions and at the same time have enriched them with the culinary experience of others. The geographical and historical proximity have made possible reciprocal influences in the economy, culture and especially in the way of life. Notwithstanding, it appears that the influences of the culinary art are more felt due to the fact that these peoples produce to a great extent the same food articles. CONTENTS 5 INTRODUCTION 6 NORTHEN REGION CUISIN 10 CENTRAL REGION CUISIN 14 SOUTH REGION CUISIN 14 INTRODUCTION 6 The traditional Albanian cuisine, costumes, culture and the hospitality that characterize Albanians originate from ancient times. Albania is one of the most ancient countries in Europe, lying on the border between East and West. As a result, one finds traces of two cultures and culinary arts: oriental and occidental The favorable climate allows for the cultivation of nearly all kinds of agricultural produce. There is a rich variety of vegetables and fruits, which are consumed raw, in dishes, with meat or conserved. The most preferred vegetables are: tomato, pepper, egg- plant, ladyfinger, potato, cabbage, onion, garlic, green beans, beans, cucumber, etc. They are most frequently fried, boiled in slow fire, or baked. Among the leguminous plants, the most popular and traditional is the bean. Cooked in earthenware, beans are especially delicious. They are either used in dishes on their own or with other vegetables or meat. In some regions, beans are also used in pies. -
A Taste of Macedonia
A Taste of Macedonia Traditional Macedonian Recipes Macedonian Australian Welfare Association of Sydney Inc. Acknowledgments Macedonian Australian Welfare Association of Sydney Inc. (MAWA) would like to acknowledge the Macedonia FAQ (frequently asked questions) website where these recipes were compiled. MAWA would also like to thank and acknowledge “Multicultural Recipes for Every Day” published by St. George (Multicultural Day Care Program) Migrant Resource Centre. Aim Now in its second printing this Macedonian recipe book has been complied with a view to providing culturally appropriate menu options to aged care services. It was been published in the hopes that the cultural identify of Macedonian people in residential aged care and aged care services in the Sydney area is maintained and encouraged. Table of Contents Appetizers, Bread and Salad Ajvar (Relish Dip) ……………………………….………………………………… 6 Leb (Bread) …………………………………………………………………………. 7 Turshija (Jernikitz Peppers) …………………………………………………… 8 Shopska Salata (Shopska Salad) ……….…………………………………… 9 Tarator (Cucumber Yoghurt Salad) ……………………………………….. 10 Turkish Coffee (Macedonian Espresso) ……………….………………….. 11 Main Courses Tava so Oriz (Macedonian Chicken Stew) …….….……………………… 13 Kjebapchinja (Macedonian Sausages) ……………………………………… 14 Kjoftinja (Meatballs) …………………………………………………………….. 15 Musaka ………………………………………………………………………………. 16 Muchkalica from Shar Planina ……………………………………………….. 17 Pastrmajlija (Macedonian Pizza) ……………………………………………. 18 Pecheno Jagne so Zelka (Steamed Lamb with Cabbage) …………. 19 Polneti Piperki -
Preschool Curriculum Framework Vol. 2
California Preschool Curriculum Framework Volume 2 CALIFORNIA DEPARTMENT OF EDUCATION • SACRAMENTO, 2011 California � Preschool Curriculum � Framework � Volume 2 Visual and Performing Arts � Physical Development � Health � Publishing Information The California Preschool Curriculum Framework, Volume 2, was developed by the Child Development Division, California Depart- ment of Education. This publication was edited by Faye Ong and John McLean, working in cooperation with Laura Bridges, Consultant. It was designed and prepared for printing by the staff of CDE Press, with the cover and interior design created by Cheryl McDonald. It was published by the Department of Education, 1430 N Street, Sacramento, CA 95814-5901. It was distributed under the provisions of the Library Distribution Act and Government Code Section 11096. © 2011 by the California Department of Education All rights reserved ISBN 978-0-8011-1716-9 Ordering Information Copies of this publication are available for purchase from the California Department of Education. For prices and ordering information, please visit the Department Web site at http://www. cde.ca.gov/re/pn/rc or call the CDE Press Sales Office at 1-800- 995-4099. Notice The guidance in the California Preschool Curriculum Framework, Volume 2, is not binding on local educational agencies or other en- tities. Except for the statutes, regulations, and court decisions that are referenced herein, the document is exemplary, and compliance with it is not mandatory. (See Education Code Section 33308.5.) Contents � A Message from the State Superintendent Dance ....................................................... 101 � of Public Instruction ................................. v � 1.0 Notice, Respond, and Engage ........... 103 � Acknowledgments ........................................vii � 2.0 Develop Skills in Dance .................. -
Fall 2014 Gluten Free New England
FALL 2014 Gluten Free New England IN THIS ISSUE • Upcoming Meetings • Around the Nation • Celiac Brain Fog • A Gluten Free Thanksgiving neco 617-262-5422 or 888-4-CELIAC 1 www.neceliac.org • 1.888.4.CELIAC New England Celiac Organization — formerly The Healthy Villi Gluten Free New England Magazine | Fall 2014 Gluten Free Serving the Celiac Community New England Magazine of New England In this issue Contact Us Autumn Workshop Meeting & Other Upcoming Events .... 3 New England Celiac Organization NECO - State of the Organization .................................... 4 Phone Line Eat More Beans .............................................................. 7 Information and support is just a phone call Twenty Something Celiac: Reality Check ........................ 9 away. Leave a message, and a board member Book Review: The How Can it Be Gluten Free will return your call within 48 hours. Cookbook .................................................................... 11 Boston area: (617) 262-5422 Around the Nation ......................................................... 12 Toll-free: 1-888-4-CELIAC NECO - Membership Forum .......................................... 14 Website: www.neceliac.org Expanding My Horizons ................................................. 15 Updated regularly with local events and GF Fall Cook’s Corner ......................................................... 17 restaurant listings. You can join, renew, donate, Celiac Brain Fog ............................................................ 19 register for meetings, -
St. John Chrysostom Albanian Orthodox Church
The Weekly Messenger –July 21, 2013 Have you visited our webpage lately? www.stjohnsphila.org St. John Chrysostom Albanian Orthodox Church You can also like us on Facebook: th https://www.facebook.com/StJohnChrysostomAlbanianOrthodoxChurch 237 North 17 Street, Philadelphia, PA 19103 215-563-0979 Website: www.stjohnsphila.org August 25th: We are asking our parishioners to make an “Albanian Pie”; Lakror, Email address: [email protected] Byrek, Spinach Pie, etc or a meat dish, Qofte, etc. and "Albanian desserts”; baklava, finike, kadaif, plus some puddings. We are requesting Albanian food for the luncheon Epistle - Romans 6:18-23 Gospel - Matthew 8:15-3 to thank the priests and deacons who have assisted our parish over the past year. Please send an email indicating what you are able to donate for the luncheon to If you would like to have someone remembered in prayer or in need of a priest please [email protected]. We hope all or our parishioners are able to attend church and contact Donna Dimitri, Parish Council Chair, [email protected] join us for the celebratory luncheon. or 609-685-1651. Pledges: We are struggling to meet our goal of 140 pledged families. We have Commemorations for the Living: Metropolitan Tikhon, Archbishop Nikon, Father received 102 pledges through the end of June. If you have not pledged please submit Stephen Siniari, Ann Gjoka, Roxane Ghicondey, Mac, Kristin Snow, Madeline Couris- your pledge card and help us achieve our goal! Thank you to those families who have Guarinello, Dhimiter Ndrecka, Francesca Giansante, Pandeli Spiro, Rosemary Notskas, submitted their pledge cards! Peter Mallios, Katherine Zoidis, Marcena Moore, Flossie Vissar, Pandeli, Jorgaq, Lefteri, and all the servicemen especially, Matthew Sherwood (Army-Afghanistan) and Things to know while in church: Entering the Church The time to arrive at church is Steven Cosmo (Marines-Romania). -
Xmlns:W="Urn:Schemas-Microsoft-Com
Edit and Find may help in locating desired links. If links don’t work you can try copying and pasting into Netscape or Explorer Browser Definitions of International Food Related Items (Revised 2/14) [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z] A Aaloo Baingan (Pakistani): Potato and aubergines (eggplant) Aaloo Ghobi (Paskistani): Spiced potato and cauliflower Aaloo Gosht Kari (Pakistani): Potato with lamb Aam (Hindu): Mango Aam Ka Achar (Indian): Pickled mango Aarici Halwa (Indian): A sweet made of rice and jaggery Abaisee: (French): A sheet of thinly rolled, puff pastry mostly used in desserts. Abalone: A mollusk found along California, Mexico, and Japan coast. The edible part is the foot muscle. The meat is tough and must be tenderized before cooking. Abats: Organ meat Abbacchio: Young lamb used much like veal Abena (Spanish): Oats Abenkwan (Ghanaian): A soup made from palm nuts and eaten with fufu. It is usually cooked with fresh or smoked meat or fish. Aboukir: (Swiss): Dessert made with sponge cake and chestnut flavored alcohol based crème. Abuage: Tofu fried packets cooked in sweet cooking sake, soy sauce, and water. Acapurrias (Spanish, Puerto Rico): Banana croquettes stuffed with beef or pork. Page 1 of 68 Acar (Malaysian): Pickle with a sour sweet taste served with a rice dish. Aceite (Spanish): Oil Aceituna: (Spanish): Olive Acetomel: A mixture of honey and vinegar, used to preserve fruit. Accrats (Hatian, Creol): Breaded fried cod, also called marinades. Achar (East Indian): Pickled and salted relish that can be sweet or hot. -
Albania - Information
PHONE: 08 93901922 or 1800826413 WEB: www.goodrunsolutions.com.au E-MAIL: [email protected] The Bicultural Inclusion Support Services (BISS) Team at GoodRun Solutions has researched the information provided in this publication through the referenced sources. No responsibility is taken for the accuracy of the information supplied. www.goodrunsolutions.com.au 2009 ALBANIA - INFORMATION BACKGROUND Albania is officially known as the Republic of Albania. It is bordered by Greece, Montenegro, Kosovo, and Macedonia. The population is 3.6 million. There are also about 2 million Albanians in Kosovo, 500,000 in the Republic of Macedonia, and 100,000 in Montenegro. In early 1990 Albania ended 46 years of communist rule. Whilst the economy of the country is improving, poverty still exists, particularly in the north. The two major subcultures of Albania are the Gegs (sometimes written as Ghegs) in the north and the Tosks in the south. LANGUAGE Albanian is the official language but Greek, Vlach, Romani and Slavic are also spoken. RELIGION Muslim 70% Albanian/Greek Orthodox 20%, Roman Catholic 10% (These percentages are estimates. In 1967 all mosques and churches were closed and only in 1990 were Albanians allowed to practise religion openly) RELIGIOUS FESTIVALS AND CELEBRATIONS BAJRAMI I MADH – is the same as Eid-ul-Fitr in other Muslim countries and is celebrated the day after the end of Ramadan. DITA E NËNË TEREZËS - Mother Theresa Day is an official holiday celebrated in honour of the Mother Theresa, an Albanian Roman Catholic nun. EASTER, CHRISTMAS and NEW YEAR are also celebrated. SOCIAL CUSTOMS Albanians are animated in their expression and gesture with their hands, shrug their shoulders and roll their eyes. -
North Macedonia As Food Tourism Destination – Trends and Perspectives
8 - 41000 GEOGRAPHY AND TOURISM, Vol. 8, No. 1 (2020), 91-104, Semi-Annual Journal eISSN 2449-9706, ISSN 2353-4524, DOI: 10.36122/GAT20200808 © Copyright by Kazimierz Wielki University Press, 2020. All Rights Reserved. http://geography.and.tourism.ukw.edu.pl Paulina Śmigelska1a, Przemysław Charzyński1b 1 Nicolaus Copernicus University in Toruń, Faculty of Earth Sciences and Spatial Management ORCID: a https://orcid.org/0000-0002-1285-5626; b https://orcid.org/0000-0003-1467-9870 Corresponding author: Paulina Śmigelska, email: [email protected] North Macedonia as Food Tourism Destination – Trends and Perspectives Abstract: In recent years, there has been a growing interest in the Balkan countries among tourists. These trends owe their popularity to, among others, favorable climatic conditions, interesting tourist attraction and folklore. One of the countries that attracts a large number of tourists is North Macedonia. The local population is increasingly taking actions to attract the attention of foreigners, also by means of promoting national cuisine. Macedonian dishes perfectly reflect the spirit of the Balkans and fresh fruit and vegetables testify to the high quality of food products. Data pertaining to the popularity of Macedonian cuisine among tourists and locals were collected using a survey. The group of respondents includes 130 visi- tors and 31 residents of North Macedonia. The results of the study showed that the local dishes are still identified with the entire Balkan area and their origin is often confused. Traditional Macedonian dishes, however, thanks to good promotion and advertising have the potential to become a strong factor attracting foreign tourists. Keywords: North Macedonia, food tourism, traditional dishes, culinary festivals 1. -
Ukusi Makedonija
! UKUSI MAKEDONIJE Izdavači: Agencija za promociju i podršku turizma u Republici Makedoniji Debarca, br.2 MATICA MAKEDONSKA Bul. Kliment Ohridski br.23 1000 Skopje Autori Ilina Šarevska Ana Daskalovska Tanas Vražinovski “Narodna mitologija Makedonaca” Fotografi je: Milan Džingo Dejan Pavleski Miše Mitanoski Agencija za promociju i podršku turizma u Republici Makedoniji 123rf Prevela: Dijana Spasovska Dizajn i tehnička obrada: Kristi Georgievski Štampa: Stega Grafi ka Tiraž: UVOD 4 MAPA REGIJE 10 SADRŽAJ po regije REGION SKOPLJE 12 REGION POLOG 34 JUGOZAPADNI REGION 54 PELAGONISKI REGION 80 VARDARSKI REGION 106 JUGOISTOČNI REGION 128 SEVEROISTOČNI REGION 150 ISTOČNI REGION 170 Makedonija je mala zemlja i nalazi se na jugoistič- nom delu Balkanskog Poluostrva, sa svim strana- ma opkružena kopnom. Svaka zemlja iza sebe ima priču koja pripoveda o suncu, planinama, jezerima, rekama, arheološkim nalazištima, istoriji, tradiciji i kulturi. Stvari koji su manje ili više u zavisnosti od interesa individue. Ali nit koja povezuje sve što se provlači kroz sate provedene u istrazi I prove- ravanje eventualnih priča, koji zna da oboji dan i raspoloženje je onaj segment koji svako sa zado- voljstvom uzima zdravo za gotovo – hranu. Ona omogučava vlastito direktno doživljavanje istorije i kulture, neizbežnih sastavnih delova o umetnosti gastronomije; ona je jedan od ključnih elemenata materijalnog kulturnog nasleđa, jedan od činilaca identiteta određenog naroda, određenog geograf- skog područja. Izbor o načinu kojim čete istraživati Makedoniju je u vama. U krajnjem slučaju, kao šta smo naveli, ona je mala zemlja u kojoj se možete provesti od dva do četiri sata do bilo koje određene destinacije. Možete posetiti manastire, možete planinariti, možete istraživati prirodu. -
V a L T Education in Albania
V A L T Education in Albania The literacy rate in Albania for the total population, age 9 or older, is about 93%. Elementary education is compulsory (grades 1-8), but most students continue at least until a secondary education. Students must successfully pass graduation exams at the end of the 8th grade and at the end of the 12th grade in order to continue their education. Most schools are public and financed through the government, but recently several private schools of various levels have been opened. There are about 5000 schools throughout the country. The academic year is divided into two semesters. The school week begins on Monday and ends on Friday. The school year begins in September and finishes around June. There is a winter break of about two to three weeks. • Preschool education : 1-4 years • Primary education (9-vjeçare): 9 years (It was 8 years before 2005) • Secondary education: o Regular : 3 years o Vocational or Technical : 2-5 years • Tertiary education: o Undergraduate : 4-5 years o Graduate: 1-3 years • Quaternary education 3 years Pre-Communist Era As late as 1946, about 85% of the people were illiterate, principally because schools using the Albanian language had been practically non-existent in the country before it became independent in 1912. Until the mid-nineteenth century, the Ottoman rulers had prohibited the use of the Albanian language in schools. Turkish was spoken in the few schools that served the Muslim population. These institutions were located mainly in cities and large towns. The schools for Orthodox Christian children were under the supervision of the Constantinople Ecumenical Patriarchate.