Variable Vowel Reduction in Mexico City Spanish

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Variable Vowel Reduction in Mexico City Spanish Variable Vowel Reduction in Mexico City Spanish Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Meghan Frances Dabkowski Graduate Program in Spanish & Portuguese The Ohio State University 2018 Dissertation Committee Dr. Rebeka Campos-Astorkiza, Advisor Dr. Terrell Morgan Dr. Fernando Martínez-Gil Copyrighted by Meghan Frances Dabkowski 2018 ABSTRACT This dissertation focuses on variable vowel reduction in Mexico City Spanish, a salient feature of the pronunciation of this dialect in which a word like tomates “tomatoes” may be variably realized as something closer to [to.ma.ts] or [to.ma.te̥ s], with a shortened, voiceless, or weakened final vowel. My research builds on studies of vowel reduction in other languages and varieties, and places Mexican Spanish within the typology of languages and varieties that variably reduce vowels in this way. My investigation of the phenomenon is the first to examine acoustic data to (i) understand the acoustic properties of these reduced vowels, (ii) describe and categorize them, and (iii) analyze their patterning with regard to linguistic and social factors. To investigate this issue, I conducted fieldwork onsite in Mexico City in 2015 and 2016, and recorded speech samples with 73 native speakers, women and men from diverse socioeconomic backgrounds, between the ages of 21 and 81. The recordings include a sociolinguistic interview designed to elicit spontaneous informal conversational speech. Approximately 160 vowel tokens were acoustically analyzed for each of 40 of those participants using Praat (Boersma & Weenink 2016). For all vowels not adjacent to another vowel or glide, I measured the segment duration as well as the duration of full modal voicing within the segment, for a total of 6,504 tokens. Along with the results ii from the acoustic analysis, each token was coded for target vowel, surrounding segmental context, stress, position relative to lexical stress, syllable type, word position, speaker age, gender, and socioeconomic status, in order to execute statistical models that test the relationships between linguistic and social factors and vowel reduction. My findings from the acoustic analysis indicate that various types of reduction in the articulation of vowels occur, including a range of voice weakening, including devoicing, and weakened/breathy voicing, as well as extreme shortening. The findings from the inferential statistical analyses indicate that stress, position relative to stress, preceding and following contexts, and target vowel all contribute to the likelihood of a vowel’s reduction, while the social factors examined here do not. Voice weakening affects all vowels at relatively similar rates, and is conditioned by preceding voiceless consonants, following voiceless consonants, and following pauses, and is most frequent in post-tonic position. Shortening affects all vowels except /a/ and is conditioned by preceding and following voiceless consonants, and following pauses, and is most frequent in pre-tonic position and unstressed monosyllabic words. I argue that these results for linguistic factors support an articulatory model of speech in which the relative timing of articulatory gestures results in their overlapping, and voice weakening or extreme shortening are the consequence. The findings regarding social factors suggest that the vowel reduction observed in this variety is a case of stable variation, rather than a change in progress. A major contribution of this research is the understanding of voice weakening and shortening as two complementary strategies that iii both contribute to vowel reduction in this variety by targeting different prosodic positions. iv DEDICATION For my mother, who always believed in me. v ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank everyone who supported me throughout my graduate studies, and especially through the research and writing of this dissertation. Above all others, I offer my unending gratitude to my advisor, Rebeka Campos-Astorkiza, who consistently goes above and beyond to help students. She is an exemplary scholar, teacher, and mentor, and I simply cannot imagine having completed this dissertation without her guidance, insightful feedback, and encouragement at every step along the way. My other committee members have also been influential in my development. Terrell Morgan’s enthusiasm for dialectal variation is contagious, and he has reminded me to always remain curious. I am grateful to Fernando Martínez-Gil for his helpful insights during the early development of this project, and also for his support throughout the academic job search process. Other faculty members have been influential in my development as well: Sarah Gallo, Mary Beckman, Anna Babel, Glenn Martinez, Frederick Aldama, Lauren Squires, Scott Schwenter, Scott Kiesling, and Helen Stickney each contributed in no small way to my experience as a graduate student, and to my development as an academic and active member of my various communities. The data collection would not have been possible without the help of Ariadna Martínez González and her entire family, as well as Miriham Miranda and family, all of vi whom helped to make my time in Mexico not only productive, but immensely enjoyable, and I will always appreciate that. Additionally, everyone who made time to participate in interviews and recordings cannot be thanked enough: they truly made this research possible, and I am extremely grateful to them all. My colleagues and friends made life as a graduate student downright tolerable at times. I would never have been able to figure out statistics or file my taxes properly without Hannah Washington’s guidance. Christy Garcia’s dissertation methodology was especially helpful, but I appreciate her friendship and encouragement even more. Mary Beaton selflessly offered motivation, brainstorming and editing support, as well as excellent yoga instruction. Becca Mason’s sense of humor, moral support, and generous dog-sitting offers were always appreciated, but became indispensable during the last big push of finishing this document. Miguel Valerio always let me know when it was time to take a break and go bowling. Many others have supported me in different ways throughout this process as well, especially Elena Costello, Nausica Marcos, Elena Foulis, Michael Brown, Jenny Barajas, Mary Johnson, and Olivia Cosentino. My family has always cheered me on, and their support has undoubtedly carried me to otherwise unreachable places. My parents, my brothers Colin and Brendan, my aunts Di and Maela, my uncles, and my in-laws Dave, Lucy, Pete, and Erin have always offered their support, encouragement, and understanding. However, none of this would have been possible without the unwavering love and support of my partner Robin, who not only tolerated my absence during data collection vii trips, but also quite generously made my coffee nearly every day over the last few years. Finally, I am grateful for the constant companionship of my best friend Loki, who slept in my lap for the nearly all of the work I’ve done in the last 6 years, and who never fails to remind me to take necessary breaks to get up and play. Thank you all. viii VITA 2002............................................B.A. Spanish and Film Studies, University of Pittsburgh 2012............................................M.A. Linguistics, University of Pittsburgh Publications Gallo, Sarah, and Meghan Dabkowski. 2018. The permanence of departure: Young Mexican immigrant students’ discursive negotiations of imagined childhoods allá. Linguistics and Education 45. 92-100. Fields of Study Major Field: Spanish & Portuguese ix TABLE OF CONTENTS Abstract .........................................................................................................................ii Dedication ...................................................................................................................... v Acknowledgments......................................................................................................... vi Vita ................................................................................................................................ ix Table of Contents .......................................................................................................... x List of Tables ............................................................................................................... xv List of Figures ........................................................................................................... xviii Chapter 1: Introduction ................................................................................................ 1 1.1 Description of the phenomenon ............................................................................. 1 1.2 Focus of study and rationale................................................................................... 7 1.3 Research questions .............................................................................................. 10 1.4 Organization of this dissertation ........................................................................... 10 Chapter 2: Background Literature............................................................................. 12 2.1 Introduction ......................................................................................................... 12 2.2 Vowel devoicing cross-linguistically ..................................................................
Recommended publications
  • Quichua-Spanish Language Contact in Salcedo, Ecuador: Revisiting Media Lengua Syncretic Language Practices
    QUICHUA-SPANISH LANGUAGE CONTACT IN SALCEDO, ECUADOR: REVISITING MEDIA LENGUA SYNCRETIC LANGUAGE PRACTICES BY MARCO SHAPPECK DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2011 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Hans Henrich Hock, Director of Research Professor Rajeshwari Vijay Pandharipande, Chair Associate Professor Anna María Escobar Professor José Ignacio Hualde Abstract The purpose of the current thesis is to develop a better understanding of the interaction between Spanish and Quichua in the Salcedo region and provide more information for the processes that might have given rise to Media Lengua, a ‘mixed’ language comprised of a Quichua grammar and Spanish lexicon. Muysken attributes the formation of Media Lengua to relexification, ruling out any influence from other bilingual phenomena. I argue that the only characteristic that distinguishes Media Lengua from other language contact varieties in central Ecuador is the quantity of the overall Spanish borrowings and not the type of processes that might have been employed by Quichua speakers during the genesis of Media Lengua. The results from the Salcedo data that I have collected show how processes such as adlexification, code-mixing, and structural convergence produce Media Lengua-type sentences, evidence that supports an alternative analysis to Muysken’s relexification hypothesis. Overall, this dissertation is developed around four main objectives: (1) to describe the variation of Spanish loanwords within a bilingual community in Salcedo; (2) to analyze some of the prominent and recent structural changes in Quichua and Spanish; (3) to determine whether Spanish loanword use can be explained by the relationship consultants have with particular social categories; and (4) to analyze the consultants’ language ideologies toward syncretic uses of Spanish and Quichua.
    [Show full text]
  • Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: a Study in Hyperarticulation
    Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: A Study in Hyperarticulation Jonathan Barnes Boston University (Short title: Hyperarticulating Russian Unstressed Vowels) Jonathan Barnes Department of Modern Foreign Languages and Literatures Boston University 621 Commonwealth Avenue, Room 119 Boston, MA 02215 Tel: (617) 353-6222 Fax: (617) 353-4641 [email protected] Abstract: Unstressed vowel reduction figures centrally in recent literature on the phonetics-phonology interface, in part owing to the possibility of a causal relationship between a phonetic process, duration-dependent undershoot, and the phonological neutralizations observed in systems of unstressed vocalism. Of particular interest in this light has been Russian, traditionally described as exhibiting two distinct phonological reduction patterns, differing both in degree and distribution. This study uses hyperarticulation to investigate the relationship between phonetic duration and reduction in Russian, concluding that these two reduction patterns differ not in degree, but in the level of representation at which they apply. These results are shown to have important consequences not just for theories of vowel reduction, but for other problems in the phonetics-phonology interface as well, incomplete neutralization in particular. Introduction Unstressed vowel reduction has been a subject of intense interest in recent debate concerning the nature of the phonetics-phonology interface. This is the case at least in part due to the existence of two seemingly analogous processes bearing this name, one typically called phonetic, and the other phonological. Phonological unstressed vowel reduction is a phenomenon whereby a given language's full vowel inventory can be realized only in lexically stressed syllables, while in unstressed syllables some number of neutralizations of contrast take place, with the result that only a subset of the inventory is realized on the surface.
    [Show full text]
  • Theme: “The English Vowels and Their Modifications”
    MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIALIZED EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN ANDIJAN STATE UNIVERSITY FACULTY of FOREIGN LANGUAGES Rahmonov A. The phonetic phenomenon of reduction and unstressed vocalism in English Qualification work 5111400 – foreign language and literature (English) Scientific supervisor associate professor S.Solijonov Andijan– 2017 1 Contents Introduction................................................................................................4 Chapter I. The nature of English vowel phonemes. I.1. Characteristic features of English vowel phonemes...................10 I.2. Vowel-consonant distinctions......................................................17 I.3. Problems of classification of vowels............................................21 Chapter II. English vowel phonemes in connected speech and unstressed vocalism of English. II.1. Modification of vowel phonemes and unstressed vocalism of English.................................................................................................36 II.2. Changes of vowel phonemes in connected speech.......................43 II.3. The phenomenon of reduction, vowel harmony and elision in English and methodical recommendations on teaching them ...................48 Conclusion....................................................................................................63 Literature ...................................................................................................68 2 Introduction It is known that after gaining the Independence in Uzbekistan
    [Show full text]
  • An Instrumental Study of Vowel Reduction and Stress Placement in Spanish-Accented English
    SSLA. 11. 35-62. Printed in the United States of America. -------- -.- AN INSTRUMENTAL STUDY OF VOWEL REDUCTION AND STRESS PLACEMENT IN SPANISH-ACCENTED ENGLISH James Emil Flege Ocke-Schwen Bohn University of Alabama, Birmingham Morphophonological alternations in English words such as able versus ability involve changes in both stress and vowel quality. This study examined how native speakers of Spanish and English produced four such morphologically related English word pairs. Degree of stress and vowel quality was assessed auditorily and instrumentally. Stress placement generally seemed to constitute less of a learning problem for the native Spanish speakers than vowel reduction. The results suggest that Englishlike stress placement is acquired earlier than vowel reduction and that the ability to unstress vowels is a necessary, but not sufficient, condition for vowel reduction. The magnitude of stress and vowel quality differences for the four word pairs suggests that L2 learners acquire stress placement and vowel reduction in English on a word-by-word basis. INTRODUCTION Many second language (12) learners retain a foreign accent long after achieving proficiency in other aspects of 12 production. A foreign accent may result from segmental substitutions of replica for model sounds as well as non-12-like rhythmic, intonational, and stress patterns (Flege, )984). Even though it is generally agreed that This study was supported by NIH grant NS20963-04. The authors would like to thank Sherry Sutphin for fabricating the pseudopalates and for data analysis. ~ 1969 Cambridge Univenity Press OZ7Z·Z63 1/69 $5.00 + .00 3S 36 James Emil Flege and Ocke-Schwen Bohn the use of full instead of reduced vowels in unstressed syllables may contribute impor• tantly to foreign accent and this phenomenon "is extremely typical" (Hammond, 1986) in Spanish-accented English, to our knowledge it has never been examined empirically.
    [Show full text]
  • Apocope in Heritage Italian
    languages Article Apocope in Heritage Italian Anissa Baird 1, Angela Cristiano 2 and Naomi Nagy 1,* 1 Department of Linguistics, University of Toronto, Toronto, ON M5S 3G3, Canada; [email protected] 2 Department of Classical Philology and Italian Studies, Università di Bologna, 40126 Bologna, Italy; [email protected] * Correspondence: [email protected] Abstract: Apocope (deletion of word-final vowels) and word-final vowel reduction are hallmarks of southern Italian varieties. To investigate whether heritage speakers reproduce the complex variable patterns of these processes, we analyze spontaneous speech of three generations of heritage Calabrian Italian speakers and a homeland comparator sample. All occurrences (N = 2477) from a list of frequent polysyllabic words are extracted from 25 speakers’ interviews and analyzed via mixed effects models. Tested predictors include: vowel identity, phonological context, clausal position, lexical frequency, word length, gender, generation, ethnic orientation and age. Homeland and heritage speakers exhibit similar distributions of full, reduced and deleted forms, but there are inter-generational differences in the constraints governing the variation. Primarily linguistic factors condition the variation. Homeland variation in reduction shows sensitivity to part of speech, while heritage speakers show sensitivity to segmental context and part of speech. Slightly different factors influence apocope, with suprasegmental factors and part of speech significant for homeland speakers, but only part of speech for heritage speakers. Surprisingly, for such a socially marked feature, few social factors are relevant. Factors influencing reduction and apocope are similar, suggesting the processes are related. Citation: Baird, Anissa, Angela Cristiano, and Naomi Nagy. 2021. Keywords: heritage language; apocope; vowel centralization; vowel reduction; variationist sociolin- Apocope in Heritage Italian.
    [Show full text]
  • Languages of the Middle Andes in Areal-Typological Perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran
    Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Willem F.H. Adelaar 1. Introduction1 Among the indigenous languages of the Andean region of Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northern Argentina, Quechuan and Aymaran have traditionally occupied a dominant position. Both Quechuan and Aymaran are language families of several million speakers each. Quechuan consists of a conglomerate of geo- graphically defined varieties, traditionally referred to as Quechua “dialects”, not- withstanding the fact that mutual intelligibility is often lacking. Present-day Ayma- ran consists of two distinct languages that are not normally referred to as “dialects”. The absence of a demonstrable genetic relationship between the Quechuan and Aymaran language families, accompanied by a lack of recognizable external gen- etic connections, suggests a long period of independent development, which may hark back to a period of incipient subsistence agriculture roughly dated between 8000 and 5000 BP (Torero 2002: 123–124), long before the Andean civilization at- tained its highest stages of complexity. Quechuan and Aymaran feature a great amount of detailed structural, phono- logical and lexical similarities and thus exemplify one of the most intriguing and intense cases of language contact to be found in the entire world. Often treated as a product of long-term convergence, the similarities between the Quechuan and Ay- maran families can best be understood as the result of an intense period of social and cultural intertwinement, which must have pre-dated the stage of the proto-lan- guages and was in turn followed by a protracted process of incidental and locally confined diffusion.
    [Show full text]
  • Measuring Rhythm. a Quantified Analysis of Southern Italian Dialects Stress Time Parameters
    Measuring rhythm. A quantified analysis of Southern Italian Dialects Stress Time Parameters MICHELA RUSSO Université Paris 8/ UMR 7023, CNRS WILLIAM JOHN BARRY University of Saarbrücken 1. Syllable-timed vs. Stress-timed? Traditional dichotomy for language typology (Lloyd 1940; Pike 1945) is grounded on the claim of regular syllable intervals vs. regular stressed- syllable intervals (isochrony claim). This is based on the assumptions: - No shortening or lengthening of syllables as a function of stress - vs . shortening of unstressed and lengthening of stressed syllables. Measurements have failed to find any support for the isochrony claim. Differing degrees of lengthening and shortening as a function of stress have been found, however. Defence of the isochrony claim has had to retire to the level of perceived regularity, i.e. from the objective to the subjective. It is usually assumed that Italian is a syllable-timed language and German or English are stress-timed. This assumption is based on structural differences a), b) and c) between the languages (cf. Table 1): Italian German a) Syllable Relatively simple Varies: simple-complex structure CV, CCV, CVC (CCC)V(CCC) b) Vowel No Yes quantity? c) Vowel Allophonic length in No length distinctions with [-stress ] duration? [+stress ] open syllables Table 1 Structural differentiation of Italian and German. Differences a) and b) separate Italian and German; c) brings them closer together. Phonetic evidence is presented here to support the interpretation of Southern Italian dialects as a stress-timed language. Language Design , Special Issue 2 (2008) 315-322. 316 M. Russo &W.J. Barry Distributional observations and durational measurements of tauto- and heterosyllabic VC sequences show that make a syllable-timed rhythmic structure untenable: - The occurrence of complex codas (CVCC and CVCCC) with vowel timbre instability and clearly diphthongal vowels in all types of metrical structures, violating the single-branching rime principle with complex vocalic nuclei in closed syllables.
    [Show full text]
  • Prosodic Rhythm and the Status of Vowel Reduction in Greek∗
    Prosodic rhythm and the status of vowel reduction in Greek∗ Mary Baltazani University of Ioannina [email protected] Abstract The present paper reports on a production experiment, in which the spectra and duration of the five Greek vowels were measured in trisyllabic and pentasyllabic words. The results suggest that vowel shortening and reduction in Greek vowels are extensive even in normal speech rates for all five vowels. Furthermore, a positive correlation was found between the number of syllables in a word and the likelihood of shortening and reduction: greater tendency for shortening and reduction was found in longer words. Finally, the rhythmic category of Greek was assessed to fall between stress timed and syllable timed languages. Keywords: vowel reduction, variability, syllable timing, stress timing 1. Introduction The term ‘vowel reduction’ refers to two parameters: duration and quality. Reduced vowels have been reported to have shorter duration and/or more centralized formants than non-reduced ones (Nord 1986; Van Bergem 1993; Moon & Lindblom 1994). The difference between reduced and non-reduced vowels contributes to prominence relations between syllables and it is one of the factors that contribute to the impression of language rhythm. Traditionally, isochrony (the rhythmic property of having some interval with stable duration) was claimed to divide languages into two rhythmic categories: “stress timing” where intervals between stresses have stable duration, and “syllable timing” where syllables have stable duration (Pike 1945; Abercrombie 1967; Ladefoged 1975). Reduced vowels were assumed to occur commonly in stress-timed languages but rarely so in syllable-timed languages. The traditional ideas about language rhythm have evolved over the past decades.
    [Show full text]
  • ¿Qué Diciendo Nomás? Tracing the Sources of the Andean Spanish Gerund
    John Benjamins Publishing Company This is a contribution from Spanish in Context 10:2 © 2013. John Benjamins Publishing Company This electronic file may not be altered in any way. The author(s) of this article is/are permitted to use this PDF file to generate printed copies to be used by way of offprints, for their personal use only. Permission is granted by the publishers to post this file on a closed server which is accessible to members (students and staff) only of the author’s/s’ institute, it is not permitted to post this PDF on the open internet. For any other use of this material prior written permission should be obtained from the publishers or through the Copyright Clearance Center (for USA: www.copyright.com). Please contact [email protected] or consult our website: www.benjamins.com Tables of Contents, abstracts and guidelines are available at www.benjamins.com ¿Qué diciendo nomás? Tracing the sources of the Andean Spanish gerund John M. Lipski In Quechua-dominant Spanish interlanguage in the Andean region the gerund is frequently found instead of finite verb forms typical of monolingual Spanish. Using data collected among Quichua-Spanish bilinguals in northern Ecuador, this study challenges claims that direct transfer of the Quichua subordinator -s(h)pa — often called a “gerund” — is the immediate source of the Andean Spanish gerund. Quichua-dominant bilinguals produce Spanish gerunds mostly in subordinate clauses, reflecting the general pattern of Quechua. However, in a Quichua-to-Spanish translation task, -shpa was most frequently translated as a gerund by school children who had received Quichua language classes, and least frequently by traditional Quichua-dominant speakers.
    [Show full text]
  • The Phonology of Shaoxing Chinese
    The Phonology of Shaoxing Chinese Published by LOT phone: +31 30 253 6006 Trans 10 fax: +31 30 253 6000 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://wwwlot.let.uu.nl Cover illustration: A mural painting of Emperor Gou Jian of the Yue Kingdom (497-465 B.C.) (present-day Shaoxing). The photo was taken by Xiaonan Zhang in Shaoxing. ISBN 90-76864-90-X NUR 632 Copyright © 2006 by Jisheng Zhang. All rights reserved. The Phonology of Shaoxing Chinese PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus Dr. D.D. Breimer, hoogleraar in de faculteit der Wiskunde en Natuurwetenschappen en die der Geneeskunde, volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op dinsdag 31 januari 2006 klokke 15.15 uur door JISHENG ZHANG geboren te Shaoxing, China in 1955 Promotiecommissie promotor: prof. dr. V.J.J.P. van Heuven co-promotor: dr. J.M. van de Weijer referent: prof. dr. M. Yip (University College London) overige leden: prof. dr. C.J. Ewen dr. M. van Oostendorp (Meertens Instituut) dr. N.S.H. Smith (University of Amsterdam) Dedicated to my mother who gave me my life and brought me up on this ancient land –– Shaoxing. Contents Acknowledgements ...................................................................................... xi 1 Background............................................................................................1 1.1 Introduction ...............................................................................................1 1.2 Methodology
    [Show full text]
  • The Phonology and Phonetics of Rugao Syllable Contraction: Vowel Selection and Deletion
    THE PHONOLOGY AND PHONETICS OF RUGAO SYLLABLE CONTRACTION: VOWEL SELECTION AND DELETION By Chenchen Xu A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfilment of the requirements for the degree of Linguistics — Doctor of Philosophy 2020 ABSTRACT THE PHONOLOGY AND PHONETICS OF RUGAO SYLLABLE CONTRACTION: VOWEL SELECTION AND DELETION By Chenchen Xu In Chinese languages, when two syllables merge into one that has the segments from both, the segments compete to survive in the limited time slots (Chung, 1996, 1997; Lin, 2007). The survival or deletion of segment(s) follows a series of rules, including the Edge-In Effect (Yip, 1988) and vowel selection (R.-F. Chung, 1996, 1997; Hsu, 2003), which decide on the outer edge segments and vowel nucleus, respectively. This dissertation is dedicated to investigating the phonological patterns and phonetic details of syllable contraction in Rugao, a dialect of Jianghuai Mandarin, with more focus on the vowel selection and deletion process. First, I explored the segment selecting mechanism, including the preservation or deletion of the consonantal and vocalic segments, respectively. Based on the phonological analyses, I further investigated two major questions: 1) what determines the winner of the two vowel candidates for the limited nucleus slot in the fully contracted syllable, the linearity of the vowels (R.-F. Chung, 1996, 1997) or the sonority of the vowels (Hsu, 2003), and 2) is a fully contracted syllable phonetically and/or phonologically neutralized to a non-contracted lexical syllable with seemingly identical segments with regards to syllable constituents, lengths, and vowel quality? The corpus data suggest that, 1) the Edge-In Effect (Yip, 1988) is prevalent in Rugao syllable contraction in deciding the survival of the leftmost and rightmost segments in the pre- contraction form whether they are vocalic or not, unless the phonotactics of the language overwrite it.
    [Show full text]
  • Andean Venezuelan
    Venezuelan Andean Spanish Intonation Venezuelan Andean Spanish Intonation* Lluïsa Astruca, Elsa Morab and Simon Rewc The Open University and The University of Cambridgea Universidad de Los Andesb The University of Cambridgec 1. Introduction Lying in western Venezuela, the state of Mérida is traversed by the eastern branch of the northern Andes and has an area of 11,300 km2, which corresponds to approximately 1.2% of the national territory. The main economic activities of the region are agriculture and tourism. The city of Mérida itself has 300,000 inhabitants (2001 census) and constitutes a national cultural and university centre. The Universidad de Los Andes is a major source of employment in the region, specifically in the areas of teaching, research and services. The structure of this chapter is as follows. Section 1 first offers an overview of past intonational research in Venezuelan Spanish and especially in Venezuelan Andean Spanish and then describes the methodological procedure used in the present study. Section 2 presents an inventory of pitch accents and boundary tones found in the Mérida dialect. Section 3 analyses the basic intonation contours found in the Mérida corpus. Finally, Section 4 summarises the nuclear patterns in the different sentence types. The study of intonation does not have a long history in Venezuela and, furthermore, the rather scant research has been mostly oriented towards dialectology. The first study of the intonation of Venezuelan Spanish was published in the phonetics section of El habla de Caracas (Mosonyi 1971). A decade later, Obregón (1981) carried out a dialectal study in which he analysed the distribution of certain characteristic patterns (which he called construcciones entonativas) and which led him to propose a division into five dialectal areas: Mérida and Táchira (southwest), Maracaibo (northwest), Nueva Esparta and Sucre (east), Apure and Guárico (south) and the rest of the country (centre).
    [Show full text]