Mazatec Onsets and Nuclei
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Signature Sound Summaries
SIGNATURE SOUND SUMMARIES This is a condensed version of the signature sounds and additional features described in detail in the books and booklets published by Paul Meier Dialect Services. Use this “cheat sheet” for quick, easy reference, but only after you have fully understood the complete text with its many details, exceptions, and qualifying remarks. The accent/dialect summaries are listed below in alphabetical order, one page each for easy printing and use. Accent/Dialect Page Afrikaans 2 American Southern 3 Australian 4 Cockney 5 Deep South 6 Downeast N. England 7 French 8 General American 9 German 10 Hampshire 11 Indian 12 Irish 13 Italian 14 Liverpool 15 New York 16 Northern Ireland 17 Russian 18 Scottish 19 South Boston 20 Spanish 21 Stand. British English 22 Welsh 23 Yiddish 24 Yorkshire 25 ©Paul Meier Dialect Services, 2009 http://www.paulmeier.com SIGNATURE SOUND SUMMARIES AFRIKAANS SIGNATURE SOUNDS 1. kit [ə] sometimes [i] if [p, t, or k] follows 2. dress [e or ɪ] 3. trap [ɛ] 4. lot/cloth [ɒ̹] 5. foot [u] 6. bath [ɑ̹] 7. non-rhotic; /r/ following vowel is silent 8. nurse [ɞ] 9. face [aɪ] 10. thought [ɔ]̹ 11. goat [ɐɘ] 12. goose [ʉ]; [j] used before the vowel following alveolar consonants 13. /h/ elided 14. pre-vocalic /r/ [ɾ or r] 15. voiced /th/ [d̪]; unvoiced /th/ [f] ADDITIONAL FEATURES a. no aspiration for [p, t, k], esp. initially in word or syllable b. final voiced obstruents devoiced c. unstressed /-et/, /-ed/ endings [ət, əd], e.g. pocketed [ˈpɒ̹kətəd] d. pure vowel, not schwa in initial unstressed syllables. -
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
Is Phonological Consonant Epenthesis Possible? a Series of Artificial Grammar Learning Experiments
Is Phonological Consonant Epenthesis Possible? A Series of Artificial Grammar Learning Experiments Rebecca L. Morley Abstract Consonant epenthesis is typically assumed to be part of the basic repertoire of phonological gram- mars. This implies that there exists some set of linguistic data that entails epenthesis as the best analy- sis. However, a series of artificial grammar learning experiments found no evidence that learners ever selected an epenthesis analysis. Instead, phonetic and morphological biases were revealed, along with individual variation in how learners generalized and regularized their input. These results, in combi- nation with previous work, suggest that synchronic consonant epenthesis may only emerge very rarely, from a gradual accumulation of changes over time. It is argued that the theoretical status of epenthesis must be reconsidered in light of these results, and that investigation of the sufficient learning conditions, and the diachronic developments necessary to produce those conditions, are of central importance to synchronic theory generally. 1 Introduction Epenthesis is defined as insertion of a segment that has no correspondent in the relevant lexical, or un- derlying, form. There are various types of epenthesis that can be defined in terms of either the insertion environment, the features of the epenthesized segment, or both. The focus of this paper is on consonant epenthesis and, more specifically, default consonant epenthesis that results in markedness reduction (e.g. Prince and Smolensky (1993/2004)). Consonant -
The Acoustic Consequences of Phonation and Tone Interactions in Jalapa Mazatec
The acoustic consequences of phonation and tone interactions in Jalapa Mazatec Marc Garellek & Patricia Keating Phonetics Laboratory, Department of Linguistics, UCLA [email protected] San Felipe Jalapa de Dıaz⁄ (Jalapa) Mazatec is unusual in possessing a three-way phonation contrast and three-way level tone contrast independent of phonation. This study investigates the acoustics of how phonation and tone interact in this language, and how such interactions are maintained across variables like speaker sex, vowel timecourse, and presence of aspiration in the onset. Using a large number of words from the recordings of Mazatec made by Paul Kirk and Peter Ladefoged in the 1980s and 1990s, the results of our acoustic and statistical analysis support the claim that spectral measures like H1-H2 and mid- range spectral measures like H1-A2 best distinguish each phonation type, though other measures like Cepstral Peak Prominence are important as well. This is true regardless of tone and speaker sex. The phonation type contrasts are strongest in the first third of the vowel and then weaken towards the end. Although the tone categories remain distinct from one another in terms of F0 throughout the vowel, for laryngealized phonation the tone contrast in F0 is partially lost in the initial third. Consistent with phonological work on languages that cross-classify tone and phonation type (i.e. ‘laryngeally complex’ languages, Silverman 1997), this study shows that the complex orthogonal three-way phonation and tone contrasts do remain acoustically distinct according to the measures studied, despite partial neutralizations in any given measure. 1 Introduction Mazatec is an Otomanguean language of the Popolocan branch. -
The American Intrusive L
THE AMERICAN INTRUSIVE L BRYAN GICK University of British Columbia The well-known sandhi phenomenon known as intrusive r has been one of the longest-standing problems in English phonology. Recent work has brought to light a uniquely American contribution to this discussion: the intrusive l (as in draw[l]ing for drawing and bra[l] is for bra is in southern Pennsylvania, compared to draw[r]ing and bra[r] is, respectively, in British Received Pronunciation [RP]). In both instances of intrusion, a historically unattested liquid consonant (r or l) intervenes in the hiatus between a morpheme-final nonhigh vowel and a following vowel, either across or within words. Not surprisingly, this process interacts crucially with the well- known cases of /r/-vocalization (e.g., Kurath and McDavid 1961; Labov 1966; Labov, Yaeger, and Steiner 1972; Fowler 1986) and /l/-vocalization (e.g., Ash 1982a, 1982b), which have been identified as important markers of sociolinguistic stratification in New York City, Philadelphia, and else- where. However, previous discussion of the intrusive l (Gick 1999) has focused primarily on its phonological implications, with almost no attempt to describe its geographic, dialectal, and sociolinguistic context. This study marks such an attempt. In particular, it argues that the intrusive l is an instance of phonological change in progress. Descriptively, the intrusive l parallels the intrusive r in many respects. Intrusive r may be viewed simplistically as the extension by analogy of a historically attested final /r/ to words historically ending in a vowel (gener- ally this applies only to the set of non-glide-final vowels: /@, a, O/). -
Between-Word Junctures in Early Multi-Word Speech
This is a repository copy of Between-word junctures in early multi-word speech. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/1571/ Article: Newton, C. and Wells, B. (2002) Between-word junctures in early multi-word speech. Journal of Child Language, 29 (2). pp. 275-299. ISSN 0305-0009 https://doi.org/10.1017/S0305000902005044 Reuse Unless indicated otherwise, fulltext items are protected by copyright with all rights reserved. The copyright exception in section 29 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 allows the making of a single copy solely for the purpose of non-commercial research or private study within the limits of fair dealing. The publisher or other rights-holder may allow further reproduction and re-use of this version - refer to the White Rose Research Online record for this item. Where records identify the publisher as the copyright holder, users can verify any specific terms of use on the publisher’s website. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ J. Child Lang. (), –. # Cambridge University Press DOI: .\S Printed in the United Kingdom Between-word junctures in early multi-word speech* CAROLINE NEWTON Department of Human Communication Science, University College London, UK BILL WELLS Department of Human Communication Sciences, University of Sheffield, UK (Received February . Revised April ) Most children aged ; to ; begin to use utterances of two words or more. -
From "RP" to "Estuary English"
From "RP" to "Estuary English": The concept 'received' and the debate about British pronunciation standards Hamburg 1998 Author: Gudrun Parsons Beckstrasse 8 D-20357 Hamburg e-mail: [email protected] Table of Contents Foreword .................................................................................................i List of Abbreviations............................................................................... ii 0. Introduction ....................................................................................1 1. Received Pronunciation .................................................................5 1.1. The History of 'RP' ..................................................................5 1.2. The History of RP....................................................................9 1.3. Descriptions of RP ...............................................................14 1.4. Summary...............................................................................17 2. Change and Variation in RP.............................................................18 2.1. The Vowel System ................................................................18 2.1.1. Diphthongisation of Long Vowels ..................................18 2.1.2. Fronting of /!/ and Lowering of /"/................................21 2.2. The Consonant System ........................................................23 2.2.1. The Glottal Stop.............................................................23 2.2.2. Vocalisation of [#]...........................................................26 -
Analogy in the Emergence of Intrusive-R in English MÁRTON SÓSKUTHY University of Edinburgh 2
Analogy in the emergence of intrusive-r in English MÁRTON SÓSKUTHY University of Edinburgh 2 ABSTRACT This paper presents a novel approach to the phenomenon of intrusive-r in English based on analogy. The main claim of the paper is that intrusive-r in non-rhotic ac- cents of English is the result of the analogical extension of the r∼zero alternation shown by words such as far, more and dear. While this idea has been around for a long time, this is the first paper that explores this type of analysis in detail. More specifically, I provide an overview of the developments that led to the emergence of intrusive-r and show that they are fully compatible with an analogical approach. This includes the analysis of frequency data taken from an 18th century corpus of English compiled specifically for the purposes of this paper and the discussion of a related development, namely intrusive-l. To sharpen the predictions of the analog- ical approach, I also provide a mathematically explicit definition of analogy and run a computer simulation of the emergence of the phenomenon based on a one million word extract from the 18th century corpus mentioned above. The results of the simulation confirm the predictions of the analogical approach. A further advantage of the analysis presented here is that it can account for the historical development and synchronic variability of intrusive-r in a unified framework. 3 1 INTRODUCTION The phenomenon of intrusive-r in various accents of English has inspired a large number of generative analyses and is surrounded by considerable controversy, mainly because of the theoretical challenges that it poses to Optimality The- ory and markedness-based approaches to phonology (e.g. -
LIN 631 Linguistic Description of American Languages
Course: LIN 631 Linguistic description of American languages: Typological properties of Mesoamerican languages Term: Fall 2007 Text: Readings on reserve Meetings: T/R15:30 -16:50 in 118 Baldy Instructor: Dr. Jürgen Bohnemeyer – Office 627 Baldy Phone 645-2177 ext 727 E-mail [email protected] Office hours T 11:00-11:30 and R 10:00-11:00 Overview: The seminar covers Mesoamerican (MA) and adjacent languages. 1 The MA linguistic and cultural area stretches from the Valley of Mexico in the North to the northern Honduran border on the Caribbean coast and well into Costa Rica on the Pacific Coast. The MA languages comprise five unrelated families: Otomanguean; Aztecan (a branch of the larger Uto-Aztecan language family); Totonacan; Mixe- Zoquean; and Mayan. A number of MA languages are isolates or of uncertain genealogical grouping; these include Purépecha (or Tarascan), Huave, Oaxaca Chontal (or Tequistlatec), and Xinca. The MA languages have long been recognized as forming a sprachbund or linguistic area. Several millennia of intensive contact have changed the members of the various unrelated language families so as to enhance their compatibility in formal and semantic categories. Phenomena that are pervasive in the MA area include head-marking; ergative and split-intransitive traits in both morphology and syntax; alignment-hierarchy (or “obviation”) effects in argument linking; verb-initial and verb-final constituent orders; morpho-syntactic alienable-inalienable distinctions in adnominal possession; (numeral, nominal, and possessive) classificatory systems; and lack of deictic tense coupled with rich systems of aspectual and modal marking. Polysynthesis, in the sense that syntactic relations and processes tend to have morphological reflexes at the word level and in the sense that content words, in combination with the necessary inflections and function words, can constitute clauses by themselves (independently of their lexical category), is widespread in most MA language families, the most important exception being Otomanguean. -
Department of English Linguistics School of English and American Studies Eötvös Loránd University Budapest, Hungary Table of Contents
The Odd Yearbook 2014 Department of English Linguistics School of English and American Studies Eötvös Loránd University Budapest, Hungary Table of Contents Foreword ................................................................................................................................i Fodor, Brigitta: Scottish Vowel Length: Regular Vowel Length Alternations and the Raising of /ae/ in Scottish Standard English ........................................................................................ 1 Pándi, Julianna Sarolta: Flapping in American English: A Theoretical Approach .............. 14 Szalay, Tünde: L Vocalisation in Three English Dialects .................................................... 35 Szabó, Petra Florina: Social and Regional Variation and Intrusive /r/ ................................. 49 Szabó, Lilla Petronella: “You’re a good friend, bro!”—A Corpus-based Investigation of the Meanings of ‘bro’ ................................................................................................................. 81 Kiss, Angelika: A remark on the Individual/Stage-Level Predicate Distinction in English ... 98 Biczók, Bálint: Approaches to Antecedent-Contained Deletion ......................................... 110 Tomacsek, Vivien: Approaches to the Structure of English Small Clauses ......................... 128 Kucsera, Márton: Restrictive relative clauses in Alignment Syntax .................................. 155 Foreword This is the ninth volume in the series ODD Yearbook, which is the collection of undergraduate -
Isthmus (Juchit´An) Zapotec
ILLUSTRATIONS OF THE IPA Isthmus (Juchitan)´ Zapotec VelmaB.Pickett† SIL International Mar´ıa Villalobos Villalobos SIL International Stephen A. Marlett SIL International [email protected] Isthmus Zapotec (autoglossonym: [dıŸ a"zŸ aÚŸ ]) is the common name used for a variety of Zapotec (Otomanguean family) spoken on the Isthmus of Tehuantepec, Oaxaca, Mexico (Suarez⁄ 1983: xvi; Campbell 1997: 158). It is now officially listed by the Instituto Nacional de Lenguas Indıgenas⁄ (INALI 2008) as ‘zapoteco de la planicie costera’ (‘coastal plain Zapotec’) to distinguish it from other varieties of Zapotec spoken on the Isthmus. It is the mother tongue of many inhabitants of various cities and towns, as well as many smaller communities (INALI 2008), with some lexical, syntactic and phonetic variation between towns only a few kilometers apart. The ISO 639-3 code for this variety is zai. Since the most recent census figures do not separate out the varieties of Zapotec, and have not done so reliably when attempted, official statistics as to the number of speakers of Isthmus Zapotec are not available. (The Ethnologue (Lewis 2009) cites the 1990 census as listing 85,000 speakers; that figure must have been an interpretation of other statistics in the census.) INALI (personal communication, September 2008) estimates the current number to be about 104,000. In the city of Tehuantepec, the language is no longer widely used. In certain other locations, including Juchitan⁄ de Zaragoza, Spanish is becoming the dominant or the only language spoken by many people born after about 1990, although Zapotec is dominant in many outlying towns, including San Blas Atempa. -
The Popolocan Languages Evangelia Adamou
The Popolocan languages Evangelia Adamou To cite this version: Evangelia Adamou. The Popolocan languages. Soeren Wichmann. Languages and Linguistics of Mex- ico and Northern Central America: A Comprehensive Guide, Mouton de Gruyter, In press. halshs- 03153566 HAL Id: halshs-03153566 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03153566 Submitted on 26 Feb 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. E. Adamou, The Popolocan languages The Popolocan languages Evangelia Adamou French National Centre for Scientific Research (CNRS) 1. Introduction 1.1. Classification The Popolocan branch of the Otomanguean stock includes four languages, namely Chocho, Popoloc, Ixcatec, and Mazatec. This classification follows the work of Fernández de Miranda (1951, 1956), Hamp (1958), Gudschinsky (1959a) and Swadesh (1960: 83). Based on glottochronological analyses, Fernández de Miranda (1956) suggests that Mazatec was the first language to split from the other Popolocan languages 25 centuries ago. Next, 13 centuries ago, Ixcatec branched off while Chocho and Popoloc, which share the greatest number of innovations, split up 8 centuries ago. The divergence of Mazatec from the three other Popolocan languages and the proximity between Popoloc and Chocho is uncontroversial. However, the position of Ixcatec in the Popolocan branch is less clear.