Colette and Marriage a Thesis Submitted to the Faculty of Atlanta University in Partial Fulfillment of the Requirements For

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Colette and Marriage a Thesis Submitted to the Faculty of Atlanta University in Partial Fulfillment of the Requirements For COLETTE AND MARRIAGE A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF ATLANTA UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS BY EDTIA MARGARET GRAHAM DEPARTMENT OF FRENCH ATLANTA, GEORGIA- AUGUST 1945 ii TABLE OF CONTENTS Chapter Page I. INTRODUCTION 1 IT. THE LIFE 0^ COLETTE: ITS INFLUENCE ON HER VIEWS OF MARRIAGE ' 5 III. MARRIAGE IN THE JOINTLY WRITTEN NOVELS 12 IV. MARRIAGE IN THE NOVELS WRITTEN BY COLETTE ALONE 22 V. CONCLUSION 56 BIBLIOGRAPHY 58 CHAPTER I INTRODUCTION Through the centuriee, the women of France have assumed a noteworthy position in their development of the literary culture of their country. The names of some of them are not to he forgotten. There are, for example, Mademoiselle de la Scudery, Madame de La Fayette, Madame de Eevigne’, Madame de Staël, and George Sand. The feminine offering to contemporary literature is not so great as that of past centuries; however, the few works that have been produced equal in value and significance the contributions of former years. The productions of Madame Sidonie Cabrielle Colette Goudeket receive that dis¬ tinction and, in certain regards, the author herself is considered a veritable phenomenon in the history of feminine literature. As one of the women geniuses of France, Colette (the non de plume of Madame Goudeket) has written many sensational, yet informative and charming¬ ly written novels based chiefly on the relations, both physical and legal, existing between men and vvomen of French society. Marriage is a universal topic upon which all feminine reason may theorize, and when one forms a reading acquaintance with a woman who has expressed many individualistic views on the subject, one seeks to discover the causes of her idées and the philosophy that has resulted. In addition to the fact that Colette is part Negro, her views on marriage and her position in contemporary French literature serve as sufficient incentives for the subject that has been chosen. It is hoped that this study will serve to broaden one's knowledge of contemporary literary productions done by a woman of another nation, and to 1 2 give some insight on how and what she thinks. By a careful comparative study of seventeen of her novels, the writer has attempted to discover Colette's ideas on marriage as she expressed them through her character portrayals and conversations. The views of Colette on marital relationships when she wrote alone will be discussed in the fourth chapter of this study. The third chapter will be devoted to a discussion of marital ideas found in the words of Colette and her writer husband, Tilly. In order to comprehend and appreciate the production of any author, it is necessary to have a knowledge of all that goes to form an individual personality. To acquaint the reader with such influences in the life of Colette will be the task in the following chapter, Chapter Two. CHAPTER TI THE LIFE OF COLETTE: ITS INFERENCE ON HER VIEWS OF MARRIAGE In the life of a writer, there ere to be found certain underlying- influences that have attained positions of primary importance. To a casual reader these influences maty pass unnoticed; yet, they are too impor¬ tant to be overlooked. This is true in the case of Colette, whose ideas have been shaped by many seemingly unimportant factors. The chief concern of this chapter is to discover what these factors ere and to acquaint the reader with them. These influences will serve to form an intelligent sympathetic attitude toward the philosophies that Colette has created. Saint-Sauveur - en-P\iisaye, the tiny corner of a forest located between Eurfrundy and Nivernais, was the scene of Colette's birth in 1873.^ On the mention of Burgundy end Nivernais, immediately there comes to mind the pic¬ ture of s region where warm streams, "des bons vins" and forests filled with flowers and frisky but friendly animals predominate. It was in such an atmosphere as this that Sidonie Gebrielle Colette romped through her / childhood in "Emile-like" innocence: Colette est, §» tout cas, une paysanne. La cite n'a pu lui faire oublier le d$ut et l'odeur de la terre. La grande ville et l'amour de l'art ont seulement développe les ressources de cette riche sensualité. Colette est restee foncièrement bourguignonne et son oeuvre est, comme l'ancienne terre des ducs de Bourgogne, d'une qualité a la fois savoureuse et robuste.^ Authors disagree on the date of her birth. Irene Cornwell in Contem¬ porary French Fiction gives January 28, 1873, while Regis Michaud in, Vingtième Siecle grives June 28, 1873. 2 / Pierre Brodin, Les Ecrivains Français de l'entre- deux guerres (Montréal, 1942), p. 126. 3 4 "Adoring her family, her old home, animals, end all forms of nature, she lived in an atmosphere of love."^ A true daughter of nature, Colette has filled her works with her first impressions of animalistic freedom, unbounded imagination and natural instincts as gained from her experiences in the foresty region of Feint- Sauveur. Obviously one encounters slight difficulty in selecting Colette's first influence, her natal town. Immediate family relationships are always important; later, we shall discover how Colette was affected by them. But, if the ancestral lineage is subjected to close examination, there too may one discover important factors that have served as a basis for the formation of unusual characteristics. Colette's family history is particularly interesting. Her grandfather was a quadroon, and Colette has not hesitated to refer to this fact when the occasion demanded, even though she exhibits no pronounced characteristics of the Negro race. She has sympathetically introduced Negro characters in several of her books, e. g. Hes Apprentissages, Prisons et Paradis, and Ces Plaisirs. However, it is in La Nelson de Claudine that Colette tells her readers something of the character and personality of her grandfather. Tu vois comme il est laid, Virfet-cheri? Eh Men, les femmes se pendaient toutes 'a lui— Elle leva son de vers le daguerréotype accroché su mur, le daguerréotype que j'enferme maintenant dans un tiroir, et qui recèle, sous sontain d'argent, le portrait en b^ste d'un "homme de couleur"—quateron, je crois, — haut cravate de blanc, l'oeil p^le et méprisant, le nez long au-dessus de la lippe nègre qui lui valut son surnom.*- •^Milton H. Stansbury, French Novelists of Today (Philadelphia, 19F3), p. 102. ^Colette, La Vs Ison de Cl:. Mine. (Paris, 1922), p. 82. 5 (He was sumamed "Le Gorille") Certainly in America and even in France there are few prominent women who would refer to such a branch of the family tree. But Colette has inherited the unusual qualities of pride and boldness. Always an individualist, she has consistently shunned the ordinary. In the immediate family relationship there is usually one member who receives more recognition as a background influence. Tith Colette this recognition is accorded her mother. "It is to her that Colette's pen returns most often in affectionate respect."^ Colette's mother, herself the daughter of the aforementioned, was a woman of unusual intelligence and originality. Deftly, Saintsbury has taken a passage from Le. Naissance du ■Tour, translated it and with the addition of some of his own opinions, has said of this remarkable womans Glimpses of Colette's mother reveal her making mittens for real puppies, foregoing a trip in ordér to see her cactus bloom, cherishing a wounded but destructive caterpillar, protecting the spider which spins its web above her bed and descends nightly into her bowl of chocolate. It is tempting to dwell on the features of this delightful woman, not only because as one of the principal figures in La Maison de Claudine, La Naissance du Jour, and Sido (her mother's nickname), she was the inspira¬ tion for some of Colette's finest work, but because the daughter inherited many of the mother's engaging traits. To the maternal strain in her blood Colette owes her domestic instincts, her love of everything that grows and lives, her spirit of inde¬ pendence, and her warm charity. Doubtless, even in the shaping of her sex-life, Colette's mother-complex played its part. Colette inherited her unusual intelligence and striking originality from a most remarkable mother who had done her job well. Is the same to be said of the paternal guidance that Colette received? Hilton H. Stansbury, French Novelists of Today (Philadelphia, 1925), p. 102. ^Ibid., pp. 102-104. 6 Colette’s father was a lovable person, full of fun and tricks, indulgent and a casual writer in both prose and verse.^ A retired army captain under Napoleon Til, he had "laisse en Italie sa jambe gauche coupée / \ O en haut de la cuisse l'annee 1359, a Velegano.As an unfortunate result of her father's fool-hardiness, the family suffered financial ruin and it became necessary to soil the furniture. After this upheaval the Colette family lived with the author's brother at Chatillon - Colieny, in a house * very different from the spacious home they had been forced to leave. If Colette's father had any role to play in the shaping of his daughter's ideas it was decidedly unfavorable. The hurt at the loss of young Colette's favorite haunts went deeper than expected. With this loss she associated the name of father. As a result, the pictures that she gives of her father are not sympathetic in the least. She paints him as being extermely un¬ thoughtful, especially in relation to her mother: (Her mother says of her newly-acquired husband) Il se tenait devant moi, les bras charges, aussi fier et aussi maladroit qu'un très grand chien qui porte dans sa gueule une petite pantoufle.
Recommended publications
  • Colette -Working
    COLETTE By Richard Glatzer & Wash Westmoreland Current Revisions by Rebecca Lenkiewicz FINAL SCRIPT PAM KOFFLER [email protected] ELIZABETH KARLSEN [email protected] 1 EXT. BURGUNDIAN COUNTRYSIDE - SUNRISE - 1892 1 The first light is breaking over the fields and hedges of this timeless rural landscape. With the clanking of bells, a herd of cows makes its way to the first milking. 2 INT. COLETTE FAMILY HOME - BEDROOM - EARLY MORNING 2 The room is simple with a few sticks of worn wooden furniture. A young woman is asleep under the covers, with a cat curled up on the bottom of the bed. This is GABRIELLE-SIDONIE COLETTE, or as she will later be known, simply COLETTE. A voice calls from down the corridor - her mother SIDO. SIDO (O.S.) Gabrielle! The girl stirs but her eyes remain stubbornly closed. SIDO (O.S.) (CONT’D) Gabrielle!! Wake up. COLETTE (murmuring) Let me sleep! SIDO Come on, Gabrielle!! Sido is now at the door frame. A handsome country woman, forthright and practical - nobody’s fool. COLETTE What time is it? SIDO It’s 7 o’clock. Willy is coming today. Colette just murmurs. She disappears. After a moment, a head emerges from under the pillow and looks to the empty doorway. We get our first look at the milky skinned, precocious, whip-smart, Colette. 3 EXT. COUNTRY TRAIN STATION - DAY 3 A train belches steam as it slowly moves toward the station. A MAN IN A TOP HAT leans out of the window. 4 EXT. TRAIN CARRIAGE - DAY 4 Dismounting, Willy sees a waiting carriage across the platform.
    [Show full text]
  • COLETTE, Une Artiste En Liberté (1873-1954) Colette, À Son Époque, Est Jugée Comme Une Femme Scandaleuse
    COLETTE, une artiste en liberté (1873-1954) Colette, à son époque, est jugée comme une femme scandaleuse. Dans les « Aventures de Claudine » son héroïne, Claudine, à laquelle elle prête de nombreux traits, apparaît comme une fille délurée et insolente. Sur scène, Colette s’exhibe nue et fait scandale. Colette Ce n’est pas une agitatrice : elle n’est ni dans la revendication ni dans le militantisme. Ce n’est pas une féministe. Femme amoureuse, elle a vécu des histoires passionnelles avec les hommes comme avec les femmes. Sa maison natale 1 - Les années d’enfance Sidonie Gabrielle Colette est née dans le village de Saint- Sauveur-en-Puisaye dans l’Yonne, aux confins de la Bourgogne qu’elle célébrera dans ses livres comme dans La maison de Claudine (1922) et dans Sido (1930). Elle évoque ce village où Ses parents elle a vécu une enfance heureuse. Colette adore la nature en Bourgogne comme en Provence où elle s’achètera une maison, à Saint-Tropez avant l’invasion des touristes, et en Bretagne, à Saint-Coulomb. Ses parents sont Sidonie Landoy (1835-1912) et Jules Joseph Colette dans son jardin Colette (1829-1905). C’est un second mariage pour son père. Celui-ci est un saint-cyrien qui a perdu une jambe dans le conflit avec les Italiens. Il est percepteur. Colette, dernière enfant de la fratrie a une demi-sœur qu’elle n’apprécie guère et deux demi-frères qu’elle préfère. Sa mère appelée Sido sera l’initiatrice de Colette. Colette écrira un livre intitulé Sido (1930). Colette adolescente, n’est ni romanesque ni révoltée.
    [Show full text]
  • L'enfant Et Les Sortilèges
    RAVEL L’Enfant et les sortilèges Ma Mère l’Oye – Complete ballet Soloists • Choirs Orchestre National de Lyon Leonard Slatkin Maurice L’Enfant et les sortilèges 44:41 ) Danse des Rainettes (Dance of the Frogs) 2:11 ¡ Sauve-toi, sotte! Et la cage? La cage? RAVEL 1 J’ai pas envie de faire ma page (Keep away, fool! And the cage? The cage?) (1875-1937) (I don’t want to do my schoolwork) (L’Enfant) 2:20 (L’Ecureuil, la Rainette) 0:49 2 Bébé a été sage? Il a fini sa page? ™ La cage, c’était pour mieux voir ta prestesse L’Enfant et les sortilèges (1925) (Has Baby been good? Has he finished his work?) (The cage was to see your quickness better) (Maman) 1:13 (L’Enfant, l’Ecureuil) 1:54 (The Child and the Spells) 3 Ça m’est égal! Ça m’est égal! £ Ah! c’est l’Enfant au couteau! (I don’t care! I don’t care!) (L’Enfant) 1:11 (Ah! It’s the Child with the knife!) Fantaisie lyrique 4 Votre serviteur humble, Bergère (Les Bêtes et les Arbres) 0:39 Libretto by Colette (1873-1954) (Your humble servant, Chair) ¢ Il a pansé la plaie (Le Fauteuil, la Bergère) 1:47 (He has bandaged the wound) L’Enfant (The Child) . Hélène Hébrard, Soprano 5 Ding, ding, ding, ding (Les Bêtes et les Arbres, l’Ecureuil) 2:25 (L’Horloge comtoise, l’Enfant) 1:32 ∞ Il est bon, l’Enfant, il est sage Maman, la Libellule, la Tasse chinoise 6 How’s your mug? (La Théière) 0:51 (He’s good, the Child is good) (Mother, The Dragonfly, The Chinese Cup) .
    [Show full text]
  • Writing and Modernity: Colette's Feminist Fiction. Lezlie Hart Stivale Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1991 Writing and Modernity: Colette's Feminist Fiction. Lezlie Hart Stivale Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Stivale, Lezlie Hart, "Writing and Modernity: Colette's Feminist Fiction." (1991). LSU Historical Dissertations and Theses. 5211. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/5211 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Viewed One of the First “Films Parlants” in 1930 in London
    FROM GOLDEN AGE TO SILVER SCREEN: FRENCH MUSIC-HALL CINEMA FROM 1930-1950 DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Rebecca H. Bias, M.A. * * * * * The Ohio State University 2005 Dissertation Committee: Approved by Professor Judith Mayne, Advisor Professor Diane Birckbichler _________________________ Advisor Professor Charles D. Minahen Graduate Program in French and Italian Copyright by Rebecca H. Bias 2005 ABSTRACT This dissertation examines French music-hall cinema from 1930-1950. The term “music-hall cinema” applies to films that contain any or all of the following: music-hall performers, venues, mise en scène, revues, and music- hall songs or repertoire. The cinema industry in France owes a great debt to the music-hall industry, as the first short films near the turn of the century were actually shown as music-hall acts in popular halls. Nonetheless, the ultimate demise of the music hall was in part due to the growing popularity of cinema. Through close readings of individual films, the dynamics of music-hall films will be related to the relevant historical and cultural notions of the period. The music-hall motif will be examined on its own terms, but also in relation to the context or genre that underlies each particular film. The music-hall motif in films relies overwhelmingly on female performers and relevant feminist film theory of the 1970s will help support the analysis of female performance, exhibition, and relevant questions of spectatorship. Music-hall cinema is an important motif in French film, and the female performer serves as the prominent foundation in these films.
    [Show full text]
  • A Survey of the Study in Relation to Her Life and Work
    Wilfrid Laurier University Scholars Commons @ Laurier Theses and Dissertations (Comprehensive) 1968 Colette’s Study of Love: A Survey of the Study in Relation to Her Life and Work Arthur LeBlanc Wilfrid Laurier University Follow this and additional works at: https://scholars.wlu.ca/etd Part of the French and Francophone Literature Commons Recommended Citation LeBlanc, Arthur, "Colette’s Study of Love: A Survey of the Study in Relation to Her Life and Work" (1968). Theses and Dissertations (Comprehensive). 1135. https://scholars.wlu.ca/etd/1135 This Thesis is brought to you for free and open access by Scholars Commons @ Laurier. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations (Comprehensive) by an authorized administrator of Scholars Commons @ Laurier. For more information, please contact [email protected]. / ' COLETTE'S STUDY OF LOVE A Survey of the Study in Relation To Her Life and Work by Arthur LeBlano B.A. A Thesis n„ submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts in Waterloo Lutheran University 1968 Prcpcri> J» the Library Wataloa 'Jru.ersliy College UMI Number: EC56479 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent on the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI EC56479 Copyright 2012 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code.
    [Show full text]
  • Women with Women, Without Men: the Emergence of Lesbian Themed Novels in 1920S and 1930S in London and Paris by Velid Beganovi
    Women with Women, without Men: The Emergence of Lesbian Themed Novels in 1920s and 1930s in London and Paris By Velid Beganović Submitted to Central European University Department of Gender Studies In partial fulfilment for the degree of Master of Arts in Gender Studies Supervisor: Professor Erzsébet Barát Second Reader: Professor Jasmina Lukić CEU eTD Collection Budapest, Hungary, 2010 This page intentionally left blank. CEU eTD Collection ii Abstract This thesis is a product of my interest in the pioneering, explicitly lesbian themed novels which started appearing in the late 1920s and early 1930s in London and Paris. By ‘lesbian themed novels’ I mean only those novels which were written by women, who themselves at some points in their lives were attracted to other women. Most of the analysis focuses on the period around the year of 1928, when three lesbian themed novels were published in English: Orlando: A Biography by Virginia Woolf, The Well of Loneliness by Radclyffe Hall, and Ladies Almanack by Djuna Barnes. The first such explicitly lesbian novel in the French language, which was partially published in 1932, was The Pure and the Impure by Colette. The four novels, all came out of two quite famous smaller communities of London and Paris – the Bloomsbury group and the Left Bank community, respectively. In the thesis I am using the discourse analysis, as defined by Fran Tonkiss1 to try and pinpoint the various factors that influenced the writing, censuring, and printing of these novels. I conduct a closer reading of the novels themselves, the available biographical materials on the lives of the authors, as well as the criticism and studies that appeared after the books have been published.
    [Show full text]
  • Colette. Autobiographie Tirée Des Œuvres De Colette
    COLETTE Colette Autobiographie tirée des œuvres de Colette par Robert Phelps FAYARD Ouvrages publiés par Fayard: Chambre d'hôtel Chéri Mitsou La paix chez les bêtes Julie de Carneilhan Le képi Journal à rebours Les heures longues La vagabonde SidoOuvrages publiés par Hachette: La maison de Claudine En pays connu Mes apprentissages Les vrilles de la vigne Bella-Vista Le pur et l'impur (Ces plaisirs) L'étoile Vesper Le fanal bleu Prisons et paradis Paris de ma fenêtre Gigi Ouvrages publiés par Buchet-Chastel : Trois-Six-Neuf Ouvrages publiés par Flammarion : Paysages et portraits La naissance du jour Lettres de la vagabonde Lettres à Marguerite Moreno Lettres au petit corsaire Aventures quotidiennes Belles saisons Ouvrages publiés par « Le Fleuron » : Origines de Chéri Noces Autres bêtes, dans les Œuvres complètes Cet ouvrage a été publié en langue anglaise sous le titre « Earthly Paradise » © by Farrar, Straus and Giroux, Inc. © Librairie Arthème Fayard, 1966. Avant-propos On raconte que George Sand, ayant terminé je ne sais plus lequel de ses romans au petit matin, se saisit d'une rame de papier, et sans se donner le temps de souffler, entama l'histoire de sa vie qui allait comporter vingt volumes. Colette admirait et enviait une telle fertilité, que d'aucuns ont irrévérencieusement appelée de l'incontinence. Maintes fois sollicitée d'écrire ses mémoires, elle s'y est toujours refusée : « A l'idée, me disait-elle, de commencer un ouvrage par : « Je suis née le 28 janvier 1873, à Saint-Sauveur-en-Puisaye », et de n'en être qu'au premier jour, je suis d'avance découragée..
    [Show full text]
  • Regards De Colette Sur Proust », Laurence Teyssandier
    « Regards de Colette sur Proust », Laurence Teyssandier Une petite enquête menée récemment sur la « réception » de Du côté de chez Swann par Henry Gauthier-Villars (Willy) et Colette nous révéla combien leur réaction fut différente. Deux articles parus au printemps de 1914 1 témoignent de l’enthousiasme immédiat de Willy. Le chemin qui conduisit Colette jusqu’à Proust fut plus long et plus sinueux. Ce n’est pas Willy (dont elle était séparée depuis plusieurs années) qui lui fit connaître Du côté de chez Swann mais Louis de Robert, admirateur de la première heure puis ami fidèle de Proust, qui eut le privilège de lire, avant même la parution, les secondes épreuves de Swann . Il tenait beaucoup à faire découvrir le chef-d’œuvre de Proust à Colette pour la faire revenir sur une première impression négative et persistante qui remontait à l’époque de la première rencontre, dans le salon de Mme Arman de Caillavet, en 1894-1895. C’est le regard de Colette que l’on se propose de saisir à travers les témoignages qu’elle a laissés sur l’homme Marcel Proust 2 : on s’attachera donc à la façon dont elle perçut Proust à différentes époques de sa vie (de sa vie à elle, mais aussi de sa vie à lui), à ce qui se fixa dans sa mémoire sous formes d’images, d’instantanés qui, si l’on ose dire, font mouche. Les textes que Colette a publiés sur Marcel Proust s’échelonnent de 1926 à 1950. Ils sont postérieurs à la mort de l’écrivain, à l’exception d’un seul : la caricature du jeune Proust dans Claudine en ménage , roman d’inspiration autobiographique comme on sait mais récit de fiction – tout de même – qui est publié en 1902.
    [Show full text]
  • COLETTE REVISITADA Suas "Claudine"
    Língua c Literatura, v. 16, n. 19, p. 125-145,1991. COLETTE REVISITADA Angela Li Volsi R ES U M O : Um olhar lançado sobre a trajetória singular da vida e obra de Colette (Gabrielle-Sidonie Colette - Saint Sauvetir-en-Puisaye, 1873; Paris, 1954), que resgata um insuspeitado lado estóico, in­ visível ã primeira vista. A obra de Colette é vista como um verdadeiro caminho iniciático, visando recuperar uma sabedoria ancestral, legado que a autora recebeu de sua mãe, Sido, que a iniciara ã comunhão com a natureza. Eslou relendo Colette, como um dever de casa que me impus nestas férias. E recebo de presente as deliciosas sensações experimentadas há mais de trinta anos, quando pela primeira vez descobri este universo que me prendeu com sua magia até se esgotar a última linha disponível. Passaram-se trinta anos, agora res­ ta-me a obrigação de saber interrogar o resultado dessa longa decantação. Não é difícil entender por que a magia da palavra de Colette continua in­ tacta. É que sua palavra tem a ressonância e o peso específico de uma moeda que tem seu lastro em ouro. Para nós, pobres leitores pós-modernos bombardeados pelos apelos dos mass-media e adulados por cantos de sereia de todos os tipos a nos prometerem o paraíso, a palavra de Colette tem o mesmo efeito terapêutico de um bálsamo milagroso. Ela nos traz de volta o sabor esquecido de produtos que andam cada vez mais escassos: autenticidade, bom-seaso, simplicidade, co­ munhão com a natureza, solidariedade humana. O lastro da palavra de Colette está depositado em cada erro cometido, em cada lição aprendida, em cada dor ex­ perimentada, em cada dolorosa renúncia.
    [Show full text]
  • View, the Reader Had to Believe She Was a Man
    Arts & Humanities Liberté, Égalité, Sexualité Erica Jong meets Colette. By Lacy Warner '16SOA | Winter 2017-18 Colleen O'Hara On a recent evening in the Maison Française, Elisabeth Ladenson ’94GSAS, professor of French and comparative literature, introduced her fellow speaker, Erica Jong ’63BC, ’65GSAS, by declaring that she was so well known, and so prolific, that she had moved even Bob Dylan to poetry. From the middle of Dylan’s song “Highlands”: Then she says, “You don’t read women authors, do you?” Least that’s what I think I hear her say “Well,” I say, “how would you know and what would it matter anyway?” “Well,” she says, “you just don’t seem like you do!” I said, “You’re way wrong” She says, “Which ones have you read then?” I say, “I read Erica Jong!” Erica Jong: the author men once read so they could understand what women want — in and out of the bedroom. Jong’s first novel, Fear of Flying, introduced the catch phrase “the zipless fuck” — a casual sexual encounter — and she still has a reputation as a writer people reach for only to get to the bedroom parts. But there’s a lot more to Jong than her empowered sexuality and her status as what she calls the “happy hooker” of literature, a reference to Penthouse columnist Xaviera Hollander’s 1971 memoir about her time as a New York call girl. In fact, Jong’s twenty-five books include seven volumes of poetry and a biography of her late friend and biggest fan, the novelist Henry Miller, called The Devil at Large.
    [Show full text]
  • Colette Et « L'argus De La Presse »
    Document généré le 29 sept. 2021 15:50 Études françaises Colette et « l’Argus de la presse » Anne Poskin Presse et littérature : la circulation des discours dans l’espace public Résumé de l'article Volume 36, numéro 3, 2000 Résumé Se fondant sur un corpus de 150 articles contemporains des premiers romans URI : https://id.erudit.org/iderudit/009726ar de Colette (1900-1920), cette étude interroge la critique non seulement dans sa DOI : https://doi.org/10.7202/009726ar fonction réceptrice, mais aussi dans sa dimension active, productive ou, tout au moins, programmatrice de l’oeuvre. Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les Presses de l'Université de Montréal ISSN 0014-2085 (imprimé) 1492-1405 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Poskin, A. (2000). Colette et « l’Argus de la presse ». Études françaises, 36(3), 113–126. https://doi.org/10.7202/009726ar Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation réservés © Les Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des Presses de l'Université de Montréal (2002) services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ 113 Colette et « l’Argus de la presse » anne poskin Entre une œuvre en train de s’écrire et sa réception immédiate par la critique journalistique contemporaine se tissent des rapports que l’on peut qualifier de dialectiques1.
    [Show full text]