Leaflet-Parco Delle Culture DEF

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Leaflet-Parco Delle Culture DEF Programma 1 Program Parco delle Culture 21-23 giugno 2019 June, 21-23, 2019 Parco Sempione Un progetto di A project by Acquario Civico Biblioteca Parco Sempione Castello Sforzesco I Pomeriggi Musicali Piccolo Teatro di Milano Triennale Milano 3 Info e programma: Un programma condiviso di eventi, concerti, comune.milano.it laboratori e visite guidate per adulti e bambini. triennale.org Una rete di istituzioni milanesi propone #parcodelleculture un nuovo programma culturale al Parco Sempione che arricchisce il palinsesto dell’Estate a Milano offerto al Castello Sforzesco e in tanti spazi cittadini. → Tutti gli eventi sono a ingresso libero. Il programma potrebbe subire variazioni. A rich program comprised of events, concerts, workshops, and tour guides for adults and children. A network of Milanese institutions is offering a new cultural program in the Parco Sempione, enriching the "Estate a Milano" event at the Castello Sforzesco and in many places around the city. → All events are free entry. Some events are subject to change. Calendario 44 Luoghi 55 Calendar Locations 21 GIUGNO JUNE 21 Viale Byron 5.15 Giornata internazionale dello yoga PRE-OPENING 18.30 A Salto Alto PERFORMANCE 20.00 I Wandered Lonely as a Cloud PERFORMANCE 22 GIUGNO JUNE 22 Viale Goethe 10.00 Lezione di yoga LEZIONE Viale Cervantes Piazza Sempione Viale E. Ibsen 11.30 Visita all'Acquario Civico VISITA GUIDATA 12.00 Il Parco Sempione: un esempio del rapporto tra arte e città VISITA GUIDATA Viale E. Alemagna 15.00 Ho sognato di volare LETTURE Viale G. Gladio 16.00 Macchine volanti LABORATORIO 16.30 Interpretazione botanica dell'opera di Leonardo tra nodi e intrecci CONFERENZA 18.30 A Salto Alto PERFORMANCE 20.00 Libre PERFORMANCE Piazza del Cannone 20.30 Stella Chiweshe CONCERTO 21.30 Palm Wine DJ SET 23 GIUGNO JUNE 23 Piazza Castello 10.30 A tutto sole - Letture del solstizio LETTURE 11.00 Gill Rigoulet "Molitor 85" VISITA GUIDATA 1 Acquario Civico 11.30 A tutto sole - Light adventure LABORATORIO 2 Biblioteca Parco Sempione 12.00 Il codice del volo SPETTACOLO 3 Castello Sforzesco 17.00 Wild PERFORMANCE 4 Teatro Continuo Burri 20.00 Allegro vivace CONCERTO 5 Triennale Milano VENERDÌ 21 GIUGNO 6 FRIDAY, JUNE 21 7 5.15 Gli archetipi della storia – la 5.15 a.m. the fairy tale of Cinderella. TEATRO CONTINUO BURRI fata, la matrigna, le sorelle TEATRO CONTINUO BURRI The archetypes of the story GIORNATA invidiose, il principe, la INTERNATIONAL – the fairy godmother, the INTERNAZIONALE scarpa di cristallo – vengono YOGA DAY evil stepmother, the envious DELLO YOGA decostruiti per ricomporsi, Presented by BaliYoga.it sisters, the prince, the glass A cura di BaliYoga.it con la forza scenica del circo slipper – are deconstructed contemporaneo, in una critica Pre-opening and recombined into a cutting Pre-opening sferzante alla società attuale. Parco delle Culture welcomes critique of current society, Il Parco delle Culture saluta summer on International Yoga thanks to the stage power of l’estate in occasione della 20.00 Day. Formal welcome from contemporary circus. Giornata Internazionale dello TEATRO CONTINUO BURRI Lorenza Baroncelli, Artistic Yoga. Saluti istituzionali di I WANDERED LONELY Director of Triennale Milano, 8 p.m. Lorenza Baroncelli, Direttore AS A CLOUD and Marco Minoja, Cultural TEATRO CONTINUO BURRI Artistico di Triennale Milano, Di Matteo Bittante, Director of the Municipality I WANDERED LONELY e di Marco Minoja, Direttore DanceHaus Company / of Milan. AS A CLOUD Cultura del Comune di Milano. DANCEHAUSpiù By Matteo Bittante, Con Alice Carrino, Fabio 5.30 a.m. DanceHaus Company / 5.30 Calvisi, Giovanni Leone 108 Hata Sun Salutation DANCEHAUSpiù 108 Saluti al Sole Hata della according to Sivananda With Alice Carrino, Fabio tradizione Sivananda. Spettacolo di danza tradition. Calvisi, Giovanni Leone contemporanea 18.30 In questa nuova creazione Contemporary dance TEATRO CONTINUO BURRI 6.30 p.m. del coreografo Matteo A SALTO ALTO TEATRO CONTINUO BURRI performance Compagnia Circo no Ato Bittante, i versi del poeta A SALTO ALTO In this new creation of Rassegna FUORI ASSE - William Wordsworth fanno Company Circo no Ato choreographer Matteo circo contemporaneo a Milano da sfondo al rito bucolico ed Festival FUORI ASSE - Bittante the verses of the A cura di Quattrox4 errabondo dei tre danzatori contemporary circus in Milan poet William Wordsworth in cui la forza vitale e Presented by Quattrox4 form the background to the Spettacolo di circo la quiete idilliaca della bucolic, ritual wandering of contemporaneo natura si contrappongono Contemporary circus the three dancers, where Con i lanci e i disequilibri ai turbamenti e alla performance nature’s vital force and its tipici del porté acrobatico, A confusione della città. With the jumps and balance idyllic, peaceful surroundings Salto Alto rivisita la fiaba di tricks typical of acrobatic are set against the turmoil Cenerentola. stunts, A Salto Alto revisits and confusion of the city. SABATO 22 GIUGNO 8 SATURDAY, JUNE 22 9 10.00 15.00 10 a.m. 3 p.m. TEATRO CONTINUO BURRI TEATRO CONTINUO BURRI TEATRO CONTINUO BURRI TEATRO CONTINUO BURRI LEZIONE DI YOGA DINAMICO HO SOGNATO DI VOLARE DYNAMIC YOGA CLASS I DREAMED OF FLYING A cura di BaliYoga.it A cura di Teatro La Madrugada Presented by BaliYoga.it Presented by Teatro La Madrugada Lezione di yoga con Letture per bambini e ragazzi Free yoga class with meditazione dai 7 anni meditation Readings for young people Letture sul sogno degli umani from 7 years old 11.30 di toccare il cielo, da Leonardo 11.30 a.m. Readings on the human dream PARTENZA DAL TEATRO ai giorni nostri. Al termine DEPARTURE FROM TEATRO of reaching the sky, from CONTINUO BURRI delle letture, due attori sui CONTINUO BURRI Leonardo to the present day. VISITA ALL’ACQUARIO trampoli asccompagneranno VISIT TO THE CIVIC After the readings, two actors CIVICO DI MILANO alla Biblioteca del Parco AQUARIUM OF MILAN on stilts will accompany the gli spettatori prenotati al visitors booked in for the Flying Visita guidata laboratorio Macchine volanti. Guided tour Machines laboratory. From Alla scoperta degli organismi Dal genio di Leonardo ai droni. Explore the world of the aquatic Leonardo’s Genius to Drones acquatici dell’Acquario Civico organisms in the Civic Aquarium to the Biblioteca del Parco. con il conservatore Nicoletta 16.00 with the conservator Nicoletta Ancona (max. 20 posti). BIBLIOTECA PARCO Ancona (max. 20 places). 4 p.m. SEMPIONE BIBLIOTECA PARCO 12.00 MACCHINE VOLANTI. 12 p.m. SEMPIONE PARTENZA DAL TEATRO DAL GENIO DI LEONARDO DEPARTURE FROM TEATRO FLYING MACHINES. CONTINUO BURRI AI DRONI CONTINUO BURRI FROM LEONARDO’S IL PARCO SEMPIONE: UN A cura di YATTA! PARCO SEMPIONE: AN GENIUS TO DRONES ESEMPIO DEL RAPPORTO EXAMPLE OF INTERACTION Presented by YATTA! TRA ARTE E CITTÀ Laboratorio per bambini e BETWEEN ART AND CITY Di e con Gabi Scardi ragazzi dagli 8 anni By and with Gabi Scardi Laboratory for children and Il sogno di Leonardo e delle teens over 8 years Visita guidata sue macchine volanti in Guided tour The contemporary version of Le opere d’arte e le architetture versione contemporanea. The works of art in Parco Leonardo’s dream, his flying presenti nel Parco sono il punto Scopriamo insieme quali sono Sempione are the starting machines. Let’s find out di partenza per affrontare il le parti di un drone e proviamo point for examining the urban together the components of a rapporto urbanistico e culturale a farlo volare! and cultural relationship that drone and try to fly one! che da sempre lega il parco alla Su prenotazione: 02 88465812 has always bound the park to Booking required: 02 88465812 vita della città di Milano. the life of Milan. 16.30 10 4.30 p.m. 11 PARTENZA DAL TEATRO L’atto libero del gioco è la base DEPARTURE FROM TEATRO of play lies at the core of this CONTINUO BURRI, ARRIVO di questa creazione di María CONTINUO BURRI, ARRIVAL creation by María Moreno. A AL CASTELLO SFORZESCO Moreno. Una performance per AT CASTELLO SFORZESCO performance to experiment INTERPRETAZIONE sperimentare, senza barriere, BOTANIC INTERPRETATION through play, without barriers. BOTANICA DELL’OPERA giocando. OF LEONARDO’S WORK DI LEONARDO TRA NODI BETWEEN KNOTS AND 8.30 p.m. E INTRECCI NELLA SALA 20.30 TWISTS IN SALA TEATRO CONTINUO BURRI DELLE ASSE TEATRO CONTINUO BURRI DELLE ASSE STELLA CHIWESHE Con Enrico Banfi e STELLA CHIWESHE With Enrico Banfi and Presented by Threes Filippo Pizzoni A cura di Threes Filippo Pizzoni Concert Conferenza Concerto Conference Stella Chiweshe, a Presso la Sala Studio Stella Chiweshe, musicista An event devoted to the musician from Zimbabwe, Bertarelli del Castello dello Zimbabwe, è conosciuta historical, botanical, and is internationally renowned Sforzesco, appuntamento a livello internazionale per scenic aspects of the for her way of singing and dedicato all’aspetto storico, il suo modo di cantare e mulberry pergola painted by playing the mbira dzavadzimu, botanico e paesaggistico del suonare il mbira dzavadzimu, Leonardo da Vinci is held in a traditional instrument pergolato di gelsi dipinto da uno strumento tradizionale del the Sala Studio Bertarelli in of the Shona people. She Leonardo da Vinci. popolo Shona. Ha pubblicato the Castello Sforzesco. has released more than 20 in patria più di 20 singoli singles of mbira music in her 18.30 di mbira music, tra i quali 6.30 p.m. homeland, including Kasahwa, TEATRO CONTINUO BURRI Kasahwa, disco d’oro nel 1975. TEATRO CONTINUO BURRI a gold record in 1975. A SALTO ALTO A SALTO ALTO (vedi pagina 6) 21.30 (see on page 6) 9.30 p.m.
Recommended publications
  • Michelangelo Pistoletto Mostre Collettive
    Michelangelo Pistoletto Mostre collettive 1955 Torino, Circolo degli artisti, 7 - 28 dicembre, “95ª Esposizione Annuale della Società d’incoraggiamento alle Belle Arti”. Cat. 1956 Torino, Galleria della Gazzetta del Popolo, 23 dicembre 1956 - 6 gennaio 1957, “96ª Esposizione Annuale della Società d’incoraggiamento alle Belle Arti”. Cat. 1957 Torino, Promotrice delle Belle Arti, 18 maggio - 30 giugno, “114ª Esposizione Nazionale di Belle Arti”. Cat. 1958 Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 18 gennaio - 9 febbraio, “Pittura e scultura dei giovani in Piemonte”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 20 marzo - 7 aprile, “Mostra dell’autoritratto”. Cat. Torino, Saletta d’arte Malavolti, 19 aprile - 5 maggio, “Otto pittori contemporanei”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 26 aprile - 18 maggio, “I fiori nell’arte”. Cat. Torino, Promotrice delle Belle Arti, 15 maggio - 29 giugno, “115ª Esposizione Nazionale di Belle Arti”. Cat. Casale Monferrato, Accademia Filarmonica, 31 maggio - 8 giugno, “I fiori nell’arte”. Cat. Milano, Centro San Fedele, 8 - 25 novembre, “Premio San Fedele”. Cat. 1959 Torino, Saletta d’arte Malavolti, 31 gennaio - 15 febbraio, “11 Pittori Contemporanei”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 31 gennaio - 16 febbraio, “Seconda Mostra di Arti Figurative dei Giovani”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 4 - 18 giugno, “Piazze e monumenti del Piemonte”. Cat. Rimini, Palazzo dell’Arengo, 15 luglio - 30 agosto, “Premio Morgan’s Paint”. Cat. San Marino, Palazzo del Kursaal, luglio - settembre, “II Biennale internazionale d’arte contemporanea”. Cat. San Marino, Palazzo del Turismo, 20 agosto - 30 settembre, “Premio Repubblica di San Marino”. Cat. Biella, Sala Comunale, 19 settembre - 18 ottobre, “Premio Lorenzo Delleani”. Cat.
    [Show full text]
  • Towards the Expo 2015
    Towards the Expo 2015 1 Towards the Expo 2015 An Expo is a large international event that aims at the enrichment of human knowledge and technological progress, to promote cooperation and dialogue with international press. Given the importance of these major events, for almost a century now the need has arisen to standardise some aspects, such as duration, frequency and above all quality. The Bureau International des Expositions (BIE), established in 1928 with the International Convention of Paris is the international organisation responsible for establishing the parameters that control the Expo; the objective of the BIE is therefore to guarantee continuity of these events and maintain the level of international prestige earned over the years, selecting venues and dates and organising new Expos. The members of this organisation, with official headquarters in Paris, are all the States that have signed the convention. There are two different types of Expo: "Universal Expositions" (World Expo) and "International Expositions" (International Expo). The Expositions in the first category involve topics that concern the whole of humanity and therefore are global in nature. States, International Organisations, NGOs, Companies and other institutions can participate in these events, there is no limit to the size of the Exposition venue, and participants arrange the set-up of their own pavilions. Since 1996 these events have lasted six months and take place every five years. A Universal Expo will take place in Milan in 2015. 122 On the other hand the “International Expositions" take place in the period between the two Universal Expos and last for three months. The possible participants are the same as for a Universal Expo while the theme is more specific.
    [Show full text]
  • Leonardo Da Vinci Tour
    In the footsteps of Leonardo Departure: 04 May 2019 Leonardo Tour Florence Venice Milan Italy Italy Italy 3 3 3 5 7 DESTINATIONS HOTELS TICKETS TRANSFERS NIGHTS Florence From day 1 to day 4 (04/May/2019 > 07/May/2019) Italy About the city Florence is as vital and beautiful today as when its wool and silk merchants and bankers revolutionized the 3 economy of 13th century Tuscany, and the art of Dante and Michelangelo stunned the world. Florence was the centre of the Italian Renaissance. The fruits of the city’s rebirth are still evident in its seemingly endless array of museums, churches and palazzi. With its historic centre classified as a UNESCO World Heritage site, the Duomo, the elegant and beautiful cathedral, dominates the city and is an unmistakable reference point in your wanderings. The River Arno, which cuts through the oldest part of the city, is crowned with the Ponte Vecchio bridge lined with shops and held up by stilts. Dating back to the 14th century, it is the only bridge that survived attacks during WWII. Standing by the river at night, when the city is illuminated with a myriad twinkling lights, is unforgettable. But more remains of Florence’s incomparable heritage than stones and paint, the city’s indomitable spirit has also survived the centuries, ensuring Florentine life today its liveliness and sophistication. Points of interest Boboli Gardens,Florence Cathedral,Fountain of Neptune,Cathedral of Santa María de la Flor,Florence City Center,Piazza della Signoria,Hippodrome of the Visarno,Basilica of Santa Maria Novella,Meyer
    [Show full text]
  • Foro Buonaparte International Design Competition Piazza Castello
    InternationalConcorso Internazionale Design Competition di Progettazione Pi PiazzaCastello Castello - Foro Buonaparte- Foro Buonaparte PRELIMINARY DESIGN DOCUMENT InternationalConcorso Internazionale Design Competition di Progettazione Pi PiazzaCastello Castello - Foro Buonaparte- Foro Buonaparte PRELIMINARY DESIGN DOCUMENT Organizing Body and the technical contribution of Mayor Giuliano Pisapia Riccardo Gusti, Agricultural Engineer and Dr. Salvatore Sindoni City Department of Urban Planning, Private Building and Agriculture Dr. Roberto Munarin City Councilor Alessandro Balducci Dr. Francesco Amato Innovation and Economic and Social Development Area City Department of Public Works and Urban Furnishings – Central Division for Industry and Local Marketing – City Councilor Maria Carmela Rozza Business Sector, Help Desk for Business and Industry City Department of Traffic, Environment, Subways, Public Arch. Paolo Savio Water, Energy Ministry for Cultural Heritage and the Arts - City Councilor Pierfrancesco Maran Superintendence for Architecture and Landscape, Milan City Department of Health, Quality of Life, Sports and Engineer Annapaola De Lotto Leisure, Human Resources, Animal Protection, Parks, Territory Area – Central Division of Development of the General Services Territory – General Urban Planning Sector City Councilor Chiara Bisconti and the technical contribution of Giorgio Solimene, Surveyor City Department of Trade, Industry, Tourism, Local Marketing, Civic Services City Councilor Franco D’Alfonso Administrative Assistant Mr. Angelo
    [Show full text]
  • To the City Contents
    guide to the city contents Comune di Milano Published by Settore Politiche del Turismo Iniziative Speciali e Marketing Territoriale De Agostini Libri S.p.A. Via Dogana, 2 20121 Milano Director Andrea Pasquino Director Massimiliano Taveggia Product Manager Licia Triberti, Davide Gallotti Development and monitoring of tourism Editorial project Sergio Daneluzzi Federica Savino Local promotional portal Editing and Patrizia Bertocchi Iconographic Research Marco Torriani with Content supervision Alessandra Allemandi Mauro Raimondi Graphic Design and Layout Sandra Luzzani with Vando Pagliardini Text by Monica Berno Technical Prepress Services Andrea Campo Technical Coordination Guido Leonardi Download the App “Milan. Guide to the City” for: In the Guide, activate the QR codes on your smartphone: each itinerary has a code offering access to the Guide’s special content. Photo credits DeAgostini Picture, Archivio Alinari, Alessandro Casiello, Marco Clarizia, Contrasto, Corbis, Gianni Congiu, Marka, Mauro Ranzani, Andrea Scuratti, Vando Pagliardini, Michela Veicsteinas Updated in December 2015 contents Introduction 2 Map of the city/Center of the city 4 Milan and its History 8 1 Exploring the City Centre 10 2 Ancient Roman and Medieval Milan 12 3 The Renaissance and the Baroque 14 4 The Neoclassical Age and the 19th-Century 16 5 The Great Churches of Milan 18 6 The Buildings of Milan 22 7 The Museums of Milan 26 8 Contemporary Art in Milan 30 9 Milan: a City of Science 36 10 Parks and Canals 38 11 Shopping in Milan 42 12 Entertainment, Sports and Leisure 44 13 Outside Milan 46 Useful Information 48 Welcome Dealing with a great city like Milan demands a comprehensive overview, which is why we have prepared this handy, complete guidebook, offering the key to the treasures of the city and its surroundings.
    [Show full text]
  • HOTEL PRINCIPE DI SAVOIA Two Day Itinerary: Parks & Gardens for Such a Busy City, Milan Is Home to a Surprisingly Large Variety of Tranquil Gardens
    MILAN HOTEL PRINCIPE DI SAVOIA Two day itinerary: Parks & Gardens For such a busy city, Milan is home to a surprisingly large variety of tranquil gardens. Take a break from exploring Milan’s grand sites and luxury shopping galleries, and spend some time wandering the historic public gardens, botanical havens and hidden cloisters that bring a dose of greenery to the city. From the famous to the lesser-known, uncover the best parks and gardens in Milan with this two-day itinerary. Day One Start the day with a 10-minute walk to Indro Montanelli Public Gardens. INDRO MONTANELLI PUBLIC GARDENS Bastioni di Porta Venezia, 20121 Milan Indro Montanelli Public Gardens was the first purpose-built public park in the city, created in the late 1700s. As well as beautiful geometric flower beds, tree-lined avenues, water features and play areas, visitors can also discover two major Milan attractions: The Civic Museum of Natural History and the Ulrico Hoepli Planetarium. Next, take a five-minute walk to the Galleria d’Arte Moderna Milano. IL GIARDINO DI VILLA REALE T: 002 8844 5947 | Galleria d’Arte Moderna Milano, Via Palestro 16, 20121 Milan The Galleria d’Arte Moderna Milano is best known for its modern art collection, but surrounding the striking museum is a beautiful garden that deserves as much attention as the art. Il Giardino di Villa Reale is a classic English-style garden that’s full of character, where sweeping lawns surrounding a calm lake are peppered with ancient ruins. Then, take a 10-minute drive or a 20-minute walk to Parco Sempione.
    [Show full text]
  • Enit Guide T O the Regions of It Al Y Guide to the Regions of Italy
    GUIDE TO THE REGIONS OF ITALY ENIT GUIDE TO THE REGIONSOF GUIDE TO ITALY ENIT Aosta Valley Alto Adige South-Tyrol Veneto Friuli-Venezia Giulia Aosta Lombardy Bolzano Belluno Gorizia Bergamo Trento Padova Pordenone Brescia Rovigo Trieste Piedmont Como Treviso Udine Alexandria Cremona Venice Alto Asti Lecco Adige Verona Friuli Biella South-Tyrol Vicenza Lodi Venezia e Marches Cuneo Aosta Mantova Giulia Ancona Novara Valley Milan Lombardy Ascoli Piceno Turin Veneto Monza and Brianza Emilia Romagna Fermo Verbano-Cusio-Ossola Piedmont Pavia Bologna Macerata Vercelli Sondrio Ferrara Emilia Romagna Pesaro and Urbino Varese Liguria Forlì-Cesena Liguria Modena Genoa Tuscany Parma Abruzzo Imperia Arezzo Piacenza Tuscany e Marches Chieti La Spezia Florence Ravenna L'Aquila Savona Grosseto Umbria Reggio Emilia Pescara Livorno Rimini Teramo Lucca Abruzzo Massa and Carrara Latium Pisa Latium Frosinone Molise Pistoia Molise Latina Prato Campobasso Rieti Siena Campania Apulia Isernia Rome Viterbo Basilicata Umbria Sardinia Apulia Perugia Bari Terni Barletta-Andria-Trani Sardinia Calabria Brindisi Cagliari Foggia Carbonia-Iglesias Campania Lecce Medio Campidano Avellino Calabria Taranto Nuoro Benevento Sicily Catanzaro Ogliastra Caserta Agrigento Cosenza Olbia-Temple Naples Sicily Basilicata Caltanissetta Crotone Oristano Salerno Matera Catania Reggio Calabria Sassari Potenza Enna Vibo Valentia Messina Palermo Ragusa Siracusa Trapani CONTENTS Enit for Italy throughout the world ............. p. 3 Italy, the land of art and history ..................... p. 3 Italy, the land of wellness .............................. p. 4 Italy, the land of excellence ........................... p. 4 Italy, the land of culture ................................ p. 5 Italy, the land of the Spirit ............................. p. 5 Italy the land of lakes ................................... p. 6 Italy, the land of the Riviera .........................
    [Show full text]
  • Best Hidden Gems in Milan"
    "Best Hidden Gems in Milan" Created by: Cityseeker 10 Locations Bookmarked L' Oro dei Farlocchi "Back to Antiquity" L'oro Dei Farlocchi, a small shop located at Via Madonnina is a major center of tourist attraction. It has on sale some of the best pieces of antiques one can find anywhere around. Known for its eccentric selection of items like (what Italians call) "Modenariato", the shop attracts many a people who have an eye and taste for antiques. It's a haven for those who by Berenice Decados like peeping into history through things that are a testament to bygone eras. You can spend hours browsing through the quaint and sometimes unusual artifacts. +39 02 86 0589 www.lorodeifarlocchi.com [email protected] Via Madonnina 13, Milan / Orto Botanico di Brera "A Medicinal Trove" Located right behind the Brera Art Gallery, in the Brera Place complex, Orto Botanico di Brera dates back to the late 18th Century. An Italian monk and botanist, Fulgezio Vitman, worked for the establishment of this botanical garden in 1774. It was created with the aim of providing an educational platform for students of botany and pharmacy. Giuseppe by Public Domain CC0 Piermarini, of the Scala Theatre fame, assisted Vitman in designing the garden. Orto Botanico di Brera, today, is home to a vast collection of medicinal plants, ornamental plants and vegetables. A restored greenhouse, located at the northern end, is used as a teaching center by the Academy of Fine Arts. +39 02 5031 4680 ortibotanici.unimi.it/it/orto-botanico- Via Brera 28, Università degli Studi di di-brera/orari-di-apertura/ Milano, Milan Egyptian Museum "Walking with Mummies" Set in the legendary Sforzesco Castle, the Egyptian Museum is home to some of the most fascinating and intriguing artifacts of ancient Egypt.
    [Show full text]
  • Guide to the Museums of Milan
    Guide to the museums of Milan DISCOVER THE MAIN MASTERPIECES OF MILAN AND PLACES WHERE THEY ARE HOSTED AND THE OPENING HOURS. SPECIAL PRICE WITH MILANOCARD: VISIT MUSEUMS WITH MILANOCARD JUST SHOWING YOUR CARD AT TICKET OFFICE. CRYPT OF LEONARDO After 50 years re-open the Crypt of PRICE: 10€ San Sepolcro the ancient under- ground Church of Milan . Realized WITH MILANOCARD: -10% or free around the XI century was the origi- access (run4FREE at page 14) nal center of the city where the car- WHERE: piazza San Sepolcro do cross the decumano. Another great opportunity to discover the FOR INFO: underground of Milan at a breathta- [email protected] king place. The floor is original of romanic pe- riod and XI century frecoes are pain- ted on the walls. Realized by a rich baker of Milan is also used as a tomb for important milanese families and prelates. OPENING HOURS: every days, 12.00 pm to 8.00 pm “Good value helped with our trip” Sam—visited Milan on August HIGHLINE GALLERIA Designed in 1861 and built by Giu- the famous Galleria and the Milan’s seppe Mengoni between 1865 and skyline. 1877, the Galleria Vittorio Ema- nuele II is one of the world's oldest OPENING HOURS: every day shopping malls and a pure symbol 10.00 am to 9.00 pm of Milan. Housed within a four- PRICE: 12€ story double arcade in central Mi- lan, the Galleria is named after Vit- WITH MILANOCARD: -20% or torio Emanuele II, the first king of free access (run4FREE at page 14) the Kingdom of Italy.
    [Show full text]
  • Itineraries Through Milan's Architecture
    ORDINE DEGLI ARCHITETTI, FONDAZIONE DELL’ORDINE DEGLI ARCHITETTI, PIANIFICATORI, PAESAGGISTI E CONSERVATORI PIANIFICATORI, PAESAGGISTI E CONSERVATORI DELLA PROVINCIA DI MILANO DELLA PROVINCIA DI MILANO /themes themed tours through the city Milan and the Unification of Italy Paolo Galuzzi Piergiorgio Vitillo Itineraries through Milan’s architecture Modern architecture as a description of the city “Itineraries through Milan’s architecture: Modern architecture as a description of a city” is a project by the Order of Architects, Planners, Landscape Architects and Conservators, edited by its Foundation. Scientific Coordinator: Maurizio Carones Executive Director: Paolo Brambilla Editorial Staff: Alessandro Sartori, Stefano Suriano General Manager: Giulia Pellegrino Press Office: Ferdinando Crespi “Milan and the Unification of Italy” Paolo Galuzzi, Piergiorgio Vitillo Edited by: Alessandro Sartori, Stefano Suriano, Barbara Palazzi Images courtesy of: Biblioteca Comunale di Foligno, Biblioteca Nazionale Braidense Translation: Mike Ryan On the back cover: Milan skyline from the Cathedral’s roof, photo by Stefano Suriano, 2011 For copyrights regarding any unidentified iconographic materials, please contact the Foundation of the Order of the Architects, Planners, Landscape Architects and Conservators of the Province of Milan www.ordinearchitetti.mi.it www.fondazione.ordinearchitetti.mi.it Milan and the Unification of Italy Paolo Galuzzi and Piergiorgio Vitillo (1) Milan, a modern city During the Kingdom of Italy and up until the outbreak of World War II (1861-1914), Milan established its role as a modern city. Naturally, this growth process affected both the city and industry, but it also involved politics, culture and the arts. In fact, industrialisation became increasingly important during the tenure of Giovanni Giolitti (1901-1914), who brought undisputed leadership to the city in economic and financial matters as witnessed by the International Exhibition of 1906 (2).
    [Show full text]
  • Abacus | OCTOBER 2015 Intelligence & Insight from CA Sri Lanka 1
    THE ABACUS | OCTOBER 2015 INTELLIGENCE & INSIGHT FROM CA SRI LANKA 1 OCTOBER 2015 | WWW.CASRILANKA.COM Innovation is more fun when you collaborate on it: Greg Bernada P.28 Quality always wins: OLIVIA KIRTLEY Page. 22 ISSN 2279-3860 9 772279 386000 VOL.2 • ISSUE. 7 WHAT EVERY CFO MUST KNOW ABOUT AGILE ERP. JUST THIS. The number of business opportunities out there is infi nite. Becoming truly successful is all about focusing. And with IFS Applications, there are virtually no limitations to what you can do. Or become. A full-suite ERP system, it supports every aspect of your business, every process in your company. www.IFSWORLD.com Talk to us for your Enterprise Resource Planning (ERP) requirement Contact No.: +94 112379020 / +94 112364400 FOR AGILE BUSINESS email: [email protected] THE ABACUS | OCTOBER 2015 3 CONTENTS OCTOBER 2015 Features COVER STORY 22 | Quality always wins: Olivia Kirtley The global federation president thinks the accountancy profession has a world leadership role to play 28 | Innovation is more fun when you collaborate on it: Greg Bernada Sri Lankan accountants have the potential to effect change within their organisations and in society. 36 | Adapt to change: Vusi Thembekwayo Accountants need to alter their perspective to accord with the business realities of the new world. Olivia Kirtley, president IFAC, says accountants can be world leaders. 16 | Transfer Pricing: (PAGE 22) could Sri Lanka learn from India? India has grappled with Transfer Pricing for nearly one and a half decades and is drafting new laws which could cut legal disputes by half. But Sri Lanka is starting from where India was 15 years ago.
    [Show full text]
  • Michelangelo Pistoletto Group Exhibitions
    Michelangelo Pistoletto Group exhibitions 1955 Torino, Circolo degli artisti, 7 - 28 December, “95ª Esposizione Annuale della Società d’incoraggiamento alle Belle Arti”. Cat. 1956 Torino, Galleria della Gazzetta del Popolo, 23 December 1956 - 6 January 1957, “96ª Esposizione Annuale della Società d’incoraggiamento alle Belle Arti”. Cat. 1957 Torino, Promotrice delle Belle Arti, 18 May - 30 June, “114ª Esposizione Nazionale di Belle Arti”. Cat. 1958 Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 18 January - 9 February, “Pittura e scultura dei giovani in Piemonte”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 20 March - 7 April, “Mostra dell’autoritratto”. Cat. Torino, Saletta d’arte Malavolti, 19 April - 5 May, “Otto pittori contemporanei”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 26 April - 18 May, “I fiori nell’arte”. Cat. Torino, Promotrice delle Belle Arti, 15 May - 29 June, “115ª Esposizione Nazionale di Belle Arti”. Cat. Casale Monferrato, Accademia Filarmonica, 31 May - 8 June, “I fiori nell’arte”. Cat. Milano, Centro San Fedele, 8 - 25 November, “Premio San Fedele”. Cat. 1959 Torino, Saletta d’arte Malavolti, 31 January - 15 February, “11 Pittori Contemporanei”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 31 January - 16 February, “Seconda Mostra di Arti Figurative dei Giovani”. Cat. Torino, Galleria Gazzetta del Popolo, 4 - 18 June, “Piazze e monumenti del Piemonte”. Cat. Rimini, Palazzo dell’Arengo, 15 July - 30 August, “Premio Morgan’s Paint”. Cat. San Marino, Palazzo del Kursaal, July - September, “II Biennale internazionale d’arte contemporanea”. Cat. San Marino, Palazzo del Turismo, 20 August - 30 September, “Premio Repubblica di San Marino”. Cat. Biella, Sala Comunale, 19 September - 18 October, “Premio Lorenzo Delleani”. Cat.
    [Show full text]