Philosophy of Hinduism ______

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Philosophy of Hinduism ______ Philosophy of Hinduism ______________________________________________ Contents Chapter 1 Philosophy of Hinduism Does Hinduism recognize Equality? How does Hinduism stand in this matter? Does Hinduism recognise Fraternity? What is the value of such a religion to man ? On what level does Hindu morality stand? Of what use is this philosophy of the Upanishadas? (The script published in the Writings and Speeches, vol. 3 published by Government of Maharashtra did not have any chapter names. It was divided in I to VI parts. For the sake of readership convenience we are providing additional hyperlinks to some paras by way of projecting some questions in the text. ) Editorial Note: This script on Philosophy of Hinduism was found as a well-bound copy which we feel is complete by itself. The whole script seems to be a Chapter of one big scheme. This foolscap original typed copy consists of 169 pages.— Editors CHAPTER I Philosophy of Hinduism I What is the philosophy of Hinduism? This is a question which arises in its logical sequence. But apart from its logical sequence its importance is such that it can never be omitted from consideration. Without it no one can understand the aims and ideals of Hinduism. It is obvious that such a study must be preceded by a certain amount of what may be called clearing of the ground and defining of the terms involved. At the outset it may be asked what does this proposed title comprehend? Is this title of the Philosophy of Hinduism of the same nature as that of the Philosophy of Religion? I wish I could commit myself one way or the other on this point. Indeed I cannot. I have read a good deal on the subject, but I confess I have not got a clear idea of what is meant by Philosophy of Religion. This is probably due to two facts. In the first place while religion is something definite, there is nothing definite*[f1] as to Commented [f1]: See Article on `Philosophy' in Munro's Encyclopacdia of Education what is to be included in the term philosophy. In the second place Philosophy and Religion have been adversaries if not actual antagonists as may be seen from the story of the philosopher and the theologian. According to the story, the two were engaged in disputation and the theologian accused the philosopher that he was "like a blind man in a dark room, looking for a black cat which was not there". In reply the philosopher charged the theologian saying that "he was like a blind man in the dark room, looking for a black cat which was not there but he declared to have found there". Perhaps it is the unhappy choice of the title — Philosophy of Religion—which is responsible for causing confusion in the matter of the exact definition of its field. The nearest approach to an intelligible statement as to the exact subject matter of Philosophy of Religion I find in Prof. Pringle-Pattison who observes[f2] :— "A few words may be useful at the outset as an indication of what we commonly mean by the Philosophy of Religion. Plato described philosophy long ago as the synoptic view of things. That is to say, it is the attempt to see things together-to keep all the main features of the world in view, and to grasp them in their relation to one another as parts of one whole. Only thus can we acquire a sense of proportion and estimate aright the significance of any particular range of facts for our ultimate conclusions about the nature of the world-process and the world-ground. Accordingly, the philosophy of any particular department of experience, the Philosophy of Religion, the Philosophy of Art, the Philosophy of Law, is to be taken as meaning an analysis and interpretation of the experience in question in its bearing upon our view of man and the world in which he lives. And when the facts upon which we concentrate are so universal, and in their nature so remarkable, as those disclosed by the history of religion—the philosophy of man's religious experience—cannot but exercise a determining influence upon our general philosophical conclusions. In fact with many writers the particular discussion tends to merge in the more general." "The facts with which a philosophy of religion has to deal are supplied by the history of religion, in the most comprehensive sense of that term. As Tiele puts it, "all religions of the civilised and uncivilised world, dead and living", is a `historical and psychological phenomenon' in all its manifestations. These facts, it should be noted, constitute the data of the philosophy of religion; they do not themselves constitute a `philosophy' or, in Tiele's use of the term, a `science' of religion. `If, he says, 1 have minutely described all the religions in existence, their doctrines, myths and customs, the observances they inculcate, and the organisation of their adherents, tracing the different religions from their origin to their bloom and decay, I have merely. Collected the materials with which the science of religion works'. 'The historical record, however complete, is not enough; pure history is not philosophy. To achieve a philosophy of religion we should be able to discover in the varied manifestations a common principle to whose roots in human nature we can point, whose evolution we can trace by intelligible-stages from lower to higher and more adequate forms, as well as its intimate relations with the other main factors in human civilisation". If this is Philosophy of Religion it appears to me that it is merely a different name for that department of study, which is called comparative religion with the added aim of discovering a common principle in the varied manifestations of religion. Whatever be the scope and value of such a study, I am using the title Philosophy of Religion to denote something quite different from the sense and aim given to it by Prof. Pringle- Pattison. I am using the word Philosophy in its original sense, which was two-fold. It meant teachings as it did when people spoke of the philosophy of Socrates or the philosophy of Plato. In another sense it meant critical reason used in passing judgements upon things and events. Proceeding on this basis Philosophy of Religion is to me not a merely descriptive science. I regard it as being both descriptive as well as normative. In so far as it deals with the teachings of a Religion, Philosophy of Religion becomes a descriptive science. In so far as it involves the use of critical reason for passing judgement on those teachings, the Philosophy of Religion becomes a normative science. From this it will be clear what I shall be concerned with in this study of the Philosophy of Hinduism. To be explicit I shall be putting Hinduism on its trial to assess its worth as a way of life. Here is one part of the ground cleared. There remains another part to be cleared. That concerns the ascertainment of the factors concerned and the definitions of the terms I shall be using. A study of the Philosophy of Religion it seems to me involves the determination of three dimensions. I call them dimensions because they are like the unknown quantities contained as factors in a product. One must ascertain and define these dimensions of the Philosophy of Religion if an examination of it is to be fruitful. Of the three dimensions, Religion is the first. One must therefore define what he understands by religion in order to avoid argument being directed at cross-purposes. This is particularly necessary in the case of Religion for the reason that there is no agreement as to its exact definition. This is no place to enter upon an elaborate consideration of this question. I will therefore content myself by stating the meaning in which I am using the word in the discussion, which follows. I am using the word Religion to mean Theology. This will perhaps be insufficient for the purposes of definition. For there are different kinds of Theologies and I must particularise which one I mean. Historically there have been two Theologies spoken of from ancient times. Mythical theology and Civil theology. The Greeks who distinguished them gave each a definite content. By Mythical theology they meant the tales of gods and their doings told in or implied by current imaginative literature. Civil theology according to them consisted of the knowledge of the various feasts and fasts of the State Calendar and the ritual appropriate to them. I am not using the word theology in either of these two senses of that word. I mean by theology natural theology[f3] which is-the doctrine of God and the divine, as an integral part of the theory of nature. As traditionally understood there are three thesis which `natural theology' propounds. (1) That God exists and is the author of what we call nature or universe (2) That God controls all the events which make nature and (3) God exercises a government over mankind in accordance with his sovereign moral law. I am aware there is another class of theology known as Revealed Theology— spontaneous self disclosure of divine reality—which may be distinguished from Natural theology. But this distinction does not really matter. For as has been pointed out[f4] that a revelation may either "leave the results won by Natural theology standing without modifications, merely supplementing them by further knowledge not attainable by unassisted human effort" or it "may transform Natural theology in such a way that all the truths of natural theology would acquire richer and deeper meaning when seen in the light of a true revelation." But the view that a genuine natural theology and a genuine revelation theology might stand in real contradiction may be safely excluded as not being possible.
Recommended publications
  • Bhakti Movement Part-3
    B.A (HONS) PART-3 PAPER-5 DR.MD .NEYAZ HUSSAIN ASSOCIATE PROFESSOR & HOD PG DEPARTMENT OF HISTORY MAHARAJA COLLEGE, VKSU, ARA (BIHAR) Ramanuja He was one of the earliest reformers. Born in the South, he made a pilgrimage to some of the holy places in Northern India. Considered God as an Ocean of Love and beauty. Teachings were based on the Upanishads and Bhagwad Gita. He had taught in the language of the common man. Soon a large number of people became his followers. Ramanand was his disciple He took his message to Northern parts of India. Ramananda He was the first reformer to preach in Hindi, the main language spoken by the people of the North. Educated at Benaras, lived in the 12 th Century A.D. Preached that there is nothing high or low. All men are equal in the eyes of God . He was an ardent worshipper of Rama Welcomed people of all castes and status to follow his teachings He had twelve chief disciples. One of them was a barber, another was a weaver, the third one was a cobbler and the other was the famous saint Kabir and the fifth one was a woman named Padmavathi. Considered God as a loving father. Kabir Disciple of Ramananda. It is said that he was the son of a Brahmin widow who had left him near a tank at Varanasi. A Muslim couple Niru and his wife who were weavers brought up the child . Later he became a weaver but he was attracted by the teachings of Swami Ramananda.
    [Show full text]
  • The Wrestler's Body: Identity and Ideology in North India
    The Wrestler’s Body Identity and Ideology in North India Joseph S. Alter UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley · Los Angeles · Oxford © 1992 The Regents of the University of California For my parents Robert Copley Alter Mary Ellen Stewart Alter Preferred Citation: Alter, Joseph S. The Wrestler's Body: Identity and Ideology in North India. Berkeley: University of California Press, c1992 1992. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft6n39p104/ 2 Contents • Note on Translation • Preface • 1. Search and Research • 2. The Akhara: Where Earth Is Turned Into Gold • 3. Gurus and Chelas: The Alchemy of Discipleship • 4. The Patron and the Wrestler • 5. The Discipline of the Wrestler’s Body • 6. Nag Panchami: Snakes, Sex, and Semen • 7. Wrestling Tournaments and the Body’s Recreation • 8. Hanuman: Shakti, Bhakti, and Brahmacharya • 9. The Sannyasi and the Wrestler • 10. Utopian Somatics and Nationalist Discourse • 11. The Individual Re-Formed • Plates • The Nature of Wrestling Nationalism • Glossary 3 Note on Translation I have made every effort to ensure that the translation of material from Hindi to English is as accurate as possible. All translations are my own. In citing classical Sanskrit texts I have referenced the chapter and verse of the original source and have also cited the secondary source of the translated material. All other citations are quoted verbatim even when the English usage is idiosyncratic and not consistent with the prose style or spelling conventions employed in the main text. A translation of single words or short phrases appears in the first instance of use and sometimes again if the same word or phrase is used subsequently much later in the text.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text. By Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] TRANSLATOR'S PREFACE The object of a translator should ever be to hold the mirror upto his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a rendering as possible of the great work of Vyasa. To the purely English reader there is much in the following pages that will strike as ridiculous. Those unacquainted with any language but their own are generally very exclusive in matters of taste. Having no knowledge of models other than what they meet with in their own tongue, the standard they have formed of purity and taste in composition must necessarily be a narrow one. The translator, however, would ill-discharge his duty, if for the sake of avoiding ridicule, he sacrificed fidelity to the original. He must represent his author as he is, not as he should be to please the narrow taste of those entirely unacquainted with him. Mr. Pickford, in the preface to his English translation of the Mahavira Charita, ably defends a close adherence to the original even at the sacrifice of idiom and taste against the claims of what has been called 'Free Translation,' which means dressing the author in an outlandish garb to please those to whom he is introduced.
    [Show full text]
  • 7 Vashishtha Et Vishvamitra Par Pradip Bhattacharya
    www.utqueant.org 7 Vashishtha et Vishvamitra par Pradip Bhattacharya 1 www.utqueant.org Traduit de l’anglais par G. Schaufelberger 2 www.utqueant.org Le Dr. Pradip Bhattacharya commente la transcréation par le Prof. P. Lal des Kathas (histoires) tirées du Mahabharata. Pour permettre au lecteur peu familiarisé avec l‘épopée indienne une meilleure compréhension du texte, nous donnons d’abord un résumé de l’histoire, chapitre par chapitre, telle qu’elle apparaît dans l’édition critique de Poona (les numéros des chapitres et des strophes ne correspondent pas à ceux de l’édition de Bombay, utilisée par le Pr. Lal). 1. 153. Arrive chez le brahmane un voyageur, qui rapporte les dernières nouvelles du royaume de Pañcala. 1. 154. Reprise en résumé de l’histoire de Drona : sa naissance, son amitié avec Drupada, comment il s’est procuré les armes de Rama, comment il a été repoussé par Drupada, comment il est devenu percepteur chez les Kaurava, comment il leur a demandé de prendre le royaume de Drupada, comment il a partagé ce royaume avec Drupada. Celui-ci n’a pas pardonné. 1. 155. Drupada cherche un brahmane qui puisse lui faire avoir un fils. Il arrive chez Yaja et Upayaja. Il demande au plus jeune, Upayaja de faire un sacrifice pour lui faire obtenir un fils. Upayaja lui répond que son frère Yaja est moins pur que lui, et qu’il acceptera peut-être. Drupada expose son problème : Drona est invincible, que par la force alliée du kshatriya et du brahmane, Yaja lui procure un fils capable de le vaincre.
    [Show full text]
  • Bhakti Movement
    TELLINGS AND TEXTS Tellings and Texts Music, Literature and Performance in North India Edited by Francesca Orsini and Katherine Butler Schofield http://www.openbookpublishers.com © Francesca Orsini and Katherine Butler Schofield. Copyright of individual chapters is maintained by the chapters’ authors. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work providing attribution is made to the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information: Orsini, Francesca and Butler Schofield, Katherine (eds.), Tellings and Texts: Music, Literature and Performance in North India. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.11647/OBP.0062 Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/ licenses/by/4.0/ In order to access detailed and updated information on the license, please visit: http://www.openbookpublishers.com/isbn/9781783741021#copyright All external links were active on 22/09/2015 and archived via the Internet Archive Wayback Machine: https://archive.org/web/ Digital material and resources associated with this volume are available at http:// www.openbookpublishers.com/isbn/9781783741021#resources ISBN Paperback: 978-1-78374-102-1 ISBN Hardback: 978-1-78374-103-8 ISBN Digital (PDF): 978-1-78374-104-5 ISBN Digital ebook (epub): 978-1-78374-105-2 ISBN Digital ebook (mobi): 9978-1-78374-106-9 DOI: 10.11647/OBP.0062 King’s College London has generously contributed to the publication of this volume.
    [Show full text]
  • CONTENTS Introduction 1 1
    CONTENTS Introduction 1 1. Simile (upama) 15 I. The Gods (Deva) 15 1. The gods in general. 2. Indra. 3. Siva. 4. Visnu. 5. Brahma. 6. The AsVins. 7. Savitr- 8. Mitravaruna. 9. Kubera. 10. Karti- keya. 11. Kama. 12. Yama. II. The Goddesses (Dev!) . 28 1. Aditi. 2. Uma. 3. Sri. 4. Rati. 5. Kimnarl and Apsaras. III. Sacrificial Objects (Yajna) 29 IV. Fire (Agni) 30 V. Sun (Surya) 33 VI. Moon (Candra) 36 VII. Planets (Graha) 40 1. Planets in general. 2. Specific planets, (a) Mars and Mercury (Mangala-Budha), (6) Venus fSukra), (c) Venus and Mars (Sukra-Mangala), (d) Mercury and Venus (Budha-Sukra), (e) Saturn (SanaiScara), (/) Mercury and Saturn (Budha- Sanai&cara). VIII. Comet (Dhumaketu) 42 IX. Constellation and Stars (Naksatra, Tara) .... 42 X. The Earth (Prthivi) 43 XI. Sky (Akasa) 43 XII. Cloud (Megha) 44 XIII. Lightning (Vidyut) 47 XIV. The Wind (Vayu) 48 XV. Ocean (Samudra) 51 XVI. Lake (Saras) 53 XVII. River (Nadi) 54 XVIII. Well, Water (Udapana, Jala) 54 XIX. Mountain (Parvata) 55 XX. Cattle: Cow, Bull, Ox (Go) 58 XXI. Horses (Asva) 62 XXII. Elephant (Gaja) 62 Contents XXIII. Lion (Simha) 64 XXIV. Tiger (Vyaghra) 66 XXV. Snake (Sarpa) 66 XXVI. Other Animals 69 1. Monkey (Vanara). 2. Camel (Ustra). 3. Domestic animals (PaSu). 4. Wolf (Vrka). 5. Boar (Sukara). 6. Jackal (Krostuka). 7. Deer (Mrga). 8. Dog (S"vS). 9. Porcupine (Salyaka). 10. Rab- bit (Safe). 11. Frog (Manduka). 12. Mouse (Indura). 13. Tor- toise (Kurma). 14. Conchshells (Saiikha). 15. Female crab (KarkatakI). XXVII. Birds (Paksin) 72 1. Birds in general.
    [Show full text]
  • The Caste Question: Dalits and the Politics of Modern India
    chapter 1 Caste Radicalism and the Making of a New Political Subject In colonial India, print capitalism facilitated the rise of multiple, dis- tinctive vernacular publics. Typically associated with urbanization and middle-class formation, this new public sphere was given material form through the consumption and circulation of print media, and character- ized by vigorous debate over social ideology and religio-cultural prac- tices. Studies examining the roots of nationalist mobilization have argued that these colonial publics politicized daily life even as they hardened cleavages along fault lines of gender, caste, and religious identity.1 In west- ern India, the Marathi-language public sphere enabled an innovative, rad- ical form of caste critique whose greatest initial success was in rural areas, where it created novel alliances between peasant protest and anticaste thought.2 The Marathi non-Brahmin public sphere was distinguished by a cri- tique of caste hegemony and the ritual and temporal power of the Brah- min. In the latter part of the nineteenth century, Jotirao Phule’s writings against Brahminism utilized forms of speech and rhetorical styles asso- ciated with the rustic language of peasants but infused them with demands for human rights and social equality that bore the influence of noncon- formist Christianity to produce a unique discourse of caste radicalism.3 Phule’s political activities, like those of the Satyashodak Samaj (Truth Seeking Society) he established in 1873, showed keen awareness of trans- formations wrought by colonial modernity, not least of which was the “new” Brahmin, a product of the colonial bureaucracy. Like his anticaste, 39 40 Emancipation non-Brahmin compatriots in the Tamil country, Phule asserted that per- manent war between Brahmin and non-Brahmin defined the historical process.
    [Show full text]
  • Visceral Politics of Food: the Bio-Moral Economy of Work- Lunch in Mumbai, India
    Visceral politics of food: the bio-moral economy of work- lunch in Mumbai, India Ken Kuroda London School of Economics and Political Science A thesis submitted to the Department of Anthropology of the London School of Economics for the degree of Doctor of Philosophy, London, March 2018 1 Declaration I certify that the thesis I have presented for examination for the MPhil/PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work other than where I have clearly indicated that it is the work of others (in which case the extent of any work carried out jointly by me and any other person is clearly identified in it). The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. This thesis may not be reproduced without my prior written consent. I warrant that this authorisation does not, to the best of my belief, infringe the rights of any third party. I declare that my thesis consists of 98896 words. 2 Abstract This Ph.D. examines how commuters in Mumbai, India, negotiate their sense of being and wellbeing through their engagements with food in the city. It focuses on the widespread practice of eating homemade lunches in the workplace, important for commuters to replenish mind and body with foods that embody their specific family backgrounds, in a society where religious, caste, class, and community markers comprise complex dietary regimes. Eating such charged substances in the office canteen was essential in reproducing selfhood and social distinction within Mumbai’s cosmopolitan environment.
    [Show full text]
  • 6.श्री द्वादशज्योतितलिङ्ग स्तोत्रम् / Sri Dwadashajyotirlinga Stotram
    Sankara Stotra Makaranda 6.श्री द्वादशज्योतितलिङ्ग स्तोत्रम् / Sri Dwadashajyotirlinga Stotram Introduction: Earlier in Dakshinamurthy Stotra, we saw the Himalayan heights of Gnana Marga, and now in Dwadasha Jyotirlinga Stotra we will see the peaks of Bhakti Marga. The essence of all these 12 Jyotirlingas is that Shiva has been so compassionate (Ashuthosha) that he has manifested himself in the form of Jyoti to those devotees, who reached out to him for Darshan and protection. They were ‘Aarthas’ (distressed). There are four types of devotees as mentioned in Bhagavad Gita in the following verse. Bhagavad Gita Ch 7.16 चतुर्विधा भजन्ते मा車जना賈 सुकृर्तनोजुिन। आतो र्जज्ञासुरर्ािर्ी ज्ञानी च भरतर्िभ॥ chaturvidhaa bhajantE maaM janaaH sukRutinOrjuna | aartO jignyaasurarthaarthee gnyaanee cha bharatarShabha || Oh descendant of Bharata, there are four kinds of persons who are privileged to worship me – those who are in distress, the inquisitive, those that seek wealth and those that desire self-realization. All the 12 devotees here were ‘Aarthas’, including Sri Rama. They had some misery or the other and hence approached Shiva who immediately emanated from the Jyoti, and gave darshan and succour. Our Kanchi Periyava, Sri H H Jayendra Saraswati Swamigal has emphasized Jyotirlinga yatra and he personally visited every Jyotirlinga Kshetram and installed Adi Shankara’s idol in all the Kshetrams. In Kailash Manasarovar also, he has installed the idol. Shiva is always worshipped in the form of a “Linga”. Parabrahmam manifests in two forms – “Saguna” (assumes an “aakaara”, form - Saakaara) and “Nirguna” (no “aakaara” i.e., Niraakaara).
    [Show full text]
  • Dr. Babasaheb Ambedkar Writings & Speeches Vol. 3
    Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar (14th April 1891 - 6th December 1956) blank DR. BABASAHEB AMBEDKAR WRITINGS AND SPEECHES VOL. 3 First Edition Compiled by VASANT MOON Second Edition by Prof. Hari Narake Dr. Babasaheb Ambedkar : Writings and Speeches Vol. 3 First Edition by Education Department, Govt. of Maharashtra : 14 April, 1987 Re-printed by Dr. Ambedkar Foundation : January, 2014 ISBN (Set) : 978-93-5109-064-9 Courtesy : Monogram used on the Cover page is taken from Babasaheb Dr. Ambedkar’s Letterhead. © Secretary Education Department Government of Maharashtra Price : One Set of 1 to 17 Volumes (20 Books) : Rs. 3000/- Publisher: Dr. Ambedkar Foundation Ministry of Social Justice & Empowerment, Govt. of India 15, Janpath, New Delhi - 110 001 Phone : 011-23357625, 23320571, 23320589 Fax : 011-23320582 Website : www.ambedkarfoundation.nic.in The Education Department Government of Maharashtra, Bombay-400032 for Dr. Babasaheb Ambedkar Source Material Publication Committee Printer M/s. Tan Prints India Pvt. Ltd., N. H. 10, Village-Rohad, Distt. Jhajjar, Haryana Minister for Social Justice and Empowerment & Chairperson, Dr. Ambedkar Foundation Kumari Selja MESSAGE Babasaheb Dr. B.R. Ambedkar, the Chief Architect of Indian Constitution was a scholar par excellence, a philosopher, a visionary, an emancipator and a true nationalist. He led a number of social movements to secure human rights to the oppressed and depressed sections of the society. He stands as a symbol of struggle for social justice. The Government of Maharashtra has done a highly commendable work of publication of volumes of unpublished works of Dr. Ambedkar, which have brought out his ideology and philosophy before the Nation and the world.
    [Show full text]
  • The Indian Journal of Agricultural Economics
    THE INDIAN JOURNAL OF AGRICULTURAL ECONOMICS (Organ of the Indian Society of Agricultural Economics) Vol. I October 1946 1-• No. 2. CONFERENCE NUMBER PROCEEDINGS of the SIXTH CONFERENCE held at Benares, December, 1945. SUBJECTS I. T.V.A. Approach and its possibilities in Indian Agriculture. 2. Social Factors in Rural Economy. 3. Costs In relation to size of Farms. 4. Indian Food Policy. Rs. 3/- per copy. 12/- per annum. ••• THE INDIAN SOCIETY OF AGRICULTURAL ECONOMICS BOMBAY: AIMS AND OBJECTS Tiaiii-Ote the inv-eitigation,--gtiiity *and inipieVemerit Of the economic . and social COnditions of agriculture and. rural life through (a) periodical conferences for the discussion of problems; (b) the publication of papers, or collectively; or in a periodical which may be issued under the auspices of the Society; n (c) co-operation with other institution having similar objects, such as the International Conference of Agricultural Economists and the Indian Economic Association; etc. EDITORIAL BOARD - Sir Manila! B. Nanavati V. L. Mehta 'D. R. Gadgil Gyan Chand L. C. Jain K. C. Ramkrislinan B,. K.Madan. - S. Kartar Singh •• - J. J. Anjaria (Managing Editor) Correspondence -relating to the supply- of copies should be addressed to the Honorary Secretary, The Indian Society. of Agricultural :Economies,- Esplanade Mansions, 3rd Floor,- Mahatma Gandhi Road,'Fort, Bombay. CONTENTS Pages Notes • • • • • • • • • • • • • • 3 Inaugural Address—Mr. Noel Hall • • .. • • • • 6 Welcome Address—Shri Sampurnanand .. • • • • • • 20 Presidential Address—Sir Manilal B. Nanavati • • • • • • 26 PAPERS AND DISCUSSION T. V. A. Approach and its possibilities in Indian Agriculture:— (1) S. Kesava Iyengar .. .. .. • • • • 39 (2) J. P. Bhattacharjee • • • • .. 44 (3) Gyan Chand • • • • • • • • • • .
    [Show full text]
  • Buddhacarita
    The Buddha-Carita, or The Life of Buddha by Aśvaghoṣa edited and translated by Edward B. Cowell Table of Contents (detail) Preface Introduction Book I: [Bhagavatprasūtiḥ] Book II: [Antaḥpuravihāro] Book III: [Savegotpattiḥ] Book IV: [Strīvighātano] Book V: [Abhiniṣkramaṇo] Book VI: [Chadakanivartana] Book VII: [Tapovanapraveśo] Book VIII: [Ataḥpuravilāpo] Book IX: [Kumārānveṣaṇo] Book X: [Śreṇyābhigamano] Book XI: [Kāmavigarhaṇo] Book XII: [Arāḍadarśano] Book XIII: [Māravijayo] Book XIV Preface The text and translation of Buddhacarita presented here is for the most part that printed in The Buddhacarita or Life of Buddha by Aśvaghoṣa, which was edited and translated by Professor Edward B. Cowell (first published in 1894 [text] & 1895 [translation], reprinted together New Delhi, 1977). The readings and translation have been supplemented by E.H. Johnson’s text and translation entitled Aśvaghoṣa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha (first published in Lahore, 1936; reprinted Delhi, 1995). The Sanskrit text has been made from a database prepared by Peter Schreiner in February 1990, which contained the pausa form of both Cowell’s and Johnson’s texts in ASCII format, which I have converted to normal diacritics (the diactrical system employed is described below). I hope at a later date to prepare a text with the pausa form analysis included, which will be a help to students studying the text. The text and translation presented here represents the first fourteen chapters of Aśvaghoṣa’s text, with the beginning supplemented by the spurious verses found at the beginning of Cowell’s edition (presumably by Amtānanda), and Johnson’s translation (only) from the Tibetan and Chinese sources to round off Chapter Fourteen.
    [Show full text]