Atletsko Natjecanje

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Atletsko Natjecanje ATLETSKO NATJECANJE Listopad, 2014. Hrvatski atletski savez Ivana Brkljačić 1 SADRŽAJ OSNOVNE ZNAČAJKE "ERSTE PLAVE LIGE" ZA SPORT I MLADE 5 KONCEPT NATJECANJA 7 "ERSTE PLAVA LIGA" U ŠKOLAMA 8 AMBASADORI "ERSTE PLAVE LIGE" 12 NAGRADNE IGRE "ERSTE PLAVE LIGE" 19 REZULTATI "ERSTE PLAVE LIGE" 22 PREGLED MEDIJSKIH OBJAVA 41 PRESS CLIPPING - TISAK 45 PRESS CLIPPING - WEB 61 ANALIZA INTERNETSKE STRANICE 64 2 3 Druga sezona Erste Plave lige, natjecanje koje organiziraju Hrvatski atletski savez i partneri – Erste&Steiermärkische banka i Erste Plavi mirovinski fondovi,obilježena je mnogim rekordima. Na osam kvalifikacijskih natjecanja – Zagreb-zapad, Rijeka, Varaždin, Zadar, Pula, Osijek, Split i Zagreb-istok – sudjelovalo je 4070 učenica i učenika 3., 4., 5., i 6. razreda osnovnih škola. To znači da je ionako impresivan prošlogodišnji rekord (4050 sudionika) još malo popravljen. Posebice je impresivno bilo natjecanje u Zadru, na kojem je trčalo, skakalo i bacalo čak 810 učenica i učenika tamošnjih osnovnih škola. To je rekordan broj sudionika na nekom od kvalifikacijskih natjecanja u prve dvije sezone Erste Plave lige. Vlastiti rekord obilato su nadmašili i Riječani. Tamo je Erste Plava liga od prošlogodišnjih 347 narasla na 561 sudionika. Kvalifikacijska natjecanja i finala na stadionima diljem Hrvatske uživo je pratilo 11.000 gledatelja. BROJ NATJECATELJA PO GRADOVIMA Zagreb-zapad 537 Pula 341 Rijeka 561 Osijek 539 Varaždin 255 Split 511 Zadar 810 Zagreb-istok 516 OSNAŽIVANJE INTERESA ZA KRALJICU SPORTOVA Ova sportska manifestacija zaslužuje i stječe epitet vrhunske zato jer se kroz niz atletskih natjecanja u najvećim hrvatskim gradovima djecu motivira za pošteno i sportsko nadmetanje u „kraljici sportova“ – atletici, sportu koji na specifičan način mlađim uzrastima omogućava razvoj psiho-fizičkih sposobnosti. Atletika je sport za sve, one koji žele biti vrhunski sportaši, ali i one koji se žele samo rekreirati i poticati zdrav život u „zdravom tijelu i duhu“. POTICANJE ZDRAVOG NATJECATELJSKOG DUHA Dječja liga je zbog održavanja u regionalnim središnjicama omogućila djeci iz svih dijelova Hrvatske da se prijave i pokušaju biti najbrži, najjači i najspretniji u svojoj generaciji, istovremeno usvajajući vrijednosti korektnog sportskog natjecanja. RAZVOJ OSOBNIH POTENCIJALA OSNOVNE Kroz atletiku se razvija ljubav prema osobnom i sportskom nadmetanju, a s obzirom da se traže trkačke, bacačke i skakačke osobine, najbolji je alat najmlađima da prepoznaju, zavole i razvijaju svoje potencijale, kako u atletici, tako i u bilo kojem drugom sportu. ZNAČAJKE Uzimajući u obzir velik broj disciplina te raznolikost psiholoških i fizičkih izazova s kojima su natjecatelji suočeni, atletika predstavlja bazičnu podlogu za razvoj i nadogradnju rezultata u svim drugim sportovima, kao i prepoznavanje vlastitih potencijala i talenata. ERSTE USVAJANJE POŽELJNIH KARAKTERNIH OSOBINA Atletika je sport koji zahtijeva određene fizičke napore, stoga na specifičan način izgrađuje individualnu odlučnost i hrabrost te čeličnu upornost, što su prijeko potrebne osobine PLAVE LIGE koje svi roditelji žele usaditi svojoj djeci. DUGOROČNA KORIST ZA SPORT I Poticanje djece na bavljenje sportom izravno potiče i osvješćivanje dobrobiti takve aktivnosti za zdravlje te njezine dugoročne koristi – ulaganjem u sebe danas otkriva svoj pravi potencijal u budućnosti. MLADE 4 5 ERSTE PLAVA LIGA je dječja atletska liga za osnovne škole u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu “Liga”) koja se održava prema Propozicijama utvrđenima za Ligu. Slogan lige je “BRŽE. VIŠE. JAČE.” Organizator lige je Hrvatski atletski savez u sklopu atletskog Mitinga IAAF World Challenge Zagreb, a suorganizatori najbolji atletski klubovi u regiji. Pokrovitelj: Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta RH. PRAVO NASTUPA I DISCIPLINE Pravo nastupa na natjecanju Lige imaju učenici i učenice osnovnih škola s teritorije RH. Kvalifikacijsko natjecanje je pojedinačno i održava se u sljedećim kategorijama: UČENICE - III., IV., V. i VI. razred, UČENICI – III., IV., V. i VI. razred DISCIPLINE I KATEGORIJE, kvalifikacije 2014. UZRAST: UČENICI UČENICE 3. raz. 60 m, 300 m, skok u dalj 60 m, 300 m, skok u dalj 4. raz. 60 m, vortex, 300 m, skok u dalj 60 m, vortex, 300 m, skok u dalj 5. raz. 60 m, bacanje kugle 3kg, 60 m, bacanje kugle 2kg, skok u dalj, 600 m skok u dalj, 600 m 6. raz. 60 m, bacanje kugle 3kg, 60 m, bacanje kugle 2kg, skok u vis, 600 m skok u vis, 600 m DISCIPLINE I KATEGORIJE 2014, VELIKO FINALE LIGE, ZAGREB 2. rujna 2014. UZRAST UČENICI UČENICE 4. raz. 60 m, 300 m, skok u dalj 60 m, 300 m, skok u dalj 5. raz. 60 m, vortex, 300 m, skok u dalj 60 m, vortex, 300 m, skok u dalj 6. raz. 60 m, bacanje kugle 3kg, 60 m, bacanje kugle 2kg, skok u dalj, 600 m skok u dalj, 600 m 7. raz. 60 m, bacanje kugle 3kg, 60 m, bacanje kugle 2kg, skok u vis, 600 m skok u vis, 600 m TERMINI I MJESTO NATJECANJA (kvalifikacijska natjecanja): Zagreb-zapad (AK Agram) – 29. travnja Pula (AK Istra Pula) – 13. svibnja Rijeka (AK Kvarner-Autotrans) – 30. travnja Osijek (AK Slavonija-Žito) – 14. svibnja Varaždin (A.K. Sloboda) – 6. svibnja Split (ASK Split) – 21. svibnja Zadar (Atletski savez Zadarske županije) – 7. svibnja Zagreb-istok (AK Dinamo-Zrinjevac) – 28. svibnja NAGRADE Tri prvoplasirana natjecatelja na kvalifikacijskom natjecanju, dobila su medalju (zlatnu, srebrnu KONCEPT i brončanu) i poklon pakete sponzora. Svi sudionici finala dobili su majicu i diplomu, a tri prvoplasirana na finalnom natjecanju medalje (zlatnu, srebrnu i brončanu), poklon pakete sponzora i mnoge druge nagrade (bicikle, torbe, udžbenike, sprinterice, tenisice). NATJECANJA Trofej Erste Plave lige dodijeljen je najboljoj školi u regiji, najboljoj regiji u finalu i najboljem atletičaru, odnosno atletičarki. 6 7 ERSTE PLAVA LIGA u školama 8 9 Uoči početka ovogodišnjih kvalifikacija,ERSTE PLAVA LIGA 2014. promovirana je u brojnim osnovnim školama diljem Hrvatske. Tako su škole u Osijeku, Tenji i Višnjevcu posjetili direktorica Hanžekovićevog memorijala Ivana Brkljačić, najbolji hrvatski skakač s motkom Ivan Horvat, osječka dugoprugašica Danijela Černić te treneri Marija Meznarić i Dražen Davidović. Ivana Brkljačić i labinska dugoprugašica Barbara Belušić drugu su sezonu ERSTE PLAVE LIGE najavile u pulskim osnovnim školama, u riječkim školama je uz Ivanu bila i direktorica AK Kvarner Vera Begić Blečić, dok su zadarske osnovne škole, među kojima je i najsportskiju školu u Hrvatskoj u 2013. godini – OŠ Smiljevac, obišli Ivana Brkljačić i koordinator Lige za Zadar Slobodan Miolović. Iako se kvalifikacije ERSTE PLAVE LIGE održavaju u sedam najvećih hrvatskih gradova, na njima, zapravo, sudjeluju osmoškolci iz cijele Hrvatske. U Zagrebu, tako, osim zagrebačkih nastupaju i učenici i učenice iz Velike Gorice, Samobora, Karlovca, Zaprešića…, u Varaždinu iz Koprivnice, Križevaca, Kotoribe, Čakovca, Murskog Središća, Nedelišća…, u Puli iz Labina, Vodnjana, Medulin, Rovinja, Šijane, Valture…, u Osijeku iz Vinkovaca, Kutjeva, Slavonskog Broda, Požege, Kutine..., u Rijeci s Grobnika, iz Matulja, Srdoča, Čavla, u Zadru iz Benkovca, Posedarja, zadarskih otoka, u Splitu iz Makarske, Solina, Sinja, Stobreča, Imotskog, sa srednjodalmatinskih otoka, iz Dubrovnika… ERSTE PLAVA LIGA je svehrvatsko atletsko prvenstvo osmoškolaca, koje će se sljedećih godina zasigurno proširiti na još neka atletska središta u Hrvatskoj. 10 11 AMBASADORI ERSTE PLAVE LIGE 12 13 AMBASADORI ERSTE PLAVE LIGE AMBASADORI ERSTE PLAVE LIGE BLANKA VLAŠIĆ SANDRA PERKOVIĆ Blanka Vlašić rođena je 18. studenoga 1983. u Splitu, dok bi se njezinim atletskim rođenjem, Sandra Perković rođena je u Zagrebu, 21. lipnja 1990. Pozornost atletskog svijeta skrenula je na barem za širu javnost, mogla smatrati olimpijska 2000. godina. Te je godine svoj osobni sebe na Europskom juniorskom prvenstvu u Novom Sadu 2009. godine, kada je osvojila zlatno rekord poboljšala sa 180 na 193 centimetara, čime je ostvarila normu za nastup na Olimpijskim odličje u bacanju diska. Njezinih 62.44 bio je najbolji rezultat neke diskašice na europskim igrama u Sydneyju. juniorskim prvenstvima unatrag 20 godina, dok je razmak u odnosu na osvajačicu srebrne medalje bio najveći u povijesti tog natjecanja – čak 7 metara i 33 centimetra. Samo godinu Tamo je s nepunih 17 godina zauzela 17. mjesto, a o kakvoj će visašici biti riječ pokazala je već dana kasnije u Barceloni je sa 64.67 osvojila i seniorsko europsko zlato te tako postala najmlađa godinu dana kasnije, zauzevši 6. mjesto na Svjetskom prvenstvu u Edmontonu. Devet godina europska prvakinja u bacanju diska u povijesti. Iste godine proglašena je i najvećom nadom kasnije bila je, u atletskom i sportskom smislu, na krovu svijeta. Pobijedila je na Svjetskom europske atletike. dvoranskom prvenstvu u Dohi, na Europskom prvenstvu u Barceloni i na Kupu kontinenata u Splitu, a najbolja je bila i u Dijamantnoj ligi. Donijelo joj je to naslov najbolje atletičarke Europe Već olimpijska 2012. godina promovirala je Sandru u najbolju svjetsku bacačicu diska. Na i svijeta, te najbolje europske i svjetske sportašice u izboru Međunarodne udruge sportskih Europskom prvenstvu u Helsinkiju obranila je europsko zlato, dok je do onog olimpijskog na novinara. Igrama u Londonu došla s novim hrvatskim rekordom, hicem od 69.11 metara. Iste godine je pobijedila i u Dijamantnoj ligi, pobijedivši na 6 od 7 „dijamantnih“ mitinga. Na Svjetskom Blanka je dva puta osvojila svjetski naslov u skoku u vis – u Osaki 2007. i Berlinu 2009. – a prvenstvu u Moskvi 2013. osvojila je naslov svjetske prvakinje, a ukupnu pobjedu
Recommended publications
  • Monitoring Medija 1/2012 Press Trends in Croatia 2011
    Vozab, D. Press Trends in Croatia 2011. Monitoring medija 2012 Centar za istraživanje medija i komunikacije, Fakultet politickih znanosti, Sveucilište u Zagrebu Monitoring medija 1/2012 Press trends in Croatia 2011 Dina Vozab Centre for Media and Communication Research of the Faculty of Political Science, University of Zagreb, has taken the role of collecting data for the World Press Trends 2011 on newspaper industry in Croatia. World Press Trends is an annual report published by WAN-IFRA (World Association Of Newspapers And News Publishers) which presents statistics and analyses on newspaper industries worldwide. The report covers 233 countries and territories, among them Croatia. The following text summarizes the Croatian report on newspaper industry and trends in 2011. Production and circulation The economic problems will affect both direct and indirect support for newspaper industry. Consumers purchased 6, 84% less culture and recreation products (newspapers belong to this category according to Croatian Bureau of Statistics classification) in 2010 when compared to 2009. GfK research showed that in 2011 58% of surveyed households had expenditures in this category and these households spend less in this category than for some other products. The overall lower consumption affects indirect support for newspaper industry which is exemplified in lower investment in advertising in print media (16% decline in 2011 compared to previous year). Total revenue in newspaper publishing industry was 10, 62% lower in 2011 than in 2010. Total circulation of daily newspaper declined for 7,2% in 2011 when compared to previous year and total of 46 printed publications were erased from Croatian Chamber of Economy database, therefore officially closed.
    [Show full text]
  • Croatia Page 1 of 24
    2008 Human Rights Report: Croatia Page 1 of 24 2008 Human Rights Report: Croatia BUREAU OF DEMOCRACY, HUMAN RIGHTS, AND LABOR 2008 Country Reports on Human Rights Practices February 25, 2009 The Republic of Croatia is a constitutional parliamentary democracy with a population of 4.4 million. Legislative authority is vested in the unicameral Sabor (parliament). The president serves as head of state and commander of the armed forces, cooperating in formulation and execution of foreign policy; he also nominates the prime minister, who leads the government. Domestic and international observers stated that the November 2007 parliamentary elections were in accord with international standards. The government generally respected the human rights of its citizens; however, there were problems in some areas. The judicial system suffered from a case backlog, although courts somewhat reduced the number of unresolved cases awaiting trial. Intimidation of some witnesses in domestic war crimes trials remained a problem. The government made little progress in restituting property nationalized by the Yugoslav communist regime to non- Roman Catholic religious groups. Societal violence and discrimination against ethnic minorities, particularly Serbs and Roma, remained a problem. Violence and discrimination against women continued. Trafficking in persons, violence and discrimination against homosexuals, and discrimination against persons with HIV/AIDS were also reported. RESPECT FOR HUMAN RIGHTS Section 1 Respect for the Integrity of the Person, Including Freedom From: a. Arbitrary or Unlawful Deprivation of Life There were no reports that the government or its agents committed arbitrary or unlawful killings. During the year one mine removal expert and one civilian were killed, and one mine removal experts and two civilians were severely injured.
    [Show full text]
  • 25Godinasvama.Pdf
    ��� ��������� ����� ������� ������ �� ��� ����Š����� ��������� ����� ���������� ● ������ �������� Š���� ��������Ć ● �������� ��������� ����� ● �����č�� �������� ���� ������Ć �������� ���� � �� ����� �� ����������� ��� ��������� ������ ������č� ����� �������� � ���� ������ ������� ������� ���� �� �������� � ���� �� �������� �������� ���� ����� ����������� � ������������� �������� ����� ������������� ������� ���� ����� �� ��� ničari i da nitko ne može svo- �� �������� ������������� ���� ������� je vlasničke udjele prodati nekome izvan dotičnog �������� ���� ������ � ���� ��� ������� dr ušt va . ����� ������������� ����č�� ������� Po svemu je izgledalo da će zaposlenici svoje vlasničke ��� č�������� ��������� ������� ���� udjele, uz odgovarajuću nak- �� ���ć� Š����ć� ������ ������� ����� nadu, prepustiti tadašnjem direktoru i dugogodišnjem glavnom uredniku Danijelu ��š� �š��� ���� � �����č���� Dani Vučenoviću. ��������� Kolege iz svih hrvatskih re- On je, kako se ono kaže, u ����� dakcija, članovi ocjenji- svojim rukama imao "i suk- vačkog suda dodjelili su mi no i škare". Predstavnicima novinarsku nagradu - Zlatno lokalnih vlasti u Nadzornom pero za 1991./92. godinu, uz odboru govorio sam da, ako sljedeće obrazloženje: se već mora, neka se privati- „Premda u lokalnom listu, a zira sve ostalo (tiskara, najstarijoj živućoj stalno na prvoj liniji bojišta knjižara Petra Zoranića, trgo- novini u ovom djelu oko Zadra i nadomak Knina vina...) ali ne i novina. Naro- Europe, koja izlazi za Nedjeljka Jusupa karakte- dni list je javno dobro, pisani
    [Show full text]
  • Freedom House, Its Academic Advisers, and the Author(S) of This Report
    Croatia by Tena Prelec Capital: Zagreb Population: 4.17 million GNI/capita, PPP: $22,880 Source: World Bank World Development Indicators. Nations in Transit Ratings and Averaged Scores NIT Edition 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 National Democratic 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.75 Governance Electoral Process 3.25 3.25 3.25 3.25 3.25 3.25 3.25 3 3 3 Civil Society 2.75 2.75 2.5 2.5 2.5 2.75 2.75 2.75 2.75 2.75 Independent Media 4 4 4 4 4 4 4 4 4.25 4.25 Local Democratic 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 3.75 Governance Judicial Framework 4.25 4.25 4.25 4.25 4.25 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 and Independence Corruption 4.5 4.5 4.25 4 4 4 4 4.25 4.25 4.25 Democracy Score 3.71 3.71 3,64 3.61 3.61 3.68 3.68 3.68 3.71 3.75 NOTE: The ratings reflect the consensus of Freedom House, its academic advisers, and the author(s) of this report. The opinions expressed in this report are those of the author(s). The ratings are based on a scale of 1 to 7, with 1 representing the highest level of democratic progress and 7 the lowest. The Democracy Score is an average of ratings for the categories tracked in a given year.
    [Show full text]
  • Press Coverage on Landmine Accidents
    Medij. istraž. (god. 15, br. 1) 2009. (143-163) IZVORNI ZNANSTVENI RAD UDK: 316.77(497.5):355.443 Primljeno: 1. ožujka 2009. Communication in Crises and Media: Press Coverage on Landmine Accidents Josip Čerina* Nada Zgrabljić Rotar** SUMMARY The pervasiveness of landmines in Croatia is a crisis of drastic proportions and demands more effective communication from the media to the public. Due to human and economic losses in many dramatic incidents before and after the Croatian War of Independence, mine accidents are, according to the theory of communication in crises (Banks, 2005), taking dimensions of a social and eco- nomic catastrophe. Informing the public about mine accidents is an extremely important ethical, moral and social problem from the aspect of both journal- ists and those who organize mine policy action. Public Relations (PR) services have an extremely important role in the process; however, in order for the me- dia to effectively perform their social responsibility, the PR services must work diligently before, during, and after the crises (Novak, 2001). This paper pre- sents a quantitative analysis of the articles (total number, n=85) on mine acci- dents published in daily newspapers for the period 2007 through 2008. The analysis categorizes newspapers according to national (altogether 4 newspa- pers) and regional reach (6). The aim of the research was to collect informa- tion on how the mine problem in Croatia is being monitored based on several different parameters: the continuity of interest in the topic, the amount of de- tail provided in each article, the use of sources, and the disclosure of victims’ identities.
    [Show full text]
  • Stil, Duh I Praksa Stil, Duh I Praksa Godišnje Izvješć E Gradske Knjižnice Zadar Za 2003
    Godišnje izvješćeGradske knjižnice Zadar za 2003. godinu stil, duh i praksa Stil, duh i praksa Godišnjeizvješ ć e Gradske knjižnice Zadar za 2003. godinu Izdavač i nakladnik Gradska knjižnica Zadar Ul. Stjepana Radića 11 b, 23000 Zadar www.gkzd.hr za nakladnika mr. sc. Ivan Pehar Urednik Mladen Masar Urednički odbor Martina Dragija Ivanović, Joško Brkić, Milko Belevski, Ivan Pehar, Vesna Karuza Slog Joško Brkić Lektor Ivana Brnadić Tisak Wa-graf Zadar Naklada 1000 primjeraka ISBN 953-96581-2-8 SADRŽAJ Timska rješenja za klupsku atmosferu 5 u 2003. ističemo 7 Nove usluge 8 “Soba 6” 8 Novi web 8 Cjelodnevno ljetno radno vrijeme 9 Događanja 10 Odnosi s javnošću, suradnja s medijima, Press-služba 11 Organizacija događanja 11 Sadržaj događanja (o čemu se sve priča?) 12 Mjesto događanja 13 Mjesec hrvatske knjige 13 Dan knjižnice 14 Morski utorak 15 Večer suvremenog plesa 16 Komercijalna događanja 16 Izložbe: od paške čipke do iranske karikature 17 Amatersko kazalište 18 Županijska matična služba za narodne i školske knjižnice 19 In memoriam Žarko Dolinar 19 Strše 20 Dječji 21 Svaštarnica 22 Problem nedostatka prostora i manjka djelatnika 22 Mladi knjižničari - fenomen dječjeg volonterskog rada 23 Glazbena zbirka 24 Bili Brig 25 Stručni skupovi, studijska putovanja, međunarodna suradnja 26 3 Zaključak: problem prostora 30 Brojke 32 Popis događanja u Gradskoj knjižnici Zadar 38 Mediji prate nas - mi pratimo medije 44 Summary 50 Prvonagrađeni poster na IFLA-i 2003 Berlin proizvod je timskog rada djelatnika Knjižnice TIMSKA RJEŠENJA ZA KLUPSKU ATMOSFERU Četvrtina žitelja Zadra naši su korisnici. U jednoj godini oni iznesu sav naš fond nešto više od četiri puta i približno toliko puta ga vrate.
    [Show full text]
  • 70 Godina, a Još Se Bavi Sportom
    godina, a još se bavi sportom... HRVATSKI ZBOR SPORTSKIH NOVINARA 70 godina, a još se bavi sportom... Nakladnik Hrvatski zbor sportskih novinara Za nakladnika Jura Ozmec Autor Marijan Bakić Prijevod Gordana Šeler Lektorica Anita Klarić Naslovnica Osam d. o. o. Zagreb Gra čki prijelom i tisak Tiskara Pečarić-Radočaj d. o. o. Karlovac Naklada 500 primjeraka ISBN 978-953-48500-0-8 CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 001024572. Zagreb, travanj 2019. godina, a još se bavi sportom... 70 godina, a još se bavi sportom... Zagreb, travanj 2019. HRVATSKI ZBOR SPORTSKIH NOVINARA HZSN je član: HRVATSKI OLIMPIJSKI ODBOR CROATIAN OLYMPIC COMMITTEE 4 godina, a još se bavi sportom... SADRŽAJ Oni koji su pokretali novinarstvo. 6 2. srpnja - Svjetski dan sportskih novinara . 8 Predsjednica RH Kolinda Grabar-Kitararović. .12 Predsjednik HOO-a Zlatko Mateša . .16 Predsjednik HZSN-a Jura Ozmec . .18 Uvod . .22 Povijest HZSN-a / CSJA History . .26 Kratka priča - Milka Babović . .36 Predsjednici tijekom povijesti. .44 Nagrade i priznanja . .48 AIPS - Svjetska udruga sportskih novinara. .70 SEESJA - Udruga sportskih novinara jugoistočne Europe . .88 Sekcije . .96 HZSN . 106 Izvori podataka. 121 Prijatelji HZSN-a . 123 5 HRVATSKI ZBOR SPORTSKIH NOVINARA Oni koji su pokretali novinarstvo 6 godina, a još se bavi sportom... Marija Jurić Zagorka poznata je i cijenjena spisateljica te prva profesionalna hrvatska novinarka. Zagorka je bila sve- strana spisateljica te osoba koja je cijelo vrijeme svoga po- stojanja bila ispred vremena u kojem je živjela. Marija je bila najčitanija hrvatska književnica. Marija Jurić Zagorka Opus Franje Bučara je nevjerojatan.
    [Show full text]
  • Zadar, 2009. Godine GRADSKA KNJIŽNICA ZADAR Godišnje Izvješćegodišnje 2008
    Zadar, 2009. godine GRADSKA KNJIŽNICA ZADAR Godišnje izvješćeGodišnje 2008. izvješće 2008. Zadar Public Library Annual Report2008 SADRŽAJSADRŽAJCONTENTS Uvodnik Introduction Eppur si muove! A mi skačemo! . 6 Eppur si muove! We’re moving in leaps and bounds! . 6. Top-lista naj-događanja Top happenings Godišnja doba u Gradskoj knjižnici Zadar . 8 The four seasons in the Zadar Public Library . .8 Đir po Knjižnici A stroll around the Library Od riječi do Knjižnice. 10 From a word to the Library . 10 Slika posvuda. .16 Picture everywhere . .16 Zvuci baštine. 18 The sounds of legacy . 1. 8 Fino, zar ne?. 24 Lovely, don’t you think? . .24 Uvijek u pokretu. .26 Always in movement . .26 Knjižnica i... Zajednica Library and... community U srcu Zadra. 30 In the heart of Zadar . .30 Knjižnica i... Knjižnice Library and... libraries Zajedno s kolegama . 36 Together with our colleagues . .36 Knjižnica i... Javnost Library and... the public U žiži. 42 In the center of attention . .42 Knjižnica i... Poznati u Knjižnici Library and... the famous... in the Library Uvijek dobrodošli. .46 Always welcome . .46 Knjižnica i... Ponovno Knjižnica Library and... Library again (G)radimo. 48 We’re building . .48 Tko je (tko u) GKZD? Who is (who in) ZPL? Semper magis. .56 Semper magis . 5. 6 Crni retrovizor Black rearview mirror Može li crno postati bijelo?. 58 Turning the black into the white . .58 Popis događanja u Gradskoj knjižnici Zadar u 2008. g.. 60 List of events in Zadar Public Library in 2008 . 60. Dnevnik čitanja. .67 Reading diary . 67. Riječ ravnatelja. .76 Headmaster’s word . 76.
    [Show full text]
  • Claiming and Crossing Borders: a View on the Slovene-Croatian
    https://doi.org/10.5559/di.25.4.01 CLAIMING AND CROSSING BORDERS: A VIEW ON THE SLOVENE-CROATIAN BORDER DISPUTE Renata JAMBREŠIĆ KIRIN Institute of Ethnology and Folklore, Zagreb Domagoj RAČIĆ Knowledge Network, Zagreb UDK: 330.52(497.4:497.5) 339.13(497.4:497.5) 341.722(497.4:497.5):33 Izvorni znanstveni rad Primljeno: 24. 7. 2015. Authors undertake the analysis of border disputes between Slovenia and Croatia as an example of socioeconomic processes typical of the European semi-periphery. The disputes over territorial claims and the acquisitions of Slovenian companies by their Croatian competitors are viewed as complementary processes of claiming and crossing borders, which are based on different notions of (national) sovereignty. The idea of sovereignty as control over territory is transformed and complemented into the notion of sovereignty as national ownership and control over economic assets. Cross-border takeover is thus interpreted as losing sovereignty over the national economy. The dispute over territorial claims has been since 2009 gradually replaced by media-covered business and financial transactions between major national companies (e.g. the case of Agrokor and Mercator). At the same time, borders are circumvented by wider processes of market consolidation and capital accumulation to which EU integration served as a facilitator. This places the issue of physical borders and territorial sovereignty as well as economic sovereignty largely into the symbolic arena. Keywords: Croatian-Slovenian border disputes, border studies, transitional economy, European semi-periphery Renata Jambrešić Kirin, Institute of Ethnology and Folklore, Šubićeva 42, 10 000 Zagreb, Croatia. 433 E-mail: renata @ief.hr INTRODUCTION The paper 1 tackles the constitution of borders at the Euro- pean semi-periphery, using the example of Slovenia and Cro- atia.
    [Show full text]
  • The Role of Croatian Media in Mine-Risk Education
    Journal of Conventional Weapons Destruction Volume 16 Issue 2 The Journal of ERW and Mine Action Article 22 July 2012 The Role of Croatian Media in Mine-risk Education Josip Ĉerina Croatian Mine Action Centre (CROMAC) Follow this and additional works at: https://commons.lib.jmu.edu/cisr-journal Part of the Other Public Affairs, Public Policy and Public Administration Commons, and the Peace and Conflict Studies Commons Recommended Citation Ĉerina, Josip (2012) "The Role of Croatian Media in Mine-risk Education," The Journal of ERW and Mine Action : Vol. 16 : Iss. 2 , Article 22. Available at: https://commons.lib.jmu.edu/cisr-journal/vol16/iss2/22 This Article is brought to you for free and open access by the Center for International Stabilization and Recovery at JMU Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Conventional Weapons Destruction by an authorized editor of JMU Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. ?erina: The Role of Croatian Media in Mine-risk Education Research Methodology No. of Minor bodily Fatal Major bodily Year Total accidents injuries incidents injuries While CROMAC’s MISportal helps combat The Role of Croatian Media 1991 190 43 48 162 253 sporadic media coverage of landmines, and 1992 235 48 67 196 311 serves as a platform for information exchange in Mine-risk Education 1993 183 42 67 162 271 about the extent of mine dangers, additional 1994 110 36 37 102 175 and ongoing media coverage could also effec- In its work, the Croatian Mine Action Centre (CROMAC) has found that various forms of media, 1603 1995 205 27 93 214 334 tively raise mine awareness among individu- from new Internet applications to newspapers and the radio, are uniquely situated to raise aware- 1996 100 23 35 75 133 als and local communities.
    [Show full text]
  • “I Vote for the First Time” Report
    “I VOTE FOR THE FIRST TIME” - educational workshops for high school seniors, first-time voters - REPORT FOURTH YEAR // SEPTEMBER 2004 – FEBRUARY 2005 PROJECT HISTORY AND PAST RESULTS During GONG’s monitoring campaign for 2001 local elections, regional offices Zadar and Slavonski Brod realized that there was a need for additional education of first-time voters, high school seniors in Croatia and they conceived “I Vote for the First Time” project. The aim of the interactive workshops was to inform students about election participation, the right to vote, election system, political parties, the party system and bodies of local and regional self- government. 1 060 high-school seniors participated in 46 workshops in 35 high schools. Students, as well as their teachers and headmasters, found the workshops extremely interesting due to their topic and the way they were conducted. Encouraged by the success of the project, we decided to launch a national project and systematically inform young people and encourage them to take a more active part in the political life and democratic processes, which is also in line with one of GONG’s fundamental aims - to inform citizens about the election process. An interactive workshop was developed which dealt with the topic of the political system, the rights and duties of citizens over the age of 18-election legislation and election process. The workshop supplemented the existing curriculum and due to the use of informal methods of transmitting information and positive evaluation of high school students, the project was a great success. Late in 2001 we launched the first round of I Vote for the First Time project in all parts of the country, after which the project came to life and it is being implemented every year.
    [Show full text]
  • Media Landscape of South East Europe 2002
    Media Landscape 2002 Media Landscape of South East Europe 2002 1 This book is published under the Media Landscape project, implemented by ACCESS-Sofia Foundation within the South East European Network for Professionalization of the Media (SEENPM) and funded by the FRESTA Programme of the Royal Danish Ministry of Foreign Affairs. The book presents the results of a survey conducted in 2003 by ACCESS-Sofia Foundation, Bulgaria, in eleven countries in South East Europe: Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Hungary, Macedonia, Moldova, Montenegro, Romania, Serbia, and Slovenia. The methodology of the survey was developed by ACCESS-Sofia Foundation. The relevant survey instruments were also elaborated by ACCESS-Sofia, with the kind assistance of Poul Erik Nielsen, Aarhus University, Danish School of Journalism. The data for the survey were kindly provided by our partner organizations as follows: For Albania: by the Albanian Media Institute (AMI), Tirana (Ilda Londo and Mirela Shuteriqi for AMI; with contributions from Gent Ibrahimi, Director of the Institute of Public and Legal Studies). For Bulgaria: by ACCESS-Sofia Foundation, Sofia. For Bosnia and Herzegovina: by the Media Plan Institute, Sarajevo. For Croatia: by the International Center for Education of Journalists (ICEJ), Opatija (Igor Kanizaj for ICEJ). For Hungary: by the Center for Independent Journalism, Budapest. For Macedonia: by the Macedonian Institute for the Media, Skopje (with contributions from Vesna Sopar, Explanatory Part, items 1-11). For Moldova: by the Independent Journalism Center, Chisinau (Iulian Robu for the Independent Journalism Center). For Montenegro: by the Montenegro Media Institute, Podgorica (Aleksandar Pajevic for the Montenegro Media Institute). For Romania: by the Center for Independent Journalism, Bucharest.
    [Show full text]