S1 1 K 020481 16 Kri Datum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

S1 1 K 020481 16 Kri Datum Bosna i Hercegovina Bosna i Hercegovina Sud Bosne i Hercegovine Sud Bosna i Hercegovina Predmet broj: S1 1 K 020481 16 Kri Datum: objavljivanja 16.07.2019. godine pismenog otpravka 06.08.2019. godine Pred sudskim vijećem u sastavu: sudija Mira Smajlović, predsjednik vijeća sudija Zoran Božić, član sudija Mediha Pašić, član PREDMET TUŽILAŠTVA BOSNE I HERCEGOVINE protiv AHMETA SEJDIĆA PRESUDA Tužilac Tužilaštva Bosne i Hercegovine: Vladimir Simović Branioci optuženog: advokati Edina Rešidović, Jesenka Rešidović i Sabina Hota - Ćatović 1 S1 1 K 020481 16 Kri 16.07.2019. godine S A D R Ž A J Izreka presude……………………………………………………………………………...3 O b r a z l o ž e n j e ................................................................................................ 13 I KRIVIČNI POSTUPAK ....................................................................................... 13 A. OPTUŽNICA I GLAVNI PRETRES ................................................................... 13 B. PROCESNE ODLUKE ..................................................................................... 14 C. DOKAZNI POSTUPAK ..................................................................................... 18 D. ZAVRŠNE RIJEČI ............................................................................................ 19 II S T A N D A R D I D O K A Z I V A N J A ...................................................... 23 III NALAZI SUDA ................................................................................................. 26 OPŠTI ELEMENTI KRIVIČNOG DJELA RATNI ZLOČIN PROTIV CIVILNOG STANOVNIŠTVA I KRIVIČNOG DJELA RATNI ZLOČIN PROTIV RATNIH ZAROBLJENIKA ................................................................................................... 26 Tačke 1 – 9 optužnice ........................................................................................... 28 Strateški položaj sela Bučje .................................................................................. 29 Dolazak optuženog u Goražde i selo Bučje .......................................................... 32 Razoružanje mještana sela Bučje......................................................................... 33 Sprovođenje mještana sela Bučje na Trebeško brdo i pljačkanje imovine srpskog civilnog stanovništva po dolasku na isto (tačka 1. optužnice) ............................... 41 Radnje neidentifikovanih pripadnika prema oštećenima na Trebeškom brdu i identifikacija optuženog od strane istih (tačke 1-9) ............................................... 45 Sprovođenje srpskog stanovništva sa Trebeškog brda u Goražde i nadležnost 43. DUB za isto ........................................................................................................... 56 Alibi optuženog Ahmeta Sejdića za vremenski period događaja od 1 (djelimično -9 optužnice) ............................................................................................................. 58 Tačke 10 – 11 optužnice (deminiranje tunela u Donjoj Strmici) ............................ 61 IV TROŠKOVI KRIVIČNOG POSTUPKA I IMOVINSKOPRAVNI ZAHTJEV .......... 75 V ANEX ................................................................................................................ 76 2 S1 1 K 020481 16 Kri 16.07.2019. godine U IME BOSNE I HERCEGOVINE! Sud Bosne i Hercegovine, Odjel I za ratne zločine, u vijeću sastavljenom od sudije Mire Smajlović, kao predsjednika vijeća, te sudija Zorana Božića i Medihe Pašić, kao članova vijeća, uz sudjelovanje pravnog savjetnika Amele Spahić, u svojstvu zapisničara, u krivičnom predmetu protiv optuženog Ahmeta Sejdića, zbog postojanja osnovane sumnje da je počinio krivično djelo Ratni zločin protiv civilnog stanovništva iz člana 173. stav 1., tačke c), d), e) i f) Krivičnog zakona Bosne i Hercegovine (KZ BiH) i krivično djelo Ratni zločin protiv ratnih zarobljenika iz člana 175. stav 1. tačke a) i b) KZ BiH, sve u vezi sa članovima 21., 29., 30., 31., 35. i 180. stav 1. i 2. istog Zakona, povodom optužnice Tužilaštva Bosne i Hercegovine broj T20 0 KTRZ 0011390 15 od 27.01.2016. godine, koja je potvrđena dana 01.02.2016. godine, te izmijenjena dana 26.02.2019. godine, nakon održanog usmenog i javnog glavnog pretresa na kojem je u jednom dijelu bila isključena javnost, u prisustvu tužioca Tužilaštva BiH, Vladimira Simovića, te branilaca optuženog Ahmeta Sejdića, advokata Edine Rešidović, Jesenke Rešidović i Sabine Hota - Ćatović, donio je i dana 16.07.2019. godine javno objavio sljedeću: P R E S U D U OPTUŽENI AHMET SEJDIĆ, sin Ibre i Zemke, djevojački Dobrača, rođen 02.01.1960. godine u mjestu Drokan, opština Višegrad, nastanjen u …, JMB …, po nacionalnosti …, državljanin …, po zanimanju dipl. ing. šumarstva, zaposlen u J.P. “Bosanskohercegovačke šume”, pismen, oženjen, otac dvoje punoljetne djece, vojsku služio u Bileći 1984/1985. godine, dobrog imovnog stanja, neosuđivan, ne vodi se drugi krivični postupak protiv njega, na osnovu odredbe člana 284. tačka c) ZKP BiH 3 S1 1 K 020481 16 Kri 16.07.2019. godine OSLOBAĐA SE OD OPTUŽBE da je: za vrijeme rata u Bosni i Hercegovini i oružanog sukoba između Armije R BiH (u daljem tekstu: ARBiH) i Vojske RS, na teritoriji opština Rudo, Višegrad i Goražde, u vremenskom periodu od početka jula 1992. godine do sredine februara 1993. godine, u svojstvu komandanta brigade (odreda “Čole”) štaba Oružanih snaga ARBiH Opštine Višegrad (od 29.05.1992. do 26.09.1992. godine) i komandanta Prve višegradske brigade Armije RBiH (od 27.09.1992. godine do 17.10.1994. godine), kršeći odredbe člana 3. i 147. Ženevske konvencije o zaštiti civilnih lica za vrijeme rata od 12. avgusta 1949. godine, člana 3. Ženevske konvencije o postupanju sa ratnim zarobljenicima od 12. avgusta 1949. godine, člana 86. i 87. Dopunskog protokola uz Ženevske konvencije od 12. avgusta 1949. godine o zaštiti žrtava međunarodnih oružanih sukoba (Dopunski protokol I), člana 4., 5., 7., 8., 13., 14. i 17. Dopunskog protokola uz Ženevske konvencije od 12. avgusta 1949. godine o zaštiti žrtava nemeđunarodnih oružanih sukoba (Dopunski protokol II) na način što je: 1. Dana 15.07.1992. godine, sprovodeći naredbe Predsjedništva SO Goražde u ratnim uslovima i komandanta Štaba TO Goražde Husnije Hrape, o razoružanju srpskog stanovništva i obavezi stupanja u TO Goražde civila srpske nacionalnosti sela Bučje, zajedno sa i preko njemu podređenim vojnicima brigade (odreda) štaba Oružanih snaga ARBiH Opštine Višegrad, po prethodnom dogovoru sa komandantom 43. Drinske brigade ARBiH Amirom Rekom zv. “Makedonac”, učestvovao u protivzakonitom zatvaranju i prisilnom preseljenju civilnog stanovništva srpske nacionalnosti sela Bučje tako što je naredio, počinio, podstrekavao, podržavao ili na drugi način pomagao u planiranju, pripremanju i učinjenju nezakonitog lišenja slobode 44 civila srpske nacionalnosti sela Bučje, iako je znao da ne postoji zakonski osnov za lišenje slobode i zatvaranje tih civila, kojima nisu saopšteni razlozi njihovog lišenja slobode, a koje su po njegovoj naredbi, uz prisustvo, kontrolu i nadzor Ahmeta Sejdića nad radnjama njemu podređenih lica, sproveli njemu podređeni vojnici brigade (odreda) štaba Oružanih snaga ARBiH Opštine Višegrad, u sadejstvu sa pripadnicima 43. Drinske brigade ARBiH koji su bili pod kontrolom Amira Reka zv. “Makedonac”, na način da su, nakon što su prethodnu noć opkolili selo Bučje i, pod prijetnjom napada 4 S1 1 K 020481 16 Kri 16.07.2019. godine na selo, razoružali muškarce Srbe iz tog sela, navedenog dana oko 11 h lišili slobode 44 civila sela Bučje, muškarce, ženu i djecu, među kojima su bile i 80-godišnje starice Vukosava Begović i Anica Čarapić, izuzev Marice Čarapić, kojoj se od tada gubi svaki tragi i njeni posmrtni ostaci nikad nisu pronađeni, na način da su ih ispred zgrade osnovne škole u selu Bučje postrojili i, pod prijetnjom oružjem, odveli ih na Trebeško brdo, gdje su im, uz prijetnju odsijecanja dijelova ekstremiteta, oduzeli sve vrijednije stvari (novac, zlato i sve dragocjenosti), što je Ahmet Sejdić znao i nije kaznio njemu podređene vojnike zbog toga, i od 44, 12 prisilno preselili u pravcu Čajniča na teritoriju pod kontrolom Vojske RS, a 32 civila zatočili u kuću Jusufa Kulenovića, koju su po naređenju, uz nadzor i kontrolu Ahmeta Sejdića, obezbjeđivali naoružani vojnici brigade (odreda) štaba Oružanih snaga ARBiH Opštine Višegrad i gdje su ih protivpravno držali približno sedam dana, u neuslovnim, pretrpanim prostorijama, muškarce u podrumu sa zemljanim podom, a žene na spratu, podvrgavajući ih svakodnevnom ispitivanju i fizičkom i psihičkom zlostavljanju, što je sve imalo za posljedicu nanošenje teških tjelesnih i duševnih bolova, da bi nakon šest dana, 21.07.1992. godine, sve zatočenike, od kojih su stariji usljed premlaćivanja i iscrpljenosti morali da se drže jedni za druge da bi mogli da se kreću, a mlađe, među kojima su bili maloljetni Milivoje Čarapić, te Radan Pljevaljčić i Radislav Čarapić, vezane lisicama za ruke, vojnici brigade (odreda) štaba Oružanih snaga ARBiH Opštine Višegrad, po naredbi Ahmeta Sejdića, uz njegovo prisustvo, nadzor i kontrolu, u sadejstvu sa pripadnicima 43. Drinske brigade, sa puškama uperenim u njih, prijeteći im i tukući ih putem nogama, rukama i kundacima pušaka, u višečasovnom sprovođenju sa Trebeškog brda preko mosta na Drini, u noćnim časovima doveli u Goražde i predali ih pripadnicima SJB Goražde, koji su ih nezakonito zatvorili u prostorije SJB Goražde i gdje su približno oko sedam mjeseci držani u neuslovnim i pretrpanim prostorijama, iscrpljivani glađu i žeđu, primoravani na prisilni
Recommended publications
  • Kontinuitet Genocida Nad Bošnjacima U Višegradu: Studija Slučaja Selo Barimo
    SAGLEDAVANJA KONTINUITET GENOCIDA NAD BOŠNJACIMA U VIŠEGRADU: STUDIJA SLUČAJA SELO BARIMO Ermin KUKA UDK 3221:141]:28 341.322.5(497.6 Višegrad)”1992/1995” DOI: Sažetak: Ideologija, politika i praksa stvaranja etnički čiste srpske države, tzv. “Velike Srbije”, nalazila se u fokusu interesiranja velikosrpske ideologije, još od vremena s kraja XVIII stoljeća. Ta i takva ideologija je figurirala s idejom stvaranja etnički čistih teritorija na kojima bi isključivo i samo živjeli Srbi, a koja je podrazumijevala i teritoriju Bosne i Hercegovine. Za druge i drugačije, pa čak niti za nacionalne manjine, u tim zamislima nema mjesta. Takav projekt je bilo jedino moguće ostvariti putem nasilja, tj. kroz vršenje strašnih i užasnih zločina nad nesrbima, prije svega nad Bošnjacima u Bosni i Hercegovini, uključujući i zločin genocida. Počev još od Prvog svjetskog rata, zatim Drugog svjetskog rata, te u vremenu posljednje agresije na Republiku Bosnu i Hercegovinu u periodu 1992–1995. godine, evidentna je otvorena i neskrivena namjera stvaranja tzv. “Velike Srbije”. Ona je obilježena, prije svega, kontinuiranim vršenjem brojnih oblika zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava nad Bošnjacima, uključujući i zločin genocida. Posebno je to bilo izraženo na području Istočne Bosne, uključujući i grad Višegrad. Prezentirana studija slučaja na primjeru sela Barimo, kao istraživane mikrolokacije, jasan je pokazatelj kontinuiteta zločina genocida nad Bošnjacima, ali i namjere zločinaca o stvaranju etnički čistih teritorija na području Višegrada. Radi se, dakle, o kontinuitetu namjere i nastojanja velikosrpskih ideologa o uklanjanju svih Bošnjaka s područja Istočne Bosne i grada Višegrada, uključujući i selo Barimo. Zaključak je da je selo Barimo jasan pokazatelj kontinuiteta genocidnih namjera na području Višegrada, ali i borbe Bošnjaka da, poslije svakog stradanja, nastoje opstati na tim prostorima, na kojima su vjekovima živjeli.
    [Show full text]
  • Bosna I Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE
    Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERAL MINISTRY OF HERCEGOVINE FEDERALNO MINISTARSTVO DISPLACED PERSONS AND REFUGEES RASELJENIH OSOBA I IZBJEGLICA Broj: 03-36-2-334-5022/19 Sarajevo, 20.05.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“ broj: 35/05), a u vezi sa objavljenim Javnim pozivom za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u period 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-1/19 od 09.12.2019. godine, u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za „Program podrške zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-2/19 od 12.12.2019, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava po Javnom pozivu, imenovane Rješenjem ministra, broj: 03-36-2-334-3/19 od 12.12.2019.godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, donosi ODLUKU O UTVRĐIVANJU RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“ za entitet Republika srpska I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći na osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih i posebnih kriterija, odnosno ukupnog broja bodova. II Rang lista potencijalnih korisnika pomoći koji ispunjavaju opće kriterije iz Javnog poziva raspoređenih prema opštinama i programima pomoći kako slijedi: Regija Banja Luka Banja Luka- Mehanizacija RB IME /ime oca/ PREZIME ADRESA GRAD/OPĆINA PROGRAM POMOĆI NAMJENA BODOVI Ivanjska Pezić 1 Pezić/Ilija/Mato Banja Luka 1. Mehanizacija Traktor 40-45 KS polje 60 Čelinac- Finansijska sredstva Čelinac Novac-mašine, oprema 1 Nuhić (Selim) Mujo V.Mišića 44 7.
    [Show full text]
  • Preliminarna Rang Lista Čajniče
    JAVNI POZIV FMROI 2019 – PRELIMINARNA RANG LISTA ČAJNIČE Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Medošević (Hamdija) Safet Batotići, Čajniče 110 Batotići, Čajniče 2. Bekto (Salko) Senad Đakovići-Zaborak, Čajniče 110 Đakovići bb, Čajniče 3. Efendić (Nurif) Salih Slatina bb, Čajniče 110 Slatina-Turkovići, Čajniče 4. Habibović (Adil) Edin Miljeno bb, Čajniče 110 Miljeno bb, Čajniče 5. Srna Tahir Nusret G.Stopići bb Čajniče 100 G.Stopići bb Čajniče 6. Ćoso Hadžan Halil Avlija Čajniče 100 Butmirskog bataljona 62 Ilidža 7. Hasović Salko Ifeta Hasovići, Čajniče 100 Malra br 13/II-99, Sarajevo 8. Imamović (Ferid) Vehid Đakovići bb, Čajniče 100 G. Kromolj do 30, Sarajevo 9. Fazić (Arif) Suljo Milijeno, Čajniče 100 Milijeno, Čajniče 10. Čeljo (Amir) Nura Međurječje bb, Čajniče 100 11. Prljalča (Adem) Hamed Dubac, Čajniče 75 Lužansko Polje 59, Sarajevo 12. Sudić (Šerif) Ćamila Sudići bb, Čajniče 65 Edina Plakala 32, Goražde Napomena: Svi aplikanti koji su se javili na Javni poziv a ne nalaze se na Listi potencijalnih korisnika nisu ispunili opće kriterije propisane Zakonom. Pouka o pravnom lijeku: Na objavljenu Preliminarnu rang listu svi aplikanti mogu podnjeti prigovore pismeno Federalnom ministarstvu raseljenih osoba i izbjeglica, ul. Hamdije Čemerlića 2, Sarajevo, u roku od 15 dana od dana objavljivanja Rang liste potencijalnih korisnika. Sarajevo,07.04.2020. godine KOMISIJA ZA ODABIR KORISNIKA JAVNI POZIV FMROI 2019 – PRELIMINARNA RANG LISTA FOČA RS Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Kršo (Ramo) Senad Kršovina bb, Foča RS 160 Kršovina bb, Foča RS 2. Ćedić (Ibro) Alija Zamršten Foča RS 150 Zamršten, Foča RS 3.
    [Show full text]
  • Konačna Rang Lista Potencijalnih Korisnika Za Rekonstrukciju Stambenih Objekata – Opština Čajniče
    JAVNI POZIV FMROI 2019 – KONAČNA RANG LISTA POTENCIJALNIH KORISNIKA ZA REKONSTRUKCIJU STAMBENIH OBJEKATA – OPŠTINA ČAJNIČE Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Medošević (Hamdija) Safet Batotići, Čajniče 110 Batotići, Čajniče 2. Bekto (Salko) Senad Đakovići-Zaborak, Čajniče 110 Đakovići bb, Čajniče 3. Efendić (Nurif) Salih Slatina bb, Čajniče 110 Slatina-Turkovići, Čajniče 4. Habibović (Adil) Edin Miljeno bb, Čajniče 110 Miljeno bb, Čajniče 5. Srna Tahir Nusret G.Stopići bb Čajniče 100 G.Stopići bb Čajniče 6. Ćoso Hadžan Halil Avlija Čajniče 100 Butmirskog bataljona 62 Ilidža 7. Hasović Salko Ifeta Hasovići, Čajniče 100 Malra br 13/II-99, Sarajevo 8. Haljković (Jusuf) Safet Avlija bb, Čajniče 100 Avlija bb, Čajniče 9. Imamović (Ferid) Vehid Đakovići bb, Čajniče 100 G. Kromolj do 30, Sarajevo 10. Fazić (Arif) Suljo Milijeno, Čajniče 100 Milijeno, Čajniče 11. Čeljo (Amir) Nura Međurječje bb, Čajniče 100 12. Prljalča (Adem) Hamed Dubac, Čajniče 75 Lužansko Polje 59, Sarajevo 13. Sudić (Šerif) Ćamila Sudići bb, Čajniče 65 Edina Plakala 32, Goražde NAPOMENA: Ukoliko se utvrdi da potencijalni korisnik sa konačne rang liste ima minimum stambenih uslova, isti će biti isključen iz dalje procedure za dobijanje pomoći. Sarajevo, 04.05.2020. godine KOMISIJA ZA ODABIR KORISNIKA JAVNI POZIV FMROI 2019 – KONAČNA RANG LISTA POTENCIJALNIH KORISNIKA ZA REKONSTRUKCIJU STAMBENIH OBJEKATA – OPŠTINA FOČA RS Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Kršo (Ramo) Senad Kršovina bb, Foča RS 160 Kršovina bb, Foča RS 2. Ćedić (Ibro) Alija Zamršten Foča RS 150 Zamršten, Foča RS 3. Čolpa (Muharem) Munib Zamršten. Foča RS 140 Zamršten, Foča RS 4.
    [Show full text]
  • 1 Promene U Sastavu I Nazivima Naselja Za Period 1948
    PROMENE U SASTAVU I NAZIVIMA NASELJA ZA PERIOD 1948. - 1990. A ADA /ODŽAK/, UMESTO RANIJEG NAZIVA MRKA ADA (SL.L. NRBIH, ANDREJ NAD ZMINCEM /ŠKOFJA LOKA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA 17/55) SV. ANDREJ (UR.L. LRS, 21/55) ADAMOVEC, UVEĆANO PRIPAJANJEM NASELJA DONJI ADAMOVEC, ANDREJČE /CERKVICA/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ANDREJČJE KOJE JE UKINUTO (UR.L. SRS, 28/90) ADOLFOVAC, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ZVONIMIROVAC ANDREJČJE /CERKVICA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA ANDREJČE ADORJAN /KANJIŽA/, UMESTO RANIJEG NAZIVA NADRLJAN (SL.L. (UR.L. SRS, 28/90) SAPV, 21/78), ANDREJEVAC /MINIĆEVO/, RANIJI NAZIV ZA NASELJA MINIĆEVO ADROVIĆI, PRIPOJENO NASELJU CRLJENICE (SL.GL. NRS, 26/45) ADŽAMOVCI, SMANJENO IZDVAJANJEM DELA NASELJA KOJI JE ANDREJEVAC /ZRENJANIN/, PRIPOJENO NASELJU ARADAC PROGLAŠEN ZA SAMOSTALNO NASELJE ZAPOLJE (N.N. SRH, ANDRENCI (DEL) /LENART/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE ANDRENCI 44/80) (UR.L. SRS, 2/74) ADŽI MATOVO, UMESTO RANIJEG NAZIVA HADŽI MATOVO (PREMA ANDRENCI (DEL) /PTUJ/, UŠLO U SASTAV NOVOG NASELJA NOVINCI STATUTU OPŠTINE SV. NIKOLE) (UR.L. SRS, 2/74) AGAROVIĆI, UVEĆANO PRIPAJANJEM NASELJA OBADI KOJE JE ANDRENCI /LENART/, UMESTO RANIJEG NAZIVA ANDRENCI (DEL) UKINUTO (SL.L. NRBIH, 47/62) (UR.L. SRS, 2/74) AGIĆI, PODELJENO U NASELJA DONJI AGIĆI I GORNJI AGIĆI ANDRIJA /VIS/, RANIJI NAZIV ZA NASELJE SVETI ANDRIJA AHATOVIĆI /SARAJEVO-NOVI GRAD/, PODELJENO,DEO PRIPOJEN ANDRIJA /VIS/, UMESTO RANIJEG NAZIVA SVETI ANDRIJA NASELJU SARAJEVO DIO A DEO NASELJU BOVNIK (SL.L. SRBIH, ANĐELIJE, UMESTO RANIJEG NAZIVA HANDELIJE 33/90) ANHOVO /NOVA GORICA/, UVAĆANO PRIPAJANJEM NASELJA AJBIK, PRIPOJENO NASELJU BOROVEC PRI KOČEVSKI REKI (UR.L. GORNJE POLJE I LOŽICE, KOJA SU UKINUTA (UR.L.
    [Show full text]
  • 03-36-2-333-1744/19 Sarajevo, 30.04.2020.Godine
    Bosna i Hercegovina Bosnia and Herzegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERALNO MINISTARSTVO RASELJENIH FEDERAL MINISTRY OF DISPLACED OSOBA I IZBJEGLICA PERSONS AND REFUGEES Broj: 03-36-2-333-1744/19 Sarajevo, 30.04.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH ( „Službene novine Federacije BiH“ broj : 35/05 ), člana 22. Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji Federalnog ministarstva raseljenih osoba i izbjeglica broj: 02-02-1967-11/18 od 04.3.2019.godine, a u vezi sa objavljenim Javnom pozivu za podnošenje prijava za program održivog povratka „izgradnja i sanacija infrastrukturnih i drugih objekata od značaja za širu društvenu zajednicu u mjestima povratka na prostoru Bosne i Hercegovine u periodu 2020. i 2021 godine”, broj: 03-36-2-333- 1/19 od 09.12.2019. godine i u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za programe pomoći održivog povratka „ Izgradnja i sanacija infrastrukturnih i drugih objekata od značaja za širu društvenu zajednicu u mjestima povratka na prostoru Bosne i Hercegovine za period 2020. i 2021. godine“, broj: 03-36-2-333-2/19 od 16.12.2019.godine, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava-zahtjeva-projekata po Javnom oglasu iz programa pomoći održivog povratka-„Izgradnja i sanacija infrastrukturnih i drugih objekata od značaja za širu društvenu zajednicu u mjestima povratka na prostoru BiH za 2020. i 2021. godinu” imenovane rješenjem ministra broj: 03-36-2-333-3/19 od 16.12.2019. godine, i Komisije za razmatranje prigovora na Odluke o utvrđivanju Preliminarnih rang listi potencijalnih korisnika, imenovane rješenjem ministra broj: 03-36-2-333-1736/19 od 09.4.2020.
    [Show full text]
  • Broj 004.Qxd
    SLU@BENI GLASNIK Jezik REPUBLIKE SRPSKE srpskog naroda @iro-ra~uni: NLB Razvojna banka a.d. JU Slu`beni glasnik Republike Srpske, Srijeda, 27. januar 2010. godine Bawa Luka, Veqka Mla|enovi}a bb Bawa Luka 562-099-00004292-34 BAWA LUKA Volksbank a.d. Bawa Luka Telefon/faks: (051) 456-331, 456-341 567-162-10000010-81 Broj 4 God. XIX Nova bawalu~ka banka AD Bawa Luka E-mail: [email protected] 551-001-00029639-61 @ slgl.finanse blic.net www.slglasnik.org Komercijalna banka a.d. Bawa Luka [email protected] 571-010-00001043-39 61 ^lan 5. Podru~je op{tine BILE]A ~ine naseqena mjesta: Na osnovu ~lana 29. Zakona o teritorijalnoj organi- zaciji Republike Srpske (“Slu`beni glasnik Republike Baqci, Bijela Rudina, Bijeqani, Bile}a, Bogda{i}i, Srpske”, broj 69/09) i ~lana 43. stav 2. Zakona o Vladi Re- Bodenik, Brestice, Vlahiwa, Vrawska, Vrbica, Golobr- publike Srpske (“Slu`beni glasnik Republike Srpske”, |e, Gorwa Meka Gruda, Gorwi Davidovi}i, Granica, De- broj 118/08), Vlada Republike Srpske, na sjednici od 30. leu{a, Divin, Dlako{e, Dola, Dowa Meka Gruda, Dowi decembra 2009. godine, donijela je Davidovi}i, \e~e, @udojevi}i, Zasada, Zau{je, Zvijeri- na, Kalac, Ka~aw, Korita, Kriva~a, Krsta~e, Kukri~je, U R EDBU Kuti, La|evi}i, Milavi}i, Mirilovi}i, Miru{e, Mre- `ica, Narat, Weganovi}i, Oblo Brdo, Orah, Orahovice, O NASEQENIM MJESTIMA KOJA ^INE PODRU^JE Pa|eni, Panik, Plana, Podgorje, Podosoje, Preraca, JEDINICE LOKALNE SAMOUPRAVE Prijevor, Prisoje, Rioca, Seli{ta, Simijova, Skrobot- no, Todori}i, Tori}, Trnovica, Fatnica, Hoxi}i, ^epe- ^lan 1.
    [Show full text]
  • 03-36-2-333-1734/19 Sarajevo, 03.04.2020.Godine
    Bosna i Hercegovina Bosnia and Herzegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERALNO MINISTARSTVO RASELJENIH FEDERAL MINISTRY OF DISPLACED OSOBA I IZBJEGLICA PERSONS AND REFUGEES Broj: 03-36-2-333-1734/19 Sarajevo, 03.04.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH ( „Službene novine Federacije BiH“ broj : 35/05 ), člana 22. Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji Federalnog ministarstva raseljenih osoba i izbjeglica broj: 02-02-1967-11/18 od 04.3.2019.godine, a u vezi sa objavljenim Javnom pozivu za podnošenje prijava za program održivog povratka „izgradnja i sanacija infrastrukturnih i drugih objekata od značaja za širu društvenu zajednicu u mjestima povratka na prostoru Bosne i Hercegovine u periodu 2020. i 2021 godine”, broj: 03-36-2-333- 1/19 od 09.12.2019. godine i u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za programe pomoći održivog povratka „ Izgradnja i sanacija infrastrukturnih i drugih objekata od značaja za širu društvenu zajednicu u mjestima povratka na prostoru Bosne i Hercegovine za period 2020. i 2021. godine“, broj: 03-36-2-333-2/19 od 16.12.2019.godine, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava-zahtjeva-projekata po Javnom oglasu iz programa pomoći održivog povratka-„Izgradnja i sanacija infrastrukturnih i drugih objekata od značaja za širu društvenu zajednicu u mjestima povratka na prostoru BiH za 2020. i 2021. godinu” imenovane rješenjem ministra broj: 03-36-2-333-3/19 od 16.12.2019. godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, d o n o s i O D L U K U O UTVRĐIVANJU PRELIMINARNE RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za Programe pomoći održivog povratka – izgradnja i sanacija infrastrukturnih i drugih objekata od značaja za širu društvenu zajednicu u mjestima povratka na prostoru REPUBLIKE SRPSKE i DISTRIKTA BRČKO I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći sa područja opština Republike Srpske i Distrikta Brčko po osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih i posebnih kriterija odnosno ukupnog broja bodova.
    [Show full text]
  • KONACNA-Odluka-Zapošljavanje-U
    Bosna i Hercegovina Bosnia and Herzegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERALNO MINISTARSTVO FEDERAL MINISTRY OF RASELJENIH OSOBA I IZBJEGLICA DISPLACED PERSONS AND REFUGEES Broj: 03-36-2-334-5025/19 Sarajevo, 15.06.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“ broj: 35/05), člana 22. Pravilnika o unutrašnjoj organizaciji Federalnog ministarstva raseljenih osoba i izbjeglica broj: 01-02-1598-7/12 od 26.06.2013. godine, a u vezi sa objavljenim Javnim pozivom za podnošenje prijava za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021. godine“, broj: 03-36-2-334-1/19 od 09.12.2019.godine, a u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za „Program podrške zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-2/19 od 12.12.2019.godine, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava po Javnom pozivu, imenovane Rješenjem ministra, broj: 03-36-2-334-3/19 od 12.12.2019.godine i Komisije za razmatranje prigovora na Odluku o utvrđivanju rang listi potencijalnih korisnika, imenovane Rješenjem ministra broj: 03-36-2-334-5024/19 od 21.05.2020.godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, donosi ODLUKU O UTVRĐIVANJU KONAČNE RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“ Republika Srpska I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći na osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih i posebnih kriterija, odnosno ukupnog broja bodova.
    [Show full text]
  • Strana 560 SLU @ BENIGLASNIKB I H Utorak, 23. Septembra 2003
    Broj 28 - Strana 560 SLU@BENI GLASNIK BiH Utorak, 23. septembra 2003. Utorak, 23. septembra 2003. SLU@BENI GLASNIK BiH Broj 28 - Strana 561 Broj 28 - Strana 562 SLU@BENI GLASNIK BiH Utorak, 23. septembra 2003. Utorak, 23. septembra 2003. SLU@BENI GLASNIK BiH Broj 28 - Strana 563 ANEKS 4 CO Kolumbija IE Irska ISO {ifre zemalja CR Kostarika IL Izrael CU Kuba IN Indija [IFRA NAZIV DR@AVE CV Kabo Verde IQ Irak AD Andora CX Uskr{nji Otoci IR Iran AE Ujedinjeni Arapski Emirati CY Kipar IS Island AF Afganistan CZ ^e{ka Republika IT Italija AG Antigva i Barbuda DE Njema~ka JM Jamajka AI Angvila DJ D`ibuti JO Jordan AL Albanija DK Danska JP Japan AM Armenija DM Dominika KE Kenija AN Holandski Antili DO Dominikanska Republika KG Kirgistan AO Angola DZ Al`ir KH Kambod`a AQ Antarktik EC Ekvador KI Kiribati AR Argentina EE Estonija KM Komori AS Ameri~ka Samoa EG Egipat KN Sveti Kristofor i Nevis AT Austrija ER Eritreja KP Demokratska Narodna Republika Koreja AU Australija ES [panija KR Republika Koreja AW Aruba ET Etiopija KW Kuvajt AZ Azerbajd`an FI Finska KY Kajmanski Otoci BA Bosna i Hercegovina FJ Fid`i KZ Kazakstan BB Barbados FK Folklandski Otoci LA Laoska Narodna Demokratska BD Banglade{ FM Federalne Dr`ave Mikronezije Republika BE Belgija FO Farski Otoci LB Libanon BF Burkina Faso FQ Bejkerovi Otoci LC Sveta Lucija BG Bugarska FR Francuska LI Lihten{tajn BH Bahrein GA Gabon LK [ri Lanka BI Burundi GB Ujedinjena Kraljevina Velike LR Liberija BJ Benin Britanije i Sjeverne Irske LS Lesoto BM Bermuda GD Grenada LT Litva BN Brunej Darussalam GE
    [Show full text]
  • Documentary on Systematic Rape of Bosniak Women & Girls
    Matt Damon: Documentary on Systematic Rape of Bosniak Women & Girls Author: Daniel Toljaga Throughout long, difficult, strenuous history of the Bosniak people, they were subjected to racist, state-imposed, and often violent denials of their identity, their uniqueness, their culture, and even their language: the Bosnian language; the very language that produced the first printed dictionary of its vocabulary nearly 200 years before the first printed dictionary of the Serbian language. The denial, prejudice, supremacism: they are all seeds of evil, for they evolve, they expand, and if left unchecked, when they ripen, they flourish, overgrow, and unleash the violence of unimaginable proportions. They can turn seemingly good men — everyday husbands, fathers, neighbors – into psychopathic rapists, ferocious tormentors, maniacal monsters, and mass killers. It happened in Bosnia. The human ‘willingness’ to use rape as an instrument of terror in war, for the sole purpose of inflicting irreparable, long term psychological and physical trauma to defenseless women and children, became evident in the bloodstained Serb-led campaign of ethnic cleansing in eastern Bosnia, between 1992 and 1993. A preliminary European Community report, published in January of 1993, estimated that 20,000 Bosniak women may have been raped by Serb forces in Bosnia. The report also added that there was strong evidence that many women and children were killed during or after sexual abuse. ( AP, The News-Journal, p.8A, “Bosnia Rape Victim Waits to Give Unwanted Birth”, 8 January 1993. ) In 2001, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ruled that rape was indeed used by the Bosnian Serb armed forces as an ‘instrument of terror.’ ( Trial Judgment in the case of Kunarac et al.
    [Show full text]
  • Pravilnik O Označavanju Životinja I Shemi Kontrole Kretanja Životinja U
    PRAVILNIK O OZNA^AVANJU @IVOTINJA I SHEMI KONTROLE KRETANJA @IVOTINJA U BOSNI I HERCEGOVINI I - OP]E ODREDBE ^lan 1. Zna~enje termina 1. U pravilniku se koriste slijede}i termini: "`ivotinja" ozna~ava doma}u `ivotinju koja pripada vrsti goveda, uklju~uju}i bivola ( bubalus bubalus ) i bizona ( bison bison ); "ozna~avanje `ivotinja" ozna~ava stavljanje u{nih markica, tetova`e i drugih identifikacionih sistema, uklju~uju}i elektronske, koji se trajno postavljaju radi identifikacije `ivotinje a da pritom ne ugro`avaju njeno blagostanje; "sto~na pijaca" ozna~ava mjesto ili zemlji{te ili bilo koji drugi prostor ili mjesto na koje se stoka dovodi iz drugih mjesta i izla`e za prodaju uklju~uju}i i svako drugo susjedno mjesto ovim prostorima koje posjetioci koriste za parkiranje vozila i svako zemlji{te u susjedstvu sto~ne pijace ~ija je upotreba vezana za nju; sto~ne pijace moraju imati dozvolu za rad u skladu sa dr`avnim, entitetskim i zakonom Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Br~ko Distrikt) i za njihov rad i kontrolu njihovog rada odgovoran je slu`benik; "registar sto~ne pijace" ozna~ava slu`benu knjigu u koju vlasnik ili dr`alac svake sto~ne pijace, mora upisati sve podatke o svakoj obilje`enoj `ivotinji uklju~uju}i i njena kretanja; "kretanje `ivotinje" ozna~ava, promjenu broja `ivotinja iz bilo kojeg razloga koje se nalaze na bilo kojem mjestu koje je obuhva}eno ovim propisima, uklju~uju}i ro|enje ili uginu}e svake pojedine `ivotinje; "sto~ni paso{" ozna~ava zvani~ni dokument u koji se upisuje identitet svake pojedina~ne `ivotinje i koji tako|er sadr`i poseban podatak o imanju porijekla i o svim daljim kretanjima `ivotinje; "tele" u smislu ovog pravilnika ozna~ava `ivotinju ispod ~etiri sedmice starosti; Broj 28 - Strana 552 S L U @ B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 23.
    [Show full text]