Samstarf Grænlands Og Íslands Á Nýjum Norðurslóðum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Samstarf Grænlands Og Íslands Á Nýjum Norðurslóðum Desember 2020 Samstarf Grænlands og Íslands á nýjum Norðurslóðum Tillögur Grænlandsnefndar utanríkis- og þróunar samvinnuráðherra Samstarf Grænlands og Íslands á nýjum Norðurslóðum Tillögur Grænlandsnefndar utanríkis- og þróunar samvinnuráðherra Útgefandi: Utanríkisráðuneytið Desember 2020 utn.is | [email protected] Umbrot og textavinnsla: Utanríkisráðuneytið / Hildur Sigurðardóttir ©2020 Utanríkisráðuneytið ISBN 978-9935-9582-2-8 Desember 2020 Qaanaaq Thule herstöðin Avannaata Kommunia Kalaallit nunaanni Nuna eqqissisimatiaq (Northeast Greenland National Park) Upernavik Uummannaq Ittoqqortoormiit Qeqertarsuaq Ilulissat Aasiaat Kangaatsiaq Qasigiannguit Kommuneqarfik Kommune Sermersooq Quqertalik Sisimiut Qeqqata 2.166.086 km2 Kommunia Flatarmál Grænlands Maniitsoq 80% Tasiilaq flatarmáls er jökull Nuuk 21x flatarmál Íslands 44.087 km Lengd strandlengjunnar Paamiut Kommune Kujalleq Ivittuut 3.694 m Hæsti punktur, Narsarsuaq Gunnbjörnsall Narsaq Qaqortoq 56.081 íbúar Nanortalik 3 Samstarf Grænlands og Íslands á nýjum Norðurslóðum Efnisyfirlit Formáli. ............................................................ 10 Helstu tillögur til stefnumörkunar. 12 I. Rammasamningur og tillaga til þingsályktunar ......................... 12 II. Tíu tillögur til stefnumörkunar ....................................... 12 1. Tvíhliða viðskiptasamningur ...................................... 12 2. Frístundaheimili í Tasiilaq ........................................ 12 3. Stuðningur við berskjaldaða ......................................13 4. Uppbygging fjarnáms ............................................13 5. Nýr alhliða fiskveiðisamningur ....................................13 6. Leit og björgun .................................................13 7. Smávirkjanir á Austur-Grænlandi ..................................13 8. Alþjóðleg hugveita ..............................................14 9. Samningur á heilbrigðissviði .....................................14 10. Norðurslóðasetur ..............................................14 1. Grænland og Ísland í nýrri heimsmynd Norðurslóða ...................... 15 1.1 Alþjóðleg áhrif bráðnunar ..........................................16 1.2 Nýjar siglingaleiðir ................................................18 1. Norðausturleiðin. ...............................................18 2. Norðvesturleiðin. ...............................................18 3. Miðleiðin. ......................................................18 1.3 Auðlindir. 20 1.4 Valdatafl á Norðurslóðum .......................................... 21 1.5 Fráhvarf af Norðurslóðum ..........................................23 1.6 Kína og Norðurslóðir ..............................................26 1.7 Ný stefnumótun – Bandaríkin vakna .................................29 1.8 Óvænt áhersla á Ísland ............................................30 1.9 Grænland og Bandaríkin ...........................................32 1.10 Innbyrðis samvinna og ytri tengsl ..................................33 1.11 Gagnkvæmur ávinningur ...........................................35 4 Desember 2020 2. Land og samfélag ....................................................38 2.1 Íbúafjöldi og mannfækkun .........................................38 2.2 Þéttbýli og þorp ..................................................40 2.3 Víðfeðm sveitarfélög ..............................................43 2.4 Fjögur tungumál ..................................................44 2.5 Tekjuskipting – atvinna ............................................46 2.6 Árekstur og aðlögun ...............................................50 1. Áfengisneysla hrapar ............................................52 2. Lægri afbrotatíðni ...............................................53 3. Ævilíkur aukast .................................................53 4. Há tíðni sjálfsvíga ...............................................54 3. Stjórnskipulag og stjórnmál ...........................................56 3.1 Stjórnskipulag og stjórnsýsla .......................................56 3.2 Utanríkis- og öryggismál ...........................................59 3.3 Stjórnmál samtímans ..............................................64 3.4 Frá nýlendu til nútíma .............................................65 3.5 Íslendingar á Grænlandi ........................................... 71 4. Innviðir í uppbyggingu ................................................ 72 4.1 Öflun vatns, fráveitur, förgun sorps .................................. 72 4.2 Heilbrigðisþjónusta ...............................................75 4.3 Samgöngur í torfæru landi .........................................76 4.4 Fjarskipti – nettengingar ...........................................78 4.5 Orkuöflun og virkjanir .............................................80 4.6 Dreifing nauðsynja á landsbyggðinni ................................82 4.7 Vegakerfi ........................................................83 4.8 Skólar og menntun ...............................................83 4.9 Fjölmiðlar, menning og listir ........................................89 4.10 Íþróttir .........................................................91 5 Samstarf Grænlands og Íslands á nýjum Norðurslóðum 5. Sjávarútvegur í fremstu röð ...........................................93 5.1 Grænlenskt góðæri ................................................95 5.2 Mikilvægi julluveiðanna ............................................96 5.3 Nýtt og gagnsætt veiðigjaldakerfi ...................................98 5.4 Grænlenskir risar .................................................99 5.5 Brimar af Íslandi .................................................100 5.6 Tillögur: ........................................................ 101 1. Nýr heildstæður fiskveiðisamningur .............................. 101 2. Samstarf systurstofnana ........................................102 3. Sameiginlegar þorskrannsóknir ..................................104 4. Samstarf fyrirtækja ............................................108 5. Þjálfun í fisktækni. 109 6. Grænlenskur sjávarklasi .........................................111 7. Vinnsla uppsjávarafla. ...........................................112 6. Ferðaþjónusta til framtíðar ...........................................113 6.1 Inngangur ........................................................113 6.2 Grænlenskur ferðaiðnaður nú ......................................115 6.3 Lykilstofnanir .................................................... 118 1. Visit Greenland ................................................ 118 2. Air Greenland .................................................120 3. Flugvallabyltingin – Kalaallit Airports ..............................121 4. Heimskautatúrismi – Campus Kujalleq ............................ 123 6.4 Möguleikar í ferðaþjónustu ........................................ 124 6.5 Möguleg samstarfssvið ...........................................128 6.6 Tillögur ......................................................... 133 1. Sameiginleg markaðssetning .................................... 133 2. Samráð yfirstjórna ferðamála .................................... 133 3. Stefnumót fyrirtækja ........................................... 133 4. Miðlun lausna og nýmæla í stjórnsýslu ........................... 133 5. Starfsnám í heimskautaleiðsögn .................................134 6 Desember 2020 6. Ferðaþjónustureikningar ........................................134 7. Skógræktin og stígagerð .........................................134 8. Vernd íslenskra minja í Suður-Grænlandi .........................134 9. ATWS-kaupstefnan ............................................. 135 10. Innviðasjóður Norðurslóða ..................................... 135 7. Námuvinnsla á Grænlandi ............................................ 136 7.1 Málmar og eðalsteinar ............................................ 137 7.2 Sjaldgæfir málmar ............................................... 137 7.3 Mikill þéttleiki – mikið magn .......................................139 7.4 „Suðupunktur“ námuheimsins ......................................141 7.5 Stjórnfesta og traust stjórnarfar. 142 7.6 Stórar námur á dagskrá ........................................... 143 7.7 Vinnuafl – stoðþjónusta – samstarf .................................145 7.8 Möguleg samstarfssvið ............................................146 7.9 Tillögur .........................................................150 8. Víðtækir möguleikar til samstarfs ..................................... 152 8.1 Forystumenn, ráðuneyti, stofnanir .................................. 153 8.2 Upplýsing, þekking, ímynd .........................................157 8.3 Stuðningsverkefni Rauða krossins ..................................159 8.4 Íslenska forvarnalíkanið ...........................................161 8.5 Samstarf á íþróttasviði ...........................................163 8.6 Fjarnám – samstarf Háskólans á Akureyri og Ilisimatusarfik ...........165 8.7 Samvinna á heilbrigðissviði ....................................... 167 8.8 Geislavarnir ......................................................171 8.9 Leit og björgun ...................................................172 8.10 Vatnsafl á Grænlandi ............................................ 174 8.11 Mannvirkjagerð ..................................................177 8.12 Loftferðir, lækkun fargjalda og íslenska flugstjórnarsvæðið ...........180 8.13 Nýtt siglinganet – lækkun vöruverðs á Grænlandi – íslenskir stórmarkaðir. .. .184 8.14 Tvíhliða viðskiptasamningur
Recommended publications
  • Pdf Dokument
    Udskriftsdato: 2. oktober 2021 BEK nr 517 af 23/05/2018 (Historisk) Bekendtgørelse om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland Ministerium: Social­ og Indenrigsministeriet Journalnummer: Økonomi­ og Indenrigsmin., j.nr. 2017­5132 Senere ændringer til forskriften LBK nr 916 af 28/06/2018 Bekendtgørelse om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland I medfør af § 8, stk. 1, i lov om folketingsvalg i Grønland, jf. lovbekendtgørelse nr. 255 af 28. april 1999, fastsættes: § 1. Fortegnelsen over valgkredse i Grønland affattes som angivet i bilag 1 til denne bekendtgørelse. § 2. Bekendtgørelsen træder i kraft den 1. juni 2018. Stk. 2. Bekendtgørelse nr. 476 af 17. maj 2011 om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland, ophæves. Økonomi- og Indenrigsministeriet, den 23. maj 2018 Simon Emil Ammitzbøll-Bille / Christine Boeskov BEK nr 517 af 23/05/2018 1 Bilag 1 Ilanngussaq Fortegnelse over valgkredse i hver kommune Kommuneni tamani qinersivinnut nalunaarsuut Kommune Valgkredse i Valgstedet eller Valgkredsens område hver kommune afstemningsdistrikt (Tilknyttede bosteder) (Valgdistrikt) (Afstemningssted) Kommune Nanortalik 1 Nanortalik Nanortalik Kujalleq 2 Aappilattoq (Kuj) Aappilattoq (Kuj) Ikerasassuaq 3 Narsaq Kujalleq Narsaq Kujalleq 4 Tasiusaq (Kuj) Tasiusaq (Kuj) Nuugaarsuk Saputit Saputit Tasia 5 Ammassivik Ammassivik Qallimiut Qorlortorsuaq 6 Alluitsup Paa Alluitsup Paa Alluitsoq Qaqortoq
    [Show full text]
  • The Necessity of Close Collaboration 1 2 the Necessity of Close Collaboration the Necessity of Close Collaboration
    The Necessity of Close Collaboration 1 2 The Necessity of Close Collaboration The Necessity of Close Collaboration 2017 National Spatial Planning Report 2017 autumn assembly Ministry of Finances and Taxes November 2017 The Necessity of Close Collaboration 3 The Necessity of Close Collaboration 2017 National Spatial Planning Report Ministry of Finances and Taxes Government of Greenland November 2017 Photos: Jason King, page 5 Bent Petersen, page 6, 113 Leiff Josefsen, page 12, 30, 74, 89 Bent Petersen, page 11, 16, 44 Helle Nørregaard, page 19, 34, 48 ,54, 110 Klaus Georg Hansen, page 24, 67, 76 Translation from Danish to English: Tuluttut Translations Paul Cohen [email protected] Layout: allu design Monika Brune www.allu.gl Printing: Nuuk Offset, Nuuk 4 The Necessity of Close Collaboration Contents Foreword . .7 Chapter 1 1.0 Aspects of Economic and Physical Planning . .9 1.1 Construction – Distribution of Public Construction Funds . .10 1.2 Labor Market – Localization of Public Jobs . .25 1.3 Demographics – Examining Migration Patterns and Causes . 35 Chapter 2 2.0 Tools to Secure a Balanced Development . .55 2.1 Community Profiles – Enhancing Comparability . .56 2.2 Sector Planning – Enhancing Coordination, Prioritization and Cooperation . 77 Chapter 3 3.0 Basic Tools to Secure Transparency . .89 3.1 Geodata – for Structure . .90 3.2 Baseline Data – for Systematization . .96 3.3 NunaGIS – for an Overview . .101 Chapter 4 4.0 Summary . 109 Appendixes . 111 The Necessity of Close Collaboration 5 6 The Necessity of Close Collaboration Foreword A well-functioning public adminis- by the Government of Greenland. trative system is a prerequisite for a Hence, the reports serve to enhance modern democratic society.
    [Show full text]
  • Convention on the Rights of the Child
    UNITED CRC NATIONS Convention on the Distr. Rights of the Child GENERAL CRC/C/129/Add.3 30 March 2005 Original: ENGLISH CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 44 OF THE CONVENTION Third periodic reports of States parties due in 2003 DENMARK* [20 August 2003] * For the initial report submitted by Denmark, see CRC/C/8/Add.8; for its consideration by the Committee on 19 and 20 January 1995, see CRC/C/SR.199-201 and CRC/C/15/Add.33. For the second periodic report submitted by Denmark, see CRC/C/70/Add.6; for its consideration by the Committee on 22 May 2001, see CRC/C/SR.699 and 700, and CRC/C/15/Add.151. The annexes may be consulted in the files of the secretariat. GE.05-40827 (E) 300505 CRC/C/129/Add.3 page 2 CONTENTS Paragraphs Page I. INTRODUCTION .................................................................... 1 - 10 14 A. Structure of the report ...................................................... 3 - 7 14 B. Greenland and the Faeroe Islands .................................... 8 - 10 14 II. GENERAL IMPLEMENTATION MEASURES (arts. 4, 42 and 44 (6)) ............................................................... 11 - 69 15 A. Ratification of optional protocols .................................... 12 - 13 15 1. Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict ...................................... 12 15 2. Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography ............... 13 15 B. Measures to implement the provisions of the Convention (art. 4) ........................................................... 14 - 26 15 1. Incorporation of the provisions of the Convention into Danish law ................................... 14 - 20 15 2. Denmark’s declaration concerning article 40 (2) (b) (v) of the Convention .................
    [Show full text]
  • Anlægsprojekter Som Kan Udskydes Pga. COVID-19
    Anlægsprojekter som kan udskydes pga. COVID-19 Til beslutning J.nr.: 17.05.00 Forvaltning for Anlæg og Miljø – Direktør Hans Henrik Winther Johannsen / HHWJ Sagsresumé Forvaltningen har gennemgået det vedtagne anlægsbudget med henblik på at finde projekter, som vil kunne udskydes grundet situationen vedrørende COVID-19 (Coronavirus), uden det pådrager kommunen, erhvervslivet eller borgerne særlige konsekvenser eller følgevirkninger heraf. Sagen blev behandlet ved Udvalg for Anlæg og Miljø udvalgsmøde, den 17.april 2020, hvor udval- get godkendte indstillingen og sendte sagen videre til beslutning ved Udvalg for Økonomi og Er- hverv samt Kommunalbestyrelsen. Indstilling Udvalg for Anlæg og Miljø indstiller overfor Udvalg for Økonomi og Erhverv: - at godkende Udvalg for Anlæg og Miljøs indstilling til hvilke anlægsprojekter, som kan sæt- tes i bero, forskydes fra budgetår 2020 til budgetår 2021 eller helt udgår - at sagen sendes videre til endelig beslutning ved Kommunalbestyrelsen Sagsfremstilling Da Grønland og Kommuneqarfik Sermersooq potentielt står overfor en epidemi i form af virussen COVID-19 (Coronavirus), har Forvaltning for Anlæg og Miljø finkæmmet det politisk godkendte an- lægsbudget for indeværende budgetår med henblik på at finde tilgængelige økonomiske ressour- cer fra anlægsprojekter til dækning af eventuelt øgede udgifter i forbindelse med kommunens driftsområder. Anlægsprojekter som er stærkt nødvendige at få gennemført for Kommuneqarfik Sermersooq så- vel som for kommunens borgere samt anlægsprojekter, hvor midlerne er disponeret fuldt ud i form af kontraktforhold, er ikke taget med i denne betragtning og fortsætter uhindret og uagtet af situa- tionen. Som for øvrige anlægsprojekter er ”Bygdeudviklingsplan – Sektorplan” ligeledes gennemgået for at finde besparelsesmuligheder. Det vil i den forbindelse være muligt at udskyde alle de disponerede opgaver for indeværende budgetår på nær nedennævnte, som vil fortsætte uhindret.
    [Show full text]
  • 1 Ilanngussaq 1 Kalaallit Nunaanni Ilagiit Sinniisaanut 6. April 2021-Mi
    Ilanngussaq 1 Kalaallit Nunaanni ilagiit sinniisaanut 6. april 2021-mi qinersinissami qinersivissat. 1 Nanortalik Qinersivik Amerlassutsit Qinersivimmi ilaapput Nanortalik 5 Nanortalik Aappilattoq 3 Aappilattoq Ikerasassuaq (silasiorfik) Narsaq Kujalleq Narsaq Kujalleq 3 (Narsarmiit) Tasiusaq 3 Tasiusaq Nuugaarsuk Saputit Saputit Tasia Ammassivik / Ammassivik 3 Alluitsup Paa Qorlortorsuaq Qallimiut Alluitsup Paa Akuliaruseq Alluitsoq Qaqortoq Qinersivik Amerlassutsit Qinersivimmi ilaapput Qaqortoq 7 Qaqortup illoqarfia Kingittoq Eqaluit Eqaluit Akia Kangerluarsorujuk Kangerluarsorujuup Qinngua Qanisartuut Tasilikulooq Saqqaa Upernaviarsuk Illorsuit Qaqortukulooq Eqalugaarsuit 3 Eqalugaarsuit Isortoq Saarloq 3 Saarloq 2 Narsaq Qinersivik Amerlassutsit Qinersivimmi ilaapput Narsaq 6 Narsaq Eqaluit ilua Ipiutaq Itilleq Avannarleq/Sildefjord Itilleq Killeq Narsarsuaaraaq Igaliku 3 Igaliku Atarnaatsoq Igaliku Kujalleq Iterlak Timerliit Uummannartuuaraq Narsarsuaq/Qassiarsuk 4 Narsarsuaq Qassiarsuk Arnannguit Inneruulalik Issormiut Kangerlua Kiattuut Nunataaq Qinngua Qinngua Kangilleq Qorlortoq Qorlortup Itinnera Sillisit Tasiusaq Paamiut Qinersivik Amerlassutsit Qinersivimmi ilaapput Paamiut 6 Paamiut Narsalik Arsuk 3 Arsuk Nuuk Qinersivik Amerlassutsit Qinersivimmi ilaapput Nuuk 13 Nuuk Polar Oil / Kangerluarsoruseq Kapisillit 3 Kapisillit 3 Qeqertarsuatsiaat 3 Qeqertarsuatsiaat Maniitsoq Qinersivik Amerlassutsit Qinersivimmi ilaapput Maniitsoq 7 Maniitsoq Atammik 4 Atammik Napasoq 4 Napasoq Kangaamiut 4 Kangaamiut Sisimiut Qinersivik Amerlassutsit
    [Show full text]
  • Pdf Dokument
    Udskriftsdato: 27. september 2021 BEK nr 1785 af 24/11/2020 (Gældende) Bekendtgørelse om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland Ministerium: Social­ og Indenrigsministeriet Journalnummer: Social­ og Indenrigsmin., j.nr. 2020­3732 Bekendtgørelse om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland I medfør af § 8, stk. 1, i lov om folketingsvalg i Grønland, jf. lovbekendtgørelse nr. 916 af 28. juni 2018, som ændret ved bekendtgørelse nr. 584 af 3. maj 2020, fastsættes: § 1. Fortegnelsen over valgkredse i Grønland affattes som angivet i bilag 1 til denne bekendtgørelse. § 2. Bekendtgørelsen træder i kraft den 5. december 2020. Social- og Indenrigsministeriet, den 24. november 2020 Nikolaj Stenfalk / Christine Boeskov BEK nr 1785 af 24/11/2020 1 Bilag 1 Ilanngussaq Fortegnelse over valgkredse i hver kommune Kommuneni tamani qinersivinnut nalunaarsuut Kommune Valgkredse i Valgstedet eller Valgkredsens område hver kommune afstemningsdistrikt (Tilknyttede bosteder) (Valgdistrikt) (Afstemningssted) Kommune Nanortalik 1 Nanortalik Nanortalik Kujalleq 2 Aappilattoq (Kuj) Aappilattoq (Kuj) Ikerasassuaq 3 Narsarmijit Narsarmijit 4 Tasiusaq (Kuj) Tasiusaq (Kuj) Nuugaarsuk Saputit Saputit Tasia 5 Ammassivik Ammassivik Qallimiut Qorlortorsuaq 6 Alluitsup Paa Alluitsup Paa Alluitsoq Qaqortoq 1 Qaqortoq Qaqortoq Kingittoq Eqaluit Akia Kangerluarsorujuk Qanisartuut Tasiluk Tasilikulooq Saqqaa Upernaviarsuk Illorsuit Qaqortukulooq BEK nr 1785 af 24/11/2020
    [Show full text]
  • Lokalitetsliste
    Lokalitetsliste Aktive: 17 byer og 57 bygder UTM Kode Fork. Lokalitet/stednavn UTM Kode Fork. Lokalitet/stednavn UTM Kode Fork. Lokalitet/stednavn 23 0100 NAN Nanortalik 22 0800 SIS Sisimiut 19 1700 QNQ Qaanaaq 23 0101 PCS Ikerasassuaq (n) 22 0801 ITI Itilleq 20 1701 SAV Savissivik 23 0102 APL Aappilattoq 22 0803 SFN Sarfannguit 19 1702 DUN Uummannaq (n) 23 0103 NKJ Narsaq Kujalleq 22 0804 QTO Qaqqatoqaq ( n) 19 1703 QTS Qeqertarsuaq (n) 23 0104 TAQ Tasiusaq 22 0809 ASU Asummiut ( n) 19 1704 SIO Siorapaluk 23 0105 ILP Illorpaat (n) 22 0820 KAN Kangerlussuaq 19 1706 MOR Moriusaq (n) 23 0106 AMS Ammassivik 19 1707 QET Qeqertat 23 0107 ALS Alluitsoq (n) 22 0900 KAT Kangaatsiaq 23 0108 ALP Alluitsup Paa 22 0902 ATT Attu 24 1800 TAS Tasiilaq 23 0114 QRS Qorlortorsuaq (f) 22 0905 IGF Iginniarfik 24 1801 TIM Timmiarmiut (n) 23 0118 QAL Qallumiut (f) 22 0906 NQK Niaqornaarsuk 24 1802 SML Sermiligaaq 22 0908 IKS Ikerasaarsuk 24 1803 ISO Isertoq 23 0200 QAQ Qaqortoq 24 1804 KUL Kulusuk 23 0201 SAL Saarloq 22 1000 AAS Aasiaat 24 1805 TIN Tiilerilaaq 23 0202 EQA Eqalugaarsuit 22 1003 AKU Akunnaaq 24 1806 KUM Kuummiut 23 0203 UPS Upernaviarsuk (f) 22 1004 KIT Kitsissuarsuit (25) 1807 APU Aputiteeq (n) 23 0204 QSM Qassimiut 1808 QLQ Qullersuaq (n) 23 0205 SIM Simiutaq (n) 22 1100 QAS Qasigiannguit 24 1809 ORG Orsuiassuaq (n) 22 1101 IKA Ikamiut 24 1810 IKT Ikkatteq (n) 23 0300 NAR Narsaq 22 1102 AKL Akulliit (n) 24 1811 QNS Qernertuarsuit (n) 23 0301 IGK Igaliku Kujalleq (f) 23 0302 IGA Igaliku 22 1200 ILU Ilulissat 27 1900 ILT Ittoqqortoormiit 23
    [Show full text]
  • Charges and Payments Annex
    Charges and payments Annex Applicable from 1 January 2020, version 1 CONTENTS Annex 1 Overview of heliports and airports covered by these regulations Annex 2 Take-off charges Annex 3 Passenger charges per passenger Annex 4 Security charges per passenger Annex 5 Berthing charges Annex 6 Opening charges Annex 7 Annual permit Annex 8 Payment terms Annex 9 DTS format (English text) Annex 10 IATA (English text) Effective from 1 January 2020 V.1.1 Annex 1 Overview of heliports and airports covered by this Regulation. A. Heliports Siorapaluk Kangaatsiaq Savissivik Niaqornaarsuk Kullorsuaq Iginniarfik Nuussuaq Ikerasaarsuk Tasiusaq (UPE) Attu Aappilattoq (UPE) Qaqortoq Innaarsuit Narsaq Upernavik Kujalleq Nanortalik Kangersuatsiaq Alluitsup Paa Uummannaq Eqalugaarsuit Ukkusissat Ammassivik Saattut Tasiusaq (NAN) Niaqornat Aappilattoq (NAN) Ikerasak Qassimiut Saqqaq Narsaq Kujalleq Qeqertaq Tasiilaq Ilimanaq Isertoq Qeqertarsuaq Tiilerilaaq Qasigiannguit Sermiligaaq Ikamiut Kuummiit Kitsissuarsuit Ittoqqortoormiit Akunnaaq B. Airports Qaanaaq Maniitsoq Upernavik Nuuk Qaarsut Paamiut Ilulissat Narsarsuaq Aasiaat Kulusuk Sisimiut Nerlerit Inaat Kangerlussuaq Effective from 1 January 2020 V.1.1 Annex 2 Take-off charges For fixed-wing aircraft Aircraft up to 3,000 kg. (MTOW) DKK 216.00 In addition to every portion of 1,000 kg over 3,000 kg. DKK 74.00 and up to 25,000 kg. (MTOW) Aircraft from 25,000 kg. (MTOW) DKK 3,736.00 In addition to every portion of 1,000 kg. DKK 153.00 For helicopters Aircraft up to 3,000 kg. (MTOW) DKK 59.00 In addition to every portion of 1,000 kg. DKK 30.00 Helicopter round-trips and fixed-wing round-trips from the same location (BL 5-4): a.
    [Show full text]
  • Greenland Pilot
    Greenland Pilot Explanations of the place names Updated to Danish Chart Corrections 27/2020 2 Greenlandic place names ISBN no. 9788792107855 Preface 3 Preface The purpose of the release of the “Greenland Pilot - Explanations of the place names” has been to bring together all the information about the Greenlandic place names, and to provide users of the newly released West Greenland charts to find out about the significance of the place names. The new charts use new Greenlandic orthography as opposed to the older charts as well as some publications that use old Greenlandic orthography. The “Greenland Pilot - Explanations of the place names” have been prepared on information on place names in ”Den grønlandske Lods I, Vestgrønland“, “Den grønlandske Lods, 2. del, Østgrønland“ and “Den grønlandske Havnelods“. (Only in Danish). All place names have been reviewed and updated by Oqaasileriffik – The Greenland Language Secretariat. The publication includes “translation“ / explanation in English of Greenlandic place names specified with both new and old Greenlandic orthography. Latin names regarding the Greenland fauna is taken from the book ”Grønlands fauna, Fisk- Fugle-Pattedyr”, by B. Muus, F. Salomonsen and C. Vibe. Published by Gyldendal 1981. Latin names regarding Greenlandic flora is taken from the book ”Grønlands blomster, Flo- wers of Greenland”, by J. Feilberg, B. Fredskild and S. Holt. Published by Ahrent Flensburgs Forlag 1984. The publication is published only as an Internet publication and can be downloaded free of charge at www.gst.dk. Corrections to this publication will be published in Danish Chart Corrections on www.gst.dk. Danish Geodata Agency Lindholm Brygge 31 9400 Nørresundby Denmark E-mail: [email protected] 4 Greenlandic place names Copyright All nautical plans, harbour plans and nautical publications published by the Danish Geodata Agency are protected by copyright.
    [Show full text]
  • Ilitsersuut Vejledning
    Ilinniartitaanermut Aqutsisoqarfik Uddannelsesstyrelsen Ilitsersuut Vejledning Nalunaarut 1. oktober Indberetning pr. 1. oktober Meeqqeriviit Førskoleområde Ilinniartitaanermut Aqutsisoqarfik Uddannelssesstyrelsen 2019 Side 1 af 19 Ilinniartitaanermut Aqutsisoqarfik Uddannelsesstyrelsen Imarisaa / Indhold Aallaqqaasiut ..................................................................................................................................................... 3 Forord ................................................................................................................................................................ 4 Faneblade .......................................................................................................................................................... 5 Forside ............................................................................................................................................................... 6 Ledelse ............................................................................................................................................................... 7 Antal børn .......................................................................................................................................................... 8 Personale 1-5 ..................................................................................................................................................... 9 Personalefordeling .........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Greenland Pilot
    Greenland Pilot Explanations of the place names 1st Edition, 2013 Updatded 2015 2 Greenlandic place names ISBN no. 9788792107855 Preface 3 Preface The purpose of the release of the “Greenland Pilot - Explanations of the place names” has been to bring together all the information about the Greenlandic place names, and to provide users of the newly released West Greenland charts to find out about the significance of the place names. The new charts use new Greenlandic orthography as opposed to the older charts as well as some publications that use old Greenlandic orthography. The “Greenland Pilot - Explanations of the place names” have been prepared on information on place names in ”Den grønlandske Lods I, Vestgrønland“, “Den grønlandske Lods, 2. del, Østgrønland“ and “Den grønlandske Havnelods“. (Only in Danish). All place names have been reviewed and updated by Oqaasileriffik – The Greenland Language Secretariat. The publication includes “translation“ / explanation in English of Greenlandic place names specified with both new and old Greenlandic orthography. Latin names regarding the Greenland fauna is taken from the book ”Grønlands fauna, Fisk- Fugle-Pattedyr”, by B. Muus, F. Salomonsen and C. Vibe. Published by Gyldendal 1981. Latin names regarding Greenlandic flora is taken from the book ”Grønlands blomster, Flo- wers of Greenland”, by J. Feilberg, B. Fredskild and S. Holt. Published by Ahrent Flensburgs Forlag 1984. The publication is published only as an Internet publication and can be downloaded free of charge at www.gst.dk. Corrections to this publication will be published in Danish Chart Corrections on www.gst.dk. Danish Geodata Agency Rentemestervej 8 2400 Copenhagen NV E-mail: [email protected] 4 Greenlandic place names Copyright All charts, harbour charts and nautical publications published by the Danish Geodata Agency are protected by copyright.
    [Show full text]
  • "Inuit Perceptions of Climate Change in East Greenland"
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Érudit Article "Inuit perceptions of climate change in East Greenland" Cunera Buijs Études/Inuit/Studies, vol. 34, n° 1, 2010, p. 39-54. Pour citer cet article, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/045403ar DOI: 10.7202/045403ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 14 février 2017 12:00 Inuit perceptions of climate change in East Greenland Cunera Buijs* Résumé: Perceptions inuit du changement climatique dans l’Est du Groenland Le réchauffement planétaire et le changement climatique font l’objet d’importantes discussions au Groenland. Cet article examine de quelle manière les Tunumiit de l’Est du Groenland perçoivent les conditions atmosphériques, le changement climatique et l’environnement local. On y discute aussi de la façon dont leurs perceptions ont été influencées par les débats politiques sur le changement climatique, le développement durable et la gestion de la faune depuis les années 1950.
    [Show full text]