(North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 年第 121 號法律公告  L.N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 年第 121 號法律公告  L.N 《2019 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國際機場 ) 令》 Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 2019 年第 121 號法律公告 L.N. 121 of 2019 B2440 第 1 條 Section 1 B2441 2019 年第 121 號法律公告 L.N. 121 of 2019 《2019 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港 Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and 國際機場 ) 令》 Hong Kong International Airport) Order 2019 ( 由行政長官會同行政會議根據《公共巴士服務條例》( 第 230 章 ) 第 (Made by the Chief Executive in Council under section 5(1) of the 5(1) 條作出 ) Public Bus Services Ordinance (Cap. 230)) 1. 生效日期 1. Commencement 本命令自 2019 年 12 月 31 日起實施。 This Order comes into operation on 31 December 2019. 2. 指明路線 2. Specified routes 現指明附表所列的路線為城巴有限公司有權經營公共巴士服 The routes set out in the Schedule are specified as the routes on 務的路線。 which the Citybus Limited has the right to operate a public bus service. 3. 廢 除《 2018 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國 3. Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and Hong 際機場 ) 令》 Kong International Airport) Order 2018 repealed 《2018 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國際機場 ) The Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and 令》(2018 年第 84 號法律公告 ) 現予廢除。 Hong Kong International Airport) Order 2018 (L.N. 84 of 2018) is repealed. 《2019 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國際機場 ) 令》 Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 2019 年第 121 號法律公告 附表 Schedule L.N. 121 of 2019 B2442 B2443 附表 Schedule [ 第 2 條 ] [s. 2] 指明路線 Specified Routes 機場巴士路線第 A10 號 Airbus Route No. A10 鴨脷洲 ( 利樂街 )——機場 ( 地面運輸中心 ) Ap Lei Chau (Lee Lok Street)—Airport (Ground Transportation Centre) 鴨脷洲 ( 利樂街 ) 往機場 ( 地面運輸中心 ):途經利樂街、利 南道、怡南路、海怡路、鴨脷洲橋道、鴨脷洲徑、利東邨道、 AP LEI CHAU (LEE LOK STREET) to AIRPORT 鴨脷洲徑、鴨脷洲橋道、香港仔海傍道、石排灣道、華富道、 (GROUND TRANSPORTATION CENTRE): via Lee Lok 華景街、華翠街、域多利道、薄扶林道、置富道、薄扶林道、 Street, Lee Nam Road, Yi Nam Road, South Horizon Drive, 摩星嶺道、域多利道、加多近街、吉席街、堅彌地城海旁、 Ap Lei Chau Bridge Road, Ap Lei Chau Drive, Lei Tung 德輔道西、水街、干諾道西、西區海底隧道、西九龍公路、 Estate Road, Ap Lei Chau Drive, Ap Lei Chau Bridge Road, *( 青葵公路、長青隧道、) 長青公路、青衣西北交匯處、青嶼 Aberdeen Praya Road, Shek Pai Wan Road, Wah Fu Road, 幹線、北大嶼山公路、機場路、暢航路、翔天路、暢連路、 Wah King Street, Wah Chui Street, Victoria Road, Pok Fu 機場南交匯處及暢連路。 Lam Road, Chi Fu Road, Pok Fu Lam Road, Mount Davis Road, Victoria Road, Cadogan Street, Catchick Street, Praya, * 由鴨脷洲 ( 利樂街 ) 開出的班次,可視乎交通情況,改經 Kennedy Town, Des Voeux Road West, Water Street, 青沙公路、昂船洲大橋及南灣隧道。 Connaught Road West, Western Harbour Crossing, West Kowloon Highway, *(Tsing Kwai Highway, Cheung Tsing Tunnel,) Cheung Tsing Highway, North West Tsing Yi Interchange, Lantau Link, North Lantau Highway, Airport Road, Cheong Hong Road, Sky Plaza Road, Cheong Lin Road, Airport South Interchange and Cheong Lin Road. * Departures from Ap Lei Chau (Lee Lok Street) may be diverted via Tsing Sha Highway, Stonecutters Bridge and Nam Wan Tunnel, depending on traffic condition. 《2019 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國際機場 ) 令》 Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 2019 年第 121 號法律公告 附表 Schedule L.N. 121 of 2019 B2444 B2445 機場 ( 地面運輸中心 ) 往鴨脷洲 ( 利樂街 ):途經暢連路、機 AIRPORT (GROUND TRANSPORTATION CENTRE) to 場南交匯處、機場路、北大嶼山公路、青嶼幹線、青衣西北 AP LEI CHAU (LEE LOK STREET): via Cheong Lin Road, 交匯處、長青公路、#( 長青隧道、青葵公路、) 西九龍公路、 Airport South Interchange, Airport Road, North Lantau 西區海底隧道、干諾道西、西邊街、皇后大道西、卑路乍街、 Highway, Lantau Link, North West Tsing Yi Interchange, 域多利道、摩星嶺道、薄扶林道、置富道、薄扶林道、域多 Cheung Tsing Highway, #(Cheung Tsing Tunnel, Tsing Kwai 利道、華翠街、華景街、華富道、石排灣道、香港仔海傍道、 Highway,) West Kowloon Highway, Western Harbour Crossing, 香港仔大道、鴨脷洲橋道、鴨脷洲徑、利東邨道、鴨脷洲徑、 Connaught Road West, Western Street, Queen’s Road West, 鴨脷洲橋道、怡南路、海怡路、鴨脷洲橋道、利南道、利榮 Belcher’s Street, Victoria Road, Mount Davis Road, Pok Fu 街及利樂街。 Lam Road, Chi Fu Road, Pok Fu Lam Road, Victoria Road, Wah Chui Street, Wah King Street, Wah Fu Road, Shek Pai # 由機場 ( 地面運輸中心 ) 開出的班次,可視乎交通情況, Wan Road, Aberdeen Praya Road, Aberdeen Main Road, Ap 改經南灣隧道、昂船洲大橋及青沙公路。 Lei Chau Bridge Road, Ap Lei Chau Drive, Lei Tung Estate Road, Ap Lei Chau Drive, Ap Lei Chau Bridge Road, Yi Nam Road, South Horizon Drive, Ap Lei Chau Bridge Road, Lee Nam Road, Lee Wing Street and Lee Lok Street. # Departures from Airport (Ground Transportation Centre) may be diverted via Nam Wan Tunnel, Stonecutters Bridge and Tsing Sha Highway, depending on traffic condition. 機場巴士路線第 A11 號 Airbus Route No. A11 北角渡輪碼頭公共運輸交匯處——機場 ( 地面運輸中心 ) North Point Ferry Pier Public Transport Interchange—Airport (Ground Transportation Centre) 北角渡輪碼頭公共運輸交匯處往機場 ( 地面運輸中心 ):途經 琴行街、英皇道、銅鑼灣道、摩頓臺、告士打道天橋、告士 NORTH POINT FERRY PIER PUBLIC TRANSPORT 打道、告士打道輔助道路、告士打道、夏慤道、干諾道中、 INTERCHANGE to AIRPORT (GROUND 干諾道西、西區海底隧道、西九龍公路、青沙公路、昂船洲 TRANSPORTATION CENTRE): via Kam Hong Street, 大橋、南灣隧道、長青公路、青衣西北交匯處、青嶼幹線、 King’s Road, Tung Lo Wan Road, Moreton Terrace, Gloucester 北大嶼山公路、機場路、暢航路、翔天路、暢連路、機場南 Road flyover, Gloucester Road, Gloucester Road service road, Gloucester Road, Harcourt Road, Connaught Road Central, Connaught Road West, Western Harbour Crossing, West Kowloon Highway, Tsing Sha Highway, Stonecutters Bridge, Nam Wan Tunnel, Cheung Tsing Highway, North West Tsing 《2019 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國際機場 ) 令》 Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 2019 年第 121 號法律公告 附表 Schedule L.N. 121 of 2019 B2446 B2447 交匯處、暢連路、航天城交匯處、赤鱲角路、順暉路、順匯 Yi Interchange, Lantau Link, North Lantau Highway, Airport 路、赤鱲角路、航天城交匯處、暢連路、機場南交匯處及暢 Road, Cheong Hong Road, Sky Plaza Road, Cheong Lin Road, 連路。 Airport South Interchange, Cheong Lin Road, Sky City Interchange, Chek Lap Kok Road, Shun Fai Road, Shun Wui 機場 ( 地面運輸中心 ) 往北角渡輪碼頭公共運輸交匯處:途 Road, Chek Lap Kok Road, Sky City Interchange, Cheong Lin 經暢連路、機場南交匯處、暢連路、航天城交匯處、赤鱲角 Road, Airport South Interchange and Cheong Lin Road. 路、順暉路、順匯路、赤鱲角路、順朗路、北大嶼山公路、 青嶼幹線、青衣西北交匯處、長青公路、南灣隧道、昂船洲 AIRPORT (GROUND TRANSPORTATION CENTRE) to 大橋、青沙公路、西九龍公路、西區海底隧道、干諾道西、 NORTH POINT FERRY PIER PUBLIC TRANSPORT 干諾道中、統一碼頭道、民吉街、干諾道中、夏慤道、紅棉 INTERCHANGE: via Cheong Lin Road, Airport South 路支路、金鐘道、軒尼詩道、怡和街、高士威道、興發街、 Interchange, Cheong Lin Road, Sky City Interchange, Chek 歌頓道、電氣道、渣華道及電照街。 Lap Kok Road, Shun Fai Road, Shun Wui Road, Chek Lap Kok Road, Shun Long Road, North Lantau Highway, Lantau Link, North West Tsing Yi Interchange, Cheung Tsing Highway, Nam Wan Tunnel, Stonecutters Bridge, Tsing Sha Highway, West Kowloon Highway, Western Harbour Crossing, Connaught Road West, Connaught Road Central, Pier Road, Man Kat Street, Connaught Road Central, Harcourt Road, Cotton Tree Drive slip road, Queensway, Hennessy Road, Yee Wo Street, Causeway Road, Hing Fat Street, Gordon Road, Electric Road, Java Road and Tin Chiu Street. 機場巴士路線第 A12 號 Airbus Route No. A12 小西灣 ( 藍灣半島 )——機場 ( 地面運輸中心 ) Siu Sai Wan (Island Resort)—Airport (Ground Transportation Centre) 小西灣 ( 藍灣半島 ) 往機場 ( 地面運輸中心 ):途經小西灣道、 SIU SAI WAN (ISLAND RESORT) to AIRPORT (GROUND 柴灣道、環翠道、柴灣道、筲箕灣道、英皇道、康山道、英 TRANSPORTATION CENTRE): via Siu Sai Wan Road, Chai 皇道、糖水道、天橋、東區走廊、維園道、告士打道、夏慤 Wan Road, Wan Tsui Road, Chai Wan Road, Shau Kei Wan 道、干諾道中、林士街天橋、干諾道西、嘉安街、德輔道西、 Road, King’s Road, Kornhill Road, King’s Road, Tong Shui 水街、西區海底隧道、西九龍公路、青沙公路、昂船洲大橋、 Road, flyover, Island Eastern Corridor, Victoria Park Road, Gloucester Road, Harcourt Road, Connaught Road Central, Rumsey Street flyover, Connaught Road West, Ka On Street, Des Voeux Road West, Water Street, Western Harbour 《2019 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國際機場 ) 令》 Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 2019 年第 121 號法律公告 附表 Schedule L.N. 121 of 2019 B2448 B2449 南灣隧道、長青公路、青衣西北交匯處、青嶼幹線、北大嶼 Crossing, West Kowloon Highway, Tsing Sha Highway, 山公路、機場路、暢航路、翔天路、暢連路、機場南交匯處 Stonecutters Bridge, Nam Wan Tunnel, Cheung Tsing Highway, 及暢連路。 North West Tsing Yi Interchange, Lantau Link, North Lantau Highway, Airport Road, Cheong Hong Road, Sky Plaza Road, 機場 ( 地面運輸中心 ) 往小西灣 ( 藍灣半島 ):途經暢連路、 Cheong Lin Road, Airport South Interchange and Cheong Lin 機場南交匯處、機場路、北大嶼山公路、青嶼幹線、青衣西 Road. 北交匯處、長青公路、南灣隧道、昂船洲大橋、青沙公路、 西九龍公路、西區海底隧道、干諾道西、山道、德輔道西、 AIRPORT (GROUND TRANSPORTATION CENTRE) to 水街、林士街天橋、民寶街、耀星街、龍和道、*( 分域碼頭 SIU SAI WAN (ISLAND RESORT): via Cheong Lin Road, 街、) 夏慤道、告士打道、維園道、東區走廊、糖水道、渣華 Airport South Interchange, Airport Road, North Lantau 道、民康街、英皇道、筲箕灣道、柴灣道、環翠道、柴灣道 Highway, Lantau Link, North West Tsing Yi Interchange, 及小西灣道。 Cheung Tsing Highway, Nam Wan Tunnel, Stonecutters Bridge, Tsing Sha Highway, West Kowloon Highway, Western Harbour * 由機場 ( 地面運輸中心 ) 開出的班次,可視乎交通情況, Crossing, Connaught Road West, Hill Road, Des Voeux Road 改經添華道。 West, Water Street, Rumsey Street flyover, Man Po Street, Yiu Sing Street, Lung Wo Road, *(Fenwick Pier Street,) Harcourt 小西灣 ( 藍灣半島 ) 往港龍大廈╱中航大廈 ( 特別班次路線第 Road, Gloucester Road, Victoria Park Road, Island Eastern A12 號 ) ︰途經小西灣道、柴灣道、環翠道、柴灣道、筲箕 Corridor, Tong Shui Road, Java Road, Man Hong Street, 灣道、英皇道、康山道、英皇道、糖水道、天橋、東區走廊、 King’s Road, Shau Kei Wan Road, Chai Wan Road, Wan Tsui 維園道、告士打道、夏慤道、干諾道中、林士街天橋、干諾 Road, Chai Wan Road and Siu Sai Wan Road. 道西、嘉安街、德輔道西、水街、西區海底隧道、西九龍公 路、青沙公路、昂船洲大橋、南灣隧道、長青公路、青衣西 * Departures from Airport (Ground Transportation Centre) may be diverted via Tim Wa Avenue, depending on traffic condition. SIU SAI WAN (ISLAND RESORT) to DRAGONAIR TOWER/CNAC TOWER (SPECIAL DEPARTURES ROUTE NO. A12): via Siu Sai Wan Road, Chai Wan Road, Wan Tsui Road, Chai Wan Road, Shau Kei Wan Road, King’s Road, Kornhill Road, King’s Road, Tong Shui Road, flyover, Island Eastern Corridor, Victoria Park Road, Gloucester Road, Harcourt Road, Connaught Road Central, Rumsey Street flyover, Connaught Road West, Ka On Street, Des Voeux Road West, Water Street, Western Harbour Crossing, West Kowloon 《2019 年路線表 ( 城巴有限公司 ) ( 大嶼山北部及香港國際機場 ) 令》 Schedule of Routes (Citybus Limited) (North Lantau and Hong Kong International Airport) Order 2019 2019 年第 121 號法律公告 附表 Schedule L.N.
Recommended publications
  • Tseung Kwan O – Lam Tin Tunnel Terrestrial Archaeological Review and and Associated Works – Investigation Marine Archaeological Investigation (Final)
    Agreement No. CE 42/2008 (CE) Working Paper on Tseung Kwan O – Lam Tin Tunnel Terrestrial Archaeological Review and and Associated Works – Investigation Marine Archaeological Investigation (Final) Agreement No. CE 42/2008 (CE) Tseung Kwan O – Lam Tin Tunnel and Associated Works – Investigation Working Paper on Terrestrial Archaeological Review and Marine Archaeological Investigation (Final) Contents Page 1 INTRODUCTION ................................................................................................... 1 1.1 Background .................................................................................................... 1 1.2 Objectives of this Working Paper ................................................................... 2 1.3 Structure of this Paper .................................................................................... 3 2 ENVIORNMENTAL LEGISLATION AND STANDARDS................................... 5 2.1 Overview ....................................................................................................... 5 2.2 Enviornmental Impact Assessment Ordinance (Cap.499) ............................... 5 2.3 Technical Memorandum on Environmental Impact Assessment Process ........ 5 2.4 Antiquities and Monuments Ordinance (Cap.53) ............................................ 5 2.5 Hong Kong Planning Standards and Guidelines ............................................. 6 2.6 Guidelines for Cultural Heritage Impact Assessment ...................................... 6 2.7 Guidelines for Marine Archaeological
    [Show full text]
  • Initial Transport Assessment of Development Options
    This subject paper is intended to be a research paper delving into different views and analyses from various sources. The views and analyses as contained in this paper are intended to stimulate public discussion and input to the planning process of the "HK2030 Study" and do not necessarily represent the views of the HKSARG. WORKING PAPER NO. 35 INITIAL TRANSPORT ASSESSMENT OF DEVELOPMENT OPTIONS Purpose 1. The purpose of this paper is to provide information on the reference transport demand forecasts, assessment of Reference Scenario and framework for option evaluations. Background 2. Under Stage 3 of the HK2030 Study, Development Scenario and Development Options are formulated. The Development Options are then subject to transport, economic, financial as well as environmental assessments. Under the integrated approach adopted for the Study, the transport requirements identified for the Development Options are also assessed in terms of the environmental, economic and financial implications in order that a meaningful comparison of the Development Options could be made. 3. Under the Reference Scenario, various development choices have been considered to satisfy the land requirements. They can broadly be categorised into two different options of development patterns, namely Decentralisation and Consolidation. The details are presented in the paper on Development Options under the Reference Scenario. Assessments have been carried out to identify the transport requirements of the two Development Options in 2010, 2020 and 2030. The findings are summarised in the following sections. Development Options 4. Under the Reference Scenario, the population in 2030 could be in the region of 9.2 million which is only marginally more than the population of 8.9 million for 2016 adopted in the previous strategic planning.
    [Show full text]
  • Hong Kong Guide Hong Kong Guide Hong Kong Guide
    HONG KONG GUIDE HONG KONG GUIDE HONG KONG GUIDE Hong Kong is one of the most important finan- Essential Information Money 4 cial and business centers in the world. At the same time, administratively it belongs to the Communication 5 People's Republic of China. It is a busy me- tropolis, a maze of skyscrapers, narrow streets, Holidays 6 department stores and neon signs and a pop- ulation of more than 7 million, making it one Transportation 7 of the most densely populated areas in the world. On the other hand, more than 40% of Food 11 its area is protected as country parks and na- ture reserves where rough coasts, untouched Events During The Year 12 beaches and deep woods still exist. Things to do 13 Hong Kong is a bridge between east and west – it’s a city where cars drive on the left, where DOs and DO NOTs 14 British colonial cuisine is embedded in the very fabric of the city, and every sign is in English, Activities 19 too. But at the same time, the street life is distinctively Chinese, with its herbal tea shops, . snake soup restaurants, and stalls with dried Chinese medicines. You will encounter rem- nants of the “old Hong Kong” with its shabby Emergency Contacts diners and run-down residential districts situ- ated right next to glitzy clubs and huge depart- General emergency number: 999 ment stores. Police hotline: +852 2527 7177 Hong Kong is a fascinating place that will take Weather hotline (Hong Kong Observatory): hold of your heart at your first visit.
    [Show full text]
  • Destinations : Tin King Estate - Admiralty/Central
    Residents’ Service Route No. : NR723 Destinations : Tin King Estate - Admiralty/Central Routeing (Tin King Estate - Admiralty) : via Tin King Road, Tsing Tin Road, Tuen Mun Road, Tsing Long Highway, Cheung Tsing Highway, Cheung Tsing Tunnel, Tsing Kwai Highway, West Kowloon Highway, Western Harbour Crossing, Sai Ying Pun Interchange, Connaught Road West, Connaught Road Central, Man Kat Street, Man Cheung Street, Man Yiu Street, Harbour View Street, Connaught Road Central, Harcourt Road, Cotton Tree Drive slip road, Queensway, Rodney Street and Drake Street. Stopping Places : Pick Up : Tin King Road outside Tin Chui Set Down : 1. Connaught Road West House Waterfront Police Station 2. Man Cheung Street Hong Kong Station 3. Drake Street Admiralty Garden Departure time : Mondays to Saturdays (except Public Holidays) 1. 7.00 a.m. 5. 7.55 a.m. 2. 7.15 a.m. 6. 8.05 a.m. 3. 7.30 a.m. 7. 8.15 a.m. 4. 7.45 a.m. 8. 8.30 a.m. Routeing (Central - Tin King Estate) : via Connaught Road Central, Connaught Road West, Wing Lok Street, Hillier Street, Connaught Road Central, Connaught Road West, Sai Ying Pun Interchange, Western Harbour Crossing, West Kowloon Highway, Tsing Kwai Highway, Cheung Tsing Tunnel, Cheung Tsing Highway, Tsing Long Highway, Tuen Mun Road, Tuen Hi Road, Tuen Mun Road, Tsing Tin Road, Ming Kum Road and Tin King Road. Stopping Places : Pick Up : 1. No. 137 Connaught Road Central Set Down : 1. Tuen Hi Road outside Tuen Mun Town Hall 2. Tin King Road outside Tin Chui House Departure time : Mondays to Fridays (except Public Holidays) 1.
    [Show full text]
  • Minutes Have Been Seen by the Administration)
    立法會 Legislative Council LC Paper No. CB(2)2042/11-12 Ref : CB2/PL/HA (These minutes have been seen by the Administration) Panel on Home Affairs Minutes of meeting held on Thursday, 15 March 2012, at 4:30 pm in Conference Room 3 of the Legislative Council Complex Members : Hon IP Kwok-him, GBS, JP (Chairman) present Hon KAM Nai-wai, MH (Deputy Chairman) Hon James TO Kun-sun Hon Mrs Sophie LEUNG LAU Yau-fun, GBS, JP Dr Hon Philip WONG Yu-hong, GBS Hon Miriam LAU Kin-yee, GBS, JP Hon Emily LAU Wai-hing, JP Hon Timothy FOK Tsun-ting, GBS, JP Hon CHEUNG Hok-ming, GBS, JP Prof Hon Patrick LAU Sau-shing, SBS, JP Hon Cyd HO Sau-lan Dr Hon LAM Tai-fai, BBS, JP Hon CHAN Hak-kan Hon CHEUNG Kwok-che Hon WONG Sing-chi Hon Paul TSE Wai-chun, JP Hon Tanya CHAN Members : Hon CHEUNG Man-kwong absent Hon WONG Yung-kan, SBS, JP Public Officers : Agenda item III attending Home Affairs Bureau Ms Florence HUI Hiu-fai, JP Under Secretary for Home Affairs - 2 - Miss WONG Yuet-wah Principal Assistant Secretary for Home Affairs (Culture)2 Leisure and Cultural Services Department Ms Cynthia LIU Deputy Director of Leisure and Cultural Services (Culture) Dr Louis NG Assistant Director (Heritage & Museums) Leisure and Cultural Services Department Agenda Item IV Home Affairs Bureau Ms Florence HUI Hiu-fai, JP Under Secretary for Home Affairs Mr Jonathan McKINLEY, JP Deputy Secretary for Home Affairs (2) Hong Kong Amateur Athletic Association Mr KWAN Kee Chairman of the Hong Kong Amateur Athletic Association Organising Committee of the Hong Kong Marathon 2012 Mr William
    [Show full text]
  • Egn201014152134.Ps, Page 29 @ Preflight ( MA-15-6363.Indd )
    G.N. 2134 ELECTORAL AFFAIRS COMMISSION (ELECTORAL PROCEDURE) (LEGISLATIVE COUNCIL) REGULATION (Section 28 of the Regulation) LEGISLATIVE COUNCIL BY-ELECTION NOTICE OF DESIGNATION OF POLLING STATIONS AND COUNTING STATIONS Date of By-election: 16 May 2010 Notice is hereby given that the following places are designated to be used as polling stations and counting stations for the Legislative Council By-election to be held on 16 May 2010 for conducting a poll and counting the votes cast in respect of the geographical constituencies named below: Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency LC1 A0101 Joint Professional Centre Hong Kong Island Unit 1, G/F., The Center, 99 Queen's Road Central, Hong Kong A0102 Hong Kong Park Sports Centre 29 Cotton Tree Drive, Central, Hong Kong A0201 Raimondi College 2 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0301 Ying Wa Girls' School 76 Robinson Road, Mid Levels, Hong Kong A0401 St. Joseph's College 7 Kennedy Road, Central, Hong Kong A0402 German Swiss International School 11 Guildford Road, The Peak, Hong Kong A0601 HKYWCA Western District Integrated Social Service Centre Flat A, 1/F, Block 1, Centenary Mansion, 9-15 Victoria Road, Western District, Hong Kong A0701 Smithfield Sports Centre 4/F, Smithfield Municipal Services Building, 12K Smithfield, Kennedy Town, Hong Kong Code and Name of Polling Station Geographical Place designated as Polling Station and Counting Station Code Constituency A0801 Kennedy Town Community Complex (Multi-purpose
    [Show full text]
  • Final Report
    Transport and Housing Bureau The Government of the Hong Kong SAR FINAL REPORT Consultancy Services for Providing Expert Advice on Rationalising the Utilization of Road Harbour Crossings In Association with September 2010 CONSULTANCY SERVICES FOR PROVIDING EXPERT ADVICE ON RATIONALISING THE UTILISATION OF ROAD HARBOUR CROSSINGS FINAL REPORT September 2010 WILBUR SMITH ASSOCIATES LIMITED CONSULTANCY SERVICES FOR PROVIDING EXPERT ADVICE ON RATIONALISING THE UTILISATION OF ROAD HARBOUR CROSSINGS FINAL REPORT TABLE OF CONTENTS Chapter Title Page 1 BACKGROUND AND INTRODUCTION .......................................................................... 1-1 1.1 Background .................................................................................................................... 1-1 1.2 Introduction .................................................................................................................... 1-1 1.3 Report Structure ............................................................................................................. 1-3 2 STUDY METHODOLOGY .................................................................................................. 2-1 2.1 Overview of methodology ............................................................................................. 2-1 2.2 7-stage Study Methodology ........................................................................................... 2-2 3 IDENTIFICATION OF EXISTING PROBLEMS ............................................................. 3-1 3.1 Existing Problems
    [Show full text]
  • Branch List English
    Telephone Name of Branch Address Fax No. No. Central District Branch 2A Des Voeux Road Central, Hong Kong 2160 8888 2545 0950 Des Voeux Road West Branch 111-119 Des Voeux Road West, Hong Kong 2546 1134 2549 5068 Shek Tong Tsui Branch 534 Queen's Road West, Shek Tong Tsui, Hong Kong 2819 7277 2855 0240 Happy Valley Branch 11 King Kwong Street, Happy Valley, Hong Kong 2838 6668 2573 3662 Connaught Road Central Branch 13-14 Connaught Road Central, Hong Kong 2841 0410 2525 8756 409 Hennessy Road Branch 409-415 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong 2835 6118 2591 6168 Sheung Wan Branch 252 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2541 1601 2545 4896 Wan Chai (China Overseas Building) Branch 139 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong 2529 0866 2866 1550 Johnston Road Branch 152-158 Johnston Road, Wan Chai, Hong Kong 2574 8257 2838 4039 Gilman Street Branch 136 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2135 1123 2544 8013 Wyndham Street Branch 1-3 Wyndham Street, Central, Hong Kong 2843 2888 2521 1339 Queen’s Road Central Branch 81-83 Queen’s Road Central, Hong Kong 2588 1288 2598 1081 First Street Branch 55A First Street, Sai Ying Pun, Hong Kong 2517 3399 2517 3366 United Centre Branch Shop 1021, United Centre, 95 Queensway, Hong Kong 2861 1889 2861 0828 Shun Tak Centre Branch Shop 225, 2/F, Shun Tak Centre, 200 Connaught Road Central, Hong Kong 2291 6081 2291 6306 Causeway Bay Branch 18 Percival Street, Causeway Bay, Hong Kong 2572 4273 2573 1233 Bank of China Tower Branch 1 Garden Road, Hong Kong 2826 6888 2804 6370 Harbour Road Branch Shop 4, G/F, Causeway Centre,
    [Show full text]
  • Road P1 (Tai Ho – Sunny Bay Section), Lantau Project Profile
    The Government of the Hong Kong Special Administrative Region Civil Engineering and Development Department Road P1 (Tai Ho – Sunny Bay Section), Lantau (prepared in accordance with the Environmental Impact Assessment Ordinance (Cap. 499)) Project Profile December 2020 Road P1 (Tai Ho – Sunny Bay Section) Project Profile CONTENTS 1. BASIC INFORMATION ......................................................................................... 1 1.1 Project Title ................................................................................................................ 1 1.2 Purpose and Nature of the Project .............................................................................. 1 1.3 Name of Project Proponent ........................................................................................ 2 1.4 Location and Scale of Project and History of Site ..................................................... 2 1.5 Number and Types of Designated Projects to be Covered by the Project Profile ...... 3 1.6 Name and Telephone Number of Contact Person ...................................................... 3 2. OUTLINE OF PLANNING AND IMPLEMENTATION PROGRAMME ........ 5 2.1 Project Planning and Implementation ........................................................................ 5 2.2 Project Timetable ....................................................................................................... 5 2.3 Interactions with Other Projects ................................................................................. 5 3. POSSIBLE
    [Show full text]
  • List of Electors with Authorised Representatives Appointed for the Labour Advisory Board Election of Employee Representatives 2020 (Total No
    List of Electors with Authorised Representatives Appointed for the Labour Advisory Board Election of Employee Representatives 2020 (Total no. of electors: 869) Trade Union Union Name (English) Postal Address (English) Registration No. 7 Hong Kong & Kowloon Carpenters General Union 2/F, Wah Hing Commercial Centre,383 Shanghai Street, Yaumatei, Kln. 8 Hong Kong & Kowloon European-Style Tailors Union 6/F, Sunbeam Commerical Building,469-471 Nathan Road, Yaumatei, Kowloon. 15 Hong Kong and Kowloon Western-styled Lady Dress Makers Guild 6/F, Sunbeam Commerical Building,469-471 Nathan Road, Yaumatei, Kowloon. 17 HK Electric Investments Limited Employees Union 6/F., Kingsfield Centre, 18 Shell Street,North Point, Hong Kong. Hong Kong & Kowloon Spinning, Weaving & Dyeing Trade 18 1/F., Kam Fung Court, 18 Tai UK Street,Tsuen Wan, N.T. Workers General Union 21 Hong Kong Rubber and Plastic Industry Employees Union 1st Floor, 20-24 Choi Hung Road,San Po Kong, Kowloon DAIRY PRODUCTS, BEVERAGE AND FOOD INDUSTRIES 22 368-374 Lockhart Road, 1/F.,Wan Chai, Hong Kong. EMPLOYEES UNION Hong Kong and Kowloon Bamboo Scaffolding Workers Union 28 2/F, Wah Hing Com. Centre,383 Shanghai St., Yaumatei, Kln. (Tung-King) Hong Kong & Kowloon Dockyards and Wharves Carpenters 29 2/F, Wah Hing Commercial Centre,383 Shanghai Street, Yaumatei, Kln. General Union 31 Hong Kong & Kowloon Painters, Sofa & Furniture Workers Union 1/F, 368 Lockhart Road,Pakling Building,Wanchai, Hong Kong. 32 Hong Kong Postal Workers Union 2/F., Cheng Hong Building,47-57 Temple Street, Yau Ma Tei, Kowloon. 33 Hong Kong and Kowloon Tobacco Trade Workers General Union 1/F, Pak Ling Building,368-374 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong HONG KONG MEDICAL & HEALTH CHINESE STAFF 40 12/F, United Chinese Bank Building,18 Tai Po Road,Sham Shui Po, Kowloon.
    [Show full text]
  • Islands District Council Traffic and Transport Committee Paper T&TC
    Islands District Council Traffic and Transport Committee Paper T&TC 41/2020 2020 Hong Kong Cyclothon 1. Objectives 1.1 The 2020 Hong Kong Cyclothon, organised by the Hong Kong Tourism Board, is scheduled to be held on 15 November 2020. This document outlines to the Islands District Council Traffic and Transport Committee the event information and traffic arrangements for 2020 Hong Kong Cyclothon, with the aim to obtain the District Council’s continuous support. 2. Event Background 2.1. Hong Kong Tourism Board (HKTB) is tasked to market and promote Hong Kong as a travel destination worldwide and to enhance visitors' experience in Hong Kong, by hosting different mega events. 2.2. The Hong Kong Cyclothon was debuted in 2015 in the theme of “Sports for All” and “Exercise for a Good Cause”. Over the past years, the event attracted more than 20,000 local and overseas cyclists to participate in various cycling programmes, as well as professional cyclists from around the world to compete in the International Criterium Race, which was sanctioned by the Union Cycliste Internationale (UCI) and The Cycling Association of Hong Kong, China Limited (CAHK). The 50km Ride is the first cycling activity which covers “Three Tunnels and Three Bridges (Tsing Ma Bridge, Ting Kau Bridge, Stonecutters Bridge, Cheung Tsing Tunnel, Nam Wan Tunnel, Eagle’s Nest Tunnel)” in the route. 2.3. Besides, all the entry fees from the CEO Charity and Celebrity Ride and Family Fun Ride and partial amount of the entry fee from other rides/ races will be donated to the beneficiaries of the event.
    [Show full text]
  • Citybus Operates “Shenzhen West Express” Routes B3 and B3X Starting 1 July 2007
    Citybus Operates “Shenzhen West Express” Routes B3 and B3X Starting 1 July 2007 (25 June 2007, Hong Kong) To facilitate the launch of the Hong Kong-Shenzhen Western Corridor, Citybus will operate “Shenzhen West Express” Routes B3 and B3X, which run between Tuen Mun and Shenzhen Bay Port, starting 1 July 2007 (Sunday) at 6pm. The full fare of the Routes is HK$11. Meanwhile, several Octopus fare concessions will be offered, including Bus-Bus Interchange (“BBI”) packages, two-way section fare, Same Day Return Discounts and Holiday $2 Concession Scheme for Senior Citizens. Details are as follows: Route B3 Route B3, which runs via Tuen Mun Pierhead, Butterfly Estate, Lung Mun Oasis, Chi Lok Fa Yuen, Tuen Mun Town Centre, Tai Hing, Siu Hong Court and Shenzhen Bay Port, will operate daily from Tuen Mun Pierhead Public Transport Interchange between 6am and 10:10pm at every 15 to 20 minutes, and from Shenzhen Bay Port between 7am and 0:20am at every 20 minutes. The full fare is HK$11. Route B3X Route B3X, which runs via Tuen Mun Town Centre (near Tuen Mun Park) and Shenzhen Bay Port, will provide express services. The Route will operate daily from Tuen Mun Town Centre between 6:20am and 10:40pm, and from Shenzhen Bay Port between 6:50am and 11:10pm, at every 20 minutes. The full fare is HK$11. Octopus Fare Concessions On the same day, Octopus-paying passengers travelling on Citybus Routes 962, 962B, 962X or X962 can interchange to Route B3 to Shenzhen Bay Port, and a BBI fare concession of HK$1.5 on the second leg will be offered.
    [Show full text]