Carte Touristique

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Carte Touristique Schwabwiller, Soufflenheim, Office de Tourisme OfficE de Tourisme 11 Musée historique 16 Musée du pain 22 Musée archéologique 26 Maison de la Wacht 31 Fort de Schoenenbourg Uhrwiller, Weyersheim Les musées du Hattgau de Mothern Histoire de la ville de la préhistoire Découverte de l’histoire du pain. L’ancien château des Hanau- Exposition permanente : l’histoire du A 30 m sous terre : un ouvrage de 1 rue des Francs Maison de la Wacht > deux fleurs : Bernolsheim, 7 aux temps modernes. Visites Uhlwiller Lichtenberg abrite le musée Rhin depuis sa source jusqu’au delta. la Ligne Maginot des années 1930, Musée de la batellerie F-67660 BETSCHDORF 7 rue du Kabach Betschdorf, Herrlisheim, Hoerdt, audio-guidées. Expositions Tél. +33 (0)3 88 07 71 80 consacré au passé gallo-romain Mothern équipé de tous les éléments d’origine. Dans un village de bateliers, Tél. +33 (0)3 88 54 44 92 F-67470 MOTHERN Killstett, Kriegsheim, Kuhlendorf, temporaires. de Brocomagus-Brumath, Schoenenbourg un musée aménagé dans une Tél. +33 (0)3 88 94 86 67 Tél. +33 (0)3 88 94 86 67 Mertzwiller, Munchhausen, Offwiller, 17 Musée Krumacker [email protected] péniche consacrée toute entière Haguenau alors capitale civile de l’Alsace. www.mothern-tourisme.fr Tél. +33 (0)3 88 80 96 19 Reimerswiller, Soultz-sous-Forêts, Exposition thématique sur l’histoire www.tourisme-haguenau-potiers.com [email protected] à leurs vies sur le Rhin. Tél. +33 (0)3 88 90 29 39 Brumath www.lignemaginot.com Wahlenheim, Wissembourg, de Seltz des Celtes aux Romains www.mothern-tourisme.fr Offendorf www.ville-haguenau.fr Tél. +33 (0)3 88 51 05 15 27 Maison de l’archéologie Zinswiller jusqu’à l’époque de l’Impératrice Tél. +33 (0)3 88 96 74 92 www.brumath.fr/mairie-brumath/ avec sa maison du néolitique Office de Tourisme 12 Adélaïde. OfficE de Tourisme Histoire et traditions alsaciennes > trois fleurs : Beinheim, www.passage309.eu Musée de la poterie loisirs-detente-musee- Recherches archéologiques Intercommunal 4 Seltz de Niederbronn-les-Bains Haguenau, ville d’histoire Bischwiller, Brumath, Dieffenbach- Riche collection de céramiques archeologique.html dans le nord de l’Alsace, de la Sauer-Pechelbronn Tél. +33 (0)3 88 05 59 79 6 place de l’Hôtel de Ville Ancienne résidence impériale puis les-Woerth, Haguenau, Lauterbourg, anciennes et contemporaines dans préhistoire à l’ère industrielle 1 route de l’Obermatt www.tourisme-seltz.fr 23 Musée du bagage F-67110 NIEDERBRONN- capitale de la Décapole, Haguenau Mattstall, Niederbronn-les-Bains, un magnifique corps de ferme. et vestiges d’anciens thermes F-67360 DURRENBACH se découvre aujourd’hui comme un Offendorf, Reichshoffen, Seebach, Betschdorf Plusieurs centaines de malles romains. Tél. +33 (0)3 88 90 77 50 LES-BAINS 18 Musée « Dieux, déesses Nature et loisirs livre d’histoire. A voir et à faire : Steinseltz Tél. +33 (0)3 88 54 48 07 et de bagages avec des pièces Niederbronn-les-Bains [email protected] Tél. +33 (0)3 88 80 89 70 et sanctuaires des Vosges musée alsacien, musée historique, > quatre fleurs : Drusenheim www.betschdorf.com rares et somptueuses. Tél. +33 (0)3 88 80 36 37 www.tourisme-nordalsace.fr [email protected] du Nord » églises St-Georges et St-Nicolas, et Hohwiller Haguenau www.musee-niederbronn.fr www.niederbronn.com Exposition permanente sur tour des pêcheurs, tour des Tél. +33 (0)3 88 93 28 23 la période de l’indépendance Passage309 - Site RHÉnan chevaliers, une des plus grandes www.museedubagage.com 28 Maison d’Offwiller 32 OfficE de Tourisme de SeltZ Bien-être gauloise, la mythologie… Ouvrage du Four-à-Chaux Gambsheim-Rheinau forêts indivises de France. Sentiers Découverte de l’habitat et la vie 2 avenue du Général Schneider Langensoultzbach Fort de la Ligne Maginot construit Pavillon du tourisme de découverte du vieux Haguenau, domestique des ouvriers-paysans F-67470 SELTZ Tél. +33 (0)3 88 09 31 01 de 1930 à 1935 pour défendre la Ecluses du Rhin visite ludique de la ville, circuits en au XIXe siècle. Tél. +33 (0)3 88 05 59 79 Histoire et traditions www.langensoultzbach.free.fr frontière franco-allemande. F-67760 GAMBSHEIM forêt, arts, artisanat et produits du 8 [email protected] Musée alsacien Offwiller Lembach Tél. +33 (0)3 88 96 44 08 terroir, nombreuses activités de www.tourisme-seltz.fr alsaciennes Traditions, costumes, objets 19 Musée Goethe Tél. +33 (0)3 88 89 31 31 Tél. +33 (0)3 88 94 48 62 [email protected] sports et loisirs. utilitaires et décoratifs de l’Alsace du L’histoire du passage de Goethe www.mairie-offwiller.fr www.lignemaginot.fr www.passage309.eu e Au nord de l’Alsace, Tél. +33 (0)3 88 06 59 99 XIX siècle. Sur la façade extérieure, à Sessenheim et sa romance OfficE de Tourisme 29 Maison rurale retrouvez une région qui a su www.tourisme-haguenau-potiers.com horloge astronomique de 1581. avec Frédérique Brion, une jeune Et aussi : de Soufflenheim de l’Outre-Forêt OfficE de Tourisme conserver son authenticité Haguenau 13 Musée d’arts et traditions fille du village. 33 Casemate Rieffel 20b Grand Rue Tél. +33 (0)3 88 73 30 41 Ancien corps de ferme restauré de Haguenau en vous proposant une populaires Sessenheim à Oberroedern F-67620 SOUFFLENHEIM Villages remarquables www.ville-haguenau.fr et transformé en musée. 1 place Joseph Thierry gastronomie de terroir Découverte de la vie d’antan Tél. +33 (0)3 88 86 97 14 Tél. +33 (0)3 88 80 01 35 Tél. +33 (0)3 88 86 74 90 d’Alsace du Nord 24 La cour de Marie Présente le mode de vie F-67500 HAGUENAU savoureuse et naturelle, de (salle de classe, cuisine…). www.sessenheim.net 34 Casemate d’infanterie Esch [email protected] Maisons blanches à colombage, 9 Musée de l’image populaire Cadre idéal pour initier les enfants entre 1920 et 1950. Tél. +33 (0)3 88 06 59 99 nombreux musées et sites Rittershoffen à Hatten www.tourisme-haguenau-potiers.com vitres bombées, puits à balancier… Découverte de l’iconographie 20 Musée Westercamp à la vie paysanne d’antan. Kutzenhausen [email protected] dédiés aux métiers d’antan Tél. +33 (0)3 88 80 15 52 Tél. +33 (0)3 88 80 05 07 www.ot-soufflenheim.fr Betschdorf, Hoffen, Hohwiller, alsacienne. Fermé pour travaux. Boutique de produits régionaux. Tél. +33 (0)3 88 80 53 00 www.tourisme-haguenau-potiers.com et des traditions festives. Hunspach, Oberbronn, Offwiller, Pfaffenhoffen Wissembourg Hatten www.maison-rurale.fr - la casemate de Neunhoffen o 14 Musée du fer Rothbach, Schleithal, Seebach, Tél. +33 (0)3 88 80 13 39 à Neunhoffen OfficE de Tourisme l ’ A lsace du Nord 3 Tél. +33 (0)3 88 07 80 05 Trois siècles de la saga des Office de Tourisme 1 2 Wissembourg, porte de France Uttenhoffen, Weyersheim. du SoultZerland La poterie, fleuron Tél. +33 (0)3 88 09 22 50, de Hunspach Classée un des « 100 Plus Beaux De Dietrich, histoire de l’artisanat 9 rue Frohnacker de l’artisanat alsacien La ligne Maginot - Heidenbuckel à Leutenheim Détours de France », Wissembourg 6 avec son unique gallo-romain à l’industrie 3 route de Hoffen F-67250 SOULTZ-SOUS-FORÊTS un territoire à découvrir Elle se concentre sur Betschdorf Kuhlendorf éan/Saison d’Or & c est une ville pleine de charme qui métallurgique moderne. Tél. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67250 HUNSPACH 5 Tél. +33 (0)3 88 80 47 33 :Ad et Soufflenheim, deux villages Cave vinicole de Cléebourg église à colombage d’Alsace du Tél. +33 (0)3 88 80 59 39 célèbres pour leurs créations de s’est développée autour de Diaporama, visite guidée Nord. Reichshoffen [email protected] L’Alsace du Nord est une région préservée, à la fois sauvage e [email protected] grès verni au sel de couleur bleue/ l’abbatiale Sts-Pierre et Paul, 2 plus des installations et dégustation. Tél. +33 (0)3 88 80 34 49 et conviviale, ancrée dans la tradition alsacienne et où les http://musee-reichshoffen. www.hunspach.com grise et leurs poteries culinaires grand édifice gothique d’Alsace. A Un vignoble d’exception. OfficE de Tourisme plaisirs sont multiples et variés : histoire, sports, gastronomie, webmuseo.com ornées de ravissants décors. Depuis voir et à faire : Grange aux Dîmes, Cléebourg de Wissembourg bien-être, paysages remarquables… quelques années, les artisans maisons des bains, du sonneur de Tél. +33 (0)3 88 94 50 33 OfficE de Tourisme 11 place de la République créent également des œuvres cloches, maisons de pierres et à 15 Musée de la bataille Vous souhaitez connaître les traditions et l’histoire alsacienne, www.cave-cleebourg.com de la LauteR BP 80120 plus contemporaines. Du grand pans de bois de la période du 6 août 1870 ère w.ratatam.com - Crédit photos 21 Musée français du pétrole 21 rue de la 1 Armée F-67163 WISSEMBOURG Cedex : ww vous détendre en famille, ou vous dépenser, cette carte art pour des plaisirs esthétiques et Musée consacré uniquement à la médiévale, quartiers historiques (le Découverte des sites extérieurs, BP 32 • F-67630 LAUTERBOURG Tél. +33 (0)3 88 94 10 11 vous aidera à organiser le séjour qui ravira petits et grands. gastronomiques.Visites d’ateliers Villes et villages fleuris 10 Musée de Rheinau-Freistett bataille du 6 août 1870, appelée 25 Maison des châteaux forts Bruch notamment), promenade des des sorties à thèmes, des ateliers Tél. +33 (0)3 88 94 66 10 [email protected] possibles sur réservation.
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Bas-Rhin – Page 1
    PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 1 DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES GRAND EST JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE 15 et 16 septembre 2018 Bas-Rhin "2018 - Année européenne du patrimoine culturel : l'art du partage" Direction régionale des affaires culturelles Grand Est - Journées du patrimoine Grand Est 2018 PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 2 Les Journées européennes sur le web Sur Internet – le site officiel de la manifestation : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/ Ce site propose un programme interactif de toutes les visites et animations en France, et permet de suivre les temps forts ces 35e Journées Européennes du Patrimoine. Les outils : • La carte interactive Grand Est : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Programme#/[email protected],6.1878074,10 • Extraction de la programmation, le site OpenAgenda permet d’extraire facilement les données des JEP : https://openagenda.com/jep-2018-grand-est • Les outils de communication : cartes interactives, visuels : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Presse Les JEP sur le site de la DRAC Grand Est : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Aideset- demarches/Manifestations-nationales/Les-journees-europeennes-dupatrimoine L’Année européenne du patrimoine culturel 2018 : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee- europeenne-du-patrimoine-culturel-2018-La-campagne-de-labellisation-est-ouverte Les JEP dans le Rhin supérieur : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee-
    [Show full text]
  • Accompagner Les Parents Dans Le Bas-Rhin Référentiel Du Schéma Et Du Réseau D’Accompagnement Des Parents : Gouvernance Et Mise En Œuvre
    Accompagner les parents dans le Bas-Rhin Référentiel du Schéma et du Réseau d’accompagnement des parents : Gouvernance et mise en œuvre NOVEMBRE 2017 Udaf Bas-Rhin - 19 rue du Faubourg National - CS 70062 67067 Strasbourg Cedex www.reseaudesparents67.fr 2 SOMMAIRE Le Schéma Départemental d’Accompagnement des parents (SDAP) 1. Ses objectifs ............................................................................................................................................................................................................ 4 2. Son fonctionnement ............................................................................................................................................................................... 4 3. Les actions prioritaires 2017-2018 ........................................................................................................................ 5-9 Le Réseau d’Accompagnement des parents 1. Ses objectifs ........................................................................................................................................................................................................ 10 2. Ses ressources..................................................................................................................................................................................................... 11 3. Les contacts .........................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Guided Tours to Appreciate the Beauty of Strasbourg and Alsace
    Guided tours Get to know the city like the palm of your hand… Classic tours How to read this leaflet ? Thematic tours Regional tours Strasbourg, of which the "grande île" (great island) This symbol indicates This symbol indicates is classified as UNESCO a coach tour : a walking tour. To ensure World Heritage site, the group must have the best conditions possible, its own coach. has much to tell : its past, there must not be more Drop-off and parking than 40 people per group. its architecture, its art, its traditions, On foot, places have been Strasbourg has a large its great men… For tourists organised in Strasbourg pedestrian sector which makes for coaches. by coach interested in history or for those for very pleasant walking tours… simply curious by nature, and strolls. 70 registered guides are or by at your disposal. Explanations, commentaries, anecdotes, on foot, This symbol indicates bicycle… by coach… or by bicycle… in hours and minutes they bring alive the city 1.30 the suggested length of the tour ; it is an and the region. all the indication and can be adapted according guided tours From the Cathedral to the museums, to your needs. from the Petite France to the European quarter, the guide to appreciate the is an essential element of your tour. This symbol indicates He will adapt to the size, rhythm that the supplementary services (entrance fees beauty and interests of the group, so that to museums…) must be of Strasbourg everyone benefits to the full. paid for by the group. For your next tour in Strasbourg, and Alsace remember to book your guide ! How Office de Tourisme to book ? de Strasbourg et sa Région You can book the services 17 place de la Cathédrale - B.P.
    [Show full text]
  • GR® 53 - GR® 5 WISSEMBOURG - BELFORT 0 430 Km - 19 Jours / Tage / Days / Dagen
    TRAVERSÉE DU MASSIF DES VOSGES GR® 53 - GR® 5 WISSEMBOURG - BELFORT 0 430 km - 19 jours / Tage / days / dagen L’itinéraire du GR® 53 - GR® 5, balisé par le Club The long distance trail GR® 53-GR® 5 has been Vosgien sur toute sa longueur avec le rectangle rouge, signposted by the Club Vosgien with a red rectangle date de 1897 et traverse le Massif des Vosges du nord in 1897 and comes across the Vosges Mountains from au sud. À son extrémité nord à Lauterbourg, le GR® north to south. Next to Lauterbourg in the north, it 53 se greffe sur un sentier de grande randonnée en merges with a long distance trail coming from the provenance de l’Odenwald en Allemagne et chemine Odenwald Mountains in Germany and goes through à travers le Parc naturel régional des Vosges du Nord. the Natural Park of the Northern Vosges. Further south, Plus au sud, il gagne les Vosges moyennes où il se it reaches the middle Vosges at the level of the Donon ® ® confond à la hauteur du Donon avec le GR 5, section summit and becomes GR 5, the French part of the PFALZ (D) française du sentier européen E2, qui relie la Mer du European trail E2, which connects the North see with Sarreguemines Nord à la Méditerranée via les massifs des Vosges, the Mediterranean see over the Vosges, the Jura and du Jura et des Alpes. Dans sa partie méridionale, il the Alps. In its southern part, it leads you through Wissembourg traverse le Parc naturel des Ballons des Vosges pour the Regional Natural Park of the Ballons des Vosges rejoindre Belfort.
    [Show full text]
  • Touristische Landkarte
    PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2010 BIMENSUEL N° 17 1er septembre 2010 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 1033 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2010 - N° 17 1er septembre 2010 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE L’OUTRE-MER ET DES COLLECTIVITES TERRITORIALES Bureau des Cultes - Culte catholique : nominations – 21.06.2010 ……………………………………………….. 1037 - Culte protestant : nominations – 18.05.2010 au 26.07.2010 ………………………………… 1037 AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE - Nomination du Délégué Territorial Adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin : M. David TROUCHAUD , Sous-Préfet chargé de mission auprès du Préfet de la Région Alsace – 06.05.2010 ………………………………… 1039 SERVICE INTERMINISTERIEL REGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DEFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Arrêté préfectoral relatif à l’information des acquéreurs et des locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques majeurs : liste des communes concernées – 19.08.2010 …………………………………………. 1040 commune de DORLISHEIM – 19.08.2010 ……………………………………………. 1048 commune de MOLSHEIM – 19.08.2010 ………………………………………………. 1049 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Aménagement commercial : décisions – 19.08.2010 ……………………………………….. 1049 ZEEMANN et OPTICAL CENTER, RD 1004 à OTTERSWILLER ensemble commercial, rue du Fossé des Treize à STRASBOURG ensemble commercial, rue du Général Leclerc à OBERNAI Bureau de la Circulation Routière - Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 29 août 2010 sur le ban communal de DORLISHEIM – 20.08.2010 ………………………………………………..
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Soufflenheim Inventories: Roeschwoog 6 E 33
    SOUFFLENHEIM INVENTORY RECORDS: 1674-1847 Robert Wideen : 2020 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com All Soufflenheim inventories in the Haguenau notary records 6E16 bundle 269 (1674-1740) and the Roeschwoog notary records 6E33 bundles 58-69 (1701-1791), plus various records from Roeschwoog 7E44 from 1792-1847 and several inventories outside of Soufflenheim, approximately 600 records total. Completely translated records are marked with an ASTERISK* and found under Inventory Documents. Peasants Harvesting Potatoes During the Flood of the Rhine, Gustave Brion CONTENTS Soufflenheim Inventory Records: 1674-1847................................................................................................ 1 Haguenau 6E16 Bundle 269: 1674-1740 .................................................................................................. 2 Roeschwoog 6E33 Bundle 58: 1701-1728 .............................................................................................. 17 Roeschwoog 6E33 Bundle 59: 1729-1740 .............................................................................................. 32 Roeschwoog 6E33 Bundle 60: 1741-1746 .............................................................................................. 46 Roeschwoog 6E33 Bundle 61: 1747-1754 .............................................................................................. 57 Roeschwoog 6E33 Bundle 62: 1755-1760 .............................................................................................. 72
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Siège : Maison Ungerer 3, Route De Hoffen F-67250 HUNSPACH
    Siège : Maison Ungerer 3, route de Hoffen F-67250 HUNSPACH S T A T U T S I - F0RMATION ET 0BJET de L'ASSOCIATI0N Article 1 : Dénomination - Durée - Siège Sous la dénomination de : "ASSOCIATION DES AMIS DE LA LIGNE MAGINOT D'ALSACE" Il est constitué, pour une durée illimitée, entre les adhérents aux présents statuts, une Association régie par la loi du 1er juillet 1901 et par les présents statuts. Son siège est fixé à HUNSPACH - Mairie. Il pourra être transféré en tout autre endroit de l'arrondissement de Wissembourg, par simple décision du Conseil d'Administration. Article 2 : Objet L'Association a pour objet, la mise en valeur des anciens ouvrages de la Ligne Maginot de la région de Basse-Alsace et plus particulièrement du Fort de SCH0ENENB0URG pour conserver au bénéfice des générations futures, un témoignage de l'architecture militaire et un symbole de la volonté de défense du Pays. Dans ce but, l'Association pourra : - acquérir, prendre à bail ou en concession et gérer lesdits ouvrages - procéder à leur aménagement et à leur entretien - les faire visiter - et, d'une manière générale, favoriser par tout moyen, la connaissance et le respect de la Ligne Maginot. II - COMPOSITION - COTISATI0NS - RESSOURCES Article 3 : Composition L'Association se compose : 1) De Membres de droit Ce sont les communes de HUNSPACH, INGOLSHEIM, SCHOENENB0URG, représentées par leurs Maires en exercice. Elles sont dispensées de cotisations. 2) De Membres actifs Ce sont les personnes physiques ou morales, agréées par le Conseil d'Administration, qui ont pris l'engagement d'apporter à L'Association, une aide soit physique, soit technique, soit matérielle.
    [Show full text]