<<

0160800012 Annex 1 (see Form ICH-02 Section 4. b)

FOR INSCRIPTIONON THE REPRESENTATIVELlST 0F

THE INTANGIBLE CULT R^lsHEeD^GCIQiF/l-îliHVI NITY IN 2020 ....Le 6 AVR.

Informed Consent of Communities, Groups and Individuals Concerned

[36 original documents with English translation)

On Chun /Wan chuan /Wan kan Ceremon

rituals and related ractices or mamtainin

thé sustainable connection between man and thé océan

People's Republic of

19 March 2019 Letterof Consent

January 13, 2019

Shapowei Community has historically been a gathering place for fishermen, where thé résidents mainly depended on fisheries for their livelihood. Longzhudian Temple located in our community is known as a venue dedicated to worshiping Diaocao Ong Yah and other deities related to maritime culture. Since 1995, we hâve held nine sessions of thé Ong Chun Ceremony. Représentatives of relevant temples from , , , Melaka hâve involved in each session of thé Ceremony, thereby thé mutual understanding and sensé of identity among people inside and outside thé Community hâve been enhanced through keeping in-depth exchange during thé process of thé common ritual practice. Having been informed of thé joint-nomination by China and for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, ail thé members of our Shapowei Community are very supportive to thé on-going collaboration. Some of our représentatives hâve actively participated in thé élaboration of thé nomination file. In thé future, our community will make every effort to ensure thé transmission and viability of thé élément and strive to make its traditional activities better and better.

RésidentsCommittee of ShapoweiCommunity Xiagang Sub-, , Xiamen City (sealed) ^^ftl^lA^

^*M^&^A±^^fêé^^à, ^^S^î^>M it^^rlk, it^^ï^^ "^»î" ^-^^^x^t^é^

io e 1995 ^tXl^^, ttii ^&^ft9* "3âî^"

<>CA^o ^41, *êXH- ^M. êrf- ^^^S-^W^

^t)S^^^, ti^^AA^*^^

xnf^B ê^

2 Vs - ^''-.. V. St^. "Y.. ^ ^ Letter of Consent

January 11, 2019

Zhongzhai She Ethnie Community is thé only ethnie minority community in thé city ofXiamen. As a carrier oftraditional folk custom, Ong Chun Ceremony, known as "doing good deeds, " has been held among thé every four years, usually in thé Year of thé Rat, Dragon, and Monkey. It is solemnized with gréât magnificence, making a most significant folk event in thé entire community. We hereby give our free, prior and informed consents to thé joint nomination of Ong Chun Ceremony by China and Malaysia for its inscription on UNESCO's Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. In thé future, our community will take advantage of thé innovative approach developed in building a beautiful cultural community of thé She people to integrate thé safeguarding of Ong Chun Ceremony with thé transmission and promotion of thé local She culture in a holistic way.

RésidentsCommittee ofZhongzhaiShe Ethnie Community , Xiamen City

(sealed) -< . H ^ ^ H ^ 1^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^K ^ ^ o ^r ^ Qg ^ ^ ^ -K H ^ -î^ -^ ^ ^ ^ ^ H-) ^h -^ ^ ^ -^ ^ ^ ^ ^ ^ ^\ ff 12<1 ^ ^ < ^ ^ uç -^- ^ l2

January 10, 2019

Ong Chun Ceremony is held in Zhongshan Community every three years. With thé full participation of community members, thé viability and transmission of thé élément hâve been greatly secured. In addition, Ong Chun Ceremony has played important rôles both in advancing thé local cultural consù-uction and in promoting thé harmony and unity of thé community. Having been informed of thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage ofHumanity, we immediately convened a résident représentative assembly to share this wonderful news with ail thé community members, who authorized us to express consents and supports toward thé nomination. We promise to play more active rôles in thé safeguarding of thé élément in thé future, and we sincerely hope that our efforts could contribute to thé transmission and development ofthé élément.

RésidentsCommittee ofZhongshanCommunity Songyu Sub-District, , Xiamen City

(sealed) ^ A ^ ê ^ ^ fm ^> ^ ^ \ ^ ^ ^ M ^ ^ ° uK " ^ ^ ^-4 npl ^ m H^ ^ 1^ ^ l^ï ^ ^ E- >4 ^$1- TO~ -A. ^ ^ 0 I^î > -^ ^ ^ T^ ^ ' ^- ^ -^ -fr a-SBS ^<3- ^ R ^ ^ R ^ ^ ^ m ^ ^ H ^ ^ ^ ^ \^ ^ -^ ^ ^ ^ ^î (^- -^ ^ ^ ^ -^ H ^ ^ ^ m\ ^ \ n> 4Ni ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ p ^ ^ ^ 3= \ -7\ ' ^1 -w ;k ,^n, IA A /;> . ^ ^ ^ ^ 1-H 1^ ^r ' ^ , ^y 'XI ^ia- 3= \^ U',3 In . ^v^ ^ ° ^ ^- ^ \ m- ^- 4ti- l -fr ^ Zffl]> E^ ^ -^ ^ ^ >^ l^fr ^ -^ ~^. _UL, -^Y % 0 nï\ H- :Tir ^'1' -'-- ^^, ^ h ' ^ ^ '%.^g l-' 3: ^ ^ ^ ^ri l^i ^ l 0 ^ ^ >^ n> ^ êR ^ ^ ^ ^1 ^ ^ M- ° y^ h ^n ^ ^ Kî- ^ ^- ^ ^ ^ ^ 3:XÇh JJJ_ ^ ^ -t^ ^ ^ ^ > i^î Letter of Consent

January 10, 2019

Lyucuo Village is located in Xike Township with a population that are mostly sumamed "Lyu. " Huazang'an Temple, commonly called "Lyucuo Ong Yah Gong Temple, " is thé main space for thé worship of Ong Yah in thé community. Ong Yah belief in Lyucuo is well-known and influential. For instance, Huazang'an Temple has 240 fenlus (temple branches) distributed elsewhere and brings over ten thousand pilgrims together per year from Xiamen, , Zhangzhou, and Taiwan. As a typical représentative of Ong Chun Ceremony, thé one held in Lyucuo with its large- scale, covering a long time-span and attracting nearly 100, 000 participants. Through intensive discussions within thé Committee, we hereby give our fi-ee, prior and informed consents to thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, so as to achieve a better safeguarding of thé élément. Some of our rrepresentatives hâveparticipated in thé préparationof thé nomination file. We, on behalfofthe community, promise to play more positive rôles in thé implementation of thé safeguardingplan proposed in thé nomination.

Résidents Committee of Lyucuo Community Xike Township, Tong'an District, Xiamen City

(sealed)

^ <^ / ^ \lu ^i ^

January 10, 2019

Houcun villagers hâve been worshipping Gak Hui (), namely Gak Ong Yah since thé Southem . Gak Hui was a gréât général paù-iotic to thé country but murdered by Zin Gué (Qin Hui), thé treacherous officiai. Villagers believed that Yue Fei was posthumously promoted by thé Jade Emperor to be Gak Ong Yah, or Commissioner appointed by thé Heaven for thé regular visit of inspection; he not only inspects thé secular world to reward thé good andpunish thé evil, but also has thé power to transcend thé soûls of thé deceased persons who lost their lives at seas. Therefore, local people also respect him as thé guardian of thé navigation. Ong Chun Ceremony is held in our village once a year, to pray to Gak Ong Yah for thé safety of fishermen, as well as good harvest, thé peace, prosperity and well-being of thé community. Having been informed of thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, members of our community are ail in an agreement to support this nomination. Some of us hâve been involved in thé élaboration of thé nomination file in one way or another, such as providing materials, offering suggestions, giving feedbacks among others. On behalf of thé community, we hereby promise to spare no efforts to safeguard Ong Chun Ceremony as a folk-based ceremony, and further contribute to its inter-generational transmission and sustainable development.

RésidentsCommittee ofHoucun Community XindianTownship, Xiang'anDistrict, Xiamen City

(sealed) ^ ^ K- ^ i< ^ ^\ -^ ^ M^ 1^ y -s: ^ . H ^ \ ^ ^ ^ ^ ^ l2< ^ ^ ^ ^ -B- 0 ^< ^ ^ ^ BK ^ -^ ^- t \^ ^ l2K Letter of Consent

January30, 2019

Thé community members recognize Ong Chun Ceremony, which is held annually on thé 12th day of thé ninth lunar month at Jinfagong Temple in Zhangzhou, as an important component oftheir culture héritage ù-ansmitted for générationsby themselves. In order to safeguard thé élément, Résidents Committee ofJiuqiao Community in close collaboration with thé Council ofJinfagong Temple, hâve taken certain efforts such as identification, data and objects collecting, documentation and so on. Moreover, thé Committee has provided necessary human resources and in-kind support for thé conduction ofmultiform activities related to thé Ceremony. Having been informed of thé joint-nomination of Ong Chun Ceremony by China and Malaysia for its possible inscription on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, we hereby give our full consents to this work. Sorne représentatives from our community hâve been actively involved in thé préparation of thé nomination file. We sincerely hope that thé on-going nomination of thé élément would be a success.

Résidents Committee ofjiuqiao Community Xiqiao Sub-District, Xiangcheng District, Zhangzhou City (sealed) ^ ^ 'N< ^ tX; ^ ^ -K ^ ^ ^ ^ ^. ^- ^- N ^ ^ ï ^ ^< ^ Es: n i? ^ ^ ^ < -^ $E 4- ^ î>< ^ <- ^ ^

January 16, 2019

Ong Chun Ceremony is held in Shikeng Community every three years. With thé long-term and active participation of thé community members concerned, thé safeguarding and transmission of thé various practices and knowledge related to thé élément hâve been effectively guaranteed. Meanwhile, Ong Chun Ceremony has maintained its important social functions in enriching construction of local culture, promoting harmony ofcommunity, and strengthening thé unity ofthé masses. Upon informed of thé joint-nomination of Ong Chun Ceremony by China and Malaysia for inscription on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, thé Committee immediately convened a meeting to share this good news with everyone. Through thépréparation ofthé nomination file, thé community members hâve raised their awareness toward thé importance of safeguarding thé intangible cultural héritage. An agreement has been reached among thé members that, we will more actively participate in thé safeguarding of thé élément so as to ensure its viability in intergenerationaltransmission.

RésidentsCommittee of ShikengCommunity ZhangzhouDevelopment Zone, ZhangzhouCity

(sealed) , """'-.> B^. ^'^ ^ï$^f^^ ^~^ r^^^m

°^^^ W^^^^^SÏ^?Ï?L '4^^^^^Klt^m»d»-^ '^^?^^¥ . yt¥s%^Nt^^tri î^s:^^^3^ ^^ '4^^^y+W%*^-fîEir o^¥^%îï^t-?£ ^ï^^$^^^dâï^T^ ^^^WÏ^^m^^^ X^%^^YYr^¥ÏWT^%^^^@M^^f^ a^^^WÏÎ^^ XM-^^^^^ffl ^^^^^ v^»^¥^^g^^^ ¥Ï} <^T^,, ^N^^- o^^^-^^^%^i^^tô^ ^î^^-§;^^^¥^^ 'l^^^^yg^^^T^ '^Kl ^- °¥^ ^?î^ y-^^-^-ï^^T^^

^^Isl^W^- Letter of Consent

January 15, 2019

Ong Chun Ceremony is organized by Fengshangong Temple in our village every three years, namely in thé Year of thé Zi (Rat), Mao (Rabbit), Wu (Horse) and You (Rooster) in terms of thé 12-year cycle of Chinese traditional zodiac signs corresponding to Earth Branches. Thé Ceremony begins in thé middle of thé eighth lunar month and ends before thé Winter Solstice, including thé main procédures of welcoming Ong Yah and escorting Ong Yah to patrol thé land and then to thé sea on regular inspection tour. When it cornes to a session of thé Ceremony, people from thé whole village, regardless of their genders or âges, ail actively participate in thé Ceremony. In addition, Ong Chun Ceremony also plays an important rôle in reinforcing thé social cohésion and cultural identity among thé village members, as well as in promoting thé stability and harmony of thé community. Having been informed ofthejoint-nomination, our villagers ail felt very excited and spread thé news each other without any delay. We support thejoint-nomination by China and Malaysia for inscription ofOng Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. Représentatives from our village hâve been involved in thé préparation of thé nomination file in différent ways: providing thé experts with materials, commenting on thé dossier, offering relevant feedbacks to thé proposed safeguarding measures and so on. On behalf of ail thé villagers, thé Committee wishesto congratulate beforehandon thé success ofthé nomination.

Villagers' Committee ofHongjian Village Jiaomei Township, Longhai City (county-level), Zhangzhou City

(sealed) I0!

tCA^JÂ^^ @^ftxâ^À^^1^M^ftt;à;ft*<^^ ^,t^, t +tttR*^+^^^. ^M^A^^, l^^^^A^^^i ft^é<)>ft-é-^a4I : t'SAAt^fê^T^ft, ^1ÀM4+ M^feX^^tbJ&^tX, 3£^»À^-^7^^^^M)tJ ^o ^A, ^^ti-$M^^*^^tR. W^A^^^B^ l^l^^o

A^' M^ 15 0 Letter of Consent

January9, 2019 As an élément of intangible cultural héritage closely related to thé community life, Ong Chun Ceremony bears thé cultural meanings to dispel evils, prevent disasters, and pray for fortunes for thé community members. Thé masses from our community do cherish Ong Chim Ceremony as a common cultural asset. Thé well-known Fumeigong Temple is located hère in our community. Thé Temple has been recognized as an important place ofmemory, whichnot only functions as a space to conserve thébarge- models, but also plays a crucial rôle in thé safeguarding and transmission of thé ritual practices related to Ong Chun Ceremony. Wehereby give our prior, free, informed consent to thejoint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity under thé auspices of UNESCO. Some représentatives of our community hâve participated in thé data-collecting and préparation for thé élaboration of thé safeguarding measures proposed m succession. We wish thé joint-nomination a success. We will do our utmost to serve for thé safeguarding and transmission ofOng Chun Ceremony in thé future.

Résidents Committee of Xinqiao Community Linjiang Sub-District, Licheng District, Quanzhou City (sealed) -K ^ ^i ^ < ^ Mû ^ ^t IZI ^ l2ff l2

January 10, 2019

Xiamen Minnan Culture Research Association (hereinafter referred to as XMCRA) was established in 2000. In 2004, XMCRA started thé data-collecting project on Minnan culture. In 2008, 2012, and 2016, three seminars on Ong Chun Ceremony were successively held by XMCRA. Initiated and supported by XMCRA, Ong Chun Ceremony was included in thé ReprésentativeList ofIntangible Cultural HéritageofFujian Province in 2007 and in théNational List ofIntangible Cultural Héritage in 2011. In 2012, XMCRAestablished a sub-branchcalled Xiamen Ong Chun Ceremony Friendship Association, while organizedHuazang'an Temple and other relevant temples to do fieldwork on Ong Chun Ceremony in Taiwan. In 2014, XMCRAwas appointed by théthen Ministry ofCulhire as thé compétent safeguarding body of thé élément in charge of management and coordination among thé communities and groups concerned for thé practices of Ong Chun Ceremony. In July of2015, XMCRAandBaba Nyonya Association of Malaysia concluded a friendship association, and then created a "WeChat-Group" for better exchanges and collaboration with each other. It was under thé impetus of thé two Associations that théjoint-nomination by China and Malaysia had been finally put forward into agenda. Since 2016, thé two Associations havejointly organized and hosted thé 5th International Festival of Minnan Culture (Melaka), Baba Nyonya Youth Culture Workshop (three sessions), and a séries ofthematic lectures on Ong Chun Ceremony and Minnan culture. XJVICRAorganized représentatives from relevant temples and communities in Xiamento attend Ong Chun Ceremony held by those temples in Melaka and Penang,Malaysia in February and October of 2016 and in February of 2017. InNovember of 2016, 2017, and 2018, XMCRA invited représentatives from Yong Chuan Tian Temple and other temples in Melaka to Xiamen and Zhangzhou to tal<.e part in Ong Chun Ceremony hosted by Huazang'an Temple, Shuimeigong Temple, Zhongzhai She Ethnie Community, Longzhudian Temple, and Jinfagoag Temple. Yong Chuan Tian Temple in Melaka signed agreements on establishing temple-in- friendship with Huazang'an Temple and Jinfagong Temple in China respective ly. For more than a décade,XMCRA has made constant efforts in facilitating thétransmission, dissémination, research, and enhancement of Ong Chun Ceremony. We hâve been informed of and in-depth involved in thejoint-nomination ofOng Chun Ceremony by China and Malaysia for inscription on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, includiag organizingtraining workshops and elaborating thé nomination file. In théfuture, wewill continue to promote transmission and development ofOng Chun Ceremony as always, andwe also promise to play a more active rôle in thé implementation of thé safeguarding measures proposed in thé nomination.

Xiamen Minnan Culture Research Association (Sealed)

LO . Ç? 5Ê ^ ^ m {an ^ i-i R ri? R ^ T ^ 0 fl^- Q m- 0 ^ ® 0 ^ C^ ttiç fr HO: ^ 1-l -§ ^ ^ w im ^ ^ mj @ <^s ^ ^ H ^ ^ 00 <@ -5ÎÏ , -l . Ç? -c-' -'1-^ ^ 'M ^ 0 ti^- -fa ^< -^ CM $1- ^ ^ '[^ ^ ^ ^ Cs<] ^ ^ ^ i ^< ti ^& ^ ^ 'M gm ^ ^ ti '^ -ft< ^- fc an ^a ^> ^ an ^ -^ ^ N ^ ^< ^ ^ 1-l 'M ^ ^D ^ ^ ^ 0 -^ ^ c^a Jjx w {- CM ^1 ^ ^ . ER TH~ si s V- ^ riT ^ ^ £ ^ ^ ^ ^ \ ^ ti ^ 4^ fe ^ c£> ^ N t~- ^ 1-l <^ 1-l =- -ÎQQ ^ ^i- ^ an ^ ^ ^ ^ ^ n-l ^ ^ -^3 0 0 -ti^ ^ <^ CM -M ^ ^ CM ^ H S ^ ": s . S ë5 tfT *TTT *CR ^ ^ ^ M ^ ^ M ^ ^ Kâ ^ l l 1 1°E ^ s is: e ^ ^ 0 l ' l 'r ^ ^ fê w ^ ^ 5 ? s B^ ^ ^ ^ »s ^ ^' g ^ i8 ^ s ^ s ^ ^ à ¥ ^ AQ ^ w m ~^ ^ ti ^ ^ -^ ^ ^ ^ ^ m ^ ^ ^ t ^- ^ ^ ^ 'e- ^ U3 ti 1-l & ^ 1-l iffl IO ^ ^ [^ ^ 'î& 0 e ^ ^ 0 w 0 00 ^ C^l '> {m 0 CX3 0 -M ^ 'IN ^ 1x1 ^^ ^ @ CSI ^ 4^ 0 0 ^ ri? ^ 0 ?^ ÏDâ <- ^ ^ ^ M ^ .s ^Osl -^î 7,~. â^ ^ ^ ^ K ^ {na N ^ ^ ^ -5^mi <^ ^ H- J1L ^ Gffl ^ r^ & ^ CM ^ 'N « ^ ^ ^ ^ ^ f ^ .s fc ^ ^ riT ^ S i s< -^ ^ ti -^ <- CS1 ., s e M ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ 1^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ . < <^ ^ ^ '1^ . '. ^ 1x1 ^ H- s ti rir ^ riP ^ £ ST< _?^ S^1 -M ^ g < ëg ^ 1-l ^ ^ ^ H ^ -^ fê ^' 1-l JE' FÎT . V- Tfïï ^ ti ^ -0 -fî- 0 Oç ^ w '.^ @ ^ T co ^ < M ^ ^ ï ^ ^- 5K ^ ^ '!& ^ ^ ^ ^ <^ 1^\ r- ^ .: -^ ^ ^ ^ ^ ^1 ^

January 10, 2019

LongzhudianTemple, located in XiagangSub-District, Siming District ofXiamen City, wasbuilt in thé 19thcentury. Sincethen, théTemple hasbeen an important cultural space where thé fishing population of Xiagang area conduct thé folk-based practices.

Cultural objects such as tools and manuscripts like Santan Zhouben (Three Altar

Mantras) used in rituals are well conserved in thé Temple. Since 1995, we hâve held nine sessions of Ong Chun Ceremony. Having been informed ofthejoint-nomination by China and Malaysiato inscribe Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, ail board members of thé Council andthé XiagangCenter for Transmission and Practices ofOng Chun Ceremony (based in thé Temple) hâvepaid due attention to thé préparation of thé nomination. Some of our représentatives from thé Council of LongzhudianTemple actively participated in thé élaborationof thé safeguardingplan, providing suggestions and feedbacks in thé drafting process. In thé future, we will continue to take our efforts for thé safeguarding of thé élément and spare no pains to ensure its transmissionto thé next génération.

Council of LongzhudianTemple

Xiagang Sub-District, Siming District, Xiamen City (sealed) $< El ^. 1-^ ^ -X ^ ^ ^ x -E ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ +k N -ÎÛÏ1 H ^ -^ ^ ÇP' ^52 ^ ^ -< ÛK ^ ^ -^3 ^ ^ ^ ^ < ^' ^ ^ -ÎEZ \\\ ^ 1^\ ^ 5 ^ ^ ^1 es c^ ^ <^ - ^ Q^ ^ ^-1 ^ ^ ^ -5- ^ ^ ^ ^ ^ ^ H -^ ^ ^ &' ^ 1^ ^ ^ ^: -^4n ^ î^ ^ <^[ H -SE ^ ^ ^ <^^ - ^ ^ .^ Q^ ^ ^fr ^ ^< ^ -<^

January 10, 2019

Ong Chun Ceremony, commonly known as "doing good deeds, " is a folk custom of thé She ethnie group living in Zhongzhai area. As a routine, it is celebrated every four years, that is in thé year of thé Zi (Rat), (Dragon) and Shen (Monkey) of thé twelve symbolic animais associated with Earthly Branch. In Zhongzhai She Ethnie Community, Ong Chun Ceremony as a folk event with local characteristic of Minnan culture is always held in thé tenth lunar month of thé abovementioned year. It mainly consists ofritualized practices such as welcoming Ong Yah, presenting offerings to Ong Yah, escorting Ong Yah to patrol. Thèse practices are generally conducted and supported by thé Council ofZhong Clan Hall, therefore we need to prépare and organize thé whole processes to ensure thé well-accomplishment of thé Ceremony. Having been informed of thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage ofHumanity, we are more than proud ofand happy to give our free consent to it. Some représentatives from thé Council hâve participated in thé préparation of thé nomination file. As a représentative group concerned ofthé élément, we know very well its importance to ail thé villagers of Zhongzhai community, as well as its significance to safeguard and transmit thé élément. We will do our best to organize and carry out Ong Chun Ceremony, and to document relevant rituals through audio-visual andtextual ways. We hope our efforts could contribute to thé safeguarding and transmission ofthé

élément in thé future.

Council ofZhong Clan Hall Zhongzhai She Ethnie Community Huli District, Xiamen City Signedby ZhongWenqi (Chairperson) ^^ntt^lA^

4+^^î^^^^^^^^i^^^, mfNf^'t ^»'o ^^^0^ (^^-. ^. ^^) ^fi-^^î ^

^o ^4^, ifî^@^^*^+^^^, &. . ^gtlNit ^^4t^^^^x<-fc^^o ^î- ^^±^^^î. ^î. ^î. ^^^. ±^^^^^1;T±^^^t^^M, t^t. i+^^P^^É^^î^itâ, ^^^^^J^^^J^Mo

^^43 ^^^^t u^î^" ^A^JAÀ^^fMx^ it^^^:^^^^^^^, Kil^^+^êK^^^t^, t^^^^^^^-^T^f-^^^^x^o ^Al^fr^^, ^m^^^^^M-f-^^^^i^^^^^, -fe^^p^* ^^T^^^^^^S^tto ^t^^X^^M^R^^M^^ ^^, ^^t^^ft^X^iË^, ^i^^g^^^^^^f

Mêû^-^^to

E4^^K^^ ^tÀ: 2019^- l ^ 10 S Letterof Consent

Januaryl0, 2019

Shuimeigong Temple (commonly known as Puwei'an Temple) is located at thé southeastern end of ZhongshanVillage. It was built in thé early . Ong Chun Ceremony is organized by Shuimeigong Temple every three years and organized in tums by ga dao or head of thé four subzones of thé Village for each session in thé Year of thé Yin (Tiger), Si (Snake), Shen (Monkey) and Hai (Pig) in thé 12-year cycle ofChinesezodiac signs corresponding to EarthBranches, thereby OngChun Ceremony has become a significant and grand folk event for Zhongshan Village. Having been passed down from génération to génération, thé Ceremony displays various folk performing arts and local craftsmanship, with thé broad participation of people from neighboring villages. In récent years, Shuimeigong Temple has taken certaininitiatives to exchangeand cooperate with relevant temples in Malaysia,through which thé visibility and dissémination of thé Ong Chnn culture hâve been greatly promoted. Ail board members of thé Council of Shuimeigong Temple along with thé Village Center for Transmission and Practices ofthé Ong Chun Ceremony are informed ofand delighted to provide our consents to thé multi-national nomination by China and Malaysiafor thépossible inscriptionofOng Chun Ceremony onthé Représentative List of Intangible Cultural Héritage ofHumanity. We hâve also actively participated in thé élaboration of thé proposed safeguarding measures in thé nomination. We hereby promise to spare no effort to ensure thé viability and transmission of thé élément, so that this folk cultural expression can be spread and developed from génération to génération.

Council of Shuimeigong Temple ZhongshanVillage, HaicangDistrict, Xiamen City (sealed) ^^fltt^lt-^

^ilj/k^t (^fy#XM) ^ff-4+Lb^^it^, ^^ -î-^^^^0 7kXt^7 '^î^' ^A^^^^ft-*, ^

^X. &. ^. ^^, é?^43 ^E^^Aft^[^^^^, ^ ^^^KÊ^^^^A^^^^^^-^

^^t^ "^î^" ^^^^^, at :t3 Mîi7^^± ^^^^^ï^^^-J-^Ï, %^17^^^/É/-A^Â^ ^^^-^o i^^*, 7J<^t-^^*W^^^t^M^T^^ ^^^, ^^^ "^î^" x^^^^^h^^TX^^t^ ^^À^o ^^^^^di^^^a "iMî^' ^^^'JÂÀ^^^M x-ft^â^^^^^^o ^J:b, ^{Hîl»^^^^^^^^- ^^tt^^^t^], ^^^^. -^T^^^^^tttë^^^ X^o ^\m^, ^^À^^^^^M^^^^^Î^^

^, il3t^^t^^^X^t^S[^^X^7l:*o

^. t}^. ^ A ti-*^ t=i "K ^àtô-e^

v.!liT/Ffj^;"' 'v^. ^^«^!r' Letter of Consent

January 11, 2019

Under thé auspices ofHuazang'an Temple, Ong Chun Ceremony is held every four years in Lyucuo Community of Tong'an District. Thé Ceremony lasts about ten months, starting on thé fourth day of thé first lunar month and closing in thé end of thé tenth lunar month. Ong Chun Ceremony organized by Huazang'anTemple, with over 100, 000 participants in each session, is one of thé largest scales of folk events in Minnan area. In order to make a successful Ong Chun Ceremony, thé Council of Huazang'anTemple shouldembark on préparation at least oneyear prior to next session. Our villagers value thé Ong Chun Ceremony as an important component of our own cultural héritage, thereby actively participating in ail ritualized practices of thé Ceremony and organizingvarious zhentou or arraying performances in its procession. Thé Council ofHuazang'anTemple hereby offer our free, prior and informed consent to thé on-goingjoint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage ofHumanity. In théfuture, we will do our best to safeguardthé élémentand make our own contribution to its inter-generationaltransmission and enhancement.

Council ofHuazang'anTemple Lyucuo Community, Xike Township, Tong'an District, Xiamen City

(sealed) ^ ?r ^m- >^ ^ ^ ^i <^r ^ ^ ^ ^ 3^ \ °. ^ H ^ ^ -^ ^ M ^ ^ ^. ^ ^ ^ ^ ^ ' ^ H -^ ^- Jff ^ ^ -^ Un ^ ° ^ ^ » ^ ^- a^ ^ -?z ' ^ ' ^ -^ -fê > H ^ ^ va ^31 (^ ^ ' > ^ T3' ^ ^ ^ ^ nU ^ M1 ^ 3: t^~.> ^> < 4- >$ ÎS 0 aï > ^ ^ ^ ^ h-^ [^ ^ ' ^ ^ ^ ^ S' ^0 1^ ^ ^- ^- n ^ > ^ ^ H -fr nu '^ ^ ^ ^ ^ ^ . ^s ^ ^ ^ ^ 3l >-t nN^ ^- ^ ^ ^ s^ m ' ^ ^.' \ ^ i^i ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ° ^ ^ -tfr ^ ^- ^1 ^' * m ^ M >^ ^ ^ 3^ 3^ ^ ÙV ^ -&- ^ ^ >+- x ^ ^ . ^ -^ ^ ^ <1^ ^ ?? ^ ^ ^ 3^ ^ H H ^ï ^ .^ ^ H ^ ^t. ^- -T^F C1? ^ -rrf n?' ^ M> ^ % ^ ^ ^3~ ^ ~+ <^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ >^ ^ ^> ^ Letter of Consent

December8, 2018

Thé Deity has been worshipped by Houcun villagers is called Gak Ong Yah, thé hero Gak Hui (Yue Fei) actively lived in thé Southern Song Dynasty. Gak Hui was loyal to thé country and had made a host of remarkable achievements. However, he was framed by Zin Gué (Qin Hui), a treacherous court officiai. Gak Hui was posthumously promoted by thé Jade Emperor to be Tye Tian Soon Siew Gak Ong Yah, one of thé Commissioners of thé Heaven for regular inspection tour to thé masses. Gak Ong Yah not only inspects thé good and thé evil of thé men's world, but also manages thé soûls of thé dead wandering at seas. That is why he has been venerated as thé guardian deity of navigation among local people. Ong Chun Ceremony is held in oiir village once a year, to be more spécifie, under thé auspices of thé Clan Hall. During a session, nearly 40 lamp-poles would be erected, which is thé main feature of thé Ong Chun

Ceremony hère. Through thé joint-initiative for thé safeguarding of Ong Chun Ceremony by

Xiamen Miiman Culture Research Association, we hâve been informed of thé joint- nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. We hereby give our consent and support to thé nomination. In thé future, we promise to make greater efforts to ensure thétransmission and safeguardingof thé élément.

Council of Guo Clan Hall

HoucunVillage, Xiang'anDistrict, Xiamen City Signed by Guo Wenshan (Chairperson) Q 8 U ÏÏ-^STO^ J^ ^Ytf^ V^îî^^^t^^Kl^^

W^d^ ^^^@^^^-^W¥rA^X^^^â^^^N '*^N^ ^^d^^fj^ °^^W^ ^4^^-WSÎ:^yMt*^YY KIN¥Wyît£^*^^Êl^^^^#ttJ^ '^W^ ^^ ^îï. ^^^^x^^m^^fei-^uï^i1

. ^^ÏïW¥^«WT1?I»^+¥îp-?t'»+62%»lff% r^^ °^^I^^É^^ï 'y-¥^ «^î^» ^^-^ ^î^ °^^^^tWIâJ^^^^T^-^ '^^-T^lEêîF '^*^tY?t¥^a^^î-5?- °^~îW^ . ^i?¥^ ^ ^^î^^^

.l'I Letter of Consent

January 10, 2019 As théwater-side inhabitants, we hâvelived onthé banks of thé Jiulongjiang River for générations.Ong Chun Ceremony is closely bound up with our production modes and life styles. Back to thé past days when therc were no weather forecasts, shipwrecks causedby or floods endangeredpeuple's fishing on rivers or at seas from time to time. Therefore, Ong Chun Ceremony has been held every year to pray for thé security ofboat people. Thé Ceremony includes a ritualized procédure from welcoming Ong Yah on thé third day of thé third lunar month to escorting Ong Yah on thé twelfth day of thé ninth lunar month. During thé Ceremony, thé community members actively participatedin ail thé activities, throughwhich ajoyous andpeaceful social atmosphère is recreated, and thé unity and harmony ofthé community is reinforced. In récent years, Malaysian friends hâve paid several visits in groups to Zhangzhou to participate in Ong Chun Ceremony, thereby greatly promoted thé non-governmental cultural exchanges between thé two countries.

Having been infonned of thé joint-nomination by China and Malaysia for thé inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, thé community members ail cheered for thé good news and reachedan agreement to supportthé nomination. As théreprésentatives of thé Jinfagong Temple, we, thé Cultural Relies Préservation Group hereby give our free, prior and infonned consent to thé joint-nomination. During thé préparation of thé dossiers, we provided advisory services to thé expert group. We wish thé on-going nomination a success. We will continue to function as an advisory body in thé future for thé better safeguardingof thé élément.

Cultural Relies Protection Group of Jinfagong Temple Jiulongjiang,Xiangcheng District, ZhangzhouCity

(sealed) ^ n <^ l2\' ^ ^ -R^ -ÏÇï ff 4a -< ^ ^ ^ -N îrif l^i ^ 1^ 0 ^ ^ ^ ^ *< ^ ^- ^ -K [il ^ -K fë: -s- Mn 'înn -^ flDE ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ H -^ ^ ^ n .w ^ ^ ^ ^ ^ ^ -^ î^ ri? ^ ^ ^ ^ -^ -^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ l -^ ": ^- -T î- ^ -^ ^ ^ ^ M ^ ^ x ^ Eç ^ ^-- 4< -^ ^ -^ ^ î32^ -5- -^ -^ <îû Q^ ^ ^ ^ dr ^ :3^ ë5 -ER. -^ ^ ^ ^ -^ ^ ^1 ^ « ^ 4,û-w IW1 ^ ^ 4n H ffl^ ^i ^ H ^ ^ -fr < ^r tf ^ ^ -^EE n 2^ N- 'T-^ -^ -ur ^ ^ 0 t; ^ ^ â3-Q m^ ^ ng -^ ^ <^ ^r^ ^ Su: -^ s

. :t=L ^ ^ ^ w- ^ M '^ ^. \ia 0 -UT Qg S< ~£> -s-^ .^ ^ ÎS^ \iÇ :&. ^ y^ ^' ^ <ÎEE <ÎIIE Letter of Consent

February 10, 2019 Ong Chun Ceremony of Shikeng Community was included in thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Zhangzhou City. As always, thé community members hâve endeavored to explore thé cultural significance embedded in thé élément and recognized it as an important channel through which thé cohésion of thé local community is strengthened, thé social stability and harmony among thé members is ensured, and thé function for thé sustainable development between man and nature is promoted.

In récent years, a séries of measures hâve been taken in order to safeguard and ù-ansmit thé élément. For example, we hâve built up a platform to exchange safeguarding expériences with such organizations as Zhongshan Center for Transmission and Practices of Ong Chun Ceremony located in Haicang District of Xiamen City. For another example, we hâve established a cultural exhibitionroom of Ong Chun Ceremony to publicize thé historical development of thé Ceremony, thé craft of building thé Ong Chun barge, and thé procédure of thé ritualized practices, as well as to enhance thé community members' understanding of thé élément. We hereby provide our free, prior and informed consent to thejoint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. To sustain such an irreplaceable cultural legacy for our children, we will continue to strengthen thé safeguarding of thé élément. We sincerely wishthé nomination a success.

Council ofBaoquangongTemple Shikeng Community, Zhangzhou Development Zone, Zhangzhou City

(sealed) ^ ^ ^ ^ ^ « ^ Q^ -< ^ ^ ^ /K ^ ^ ^ ^ ^ H l2Sl 1^\ -^ ^ ^ -^ ^ l ^ ^ / ^ s ^ D3I 1^ \ ^ ^ r- ^ n ^ ^ ^ ^ -w ^ ^ H o ^ +k ^ ^ < -ft- N: -6^ - ^ ^ ^ NI -fi- ^ ^ ^ ^ CN R ^ -< ^r C -& ¥î -X ^ a ^ ^ ^ ^ ^- ^ ^ ^ ^' ^ Un7 ^ ^ ^ H ^ ^a ^ ^ ^ ^ -K ^i ^ 4k El ^ ^ ç ^ -^ -s ^ ^ ^ ' ^ ^ ^ ^ ^ ^( El ^ ^ N 0 ^ ^- <^< ^ ^ ^ -< ^ 0 l2^S El -^ ^ ^ H , +L * ^ ^ ^a ^ ^ ^ ^. ^- ^ ^ ^ ^ ^ ç ^ ^ ^ ^ ±i ^ ^ H ^ ^ -K -^ ^ ^ l2Sl ^ ^ ^ ^ ^ ^< ^ y e; ^ ^ ^ ^ ^ w ^ îî Letterof Consent

January 11, 2019

HongjianVillage is located at thé estuary of thé JiulongjiangRiver. Our ancestors hâve made good use of thé seas as their farmlands for générations.During thé long- term production and life practices, thé conception and beliefof revering thé seas and worshipping thé Ong Yah hâve been gradually formed among villagers. When it cornes to a session of thé Ong Chun/WangchuanCeremony, believers from thé neighboring areassuch as Xiamen, Zhangzhou,and Quanzhou,as well as those from other countries like Malaysia, ail spontaneously choose to corne to our village to participate in activities involved. As a représentative group of thé Ceremony, Hongjian Village Center for

Transmission and Practices ofWangchuan Ceremony and Folkloric Culture, located in thé Taiwan Businessmen Investment Zone of Zhangzhou City, has been dedicated to thé safeguarding,transmission and promotion of thé élément. On behalfofthe Center, we hereby présent our free, prier and informed consent to thejoint-nomination by Chinaand Malaysiafor inscription ofOng Chun Ceremony on Représentative List of Intangible Cultural Héritageof Humanity under thé auspices of UNESCO. Some of oiu- représentatives hâve participated in thé élaboration of thé nomination file and we are committed to playing a more positive rôle in implementing thé proposed safeguardingmeasures in thé fiiture. We wish everything goes well with thejoint-nomination by thé two countries.

Hongjian Village Center for Transmission and Practices of WangchuanCeremony and Folkloric Culture HongjianVillage, ZhangzhouCity (sealed)

^ <^ rîr ^ ^r ^ ^ -^ fê ^ ^ 3 ^11. ^r rîT -8- ^r^ ^ ^ î^ ^ . : ^ -K ^ ^ ^ -fl- -^ ^ l2Sl ^ ^ 0 ^ ^ ^ H ^ Q^ ^b ^ ^i ^ -K ^ ^ ^ x *: ^ (ëm-»- ^ fl^ ^ 4^ ^ ^r rfr ^ ^ ^ . x l2Sl ^ ^ ^ ^ î^ 1^ ^ ^ ^ ^^^ es

January9, 2019

Théhistory ofOng ChunCeremony organized by FumeigongTemple in Quanzhou can be traced back to thé Ming Dynasty. There are more than 2000 temples in Taiwan Chinaand in countries like Singaporeand Malaysia, which maintain a historicaltie with Fumeigong Temple through Fenling or bringing incense from thé principal temple to sub-temples. More than one hundred activities of getting back to Fumeigong Temple for offering incense to ancestors are held every year. As a place of memory in thé transmission of Ong Chun Ceremony, Fumeigong Temple in Quanzhouhas played an important rôle in thé promotion and safeguarding of thé élément. It is with our free, prior and informed consent that China and Malaysia submit thé joint-nomination for inscription of Ong Chun Ceremony on thé

Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. Some of thé council members hâve been involved in thé élaboration of thé nomination file, providing suggestions for finalizing thé safeguarding measures proposed in particular. In thé future, we will continue to make efforts for thé safeguarding of thé élément, thereby contributing to thé exchanges and collaboration to enhance thé Ong Chun Ceremony and its cultural practices at thé national and international levels. We sincerely wish thé joint-nomination a complète success.

Fumeigong Temple QuanzhouCity

(sealed) ^ . ^ ^ ^ -\\ ^ naî- -fr 3= ^ nl\ -fr u^ ^ ^\ Q\- ^ ^ ^ > ^ ^ aî> ^ ^ ^ H ^ ^ mi ^ w g H ;: ^ ^> ^ ^ ^ 0 -^ Saî ^ A -5- ^ w ^ ï ï ^ x ^ > ^ wï ^ ^ ^- n^ fm ^- ^ ^ ^ ^ . ^ ^ ^ > ^ ^ ^ ^ ^ w ~a" ^ ^1 ^ -^ ^ ^ ^ ^ x ^ 9B M mi -^ > aatft- <5 ^ /ro- ^ ^ ^ ^ -^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ m^ \W[ ^ mN T^ ^ ^ ^ ^ à^ -B- ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ à H ^ y<- ^ \ ^ ^11 -t ti?I ^ l ^ ^ E& -^ a- 0 ^ ^T °

January 10, 2019 Ong Chun/Wangchuan Ceremony locally constitutes thé cultural expression of belief and customs of Ong Yah. Having been recreated on thé basis of its historical development, thé élément has been passed down by thé community members for générations.Prior to each session, thé board members of thé Council need to practice zhijiao divination in front of thé newly appointed Ong Yah Deity asking for permission to hold thé ceremony, as well as thé procédures for conducting rituals for Welcoming Ong Yah and Escorting Ong Yah, as well as thé appropriate scales in doing so. Ong Yah's barge is nowadays placed in thé Ong Chun Hall in Zhenhaigong Temple, where thé sail-loweringrite is performed as a symbolic scène for escorting OngYah to patrol, thereby reducing waste ofresources. With aver ten-thousands ofdomestic and oversea participants every year, thé Ceremony is regarded as a traditional ritualized event that ail community members are deeply involved and actively engaged, regardless oftheir âgesor genders. Thé Council has been informed in advance of théjoint-nomination by China and Malaysia for a possible inscription of Ong Chun/Wangchuan/Wangkang Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. Some board members hâve participated in thé élaboration of thé proposed safeguarding measures during thé process of préparation. We hereby give our consent to théjoint-nomination. We'rc also committed to ensuring thé transmission of thé élémentthrough substantial efforts, whilewilling to be involved in théimplementation of thé safeguardingmeasures in thé future. Being indebted for deep concems and supports from ail parties, we wish thé nomination a success.

Council ofZhenhaigong Temple Shenhu Township, Jinjiang City (County-Level), Quanzhou City, Province (sealed)

<1^ % J» ^ ^ ^ y- <-1* r ^ ^ s ^ ^ ^ i® ^} m S 5 ^ m

^ t ^ ^ ^ ^ h4 a, ^ .. => ^ ^ -fl- ^ S àj: ^. aï Kl )4 ^ ^ ^ TTT îil> ^ ^ ^ H ^ s :t S s ^ ^ iê ^ s ^ ^ .' ^ ^- ^ t ffl D^ aï ?$ ^ >4 ^ ^ s ^ -Q- ^ ^ ^ ^ ^ ^ g ^ $» ' ^ ^ » ^ ^ t t m ^ ^ -^ cfr ^ ^ « 0 2- ^ ^F îM ^ H ^^33 ^ ^ ^ ^ ^a ^ ^> s 4l ^ ^ ^ cft >: ^ ':' s ^ s ^. M S ^ 3 M ^î v* . -^» ^ ^

Novemberl, 2018

My name is Ruan Shinuand l am 74 years old now. My grandfather, father and l are ail fishermen. l started fishing at thé âge of 16. l hâve been a captain from thé âge of22 to my retirement. Tee Hoo OngYah enshrined in thé LongzhudianTemple is thé sea guardian for our fishermen in Xiagang area. In addition, Ong Chun Ceremony held at thé Longzhudian Temple is an indispensable part of thé local fishermen's daily life. Since 1995, I hâve never missed a single session of Ong Chun Ceremony. In 2015, l was nominated by thé community as one of thé Chu Hui masters (chiefritualists) for thé Ceremony. In March 2017, représentatives from Yong Chuan Tian Temple of

Melaka where Tee Hoo Ong Yah is also enshrined, came to participate in our "Axe- Sharpening Rite" of thé Ceremony. Later in thé same year, they revisited us with thé honored Statue ofTee Hoo Ong Yah to participate in thé Ceremony. l herebygive my free, prior and informedconsent to thejoint-nominationby China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. l believe that thé inscription will greatly réassure our detennination and enthusiasm to safeguard and transmit thé élément. Therefore, l wish thé on-going nomination a success. l will try my best to pass my knowledge and skills to thé next génération.

Ruan Shinu

(signed) ChiefRitualist ofLongzhudian Temple ^^nfl ^

wmw^ , ^^ 74 ^-o ^P°I/A\ ^^n^tp^^^o ^ 16 ^^Pà^W^ , 22 ^Wn^A , lI^IJJlI^o ^â^îl , ^. ^m^^^î^^^^n^m±^^^, jè^^âiD^";Ëîjfô")^^^n)ÊKB^^)ï^-^^o 1995 ^^^ , ^-^"^î-^tP^^Do 2015 ^ , ^^A

^;ii^"JI}t^îjfô"^^À^-o 2017 ^ 3 ^ , fïl^ÏiiiB ^^î^ff9^^^M±m^^^^wn^^. ^^^î^^ "Jf^-^^o IHI^^J^ , W1^^M)t!îJ?îî^â^^»^1t^ ^^îfê^jiâ^^^î^^îÇo ^^^S^a?^Ii3]Z^û^î "^î^"^^^ÀÀ5 ^^M^

3^, 1^ :^JÈ^»Ï« :? 2018^11 ^ 1 B Letter of Consent

January 11, 2019

Ong Chun Ceremony, also known as "doing good deeds, " consists ofa set of folk practices transmitted from our old générations of thé She ethnie peuple living in Zhongzhai. Thé Ceremony is held very four years, namely in théyear ofthé Rat, Dragon, and Monkey, symbolizing that Ong Yah cornes to Tye Tian Soon Siew (acting as a Commissioner of thé Heaven to pay inspection visit to thé land) every four years. Thé Ceremony mainly includes ritualized procédures such as Welcoming Ong Yah, Presenting Ofiferings to Ong Yah, and Escorting Ong Yah to Patrol. Hère in Zhongzhai community, thé Dao Keh masters, or chiefritualists for presiding over thé Ceremony, are selected through a divination rite called Poh Dao (selecting Dao Keh masters). l hâve been selected as a Dao Keh master once before. ThéDao Keh masters shouldnot only be responsiblefor ail kinds oforganizational activities in thé whole process of thé Ceremony, but also to contribute more offerings than others, and even to mobilizethé strength ofthé whole family to "do good deeds," which can be regarded as a painstaking, laborious, and costly task. However, it is also an honorable and respectable duty. Because thé Deity can trust you and you can get more protection. That's why l attended thé rite ofselecting Dao Keh masters everytime, as to whether l could be nominated again or not, it always dépends on thé Deity's will. l hâve been in advance informed ofthejoint-nomination by China and Malaysia for inscription ofOng Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity under thé auspices of UNESCO. l feel privileged and proudful to hâve been involved in thé nomination. In thé future, l will continue to participate in ail kinds ofpractical activities conceming thé élément, as always, thereby contributing to its safeguardingand transmissionthrough my active efforts.

Zhong Wusheng (signed) Dao Keh Master of Zhongzhai She Ethnie Community :^^f»|S(A4î

'^î^'A^

^?, 1^1 't^^', itLt. ^. f, ^^^^^, -& ^^ ^0^*t

.^. 1^W^*o @^^^

^^^*:

2019^1^1 11 Letterof Consent

January 12, 2019

Ong Chun Ceremony has been practiced at Shuimeigong Temple for aver 500 years. Since its revitalization in 1980, 13 sessions ofthé Ceremony hâve been organizedto date. Thé Ceremony is held in thé Year of thé Tiger, Snake, Monkey and Pig in terms of thé 12-year cycle of Chinese zodiac signs. An auspicious day is selected by zhijiao or divination before théwinter solstice as thé spécifiedate to hold Ong ChunCeremony. Whenthé Ceremony was held, a large number of local people within and out of Zhongshan community, as well as représentatives of communities from Taiwan and other places, came back to participate. Thé scènewas impressive, and thénumber ofparticipants could reachtens ofthousands. Ong Chun Ceremony in our community usually includes thé arraying performance of a Chai Lian Team, namely Color Lotus Team (thé Crew of OngYah's brage) which consists of one Chai Lian Dao (thé Captain) and 32 Chai Lians (thé Paddlers). Thé Captain wears a yellow gown and a flowery hat, holding a colored lotus flag, while thé Paddlers are dressed in blue, wearing a flowery hat and carrying a wooden pulp or a lantern. On thé day when thé Celestial Boat Tour to Patrol is held, thé Captainwould direct OngYah's barge to sail, along with thé Paddlers who lining up at thé two sides as guards. Then, thé Crew will escort Ong Yah Deity to leave, taking away ail thé evils with his barge. In 2016, it was our honor to participate in thé Ritual for Escorting OngYah's barge to patrol thé lands. We are delighted to give our free, prior and informed consent to théjoint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. We sincerely wish thé nomination a success. We are also willing to do our modest efforts for thé safeguarding andtransmission ofthé élément.

Chai Lian Team (Selected in 2016 Session) Shuimeigong Temple, Zhongshan Community, Xiamen City

Co-Signed by Chai Lian Team Members ChaiLian Dao (thé Captain): Cai Chaozhi Chai Lians (thé Paddlers): Cai Shaopeng, Cai Shaobin, Cai Qiting, Cai Chunsen, Cai Weijian, Cai Zeming, Cai Yigong, Zhu Yijun, Dai Qinan, Cai Xiaoqiang, Cai Fugui, Chen Rencai, Chen Yuanhe, Cai Yaozong, Cai Weiyi, Xie Zhongqing, Chen Shaobin, Cai Qinghui, Cai Yiqiang, Cai Huifeng, Cai Longshun, Zhou Peng, Cai Xiaopeng, Cai Xiaobin, Cai Songbo, Cai Kaige, CaiYanfu, Cai Shaoyi

- 46 -

ï-^W^^^^ ^LJj7k^t'^î^'^^^^&^500^^^Ao e? 1980 ^-A^S^, B^-^T+^^o ^^^^X. &. ^. ^^, -^4St, itith^^^t^-^5, ^^7^^^^^ 5%o ^^T^^Bt, ^E^^h^^t^Â, ^^ê ^^^ ^ ^^1*^-^, ®^tA, ^-^À&^iàf^^^o ^{l'I^X^? (^î^" ^^, -t^^t-A^^PÀ^, i^^^^ an^~) ^32^^^. (gp/^^) ^Ao * +, ^t^^^t^c, AtÏÈ+B, ^^^^^^o ^^^i i^c, ^^^+1, ^^^t^fê*^T^o '^^-^^' ^P^, ]^^^^Wî^^^, ^^^^î-^^^^î, *^^ ^^^7 "^^^M' ^P^^ '^PÂ^' ^J^^o 2016 ^, KII^ (^ï^" ^^, ^^Kn^^^Mo ^e^-^i^S^^^t^ifî^^^^AÀ^t^M x^^^^^i^^^, t^^t^X^A^t, X^^M' a^^AîAo t^^M*^tit^^§^^^^^^^ê& -Wf^^^o ^Lb7j<^f2016^^^a 2019^ l ^) 12 B : ^tMj^^^^ ^ ^.. ÏL^-. f5^^î^ J^"î'ki i^W^t^.. ^-^ ^k WW^ PW. ^^t>^ '^^ ^e^. Sk41 ^'-^. ^-.^^ ^ ^^R' '^^A Letter of Consent

January 11, 2019

My name is Zhong Qingfeng, born in 1940, and corne from thé She ethnie group. l hâve been interested in woodworking since l was a child. l started to leam thé craftsmanship in building wooden barge with Master Zhou Fen at thé âge of 19. Over thé following 60 years, l hâve been working mainly on constructions of Ong Yah's barge and temples. With well-to-do expériences accumulated through leaming in practices, l hâve been identified as a district-level représentative bearer ofthé Ong Chun craftsmanship. In order to cultivate promising and qualified talents, l established an exhibition hall on thé craftmanship with thé initiatives of introducing traditional technological culture into communities and campus. What l hâve done is based on thé Center for Transmission and Practices of Ong Chun Ceremony, where also plays a function as a practicebase for students, thoughwhich thé influential rôle ofthé Center itselfhas been expanded. l participated in théjoint-signing initiative to safeguard Ong Chun Ceremony at its earlier stage. Accordingly, l hâve been informed of théjoint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage ofHumanity. l am heartily delighted with thé progress. As a tradition-bearer, l know well thé importance of safeguarding-in-transmission.In thé future, l will try my best to do self-documentation and give on-the-spot guidance to Ong Chim barge-building crafts and related folk lore: on thé one hand, to record thé technical process with textual and audio-visualmeans; on thé other hand, to do a better job in thé inter-generational transmission. l wish l can contribute my own strength to thé safeguarding and transmission of thé élément.

Zhong Qingfeng (handwritten) ^ ^ £2^-^ ^ ^ ©< -^^ . -^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ \' ^ç. ^ ^ &- ^' >l &' ^ ?£ -^ ^ ^ -I « ^ ^ ï^ \â ^ \ ^^^^'^ ^ ^ ^ is ^ ^ ^ ? 4- ~T ?v ^ ^ ^? /^ ^ ^^ . î ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^: ^ ^ ^ ^^ ^ ï-^ ^ ^ ^ S^. Ss ^ ^ ^'^ ?-î ^ ^^ ^ à S -^ ^ 4î^5Ç -^ ïf^ è^t ^ >^ ^ ^ <^ ^ -^f ^^. ^ ^ à . ^ ^ -^ ^\ -^ ^ ? s ^ ^ ^ <^^ ^ ^ > ^s ^ ^^ ^^ ^ \< ^ ^ ^ ^ -^^ .^ ^ ^ ^ ^. ^ (^-w^ ^ :??-^ s? ^. ^ ^ ï / -^ ^ ^ ^ . ^^ ^ ^ ^ >^ ^ ^ ^ ^ 3fcS? s ^ '< ^ / ^ ^ ^ ^c -^ ^ f^ ^^> i ^ À- \^ ^. ^- ^ s à- ^ ^- s^ ^\ ^ ^ ^' ^ ^' ^ ^ ^-^ ^ r^. ^ ^ ^ ^' ^ ^ ^- ^^ À ^ ^ ç S $. ^ ^ "^ ^ Letter of Consent

January9, 2019

My name is Chen Shuilang. l was bom inAugust of 1963 in 'Oucuo Community of Xiang'an District, Xiamen City. l am from family with ancestral crafts in décor- paintings. For générations, my ancestors hâve been engaging in décor-painting for ancient-style architectures. l started to leam décor-painting with my father when l was a child. Since 1979, l hâve been working independently in décor-painting. So far, l hâve completed décor-paintings of 15 Ong Chun barges at thé invitations from four temples in Xiamen. During thé past fifiteen years, l hâve trained three apprentices, whom are now capable oftransmitting décor-painting skills to their own apprentices. Having been informed of thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, l hereby give my prior informed consent and support to this coopération. l think, thé inscription of Ong Chun Ceremony would allow more people to know about our cultiu-e with local features, and further learn to appreciate paintings and arts developed hère. Therefore, more people would become interested in learning thé décor-painting skills. l will voluntarily to provide ail thé information and materials l hâve for achieving thé common goal for thé safeguarding and transmission of ICH. l do hope that my students and l can pass on thé skills to more people. l am willing to make efforts to thé sustainable transmission of thé décor-painting skills in relation to thé élément, which represents thé aesthetic expression of thé people living in Minnan.

Chen Shuilang

(handwritten) ,^ S^T-S^^S-^ ^ï^-. ?/^ ^ "^ ^- ^ " s»^ ^ vsà ^c\<^ -^ S^-^ 2 ^ ^ ^T (W^\^ ^- ^^^. ^. ^'i ^L- ^ ^ ^ ^ ^) ^r ^ ^?ï ^^ î-^^^ 5 ^' ^ --^^ ^; cs;^<^^^ <^s ^ ^§< ~^^<^s '^ . ^'? ^ ^ ^ ^. ^-^ ^~~ SÎÎÂ-^ -\^ ^-<-^ ^ ;"":^ §: ^ ^ . <-3"< ç^ ^â'^^ ^ ^ -Ê^-â^ ~s <. ^~^\ -^ "^ ^^^^^ ^ -^' -^f^ ^ ^3^^; û^- $. ^ ^^ vQ^ -< À ^ ^^T .^ ^~^^ ^ -^^ . ^. ^ ç^l ^. ^ -^< ^ -^ <^L N^. c^ ^ ^ i^> ^ ^^ ^ ^ ^^- ^ ^. ?T^^ \^ ^ ^ -v- ^ ^?Sï ^ -0 < ^ ^ i^^§^: -^ ^Kv; ^< Cl ^ v^ "-^p ^ ;^. IîSîç\^ ^ ^. ^ ^^- ^ ^' ^ ï f ^SW^s^ '^. s % ^ ^ \^ ^ \S- ^4 ^ ^ ^ -^^7

January 10, 2019 My name is Peng Siguo. l am a 49 years old from 'Oucuo Village, XindianTownship, Xiang'anDistrict, Xiamen City. Thé -tying crafts of building barge model by papier-mache making on bamboo skeleton has been transmitted for générations in my family. l am belonging to thé fourth génération of bearers on its genealogicaltree. In my early childhood, l used to stay with my grandfatherand father watchingthem makingthé papier-mache. As l grewolder, l graduallybecame interested and started to learn this craftmanship from thé elders. It was in 1988 that l embarked uponmy careerof thé papier-mache making. l hâvemade over 50 papier-machebarges for thé Ong Chun Cérémonies held in Heping Village, Houcun Village and other communities. In addition, l made lots of papier-mache barges and color towers for thé exhibition of Ong Yah's barges in Taiwan in 2015 and for thé Cérémonies held in Zhangzhou and other places. People from my village and neighboring areas know that l am good at paper-tying craftsmanship, and those youngsters often pay a visit to my house to watch my making ofpapier-mache. l feel so proud to be thé fourth génération of thé tradition bearers ofthis craftsmanship. At thé same time, l am eager to promote thé élément as traditional culture and invite more people to be understood of and engaged in its transmission. l hâve participated in thé activities of Ong Chun Ceremony for many sessions, at thésame time l insist on collecting relevant materials. l hereby give my prior, informed consent and support to thejoint-nomination ofOng Chun Ceremony for its inscription on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. l hâve been involved in élaborationof thé nomination file. Some ofmy suggestions and feedbacks hâve been adopted in safeguarding measures proposed. In thé future, l will focus on discovering and training of new practitioners, striving to make more contributions to thétransmission and development of thé élémentin thé rest ofmy life.

Peng Siguo (signed)

^ ^ - ^ ^ >- ^ ° ^^ ^ ^ ^ ^ M- ^ ' ^- ^ ^ ^ ^ ^ ° >~ e^' ^ ^- -N- ^ ^ -^ ^^ ^ 3S^I nl\ ^- 0 ^ ^ 5^ ^ ^ ^ > ' ^ t^T ^ S TTÎ: ^ > ^ _^ ^ E^r 'w ^ ^- ^1 ^ ' ^ ^ > -^ ^- ^i^. ^ m x ^ ^- -^ <^ \Vtï- IIS ^-V7 t^ Q> ^- 4- X c^ ^i PP' ^ î§ rg' es ^ ^ ^ >^ ^ ^ -s- ^î ^ ^> ^ ^î* ^ ' 'l ^ ^ ^ ^-.^ ^\ ^ ^ ^ ^ - E2- ]^\ c^ ^ ^. 7^1 ^ ' m ^ ^EI T^ =^- ^7 ^\ ^\ m h H H ^ ^ ^ ^ ^ <3~ ^- ^ ' ^ 0... ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ t ^-î~ ^- ^ ^- ° ^ ^ '^ ^ ^n ^ ^ ^ -^ 3l)3 4ï>. ^ ^ ^ 1>&^- >+ '«' ^ ^ ^ ^ ^ M M ^0 ^ ^ M- ^ ^ ^ "a,3 ^ ^ ° -t - ^ ^ ^ s- ^~ ^ ^ ^ ^ ^ Sî ^ ^ > ^ -^ ^ ' ai v-t ^ ^ ^ ^ /^ ^ ? ^ ^> ^ ^ î ^ ^ N-> ^ ^ \M> ^ ^ ^ ^ t ^ ^ ^J ^â ^ ^ C3 ^ ^ ^ 1^ N ^ <-M- Li'd: . ^ ^ ^ ^ fXt^ ^ ^- H <^\ ^L ^'T N- CT:t- ^ ^- ^ ^ m ^- C^-P- ^r ^ ^ -^ 4^ à^ x §3 Ki es ^' ^ rt ^ ' M ^- 0 ^* ^ ^ ^ ^ ^3 ^ i^I ^ ^ / \\ X ^ ^ ^=> ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^1 ^ ^ x ^ ^ ^ -^ 00 ^=- ^ Î^I -^ -N- >- l-» ^- -^ ^ ^ 3^ ^ ° n ^ 00 ^ ^ ^ ^ -&- ' > ^ ^ ^ ^ 4^ ^ TIÎ^ ^ '" ^ ^ ^ >^ l-k ^ ° ^ ^ ^ ^- ^ ^ ^ -^ es Set- \N~> H^ ^ > ^3PI ^ c^ ^ ' ^ ^> H nt> ru ^ ^ m ^ ^ ^ ^ sp ^ ^ ^ ^ ^ ^K^ ^ ^[ Letterof Consent

January 11, 2019

My name is Lin Jinyan, 60 years old. My wife is Lin Mingqing, 55 years old. Thé two ofus are from Pantu Village, Xike Township, Tong'an District, Xiamen City, Fujian Province. We are husband-wife performers in thé Chegunong cart-drum dance, an élément included on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage ofFujian Province.As partners, l play chegugong, thémâle clown, andmy wife plays chegupo, thé female clown. During thé Ceremony, we walk in cross steps carrying thé cart-drum placed in a bamboo basket. Every three steps we take forwards, always follow with another three steps backwards.Accompanying thèse footsteps, we sing antiphonally in thé form of questions and answers. This kind of folk performing art is appreciated by thé local people. We hâve been performing thé dance in our village and some other places since we hâvehad our firstjobs. For quite a long time, we hâvetaken thé rôle of leading thé Chegunong dance troupe of our village to perform for thé neighboring communities. In thé meantime, as thé tradition bearers we hâve also trained a number ofapprentices. We hâve never missed a single session of Ong Chun Ceremony held in Lyucuo Community since our flrst participation. We hereby give our free, prior and informed consent to China-Malaysiajoint-nominationofOng Chun Ceremony for inscriptionon théReprésentative List of Intangible Cultural HéritageofHumanity. Wewill, asalways, actively participate in Ong Chun Ceremony for "doing good deeds. " We wish to continually contribute to its transmission and safeguarding, especially throughtraining more and more students to perform thé Chegunong dance.

Lin Jinyan (husband) and Lin Mingqing (wife) (handwrittenby thé former) 1^^ ^ ^

f w~\~" ' r^. i" [' ' '\y . i\ y°'~t i^ '^vw<^ . \^ /-^ ^ ^.î^i^À/^^^^^^^^^^^^^ftt'^^^^. t^^feî^/A. ^^^^H^^i^^i^^^^^ ^^^^i^^^^^^^ / ^-^^f^îjâ., î îÏff^ ^!7â ^ ^& ^ ^ ^ ^^ ^ m^Wf^^^^^^ym^^^^^^ '^"^î ^ w;^w^ ' ^^^ ^1^^^^^ ^^ ^ ^ ^ ^^ ^, /. 3 f/^^ .^ ^ ^^ ^ ^ç^

i^t /^ .^

^ , ^^^f

^/^f II] II Letter of Consent

January26, 2019

Ong Chun Ceremony is considered as a large-scale ritualized event centering on offering sacrifice to thé OngYah Deity, releasing thé soûls ofthé deadwandering at seas, and purifying communalliving-spaces. Since its making in thé Ming Dynasty, thé élément has been constantly re-created by Minnan or people through their adaptation and interaction with thé maritime habitats. Thé Ceremony is a condensed form of cultural représentation to display Hokkiens' traditional skills and folk arts. It consists pf a séries of procédures including welcoming Ong Yah, building Ong Yah's barge, erecting lamp-poles, presenting offerings to Ong Yah, expelling evils and praying for fortune, escorting Ong Yah to patrol thé lands and so on. During thé late Ming and early Qing Dynasties, with thé emigration of Hokkiens, thé Ceremony spread to Taiwan ofChina andthen to Malaysia and other areas. In communities and groups concerned in China and Malaysia, Ong Yahs refer specifically to Tye Tian Soon Siew Ong Yahs, thé deities reverently acknowledged among Hokkien peuple as commissioners appointed by thé Heaven to protect people and their lands through regular tours of inspection, even though they corne out of thé soûls of thé dead. Thé élément fully represents cultural creativityofHokkiens: it not only embodiestheir gratifaide and respects for théocéans, but also illustrâtes their ideology of beliefs in compassion, morality, peace, and mercy, thereby reinforcing social cohésionwithin and between communities as well as strengtheningpeople's confidence toward their unpredicted future. Since thé late 1980s, l as a scholar hâve conducted investigations into such ritualized practices among Hokkien peuple, aiming at elucidating their social functions and cultural meanings through employing méthodologies of cultural anthropology and historical anthropology. l published a séries of and delivered thematic lectures in relation to thé Ceremony at Sun Yat-sen University, University, University, Minzu University of China and Southwest Minzu University. During thé past 30 years, l hâve maintained close relationship with thé temples, clan halls, bearers and practitioners in communities concernedthrough on-the-spot field studies in SouthernFujian. l also visited thé Chinese communities in Melaka, Malaysia. Therefore, l hâve a deeper understandingtoward thé élémentshared by communities concerned in thé two countries, includmg its ritual types, rihial process, social functions andcultural meanings. On account of aforementioned expériences, l as a member ofthe Chinese expert group hâve deeply participated in thé whole process of design, discussion, and élaboration of thé nomination dossiers so as to contribute my modest knowledge and académie materials accumulated in my investigations and research of thé Ceremony. Therefore, l hereby give my prier, informed consent to thejoint-nomination by China andMalaysia, andl fully support thé common action taken on both sides. l will continue to do follow-up study of thé transmission and safeguardingof thé élément at présentand in théfuture.

ShiYilong (signed) Vice Président,Xiamen Minnan Culture ResearchAssociation ProfesserEmeritus, DepartmentofAnthropoIogy,

^ 3 n ^ ^ ^ ^ à' ^ ^ ç ^ ^ 3 ^F M n -fr Sn ^ ^ R >fr ^ w 1-H % JJT ^ ^ ^. t^ ^ 3 an Jiï S ^ ^ î ® >^ ^ ^s Sî -^ M ^ n- ^ ^ ^ ^ anl- ^ > ^ rs- 1^ -B- m ^ ^ m <=t' ^ ^ H a^ ^ ^ ® ^ Jpl -B- ^ ^ ^ m + '[' ^ ^ >5 s i ^ ".. ï¥ ^ Ile r2 ^î ^ B ^ t -t ^ ^ ^ lî ti MF ® Bi ° ^ L . afr m ^ ^ s 0 sji ^ tffl ^ ^ 3 ^ ^ l ^ ^ ïS D> ÎIOt* m ^ ^ ^ PF >- DDî^ ^ ^ 4| iî ^i! -ffl- ^ § IPo~ -^t / ffl' ^ ^ §s 3 ^ .^ ^' m à& >4 ^ ^ ^: S ^ âg ^ >+ ^ ^ R ^ ^ ^ R ^' y s ^ a' ^ ^ ^ " ^ nii ° ^ ^ m i^ ^ ^ -»4- ^ ^ ^ ^ à ^ >- ^ ^ ^ ?gâ -0- ~s' . g l >4 <-1'1 s- » ^ ^ y ^ <1P mf ^ D'î> 3 ><' ^ ^ |a ^ e? ^ -s- ^ ^ .^ Ai; ^' ^ $lî ^ ^' Ai ^ ^ E- ^ ^ ^ ^ s lli ^ ^ ^i ^ ^ ^ ^ ^T ^ m\t ^ ^ à >^ ® ^ ^ ^ ^ s ^ e\^ ^ ^ 3: ^ ^ > ^ à ^ ï¥ > ^ iï ^ ^ ^ ^ ^ mi e. ^ m " ^ ^ ^ M ^ 0oo 3 ^ s 4^ I5<1 3 ^ 3 ^g -^ ë> ^ % -ï ^ ^' ^ ^ ^m M> l-T ^ % à S ^ g ^ ^ ^ ^ JF3m ^ N> ^ ^ -ffi ^ % cïï IS3 ^fr 0 ^ ^ M w -ft ^ ^ ^ ^ ^ n ^ ". ^ g w l-l 0 ^ à^ Jn- ^ ^ ^ [^1 è-Nm ^ ) (% î£> ^ ^ ^ s s ^ ^ ^ 3 ^ y m '.. ^3 ^ ®1- '.' -ffi- ^ US. 1 -s- D| (&fr H> ^ '^ ^ ^ ffî nïi ^ 1§ 1-' ^ k ^ ^ ^ ^ s ^ ^ ^ï 3 3 n ^ ^- S 'Ki ^ ^ ^ (% )K S i¥ 5tF ^ ^ ^ ^ . ^ ^ co in? T? ^ ^ ^ rg. ED ^ ^ im ^ ^ m 3 ® ^ ^ ^. ^ <2- ^ ^ >ï 1^ Letter of Consent

January 12, 2019

Bom in 1942, mâle, l am a member of Expert Group for Intangible Cultural HéritageofXiamen City. Ong Chun Ceremony roots in folk beliefand customs with a long history. Emerged in thé Ming Dynasty, Ong Chun Ceremony held at Lyucuo Community, Tong'an District, has lasted for hundreds ofyears. Nourishedin thé local maritime culture, thé host of folk belief and customs, as a social practice embodying thé local people's respects and gratitude for thé océans, has been rccreated by thé communities concemed during its long-term évolution. l hâve been engagea in grass-roots culture work for halfa century and developed Personal perception ofOng Chun Ceremony. Since thé 1980s, l hâve assisted oversea scholars such as Kenneth Dean from Canada and MIO Yuko from in their fieldwork on Ong Chun culture. l hâve also carried out a targeted research on Ong Chun Ceremony during thé généralsurvey of local culture and attended several domestic and international seminars on OngYah Belief. l hereby give my prior informed consent to thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural HéritageofHumanity. In théprocess ofelaboratingthé nomination file, l volunteered to provide thé first-hand materials, as well as offered personal opinions on thé safeguarding measiu-es proposed. In thé future, l will continue to participate in thé safeguarding and research of thé élément, thereby making my own contribution to maintaining and promoting its viability. l wish that thé élément could be inscribed on thé Représentative List, so that this kind of régional folk culture could spread ail over thé world.

Yan Lishui Member of Expert Group for Intangible Cultural Héritage ofXiamen City (signed)

à^ ^ ^ ^ ^ ^ -+1 x ^ F? ?? ^ ^ ^ ^ ^ ^ 4- -t ^1 ^ ^ ^ c^' ^ ^ ^ ^ 11^ ^ ^ ^ ^ ^ -> ^- ^ ^ lë- ^ ^ E& . x \M> ^ > ^ à^ ^ ^ k ^ >~ h- Cïl ^ \^ ^ ^ ^ ^ ^1 ^ ^ï t^ ^ ^- ^t- ^ 4^ R ^- <% c^ ^ c^ l-t ^ ^ ^ ^ -+ ^0 \- ^ ^ s* ^ mi -g- e? ^ ^î ^- ?Q ^ ^ ^. ^ ^ ^Q ^ ^ ^ -8- ^ c^- ^ ^ ^- -> 5pi- > ^- ^a ^ 1^ ^ ^è î î Ï s î x ^ > ^ ^ -fr ^ ^ ^ ^ ^' ^ A ^ ^ ^ ^ ^ ^ H ^ ^ ^ ^ ^ ^ > ^ > ^ ^ ^ mi ^ ^ -B- -4 ?Q ^ ^ ^ 1\3 > ^1 0 ^ ^ ^ ^- ^ ^ l ^ ^ l-' ^ ^ ^ ^1 (% ^ <£) t^ ^ EE- ^ y s î ^- hH lm- ?? ^ '^ ^ ^ ^ ^\ ^ ^ M <% m ^û ^ l-L ^ ^ -> y> ^ ^ ^s; > hH ^ ^a > ^ ^ ^ ^ ^ M' ^ }-J ^- ^ n? ^ l-'. ^ ^ ^ lu ^ M ^ -^ ^ ^ ^B ^ .^ Giï- m J?- ^ ^1 ^ ^ ^ ^ ^ Letter of Consent

Novemberl, 2018

My name is Li Putao, female. l was bom in August 1958 in , Fujian Province. l married with RuanHeguo, a fishennan, in 1978, and spent most ofmy life in Shapowei Community, Xiagang Sub-District, Siming District, Xiamen City. My neighbors and l believe that théDiaocao Ong Yah enshrined at Longzhudian Temple is a guardian deity for ail of us. Since 1991, l hâve been voluntarily working for thé Temple; later then on, l serve as a board member ofits Council. In Xiagang, Ong Chun Ceremony used to be held every leap year as routine. Since its revitalization in 1995, nine sessions of thé Ceremony hâve been held under thé auspices of Longzhudian Temple. l love thé culture and landscape hère in Xiagang very much. In thé process of getting along with fishermen, l leamt a lot ofknowledge about navigationand climate observation.

Although l merely know a little about , l eamestly study thé relevant knowledge and become a volunteer guide at Xiagang Exhibition Hall of Maritime Culture. l always take thé initiative to explain our culture to those visitors who corne to Shapowei. l hereby give my free, prior and informed consent to thejoint- nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List ofIntangible Cultural Héritage ofHumanity. l think, more and more people are willing to corne hère to know about thé Ong Chun culture in thé future. Moreover, théyounger générationwill alsojoin us in thé safeguarding andtransmission of thé intangible cultural héritage.

Li Putao

(signed) ^îy ^ ^ ^ ^t- . ïl 4K . ÎH ^ ^ -^ ^ ^ s ^ ^2 ^- 1-l ^ ^ ^ c^ ^ ^ ^ ^ E^ ^ ^ ^ T^ ^ -u- -K ^ ^ -en ^.^? -^ - ^ n^ -fe 1x1 'l«n ^ ^ 4< Q. ^ ^ ^ ~iK ^i ^ ^ ïï-\ ^ i H -->< H <^^ '^ 1-l ^/ £ i ^ ^ ^ ^ c^ ^ ^ ^' ' ^ -^ ^ ^ H- c^ ^ ^ ^ -^ '\& îrifl ^ ^ ? ^ ^ 'N ^ <=^ -à ^ ^ }^ ^3 ^ î^ ^ ^ ^ H -^ ^ 0 ^ H ^ 1^ ^ ç ^ E^ ¥ ïi 00 -^i ^ ^ ^ ^i ^ JJ(> ^ ^- ^ N1 < flDC ^ ^ ^ %l < ^ -K ç^ 00 ^ ^ <~D -^ ^ ^â î^ \ .^ c^ ^ x Tl^ ^ ^ ^ ^ si ^ -K ^ <Û \ X ç ^ < ±i -^ -^ ^ jg ^\ ^t ^ ^ î^ ^ -u Q^ ^ ^ ^ ^ w ^ -^ -K ^ ^ tN ^ ^ ^ \-^1 -K H n^ ^: ^ -< ^ ^ ^u r^ -^ ^ x ^ î- ^ x ^ -^ ^ ^ ^ -->< ^ K- ^ -^- ri? ^ ^ ^ ^ ^ -^ ^- ^ ^ ^ T^ ^ ^ ^'1 ^ +L, ^ ^\ 00 IKÇ H n. c~~- -^ ^ ^< M ^ ^ ^ ^ < ^ CF\ 1-l ^ ^ ^ . ûB^ ^ -B- ^ m^ ^z ^L -^ ^ ^ ^ ^ -0- ^'a:^ -^ ^ -K ^ H ^ ^ N ^ ^ ^ n' ^ ^ -^ ^ ^ Letterof Consent

January 12, 2019

My name is Ruan Hanxiao. l am 89 years old now. l had been living at seas with my parents since l wasbom, so that l hadto make a living withthé seasin my childhood. l married at thé âgeof 18, my husbandis also a boatman. Thédays ofliving at seashas not changed imtil 1970, when l décidéeto take a better care ofmy children, l went ashore and stopped living on water. After that, l began to leam sewing, and helped fishermenmend their fishingnets andsails, in thémeantime l also did some embroidery. Since 1995, 1 hâvevoluntarily participatedin OngChun Ceremony held at Longzhudian Temple, including sewing Ong Chun sails and demonstrating netting skills for visitors. Up to now, l hâve sewed 43 Ong Chun sails for eight sessions ofOng Chun Ceremony. As for thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity, l hereby give my free, prior and informed consent to thé nomination. l will do my best to contribute my own strengthen to thé transmission of thé élément in thé rest of my life.

Ruan Hanxiao

(with fingerprint) ^ ^ I@I H Eà- ^ ^ s- ^ ^- -t ^ ^ ^ ^1 24l - TS5- ^ TTÏ^ <^~r ^1- ^ 7^ ^ ^fr ^ ^- ^ m ^ '0 ^ ^ ^feî. <0 VÏb~ 3^ ^ ^ TI,3 ^ri ^ S^s î ^ 00 ? -^ ^ K ^ ^- Q> ^. -N ^1 ^ ^r ^ H . ^~ ^ ^ Qï- ^ > ^ ^ ^y> \tiX -^ ^ ^SQ ^ 00 ^ <0 ^1 ^ ^ ^ s w ^ [Tl \^> IIQ* ^ -~1 H-t ^ Cï CX> H ^r ^> ^ ^ ^ -^ ^& 3IIB- ^- ^ I^t ^ î^ ^ IDÎ- ^ ^ ^ ^ E& SSfr \^| ^ ^ -p^ ^ ^ \^- ^ ç <^-> -^1- ^\ ^ ^ ^ m ^ ^ >+ ^ î^ ^ ^ 1^) ^ ^ > /^- O5 ^- h-i ^ ^1 ^ ^ . ^ ^0 ^ ^ 4^ ^ -^1. ^ ^ -^ ^ ^ H ^ n^ ^ 201- ^ ^ . ^ ^î':: ^ s 0 . ti? ^ . ^ t '' ^ ''t-, *'-. '. ^ ^ ^ ^ -5- ^ ^x -w^ ^ ^ <'IT ' 1>& ^ Letterof Consent

January 13, 2019

Thé conventional activities of Ong Chun Ceremony hâve a long history. Since l could remember, l hâve participated in Ong Chun Ceremony held at Huazang'an Temple under thé guide of my mother. At that time, l was very curious about why so many people holding long incense in their hands and gathered together around mid- night to participate in thé Ceremony. When l grew older, l gradually became aware of thé function of thé Ceremony devoted to disaster-averting and peace-pleading. As to me, this is thé very reason why so many people flock to attend it. Now, l am married and serve as Director ofWomen's Association under Résidents Committee ofLyucuo

Community. l hâve been involved in organizing and managing Ong Chun Ceremony held by Huazang'an Temple for several times. l hereby give my free, prior and informed consent to thé joint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. l will continue to contribute my own strengthento thé transmission and safeguardingof thé élément. l wish Ong Chun Ceremony at Huzang'an Temple, Lyucuo Community a better future, so that thé élémentcould be passed down from générationto thé next.

Lyu Qinxue

Director, Women's Association, Lyucuo Community, Tong'an District

(handwritten) ^ s^- ^ -^^^sî^^ -^^ ^ ^ l ^^^ <>^";~ -^li '^~ ^-c^j -$- ^~ ^À±J ^-cte ^. ^.c^-~ ^ ^~tv <^_ ^ ^^ ^^' ^ ^i ^t'3^^^^ ^Sf^ |^"i'ÊïÇ|ç'^ S?^- ^ . Ss^-^ ^ ^ ^'. a^ <&i'^^ ^ ^ ^ ^ ^- ^~ ^ . -" ^. ^' ^ >^v^7.? -à- t§5/ c^ ^ ^ -^. ^ <^D £(â^ ^^S?^!!^< - ^i "^ tfi SA, ^"î^ c^<^\ ^^^'??-t~'M^ K,..K. . -^--r^- é^^ ^?-t 5^^~ 'b- ^" ^^^'¥^ ^T^ >^r ^^ ^ ^f\^.. 'i;Ç<îS^\ ^' s^ £%S?^s ^~ ^S£^^^"^ ^ ^^ ^ <^^ -^ ^ ^ ?\fè^/^ -ST ^Lrr Éii^-1 l/ ^ ^ ^' ^ , ^ ^i' ^,.^ ^>^ ^^. K^-^ -^^ 0. - ^ ^S ^ ^^ ^2..!. ^ ^- ^ ^ t <ÎFÙ --s> .^ sçgitss-ix^^ -^ ^y%. ^ >^ >- ^. ^> ^ 7!~ © "-M- '. ^ -^ ^L^--^ ° ^ ^/^^ ^ t:F^' S>J^-» ]^ ^ /i2£ ^:^ ^ ^ (^ ^c^ Letter of Consent

January 10, 2019

My name is ZhouYingzhu, female, HanChinese, 57 yearsold. Wugonggearraying performance is an important component in thé procession ofOng Chun Ceremony. My job is primarily to help with thé make-up ofchildren who are needed to be dressed up as local opérafigures, so that each one ofthem appears as beautiful as possible. Through thé Center for Transmission and Practices of Wugongge Arraying Performance, l hâve been informed ofthejoint-nominationby China and Malaysiafor inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural HéritageofHumanity. l herebygive my consentto thénomination process. In théfiiture, l will try my best to make contributions to thé safeguarding of thé élément along with thé compétent bodies and community members.

Zhou Yingzhu

(signed) a OT ^ T-^-éTO?

ï

^x^^^w^^ï^^iâ^^i?^^^^ '^-^^^xi ^^^t^m^^^-^^-fy- ^^^^ . yîï. d^*^ °^^4J/Ï^^SE ^^M%N^YVr^ «ff î??,, ft*^i&^M^iû-^gl4't^ '^^^^W^^^^ . W¥^ÏÎ

yr ^Èl^t^^: Letter of Consent

January 10, 2019

As students from primary schools and middle schools, we hâve been voluntary student-guides for Xiagang Exhibition Hall of Maritime Culture during our extracurricular time, since ail of us hâve taken part in thé participatory program "l'm Little Director of ExhibitionHall for Today." It is our duty to introduce thé Ong Chun Ceremony and maritime culture in Xiagangto more and more visitors. We are ail small résidentsgrew up in Xiamen. Since our early childhood, we hâve been told about taohairen, namely people who make their lives at seas. However, we didn't understand of thé underlying meaning of thé term until we became voluntary guides to thé Ong Chun Ceremony exhibited in thé Hall. Thé Ceremony in Xiagangis held in every leap year. It consists of a host of ritualized practices devoted to disaster- preventing and peace-praying,thereby bearingthé most important collective memories of thé people living in XiamenPort. It expresses people's gratitude and respects to thé océans. Thé Ceremony process is extraordinarily joyful. A lot of people actively participate in this event as what we do. Thanks to thé Cultural Center of Siming District in Xiamen, we hâve been informéeof théjoint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. As little buddies, we are ail in favor ofand support thé meaningful nomination along with a common willingnessto dévote ourselves to thé transmission of Ong Chun Ceremony in thé future. We wish thé nomination a gréât success!

Student-Guidesfrom thé Program of "l'm Little Director of Exhibition Hall for Today" at thé XiagangExhibition Hall of Maritime Culture Co-Signed by WeiXunzhe, Hu Rui, Luo Huangrui, ZhouYiting, Ma Yutong, Pu Sihan :$fe^-f loi :^

^43 ^f^, ^iX^Eh)-^-Ïë^A%^^X^ [^)r^ tt-Q^)r^ ^^x^x^, -l^*^Â^é^ ^Xt^iA^î< X^^^xft^^o ^O^A^^XflÀ, /À^t^ÀÀiA^if^À,<0^ ^îti-t^AN^Xft^t^o tN^Aî^X^^T^^iAM, ^iA^^â+t^-M^îl^TXlEé^^o X^^ïie- it^^-^f, ^-f^^^f^tt^-^, ^ttXH^^Âï L^^^VL, ^^7À/ff^f^^é^t^^^^^+t. <)t A^â^i^/L, ^^A^^^n-^w^^. xn^^^i&x^t^-^t^L 43 ^^^*w^^^^- iâî^^^À^^4^Mx^iâ^ft*^^to t

xft^^/r "-0^^^" ^^ mk ^MM^ ^

2019^- l ^| 10 0 Letterof Consent

Febmary26, 2019

We are students from Zhongzhai Primary School in Zhongzhai She Ethnie Community, Huli District, Xiamen City. We are very happy and proud to be informed from our traditional handcraft teachers that China and Malaysia will submit ajoint-nomination for inscription of Ong Chun Ceremoay on thé Représentative List of thé Intangible Cultural Héritage of Humanity. To express our heartfelt support, we agrée to choose thé "stamp" of thé Ong Chun bargepainted by our classmateZeng Jiaxin and appoint l l représentativesto signthé Letter of Consent together as following. Hère, we would like to promise that we will learn better about thé relevant knowledge and skills of thé élément. After we grow up, we should also make our contribution to thé safeguardingof intangible cultural héritage.

^»»tM»Ï

Student représentatives ofZhongzhai Primary School Co-signed by Zeng Jiaxin (thé author of painting), Fang Mingyang, Zheng Xinya, Zhang Yutong, Ke Lin, Fu Chuyun, QiuJi'er, HuangZixuan, Jiaying, , Xie Xinyan. ^ / ^

\ l l \ ^ n

t

-... '<- ^ ;vV

^ » Letterof Consent

January 11, 2019

Back to thé 1930s when my father Ruan Chunfù was a board member of thé Council of Longzhudian Temple in Xiagang, l hâve been immersed in folklore of Ong Chun Ceremony, and graduallybecome familiarwith thé related procédures and détails of thé Ceremony. Up to date, l hâve been engagea in thé practices and transmission of Ong Chun Ceremony for 76 years. l do enjoy my family with up to four générations under thé same roof: me myselfRuan Guoshui (92 years old), my son Ruan Heguo (64 years old), my grandson Ruan Wenhe (34 years old), and my great-grandson Ruan Junqi (13 years old). My family members, including my son, my grandson and me, hâve been deeply involved in every step of Ong Chun Ceremony from its préparation to conduction. Today, even my great-grandson,has alreadyparticipated in two sessions of théCeremony. Théinter-generational transmission of thé élémenthas been sustainedin our family. We hereby offer our free, prier and informed consent to théjoint-nomination by China and Malaysia for inscription of Ong Chun Ceremony on thé Représentative List of Intangible Cultural Héritage of Humanity. We sincerely wish thé nomination a full success! Every member of our family is also willing to contribute strength to thé safeguarding, transmission, and development of such a cultiiral legacy as Ong Chun Ceremony

Représentatives of thé four générations of thé Ruan family: Ruan Guoshui (hand-writer), RuanHeguo, RuanWenhe, Ruan Junqi (Co-Signed) rfc^'^^^ ^ÀIL ^L--+4-^^ A

/rÀ. ,^-^^^^T^^â^^^'^'2rT^À?^ , ^?îÉ^. -t/è^À\^^^ ^^-t ^^^^, ^^^1^^^^, ^^^^^53 ^ ^ï^^"^<\ ll^^&" làît^l-'li , Uî_±^\-\ î(î^^-yt-\ ^ Ja.^,^. . ^^-^+â^4vt-^/iJ^ i^, W^^^}^ ^ ^ R\^@4- ^^ ^^4'Wn4î^"^A^^^^x^^^^^. i. ^^ê^j^Rt ^ t^W l ^,'0^^ ^ -^^.^^ ^^ .^^,,^_ ^ ^ ^^^ ^ ^'H'^^^-^^i. ^-^^/uii-7^ %-^ ..%i^ ïi] ï^-^y^ ^^'. K/^ v"? ^ ' lifdà