Sredovječni Gradovi U Hrvatskoj I Slavoniji

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sredovječni Gradovi U Hrvatskoj I Slavoniji PROF. GJURO SZABO SREDOVJEČNI GRADOVI u HRVATSKOJ I SLAVONIJI. IZVANREDNO IZDANJE MATICE HRVATSKE. U ZAGREBU. TISAK KR. ZEMALJSKE TISKARE 1920. Sredovječni gradovi u Hrvatskoj i Slavoniji. U našoj domovini Hrvatskoj i Slavoniji ima kojih dvjesta razvalina sredovječnih gradova (burga), a uz to ima i nekoliko još prilično saču­ vanih i znatan broj pregrađenih i dograđenih gradova. Istina, svi ti gra­ dovi i njihovi ostaci nisu još potanje ispitani, za to će trebati još kroz decenija rada, nu kako je ipak najveći dio ispitan, može se učiniti pri¬ kaz naših sredovječnih gradova. A to hoće da bude ovaj sastavak. Svrha je ovoj knjižici, pokazati, da razvaline naših gradova ne mogu biti samo objektom romantičnog snatrenja, već da se upozna zadatak ovih građevina, da se upozna, kako su ove gomile kamenja svjedoci ži¬ vota već davno minulih generacija, a bez rada ovih ne bi bilo ni našega sadašnjega kulturnoga stanja. A opet ne misli nitko, da u posmatrača ubije ono voljko osjećanje, koje misaonoga čovjeka snađe, kad ugleda koju razvalinu u romantičnom kraju: nasuprot ova će knjižica pokušati, da nauči vidjeti i one, koji su jedva vikli gledanju. Ona želi uputiti bez nasilnoga dociranja, da onaj golemi rad, onaj tegotni, često nevjerovatno tegotni rad, nije bio hir pojedinca, već da je taj rad prouzročen nuždom vremena, koje mi danas jedva tek kao kroz maglu razabiramo. Naše je doba spojilo nevjerovatno čvrsto i najudaljenije prostore našeg planeta i svezalo ih nerazrješivim vezom, ali ni ono nema sile, da spoji čvrsto ono, što je vremenom razdaleko: tu je svaki uspjeh tek teškim radom iznuđen. I nijemi kamen može mnogo pričati, ali će to razumjeti samo onaj, koji se potrudi, da taj govor i razumije, dok će svakomu drugom ostati kamen tek kamenom, a razvalina bit će mu pusta rpa kamenja. Nu to nije jedina zadaća, koju hoće ovaj spis da poluči. Za onoga, koji ne razumije govor prošlosti, što se čuje magički iz onog ziđa, za onoga je razvalina sve prije no zanimljiva: on se ne će žacati, da u zgod¬ nom času upotrebi ove ostatke kao građevni materijal ili izvrsno sredstvo za pošljunčenje cesta. Nu onaj to sigurno ne će učiniti, koji dobro znade, da su ti ostaci isto takovi, nerijetko i važniji dokumenti prošlosti od onih pisanih na pergameni, koji znade, da svaki narod, ako želi da bude smatran kulturnim narodom, mora imati i dokumente, da se je razvio od nižega do višega kulturnoga stepena: jer svako je kulturno stanje samo Prof. Gjuro Szabo: Sredovječni gradovi. 1 2 rezultanta svega dojakošnjega razvoja, a ovi su spomenici svjedoci, da je i naš narod prošao dugim fazama razvoja do sadašnjega stanja. Tko to spozna i osjeti, ne će nikada bez nužde uništavati tih razvalina, bilo da ih poruši, bilo da ih kakom glupom nazovi-restauracijom učini bez¬ vrijednima, da im oduzme moć tajanstvenoga govora, kojim nose glase iz dalekih stoljeća u naše dane. Jer u većini slučajeva ne možemo mi ništa drugo učiniti, već priječiti, da vandalizam neukih ljudi ne pospješi djelovanje vremena, koje kule niz kotare gradi, kule gradi pa ih razgra¬ đuje. Šta znade pastirče, da čini ludo, kad lomi gotsko kružište prozora propaloga grada, tko će ga pre- karati, kad i tobožnja inteligen¬ cija ne čini često ništa drugo, samo to krsti boljim nazivljem! Nu još je jedna svrha ovome djelu. Jedan ljudski vijek nije do¬ statan ni za to, da ispita samo nabrzo ni same naše gradine, a opet treba, da se upoznademo i sa tuđim spomenicima, koji su u mnogočem bili našim drevnim majstorima uzorom u radu. Zato bi ovo djelo bilo rado putokaz k daljem radu, ono bi htjelo stvo¬ riti nove ozbiljne saradnike i na tom polju. Ovdje je upotrebljen sav dojakošnji rad mnogih od mnogo godina, nu opet ostaje još mnogo i mnogo neriješenih problema, nameću se sve češće novi problemi, nova pitanja, a samo dalja istraživanja, koja se ne mogu zamisliti bez požrtvov¬ noga rada, unijet će u ovu tamu novog svijetla, riješit će mnogu SI. 1. Prosjek kroz branič kulu (berchfrit). Ulaz u I. spratu; u prizemlje (tamnicu) ulazi zagonetku i postaviti nove pro¬ se samo na otvor u stropu. bleme — koje mi danas ni na¬ slutiti ne možemo. Drugi, sretniji narodi imadu dosta djela ove vrsti, u nas je takovo djelo još sasvim manjkalo. Dakako, ti su sretniji narodi živjeli oduvijek u boljim životnim prilikama, pa kako su i brojem veći bili, našao se u njih i u drugim vremenima obilan broj radnika. I u nas je radnika bilo, pa ću im djela kasnije prikazati, nu svi su ti radovi nastali u novije vrijeme, dok je prošlost u tom za nas gotovo posvema izgubljena. Mi imademo samo neznatna pomagala iz prošlih vijekova, dok su n. pr. Nijemci imali 3 svoga Vischera, Meriana, Slovenci svoga Valvasora, koji su upravo ču­ desna golema djela stvorili, ma da i nisu njihovi bezbrojni bakrorezi ono, što mi danas tražimo od vjernoga prikaza grada. Pa opet je to naivno prikazivanje krajeva i pojedinih gradova često iznijelo baš ono, čega ne bi bilo bez one naivnosti. Ogledat ćemo ovdje malo potanje ona pomagala, što su nam ih osta­ vili pređi naši, da upoznademo barem nekako naše gradove i životne prilike, u kojima su oni nikli. Ne mislim ovdje upozoravati na brojne zbirke starih isprava, koje nam toliko dragocjenih bilježaka i prikaza iz¬ nose, već samo na onake izvore, koji se poglavito dotiču gradova i ure¬ đaja njihovih. Tekar je u XVI. vijeku postao tisak i drvorez općenim dobrom naroda, a kako su u borbi s Turcima postali i naši gradovi važniji, nije začudno, kad vidimo, kako brojni letači donose i slike i tek¬ stove, a to se u XVII. vijeku još sve više činilo. Vrlo lijepu zbirku ovakovih slika posjeduje zemalj. arkiv, a uz taj zavod i arkeološki odjel narodnoga muzeja u Zagrebu. Nu kud i kamo su važniji i brojniji origi¬ nalni nacrti, rasijani po svim većim knjižnicama i zbirkama Evrope, koje smo mi tekar u najnovije doba mogli tek dijelom upoznati, dok će naj¬ veći dio ostati za istraživanje možda sretnijih generacija. Baš u ovih zadnjih dvadesetak godina otkrilo se mnogo toga. Pred osam godina osnovan je u Zagrebu poseban institut za proučavanje i čuvanje tih spo¬ menika: zem. povjerenstvo za očuvanje spomenika umjetnosti i povijesti, pa kad ono jednom dovrši pretraživanje i ispitivanje zemlje, moći će kasniji radenici sabrani znatni materijal upotrebiti za dalje izučavanje. Ratovi su s Turcima primorali strani svijet, da se sebe samog radi zainteresuje za naše gradove. Pa dok su nam za poznavanje gradova u XVI. vijeku ipak najvažnija pomagala opširni izvještaji generala, naročito Lenkovića, to su u XVII. vijeku nastala divot-djela, koja i danas služe na čast onima, što su ih izrađivali. Ovdje ću spomenuti samo ponajglavnija. Od g. 1636. do 1639. prolazio je našim stranama vojni inžinir Ivan Pieroni, da po višem nalogu upozna stanje naših gradova. Veliko njegovo djelo »Relazioni di anno 1639." nalazi se danas u Ljubljanskom Rudol- finumu, a potanje ga je prikazao E. Laszowski u „Starinama" knj. 29. U to su vrijeme bili ponajviše važni krajevi od Karlovca do mora, pa je Pieroni ocrtao u svojim izvještajima isključivo te krajeve, dodavši i nacrte i tlocrte. Tu je prikazan Karlovac, pa gradovi od Karlovca do Senja, Senj s Nehajem, kraj od Senja do Rijeke, pa sama Rijeka. Izvještaji su kratki — tek o Karlovcu i Rijeci nešto su poveći — nu ipak donose mnogu značajnu crtu, a priloženi nacrti objašnjavaju te izvještaje vrlo dobro. Nekako u isto vrijeme (oko god. 1660.) dao je i knez Raymond Montecucculi sabrati i nacrtati sbirku prikaza starih naših gradova, pa se ta sbirka nalazi u bečkom ratnom arkivu pod napisom: Vierzig zwey saubre Abrisse verschiedener Granzfestungen, Schlofiern und Stadte. Ne znamo, 4 po kakovim su predlošcima narisani ovi prikazi — ima ih 29 na broj — nu svakako su gdjekoji iz znatno starijega vremena. Za nas vrijedi oso­ bito prikaz Čakovca, Legrada, Varaždina, Koprivnice i Zagreba (to je do sada poznata najstarija slika grada Zagreba), a da su učinjene po nekom predlošku, svjedoči i eksistencija analognih slika u drugim arkivima, n. pr. prikaz Varaždina u gen. arkivu u Karlsruhe. Najljepše je djelo ove vrsti iz XVII. vijeka veliki izvještaj inžinira Martina Stiera. To je djelo učinjeno u vrijeme od g. 1657. do g. 1660. u velikom folio formatu, a čuva se u rukopisu u bečkoj dvorskoj knjižnici pod br. 8608. I to je djelo potanje prikazao Laszowski u „Vjesniku zem. SI. 2. Utvrde oko stolne crkve zagrebačke. Rekonstrukcija: oko tornjeva graba, preko nje vodi most do vrata u Bakačevoj kuli, koja su do biskupa Vrhovca bila jedini ulaz do crkve. Zidovi imaju strijelnice, izmedju kula obram­ beni hodnici. arkiva" X. str. 197. a razdijeljeno je u dva dijela. U prvom su prikazani gradovi od Varaždina do Petrinje, a u drugom od Karlovca do Trsta, pa nekoliko istarskih gradova. Naslov je odugačak, nu priopćujem ga, jer je za ono doba značajan: „Abrisz und Relationen tiber die windische und Banatische Grantzen, wie sich solche anietzo befinden vor eines Feindes Gewalt in etwas verbessert undt dann Realiter konnten fortifiziert — werden mit der dartiber formirten Landtkarten und angehenckter Tabellen, dasz in jeden Orth vorhandenen Geschitz, Munition dess anderen Zeugss Requi- siten auch wass zu Ausstehung einer dreymonatlichen Belagerung noch 5 darinen zu verschaffen vonndten". Sličan je napis i pred drugim dijelom ogromnoga izvještaja. Stierove su bilješke dragocjene: on je kao stručnjak inžinir poslan u ove strane, ne samo da konstatuje sadašnje stanje utvrda, već da učini predloge za modernizovanje tada već zastarjelih utvrda. On je to i učinio: ostavio nam često izvrsne slike i tlocrte i opise, nu u koliko je mogao upotrebio je Pieronijeve nacrte, ne spomenuvši izvora.
Recommended publications
  • Croatia the Mediterranean As It Once Was
    Croatia The Mediterranean as it once was. www.croatia.hr free IMAGE CATALOGUE english Croatia his is a story about a land of a thousand islands, her magi- T cal nature and rich heritage, her great Men whose great deeds have forever etched the name of Croatia in large letters on the map of the world. This is a story about a land whose beauties have been celebrated since ancient times. From Cas- siodorus, who wrote of the divine life led by Patricians on her shores, to Dante, who wrote his immortal verses, enthralled by the epic scenes of the blue expanse, and all the way to George Bernard Shaw, who found his paradise on Earth right here. Croatia has always been a place of true inspiration. Through pictures of unforgettable scenes and incredible stories, we have endeavoured to bring all the special qualities of this wonderful land that is our beautiful country as close to you as possible. Indeed, in nine fairytale-like chapters we have managed to lay before you the pearls of her diversity. Do not hesitate; descend the thousand-year-old stairs of a rich, tur- bulent and glorious history and discover destinations in which experiences of the warm, blue Mediterranean are enhanced by the charm of the tranquil and picturesque green mountains in the north and the fertile golden plains in the easternmost part of the land. All that you have dreamt of is now within reach. Browsing through the pages of this catalogue you are surely bound to find a place for your perfect holiday.
    [Show full text]
  • Vladimir-Peter-Goss-The-Beginnings
    Vladimir Peter Goss THE BEGINNINGS OF CROATIAN ART Published by Ibis grafika d.o.o. IV. Ravnice 25 Zagreb, Croatia Editor Krešimir Krnic This electronic edition is published in October 2020. This is PDF rendering of epub edition of the same book. ISBN 978-953-7997-97-7 VLADIMIR PETER GOSS THE BEGINNINGS OF CROATIAN ART Zagreb 2020 Contents Author’s Preface ........................................................................................V What is “Croatia”? Space, spirit, nature, culture ....................................1 Rome in Illyricum – the first historical “Pre-Croatian” landscape ...11 Creativity in Croatian Space ..................................................................35 Branimir’s Croatia ...................................................................................75 Zvonimir’s Croatia .................................................................................137 Interlude of the 12th c. and the Croatia of Herceg Koloman ............165 Et in Arcadia Ego ...................................................................................231 The catastrophe of Turkish conquest ..................................................263 Croatia Rediviva ....................................................................................269 Forest City ..............................................................................................277 Literature ................................................................................................303 List of Illustrations ................................................................................324
    [Show full text]
  • Accommodations. See Also
    16_598988 bindex.qxp 3/28/06 7:16 PM Page 332 Index See also Accommodations index, below. Autocamp Jezevac (near Krk B.P. Club (Zagreb), 258 Accommodations. See also Town), 179 Brac, 97–102 Accommodations Index Autocamp Kalac, 112 Brace Radic Trg (Vocni Trg or best, 3–4 Autocamp Kovacine (Cres), 187 Fruit Square; Split), 84 private, 37 Autocamp Solitudo Branimir Center (Zagreb), 256 surfing for, 25–26 (Dubrovnik), 58 Branimirova Ulica, graffiti wall tips on, 36–38 Autocamp Stoja (Pula), 197 along (Zagreb), 253 Activatravel Istra (Pula), 194 Branislav-Deskovi5 Modern Art Airfares, 25 Gallery (Bol), 99 Airlines, 29, 34 Babi5 wine, 156 Brela, 94 Airport security, 29–30 Babin Kuk (Dubrovnik), 50 Bridge Gate (Zadar), 138 Algoritam (Zagreb), Balbi Arch (Rovinj), 205 Brijuni Archipelago (Brioni), 233, 255–256 Banje (Dubrovnik), 57 201–202 Allegra Arcotel (Zagreb), 257 Baptistry (Temple of Jupiter; Bronze Gate (Split), 82 American Express/ Split), 81–82 Bunari Secrets of Sibenik, 153 Atlas Travel, 38 Baredine Cave, 212 Burglars’ Tower (Kula Lotrs5ak; Dubrovnik, 49 Bars, Zagreb, 257–258 Zagreb), 251 Split, 78 Baska (Krk Island), 5, 176, 180 Business hours, 38 traveler’s checks, 15 Baska Tablet (Zagreb), 202, 252 Bus travel, 34 Zagreb, 232 Beaches. See also specific Buzet, 219, 225–227 Aquanaut Diving (Brela), 95 beaches Aquarium best, 5 and Maritime Museum Hvar Town, 105 Caesarea Gate (Salona), 93 (Dubrovnik), 52–53 Makarska Riviera, 94–95 Calvary Hill (Marija Bistrica), 274 Porec, 212 Pag Island, 129 Camping, 37 Rovinj, 206 Beli, 186 Autocamp
    [Show full text]
  • Ivan Kukuljević Sakcinski (1816
    ISSN 1846-3827 Grb i Zastava Glasnik Hrvatskog grboslovnog i zastavoslovnog društva Broj 20, Godina X. Bulletin of the Croatian Heraldic & Vexillological Association Zagreb, studeni 2016. Number 20, Volume20 X, Zagreb, November 2016 Krunidbena zastava Hrvatske Ferdinanda IV. iz 1647. – Najstarija sačuvana zastava s hrvatskim šahiranim grbom. Zastava koju je na krunidbi Ferdinanda IV. Habsburga u Požunu 16. lipnja 1647. nosio grof Ladislav Esterházy, original u zbirci Esterházy, Forchtenstein, Austrija, vezeno na svilenom damastu, 273x161 cm , rekonstrukcija ŽH. The 1647 coronation flag of Croatia of Ferdinand IV – The oldest extant flag with the Croatian chequy arms. Flag from the Ferdinand IV Habsburg Coronation Ceremony in Bratislava on 16 June 1647 carried by Count Ladislaus Esterházy, the original in the Esterházy collection, Forchtenstein, Austria, embroidery on damask silk; 273×161 cm, reconstruction ŽH. 9-10 Najstarije hrvatske zastave The Earliest Croatian Flags Trijumfalna povorka cara Maksimilijana I. 1512/15. – Najstaiji prikaz zastava s grbovima Bosne, Hrvatske i Dalmacije. Triumphzug – slika Albrechta Altdorfera i Jörga Kölderera, (Albertina, Beč, Inv. br. 25214, reproducirano s ljubaznom dozvolom) The Emperor Maximilian I Triumphal Procession, 1512815 – The earliest depiction of flags with the arms of Bosnia, Croatia, and Dalmatia. Triumpgzug – painting by Albrecht Altdorfer and Jörg Kölderer (Albertina, Vienna, No. 25214, reproduced with kind permission) 9-10 Hrvatsko grboslovno i zastavoslovno društvo osnovano je 2006. godine. HGZD je član Croatian Heraldic & Vexillological Association is established in 2006. HGZD is a member of ISSN 1846-3827 Fédération Internationale des Associations Vexillologiques Confédération Internationale de Généalogie et d'Héraldique 9771846 382001 S A D R Ž A J UVODNIK EDITORIAL CONTENTS Nalazi Géze Pálffyja o najstarijim hrvatskim zastavama Géza Pálffy’s Findings on the Oldest Croatian Flags Dragi čitatelju, Dear Reader, - Dubravka Peić Čaldarović ..............................
    [Show full text]
  • The Krk Diocese
    THE KRK DIOCESE THE ISLES SHALL WAIT FOR HIS TEACHINGS O I R E T S I IN M T I E N IO ORAT FOREWORD The centuries-long presence of Christianity on the islands of the Krk Diocese is deeply rooted in the life and culture of its population, which has been subject to a succession of various social orders during the course of history. Until the year 1828, there were three dioceses within this territory: Krk, Osor and Rab. The presence of a bishop and his relationship with the people had a strong impact upon spiritual formation and identity. The pas- tors of the small dioceses of the Kvarner Islands demonstrated magna- nimity and openness of spirit toward the beautiful and modern, while at the same time listening to the “pulse” of the people, incorporating their language in worship. The beauty of handwritten and illuminated Glagolitic missals, psalters and antiphonals greatly enriched the corpus of liturgical literature traditionally written in Latin. Christian culture, both spiritual and material, is reflected here in the arts of painting, architecture, literature, poetry and music. This is a Church distinguished by its priests and religious, especially the Benedictines and Franciscans, including those with the reputation of saintliness, who have played exceptional historical roles in the raising and fostering of national consciousness, enhancement of the quality of life, education in moral principles, and the creation and safeguarding of the cultural heritage. These values provided a firm foundation for assuring the survival of this nation under changing conditions, not infrequently im- posed by fire and sword.
    [Show full text]
  • ZAGORAA Cultural/Historical Guide to the Zagora (Inland) Region of Split
    A cultural/historical guide to the Zagora (inland) region of Split-Dalmatia County ZAGORA THE DALMATIAN ZAGORA (INLAND) Joško Belamarić THE DALMATIAN ZAGORA (INLAND) A cultural/historical guide to the Zagora (inland) region of Split-Dalmatia County 4 Zagora 14 Klis Zagora 24 Cetinska krajina 58 Biokovo, Imotski, Vrgorac 3 Zagora THE DALMATIAN ZAGORA (INLAND) A cultural/historical guide to the Zagora (inland) region of Split-Dalmatia County Here, from Klis onwards, on the ridge of the Dinara mountain chain, the angst of inland Dalmatia’s course wastelands has for centuries been sundered from the broad seas that lead to a wider world. The experience of saying one’s goodbyes to the thin line of Dalmatia that has strung itself under the mountain’s crest, that viewed from the sea looks like Atlas’ brothers, is repeated, not without poetic chills, by dozens of travel writers. To define the cultural denominators of Zagora, the Dalmatian inland, is today a difficult task, as the anthropological fabric of the wider Dalmatian hinterland is still too often perceived through the utopian aspect of the Renaissance ideal, the cynicism of the Enlightenment, or the exaggeration of Romanticism and the 18th century national revival. After the fall of medieval feudalism, life here has started from scratch so many times - later observers have the impression that the local customs draw their roots from some untroubled prehistoric source in which the silence of the karst on the plateau towards Promina, behind Biokovo, the gurgling of the living waters of the Zrmanja, Krka, Čikola and Cetina Ri- vers, the quivering of grain on Petrovo, Hrvatac and Vrgorac Fields, on 4 Zagora the fat lands along Strmica and Sinj, create the ide- al framework for the pleasant countenance, joyous heart and sincere morality of the local population of which many have written, each from their own point of view: from abbot Fortis and Ivan Lovrić during the Baroque period, Dinko Šimunović and Ivan Raos not so long ago to Ivan Aralica and, in his own way, Miljenko Jergović today.
    [Show full text]
  • Stari Grad Ozalj
    SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET Odsjek za povijest umjetnosti Diplomski rad STARI GRAD OZALJ Marija Papa Mentor: dr. sc. Dubravka Botica Zagreb, 2017. 1 Temeljna dokumentacijska kartica Sveučilište u Zagrebu Diplomski rad Filozofski fakultet Odsjek za povijest umjetnosti Diplomski studij STARI GRAD OZALJ OLD TOWN IN OZALJ Marija Papa SAŽETAK Stari grad Ozalj smješten je na klisuri uz rijeku Kupu u gradu Ozlju. Povijest gradnje je iznimno dugotrajna, a prvi povijesni zapis o današnjoj gradnji potječe iz 1244. godine kad se Ozalj spominje kao slobodni kraljevski grad. Od tada pa nadalje grad je imao čitavu lepezu vlasnika; Bela IV, obitelj Babonić, banovi Mikac Prodavić i brojni kaštelani, slavne obitelji Frankopani i potom Zrinski, uprava Ugarske komore pa Unutrašnjoaustrijske komore, grofovi Petazzi, obitelj Perlas, grofovi Batthyány, obitelj Thurn i Taxis te družba „Braće hrvatskoga zmaja“. Stari grad Ozalj pripada centralnom poligonalnom tipu grada s nepravilnim tlocrtom te tipu gradova složenog tlocrta, proširivanog tijekom vremena. Smješten je na litici iznad rijeke u pokupskom području, stoga smo zaključili kako je istovremeno i visinski i nizinski grad. Građa je uglavnom od kamena lomljenca, s nešto drva i opeke. Obrambeni zidovi vanjske utvrde opasuju unutrašnju utvrdu sa sve četiri strane u obliku izduženog i nepravilnog ovala, osim na krajnjem istočnom dijelu. Dok su zidovi na sjevernoj, istočnoj i južnoj strani građeni u neposrednoj blizini središnje utvrde, dotle je zapadni zid sagrađen na nešto većoj udaljenosti, zbog čega se između kompleksa ulazne kule i unutrašnje utvrde oblikovalo manje dvorište. Na mjestima lomova zida podignuto je ukupno šest potkovičastih polukula. Prelaskom drvenog mosta te prolaskom kroz ulaznu kulu ulazi se u kompleks starog grada 2 koji se sastoji od ovih pojedinačnih dijelova unutrašnje utvrde: glavne branič-kule tj.
    [Show full text]
  • Tourist Information with Road Map of Croatia
    Tourist free Information EN with Road Map of Croatia www.croatia.hr 9 1 2 7 3 4 3 8 10 Croatia. 1. ISTRIA. 6 4. DALMATIA. ŠIBENIK. 24 8. CENTRAL CROATIA. 48 ROADS OF THE THE ROUTES OF TRAILS OF THE FAIRIES. SMALLEST TOWNS IN CROATIAN RULERS. THE WORLD. 8. CENTRAL CROATIA. 54 5. DALMATIA. SPLIT. 30 THE TRAILS OF ROUTES OF SUBTERRANEAN SECRETS. 2. KVARNER. 12 ANCIENT CULTURES. ROUTES OF FRAGRANT 6. DALMATIA. DUBROVNIK. 9. CITY OF ZAGREB. 60 RIVIERAS AND ISLANDS. 36 A TOWN TAILORED ROUTES OF OLD TO THE HUMAN SCALE. SEA CAPTAINS. 3. DALMATIA. ZADAR. 18 7. LIKA - KARLOVAC. 42 10. SLAVONIA. 64 THE ROUTES OF ROUTES OF THE TRAILS OF THE CROATIAN RULERS. SOURCES OF NATURE. PANNONIAN SEA. 5 6 4 bays, lakes and mystical mountain peaks, clean rivers and drinking i Welcome water, fantastic cuisine and prized wines and spirits, along with the to Croatia! world-renowned cultural and natural heritage, are the most important resources of Croatia, attractive to all. Fertile Croatian plains from which you can taste freshly-picked fruit, visit castles, museums and parks, river ports and family farms, wineries, freshly-baked bread whose aroma tempts one to try it over and over again, it is the unexplored hinter- land of Croatia, a place of mystique Unique in so many ways, Croatia has and secrets , dream and reality, the roots extending from ancient times Croatia of feelings and senses. and a great cultural wealth telling of its turbulent history extending from Yes, Croatia is all that and so much the Roman era, through the Renais- more.
    [Show full text]
  • Full of Stories
    Tourist Information FullDon´t fill your oflife with days,stories fill your days with life. D. Fabijanić D. 9 1 2 8 7 3 4 3 1. ISTRIA. 6 Routes following the smallest towns in the world. 2. KVARNER. 12 Routes of fragrant rivieras and islands. 3. DALMATIA. ZADAR. 18 10 The routes of Croatian rulers. 4. DALMATIA. ŠIBENIK. 24 The routes of Croatian rulers. 5. DALMATIA. SPLIT. 30 Routes of ancient cultures. 6. DALMATIA. DUBROVNIK. 36 Croatia. Routes of old sea captains. 7. LIKA - KARLOVAC. 42 Routes following natural wonders. 8. CENTRAL CROATIA. 48 5 Trails of the fairies. 8. CENTRAL CROATIA. 54 The trails of subterranean secrets. 9. CITY OF ZAGREB. 60 6 A city tailored to the needs of man . 10. SLAVONIA. 64 Trails of the Pannonian Sea. 4 Welcome to Croatia! Unique in so many ways, Croatia’s Croatia’s fertile plains, where freshly- roots stem from ancient times and picked fruits are grown which you its great cultural wealth tells of a can taste, the castles, museums and turbulent history going back to the parks, river ports and family farms, Roman era and continuing through wineries, freshly-baked bread whose the Renaissance, the Baroque period aroma tempts one to try it over and the Ottoman conquests right and over again, are all part of the up to the present day, all of which is unexplored hinterland of Croatia, a exceptionally appealing to all who place of mystery and secrets, dream visit the country. If we then add the and reality, the Croatia of feelings rich cultural heritage, the amaz- and senses.
    [Show full text]
  • Croatia-10-Preview.Pdf
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Croatia Zagreb p64 #_ Inland Croatia p98 Kvarner Istria p169 p125 Northern Dalmatia p206 Split & Central Dalmatia p237 Dubrovnik & Southern Dalmatia p289 Peter Dragicevich, Anthony Ham, Jessica Lee PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to Croatia . 4 ZAGREB . 64 Buzet . 153 Croatia Map . .. 6 Sights . 65 Roč . 156 Hum . 156 Croatia’s Top 17 . 8 Tours . 79 Pazin . 157 Need to Know . 16 Festivals & Events . 81 Sleeping . 83 Svetvinčenat . 159 What’s New . 18 Eating . 85 Labin & Rabac . 160 If You Like . 19 Drinking & Nightlife . 87 Month by Month . 22 Entertainment . 92 KVARNER . 169 Itineraries . 26 Shopping . 93 Rijeka . 171 Outdoor Activities . 36 Around Rijeka . 176 Croatia’s Islands . 44 INLAND CROATIA . 98 Risnjak National Park . 176 Volosko . 177 Travel with Children . 52 Around Zagreb . 99 Samobor . 99 Opatija . 178 Eat & Drink Like a Local . 55 Mt Medvednica . 102 Učka Nature Park . .. 180 Lošinj & Cres Islands . .. 181 Regions at a Glance . 60 Zagorje . 103 Klanjec . 104 Beli . 182 Krapinske Toplice . 104 Cres Town . 183 IASCIC/SHUTTERSTOCK © IASCIC/SHUTTERSTOCK Krapina . 105 Valun . 185 Varaždin . 107 Lubenice . 186 Međimurje . 111 Osor . 186 Slavonia . 112 Nerezine . 187 Ðakovo . 113 Mali Lošinj . 187 Osijek . 114 Veli Lošinj . 190 Baranja . 119 Krk Island . 192 Vukovar . 121 Malinska . 192 Ilok . 123 Krk Town . 193 Punat . 195 KOPAČKI RIT NATURE PARK P119 ISTRIA . 125 Vrbnik . 195 Baška . 196 Istria’s West Coast . 127 East Kvarner Coast . 198 Pula . 127 JUSTIN FOULKES/LONELY PLANET © PLANET FOULKES/LONELY JUSTIN Crikvenica . 198 Brijuni Islands . 134 Senj . 199 Vodnjan . 135 Rab Island . 200 Bale . 136 Rab Town .
    [Show full text]
  • Papers-And-Proceedings-Of-The-Third
    PAPERS AND PROCEEDINGS OF THE THIRD MEDIEVAL WORKSHOP IN RIJEKA Edited by KOSANA JOVANOVIĆ – SUZANA MILJAN FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES UNIVERSITY OF RIJEKA Rijeka 2018 Publisher: FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES UNIVERSITY OF RIJEKA Sveučilišna avenija 4 For51 000 publisher: Rijeka Peer-reviewers:Prof. Ines Srdoč Konestra Dr. Marija Karbić LanguageProf. Mirjana editing: Matijević Sokol GraphicDr. Iris Vidmar design: ISBN:Lea Čeč 978-953-7975-71-5 CIP record available in the University Library Rijeka digital catalog under number 140412079 Contents 7 Preface Kosana Jovanović – Suzana Miljan Part 1 Royalty, nobility and prelates: hierarchy and geography Márton Rózsa 11 Families behind a plot. The political and social background of the AranđelAnemas conspiracy Smiljanić MišoTitles Petrović and ranks of diplomats of the regional lords in Bosnia 29 Politicized religion. The “contested” prelates of Croatia, Dalmatia and 37 Slavonia during the struggle for the throne of the Kingdom of Hungary Tomislav(1382-1409) Matić 55 MajaFuture Lukanc Hungarian prelates at the University of Vienna during the 1430s 69 Anna of Celje (Cilli): in search of the overlooked Queen Part 2 Interpreting the sources: archaeological, textual and contextual analysis Jana Škrgulja 89 Symbols of power and ethnic identities in Late Antique Southern AndrejPannonia Janeš and Dalmatia (the sixth century) 109 KristinaThe archaeological Judaš approach and the need for medieval castle research 131 Scopes and limits of interpretation of magistrate’s attitude to violent crimes: examples from late medieval Gradec judicial records (1450- Ivan1480) Missoni IvanExpressions Botica –of Tomislav physical and Galović ecstatic love in the Passion of Our Saviour 147 165 Croatian Glagolitic notary service of Krk and Third notarial protocol of Jure Sormilić (1726-1734).
    [Show full text]
  • Link Link Link Link Link Link Link Link Link Link Link Link Link Link Link
    № WCA № CASTLES PREFIX NAME OF CASTLE LOCATION INFORMATION 9A-00001 9A-0001 9A VELICKI GRAD FORT VELIKA, VELIKA Link 9A-00002 9A-0002 9A BOZJAKOVINA CASTLE BOZJAKOVINA, BRCKOVLJANI Link 9A-00003 9A-0003 9A DOMIN CASTLE DONJA TOPLICICA, SV. IVAN ZELINA 9A-00004 9A-0004 9A BARAC CASTLE DONJA ZELINA, SV. IVAN ZELINA 9A-00005 9A-0005 9A DOMJANIC CASTLE DONJA ZELINA, SV. IVAN ZELINA Link 9A-00006 9A-0006 9A KURIJA DRASKOVIC CASTLE DUGO SELO, DUGO SELO 9A-00007 9A-0007 9A ORSIC CASTLE GORNJA BISTRA, BISTRA Link 9A-00008 9A-0008 9A JAKOVLJE CASTLE JAKOVLJE, JAKOVLJE Link 9A-00009 9A-0009 9A JANUSEVEC CASTLE JANUSEVEC, BRDOVEC Link 9A-00010 9A-0010 9A ERDOEDY CASTLE JASTREBARSKO, JASTREBARSKO 9A-00011 9A-0011 9A SLAVETIC CASTLE JASTREBARSKO, JASTREBARSKO Link 9A-00012 9A-0012 9A ERDOEDY CASTLE KERESTINEC, SVETA NEDJELJA Link 9A-00013 9A-0013 9A SCHWARTZ CASTLE NESPES, SV. IVAN ZELINA 9A-00014 9A-0014 9A BISKUPSKA KURIJA CASTLE PRECEC, BRCKOVLJANI 9A-00015 9A-0015 9A STARI GRAD SAMOBOR FORT SAMOBOR, SAMOBOR 9A-00016 9A-0016 9A KURIJA OMILJE CASTLE SV. IVAN ZELINA, SV. IVAN ZELINA Link 9A-00017 9A-0017 9A ERDOEDY CASTLE STAKOROVEC, BRCKOVLJANI Link 9A-00018 9A-0018 9A LOVRENCINA GRAD CASTLE VRBOVEC, VRBOVEC Link 9A-00019 9A-0019 9A STARI GRAD FORT VRBOVEC, VRBOVEC 9A-00020 9A-0020 9A LADUC CASTLE LADUC, BRDOVEC Link 9A-00021 9A-0021 9A LUKAVEC CASTLE LUKAVEC, CITY VELIKA GORICA Link 9A-00022 9A-0022 9A LUZNICA CASTLE LUZNICA, ZAPRESIC Link 9A-00023 9A-0023 9A NOVI DVORI ZAPRESICKI CASTLE ZAPRESIC, ZAPRESIC Link 9A-00024 9A-0024 9A CASTLE ZWILING
    [Show full text]