Learning with Waka Poetry: Transmission and Production Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Learning with Waka Poetry: Transmission and Production Of Learning with Waka Poetry: Transmission and Production of Social Knowledge and Cultural Memory in Premodern Japan Ariel G. Stilerman Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2015 © 2015 Ariel G. Stilerman All rights reserved ABSTRACT Learning with Waka Poetry: Transmission and Production of Knowledge and Cultural Memory in Premodern Japan Ariel G. Stilerman This dissertation argues that throughout premodern Japan, classical Japanese poetry (waka) served as a vehicle for the transmission of social knowledge, cultural memory, and specialized information. Waka was originally indispensable to private and public social interactions among aristocrats, but it came to play a diversity of functions for warriors, monks, farmers, merchants, and other social groups at each and every level of premodern society and over many centuries, particularly from the late Heian period (785- 1185) through the Edo period (1600-1868). To trace the changes in the social functions of waka, this dissertation explores several moments in the history of waka: the development of a pedagogy for waka in the poetic treatises of the Heian period; the reception of these works in anecdotal collections of the Kamakura period (1192-1333), particularly those geared towards warriors; the use of humorous waka (kyôka), in particular those with satiric and parodic intent, in Muromachi-period (1333-1467) narratives for commoners; and the use of waka as pedagogical instruments for the codification, preservation, transmission, and memorization of knowledge about disciplines as diverse as hawking, kickball, and the tea ceremony. In the epilogue, I trace the efforts of Meiji-period (1868-1911) intellectuals who sought to disconnect waka from any social or pedagogical function, in order to reconceptualize it under the modern European notions of “Literature” and “the Arts.” I conclude that the social functions of poetry in the premodern period should not be understood as extra-literary uses of poems that were otherwise composed as purely literary works in the modern sense. The roles that waka played in pedagogy, in particular in the transmission of cultural memory and social knowledge across diverse social spaces, were an inherent feature of the practice of waka in premodern Japan. TABLE OF CONTENTS Introduction ....................................................................................................................... 1 Chapter 1 – Cultural Transmission in Poetry Treatises (Karon) of the Insei Period 24 Introduction ....................................................................................................................... 24 The Creation of a Pedagogy for Waka in the Heian Period .............................................. 34 Toshiyori Zuinô ................................................................................................................. 42 Fukurozôshi ....................................................................................................................... 56 Mikohidari Treatises ......................................................................................................... 66 The Treatise as a Genre – Karon & Kagaku ..................................................................... 71 Mumyôshô ......................................................................................................................... 75 Conclusion ......................................................................................................................... 81 Chapter 2 – A Courtly Education in Anecdotal Collections (setsuwa-shû) of the Kamakura Period ............................................................................................................ 84 Introduction ....................................................................................................................... 84 Jikkinshô ............................................................................................................................ 86 Kokonchomonjû ............................................................................................................... 102 Conclusion ....................................................................................................................... 123 Chapter 3 – Waka Pedagogy and The Benefits of Waka (katoku) in the Heian and Kamakura periods ......................................................................................................... 125 Introduction ..................................................................................................................... 125 Esoteric Katoku and the Waka-Darani Equivalence in the Late Kamakura Period ........ 127 Katoku before Ichien ....................................................................................................... 139 i Conclusion ....................................................................................................................... 166 Chapter 4 – The Kyôka-esque: Parody, Satire, and Plebeian Education in Muromachi Tales (Otogizôshi) ..................................................................................... 168 Introduction ..................................................................................................................... 168 Pedagogy, Satire, and Parody in Menoto no sôshi .......................................................... 177 Narratives of Cultural Transformation and Social Mobility in Monokusa Tarô ............. 194 Conclusion ....................................................................................................................... 204 Chapter 5 – Learning with Waka Poems (Kyôkunka) in the Muromachi and Edo periods ............................................................................................................................ 206 Introduction ..................................................................................................................... 206 The Uses of Waka in the Pedagogy of Hawking and Kickball ....................................... 207 The Uses of Waka in Moral Pedagogy and Technical Training ..................................... 218 Waka and the Practice of Tea .......................................................................................... 222 Conclusion ....................................................................................................................... 241 Epilogue – Masaoka Shiki and the Reform of Poetry in Modern Japan ........................ 243 Bibliography .................................................................................................................. 255 Appendix ........................................................................................................................ 273 The textual history of Chanoyu hyakushu ....................................................................... 273 ii ACKNOWLEDGEMENTS The project would have been impossible without the generous support of the Japan Foundation and the Shincho Foundation for the Promotion of Literature. At Columbia I enjoyed the instruction, advice, and moral support of my adviser Haruo Shirane and of David Lurie, Tomi Suzuki, Michael Como, Paul Anderer, Donald Keene, Jesus Velasco, and Alberto Medina, as well as of many visiting scholars, among them Okuda Isao, Tokuda Kazuo, Li Mo, and Kusaka Tsutomu. I was lucky to join a wonderful cohort: Christina Yi, Charles Wooley, Daniel Poch, David Atherton, Hitomi Yoshio, Jenny Guest, Nan Hartman, Nate Shockey, Pau Pitarch, Rob Tuck, Saeko Shibayama, Shiho Takai, and Tom Gaubatz. I am also grateful to Torquil Duthie, a Columbia alumnus now at UCLA, who has been a generous and friendly mentor. I need to mention the amazing staff of our departmental office, both present and past: Tamara Kachanov, Joshua Gottesman, Anri Vartanov, Rosibeli Gomez, Petya DeVallance, and Jeffrey Cousino. During my time of research at Waseda I relied on the support, guidance, and never- ending patience of my two advisers Jinno Hidenori and Kanechiku Nobuyuki, and was able to profit from the scholarship of Tabuchi Kumiko and Takamatsu Hisao. I am thankful to Komine Kazuaki for letting me take his Saturday evening seminar at Rikkyô University and to Toeda Hirokazu for helping make my experience at Waseda smooth and productive. Naitô Mariko at Meiji University was a constant source of iii encouragement during my time in Tokyo. Among the many graduate students I came to work with, I will mention in particular the kindness that Umeda Kei and Kaneko Hidekazu showed me. Throughout my graduate student years I was set upon by severe back pain. To the relentless support of friends and colleagues, who for years carried my bags and moved my whole apartment more than once, I would like to add the relief brought to me by Dr. Harvinder Sandhu and his stupendous team at the HSS in New York. I am very thankful to Conrad Schirokauer and Greg Pflugfelder, under whom I was lucky to serve as TA, as well as to my students, and in particular those who took my class on the Japanese tea ceremony during the spring of 2015, for they were infinitely patient with me as I trudged through the home stretch of this dissertation project. I am also grateful to Mark Phillipson of Columbia’s Teaching Center for helping me bring my research and my teaching together in innovative and engaging ways. I started the research that informs this dissertation before coming to Columbia,
Recommended publications
  • Reading the Miraculous Powers of Japanese Poetry Spells, Truth Acts, and a Medieval Buddhist Poetics of the Supernatural
    Japanese Journal of Religious Studies 32/: –33 © 2005 Nanzan Institute for Religion and Culture R. Keller Kimbrough Reading the Miraculous Powers of Japanese Poetry Spells, Truth Acts, and a Medieval Buddhist Poetics of the Supernatural The supernatural powers of Japanese poetry are widely documented in the lit- erature of Heian and medieval Japan. Twentieth-century scholars have tended to follow Orikuchi Shinobu in interpreting and discussing miraculous verses in terms of ancient (arguably pre-Buddhist and pre-historical) beliefs in koto- dama 言霊, “the magic spirit power of special words.” In this paper, I argue for the application of a more contemporaneous hermeneutical approach to the miraculous poem-stories of late-Heian and medieval Japan: thirteenth- century Japanese “dharani theory,” according to which Japanese poetry is capable of supernatural effects because, as the dharani of Japan, it contains “reason” or “truth” (kotowari) in a semantic superabundance. In the first sec- tion of this article I discuss “dharani theory” as it is articulated in a number of Kamakura- and Muromachi-period sources; in the second, I apply that the- ory to several Heian and medieval rainmaking poem-tales; and in the third, I argue for a possible connection between the magico-religious technology of Indian “Truth Acts” (saccakiriyā, satyakriyā), imported to Japan in various sutras and sutra commentaries, and some of the miraculous poems of the late- Heian and medieval periods. keywords: waka – dharani – kotodama – katoku setsuwa – rainmaking – Truth Act – saccakiriyā, satyakriyā R. Keller Kimbrough is an Assistant Professor of Japanese at Colby College. In the 2005– 2006 academic year, he will be a Visiting Research Fellow at the Nanzan Institute for Religion and Culture.
    [Show full text]
  • © in This Web Service Cambridge University
    Cambridge University Press 978-1-107-02903-3 - The Cambridge History of Japanese Literature Edited by Haruo Shirane and Tomi Suzuki Index More information Index Abbot Rikunyo (1734–1801), 465 Ukiyo monogatari (Tales of the Floating Abe Akira (1934–89), 736 World, 1661), 392 Abe Kazushige (b. 1968), 765, 767 Atsumori, 8, 336, 343 Abe Ko¯bo¯(1924–93), 701, 708, 709, 760 aware (pathos), 80, 138, 239, 299, 474, 486 Adachigahara, 339 Ayukawa Nobuo (1920–86), 717 akahon (red books), 510–22 Azuma nikki (Eastern Diary, 1681), 409 Akazome Emon, 135, 161, 170, 193–7 Azumakagami, 201 Akimoto Matsuyo (1911–2001), 708 azuma-uta (eastland songs), 77, 79, 82, 111 Akizato Rito¯(?–1830), 524 To¯kaido¯ meisho zue (Illustrated Sights of Backpack Notes. See Matsuo Basho¯ the To¯kaido¯, 1797), 524–5 Bai Juyi (or Bo Juyi, J. Haku Kyoi or Haku Akutagawa Ryu¯nosuke (1892–1927), 286, 630, Rakuten, 772–846), 124 639, 669, 684, 694–5, 700 Baishi wenji (Collected Works of Bai Juyi, ancient songs, 25, 26, 28–9, 37, 40–4, 52, 57–8, J. Hakushi monju¯ or Hakushi bunshu¯, 60; see also kiki kayo¯ 839), 184–6, 283 Ando¯ Tameakira (1659–1716), 138, 480 Changhen-ge (Song of Never-Ending Shika shichiron (Seven Essays of Sorrow, J. Cho¯gonka, 806), 152 Murasaki, 1703), 138 Baitei Kinga (1821–93), 530 anime, 729, 764 bakufu (military government), 95, 201, 211–12, Anzai Fuyue (1898–1965), 684, 714–15 215, 216, 295, 297, 309, 312, 314, 348–9, aohon (green books), 510–22 374–6, 377–8, 388, 389, 393–5, 419, 432–3, Aono Suekichi (1890–1961), 658–9 505–7, 520–2, 532–3 Arai Hakuseki (1657–1725), 4, 461, 546 banka (elegy), 54, 63–4, 76, 77, 83 Arakida Moritake (1473–1549), 326 banzuke (theater programs), 391, 425, 452 Arakida Reijo (1732–1806), 377 Battles of Coxinga.
    [Show full text]
  • Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogunâ•Žs
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Department of East Asian Languages and Civilizations School of Arts and Sciences October 2012 Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 1 Cecilia S. Seigle Ph.D. University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/ealc Part of the Asian Studies Commons, Economics Commons, Family, Life Course, and Society Commons, and the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Seigle, Cecilia S. Ph.D., "Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 1" (2012). Department of East Asian Languages and Civilizations. 7. https://repository.upenn.edu/ealc/7 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/ealc/7 For more information, please contact [email protected]. Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 1 Abstract In this study I shall discuss the marriage politics of Japan's early ruling families (mainly from the 6th to the 12th centuries) and the adaptation of these practices to new circumstances by the leaders of the following centuries. Marriage politics culminated with the founder of the Edo bakufu, the first shogun Tokugawa Ieyasu (1542-1616). To show how practices continued to change, I shall discuss the weddings given by the fifth shogun sunaT yoshi (1646-1709) and the eighth shogun Yoshimune (1684-1751). The marriages of Tsunayoshi's natural and adopted daughters reveal his motivations for the adoptions and for his choice of the daughters’ husbands. The marriages of Yoshimune's adopted daughters show how his atypical philosophy of rulership resulted in a break with the earlier Tokugawa marriage politics.
    [Show full text]
  • A Garden in Uji Embodying the Yearning for the Paradise in The
    II SUGIMOTO Hiroshi A Garden in Uji Embodying the Yearning for the Paradise in the West – Byôdô-in Garden – SUGIMOTO Hiroshi Sub-Manager, Historic City Planning Promotion Section, Uji City, JAPAN 1. Creation of Byôdô-in (south-facing temple building) and a pond are located on In the Heian period (794 to 1185), Uji was developed the south-north axis extending from the Nan-mon (south in the southern Heian-kyô (present-day Kyôto) as a gate), and the pond is surrounded by the U shaped temple. residential suburb. The preceding building of Byôdô-in was Byôdô-in is significantly different in these features from the originally built in the early Heian period as a private villa for other two temples. The building style of the Phoenix Hall Minamoto no Tôru, which was later purchased by Fujiwara was taken over by Shôkômyô-in in Toba and Muryôkô-in in no Michinaga. After being bequeathed to his son Fujiwara Hiraizumi, exerting a significant impact on the development no Yorimichi, the villa was converted into a temple in 1052, of Jôdo temples in later years. which coincided with the beginning of the mappô, the age of the degeneration of the Buddha’s law. The main hall of the 2. Byôdô-in Garden villa was then renovated into a Buddhist sanctum and the It is obvious, both from records and the layout, that the Phoenix Hall (Hô-oh-dô) was added in the following year. Phoenix Hall is the main building of the Byôdô-in temple The Fujiwara clan continued expanding the building and, by complex.
    [Show full text]
  • The Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee
    University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations May 2013 Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the American Literature Commons, and the Asian Studies Commons Recommended Citation Persinger, Allan, "Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation" (2013). Theses and Dissertations. 748. https://dc.uwm.edu/etd/748 This Dissertation is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English at The University of Wisconsin-Milwaukee May 2013 ABSTRACT FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger The University of Wisconsin-Milwaukee, 2013 Under the Supervision of Professor Kimberly M. Blaeser My dissertation is a creative translation from Japanese into English of the poetry of Yosa Buson, an 18th century (1716 – 1783) poet. Buson is considered to be one of the most important of the Edo Era poets and is still influential in modern Japanese literature. By taking account of Japanese culture, identity and aesthetics the dissertation project bridges the gap between American and Japanese poetics, while at the same time revealing the complexity of thought in Buson's poetry and bringing the target audience closer to the text of a powerful and mov- ing writer.
    [Show full text]
  • Japanese Traditional Performing Arts
    The Kyoto Consortium for Japanese Studies (KCJS) Japanese Performing Arts Professors Diego Pellecchia and Galia Todorova Petkova Spring 2022 Meeting Time: Monday and Wednesday 16:40-18:10 Instructor Contact: [email protected] (Pellecchia) [email protected] (Petkova) This class looks at different forms of Japanese performing arts. The first half of the term will focus on the study of nōgaku, Japan’s performing art combining dance, drama, poetry, mask and costumes through literary and performance analysis. After spring break, the course will shift its focus to kabuki and bunraku. The course is led by Diego Pellecchia (nō scholar and practitioner) and Galia Todorova Petkova (specialist in Japanese performing arts and gender). Students will learn about the history and aesthetic conventions of traditional performing arts, presented as living traditions in the context of contemporary Japanese society, using a combination of textual and audiovisual materials. The course will provide ample opportunities to attend performances, visit artisans’ laboratories, and participate in workshops with renown Japanese artists, to complement a solid academic background about the arts with a more direct, hands- on approach to the topics covered. Nō: Ikkaku sennin Kabuki: Narukami 1 Performances often take place during the weekend: students are encouraged to check the syllabus at the beginning of the semester and keep those dates open. Outings are regarded as compulsory activities: presence will be counted toward the final grade. Students are expected to prepare readings in advance. Preparation will be tested with quizzes and short tests. As part of the final assignments, students will choose a topic for further individual research and present the results at the end of the semester.
    [Show full text]
  • A COMPARISON of the MURASAKI SHIKIBU DIARY and the LETTER of ABUTSU Carolina Negri
    Rivista degli Studi Orientali 2017.qxp_Impaginato 26/02/18 08:37 Pagina 281 REFERENCE MANUALS FOR YOUNG LADIES-IN-WAITING: A COMPARISON OF THE MURASAKI SHIKIBU DIARY AND THE LETTER OF ABUTSU Carolina Negri The nature of the epistolary genre was revealed to me: a form of writing devoted to another person. Novels, poems, and so on, were texts into which others were free to enter, or not. Letters, on the other hand, did not exist without the other person, and their very mission, their signifcance, was the epiphany of the recipient. Amélie Nothomb, Une forme de vie The paper focuses on the comparison between two works written for women’s educa- tion in ancient Japan: The Murasaki Shikibu nikki (the Murasaki Shikibu Diary, early 11th century) and the Abutsu no fumi (the Letter of Abutsu, 1263). Like many literary docu- ments produced in the Heian (794-1185) and in the Kamakura (1185-1333) periods they describe the hard life in the service of aristocratic fgures and the difculty of managing relationships with other people. Both are intended to show women what positive ef- fects might arise from sharing certain examples of good conduct and at the same time, the inevitable negative consequences on those who rejected them. Keywords: Murasaki Shikibu nikki; Abutsu no fumi; ladies-in.waiting; letters; women’s education 1. “The epistolary part” of the Murasaki Shikibu Diary cholars are in agreement on the division of the contents of Murasaki Shikibu nikki (the Murasaki Shikibu Diary, early 11th century) into four dis- Stinct parts. The frst, in the style of a diary (or an ofcial record), presents events from autumn 1008 to the following New Year, focusing on the birth of the future heir to the throne, Prince Atsuhira (1008-1036).
    [Show full text]
  • Rędende Iudithše: the Heroic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith
    University of San Diego Digital USD Undergraduate Honors Theses Theses and Dissertations Fall 12-22-2015 Rædende Iudithðe: The eH roic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith Judith Caywood Follow this and additional works at: https://digital.sandiego.edu/honors_theses Part of the European Languages and Societies Commons, and the Literature in English, British Isles Commons Digital USD Citation Caywood, Judith, "Rædende Iudithðe: The eH roic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith" (2015). Undergraduate Honors Theses. 15. https://digital.sandiego.edu/honors_theses/15 This Undergraduate Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Digital USD. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of Digital USD. For more information, please contact [email protected]. Rædende Iudithðe: The Heroic, Mythological and Christian Elements in the Old English Poem Judith ______________________ A Thesis Presented to The Faculty and the Honors Program Of the University of San Diego ______________________ By Jude Caywood Interdisciplinary Humanities 2015 Caywood 2 Judith is a character born from the complex multicultural forces that shaped Anglo-Saxon society, existing liminally between the mythological, the heroic and the Christian. Simultaneously Germanic warrior, pagan demi-goddess or supernatural figure, and Christian saint, Judith arbitrates amongst the seemingly incompatible forces that shaped the poet’s world, allowing the poem to serve as an important site for the making of a new Anglo-Saxon identity, one which would eventually come to be the united English identity. She becomes a single figure who is able to reconcile these opposing forces within herself and thereby does important cultural work for the world for which the poem was written.
    [Show full text]
  • Rape in the Tale of Genji
    SWEAT, TEARS AND NIGHTMARES: TEXTUAL REPRESENTATIONS OF SEXUAL VIOLENCE IN HEIAN AND KAMAKURA MONOGATARI by OTILIA CLARA MILUTIN B.A., The University of Bucharest, 2003 M.A., The University of Massachusetts Amherst, 2008 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Asian Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2015 ©Otilia Clara Milutin 2015 Abstract Readers and scholars of monogatari—court tales written between the ninth and the early twelfth century (during the Heian and Kamakura periods)—have generally agreed that much of their focus is on amorous encounters. They have, however, rarely addressed the question of whether these encounters are mutually desirable or, on the contrary, uninvited and therefore aggressive. For fear of anachronism, the topic of sexual violence has not been commonly pursued in the analyses of monogatari. I argue that not only can the phenomenon of sexual violence be clearly defined in the context of the monogatari genre, by drawing on contemporary feminist theories and philosophical debates, but also that it is easily identifiable within the text of these tales, by virtue of the coherent and cohesive patterns used to represent it. In my analysis of seven monogatari—Taketori, Utsuho, Ochikubo, Genji, Yoru no Nezame, Torikaebaya and Ariake no wakare—I follow the development of the textual representations of sexual violence and analyze them in relation to the role of these tales in supporting or subverting existing gender hierarchies. Finally, I examine the connection between representations of sexual violence and the monogatari genre itself.
    [Show full text]
  • Christianity and Oral Culture in Anglo-Saxon Verse
    Oral Tradition, 24/2 (2009): 293-318 The Word Made Flesh: Christianity and Oral Culture in Anglo-Saxon Verse Andy Orchard As far as the history of English literature goes, in the beginning was Cædmon’s Hymn, and Cædmon’s Hymn, at least as an inaugural event, seems something of a damp squib.1 Not just because Bede’s description of the unexpected inspiration of the apparently Celtic-named putative parent of English verse has so many analogues in the form of similar and sometimes seemingly more miraculous stories (see, for examples, Atherton 2002; Ireland 1987; Lester 1974; O’Donnell 2005:29-60 and 191-202), including a Latin autobiographical account of the “inspiration” of the drunk Symphosius (whose Greek-derived name means “drinking-party animal” or suchlike), supposedly similarly spurred to song at a much earlier North African booze-up of his own, the narrative of which seems to have been known in Anglo-Saxon England at around the same time Cædmon took his fateful walk to commune with the common herd (Orchard forthcoming a). And not just because for many readers there is a lingering sense of disappointment on first acquaintance, since however well-constructed we are increasingly told that Cædmon’s Hymn may be (Howlett 1974; Conway 1995; but see O’Donnell 2005:179-86), the fact that the repetition of eight so seemingly trite and formulaic epithets for God (seven of them different, however) has seemed to some a tad excessive in a poem of only nine lines (Fry 1974 and 1981; Stanley 1995). Still further factors seem to undermine the iconic status of Cædmon’s Hymn, including its variant forms and the rumbling (if unlikely) suggestions that it is no more than a back-translation from Bede’s somehow superior Latin, at the margins of which it so often appears in the manuscripts (Kiernan 1990; Isaac 1997).
    [Show full text]
  • On Recording Waka Poems on Kaishi Sheets of Paper. the Example of the Shokukokinshū Kyōen Waka Collection
    DOI: 10.24411/2658-6789-2019-10009 On Recording Waka Poems on Kaishi Sheets of Paper. The Example of the Shokukokinshū kyōen waka Collection M.V. TOROPYGINA Abstract. The article analyzes the rules for recording poems on kaishi sheets of paper by poets during or for the poetic events. The main source of the study is the recording of a poetic collection Shokukokinshū kyōen waka (1266) composed of poems read during a banquet in honor of the completion of the work on the imperial anthology Shokukokinshū. The Gunshō Ruijū publication was used as a source for the investigation, as this publication preserves the principles of recording poems on kaishi sheets. The record of Shokukokinshū kyōen waka is analyzed in context of the karon texts of the time – provisions regarding the recording of poems on sheets of kaishi by Fujiwara no Kiyosuke, Juntoku-in, Fujiwara no Teika. Keywords: poetry, karon, Shokukokinshū kyōen waka, imperial anthology, Gunshō Ruijū, Fujiwara no Kiyosuke, Juntoku-in, Fujiwara no Teika. The poetic collection Shokukokinshū kyōen waka (続古今集竟宴和歌 “Japanese songs composed at the banquet in honor of the compilation of the Shokukokinshū”)1 celebrates the compilation of the Shokukokinshū (続古今集 “Continuation of the collection of old and new Japanese songs”) 1 For the study, several publications and manuscript of the monument were used. The main source is the publication in the Gunshō Ruijū. The edition in open acсess at the National Diet Library digital database [Shokukokinshū kyōen waka (c)]; also [Shokukokinshū kyōen waka 1989]. The undated manuscript is published by the Waseda University [Shokukokinshū kyōen waka (a)].
    [Show full text]
  • Japanese Studies Review, Vol. XX (2016), Pp
    ISSN: 1500-0713 ______________________________________________________________ Article Title: Performing Prayer, Saving Genji, and Idolizing Murasaki Shikibu: Genji Kuyō in Nō and Jōruri Author(s): Satoko Naito Source: Japanese Studies Review, Vol. XX (2016), pp. 3-28 Stable URL: https://asian.fiu.edu/projects-and-grants/japan-studies- review/journal-archive/volume-xx-2016/naito-satoko- gkuyojoruri_jsr.pdf ______________________________________________________________ PERFORMING PRAYER, SAVING GENJI, AND IDOLIZING MURASAKI SHIKIBU: GENJI KUYŌ IN NŌ AND JŌRURI1 Satoko Naito University of Maryland, College Park Introduction The Murasaki Shikibu daraku ron [lit. “Story of Murasaki Shikibu’s Fall] tells that after her death Murasaki Shikibu (d. ca. 1014) was cast to hell.2 The earliest reference is found in Genji ipponkyō [Sutra for Genji] (ca. 1166), which recounts a Buddhist kuyō (dedicatory rite) performed on her behalf, with the reasoning that the Heian author had been condemned to eternal suffering in hell for writing Genji monogatari [The Tale of Genji] (ca. 1008). Though Genji ipponkyō makes no explicit claim to the efficacy of the kuyō, its performance is presumably successful and saves the Genji author. In such a case the earliest extant utterance of the Murasaki-in-hell story is coupled with her subsequent salvation, and the Genji author, though damned, is also to be saved.3 It may be more accurate, then, to say that the Murasaki Shikibu daraku ron is about Murasaki Shikibu’s deliverance, rather than her fall (daraku). Through the medieval period and beyond, various sources recounted the execution of kuyō rites conducted for The Tale of Genji’s author, often initiated and sponsored by women.4 Such stories of Genji kuyō 1 Author’s Note: I thank those who commented on earlier versions of this paper, in particular D.
    [Show full text]