Week/Wythnos 33 August/Awst 10 - 16, 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Week/Wythnos 33 August/Awst 10 - 16, 2013 Pages/Tudalennau: 2 Eisteddfod Genedlaethol 2013 3 Eisteddfod 2013 with Sian Williams 4 Pobol y Cwm Places of interest / Llefydd o ddiddordeb Denbigh/Dinbych 2, 3 Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales @BBCWalesPress Dilynwch ni ar Twitter am y newyddion diweddaraf gan BBC Cymru Wales @BBCWalesPress Pictures are available at www.bbcpictures.co.uk / Lluniau ar gael yn www.bbcpictures.co.uk NOTE TO EDITORS: All details correct at time of going to press, but programmes are liable to change. Please check with BBC Cymru Wales Communications before publishing. EISTEDDFOD GENEDLAETHOL 2013 Sadwrn/Saturday, Awst/August 10, 10am, BBC Cymru ar S4C EISTEDDFOD GENEDLAETHOL 2013: MWY O’R MAES Sadwrn/Saturday, Awst/August 10, 8.45pm, BBC Cymru ar S4C EISTEDDFOD GENEDLAETHOL 2013: UCHAFBWYNTIAU Sul/Sunday, Awst/August 11, 8.30pm, BBC Cymru ar S4C Y BABELL LÊN Sadwrn/Saturday, Awst/August 10, 10pm, Sul/Sunday, Awst/August 11, 10pm, BBC Cymru ar S4C Mae diwrnod olaf y Brifwyl wedi cyrraedd a bydd darpariaeth estynedig BBC Cymru Wales yn parhau, gyda sylw llawn ar deledu, radio ac ar-lein. Ymunwch â Nia Roberts, Iolo ap Dafydd, Hanna Hopwood ac Iwan Griffiths am holl gystadlu’r dydd gan gynnwys Gwobr Goffa Llwyd o’r Bryn, yr Unawd Cerdd Dant dros 21 oed, y corau meibion a Gwobr Goffa David Ellis - y Rhuban Glas. Dewi Llwyd fydd yn rhoi blas o ddigwyddiadau’r diwrnod olaf yn Mwy o’r Maes, a bydd cyfle i fwynhau holl uchafbwyntiau’r cystadlu, y maes, y llwyfannau a’r stondinau eleni yng nghwmni’r cyflwynwyr mewn rhaglen arbennig ar nos Sul. Bydd cyfle i fwynhau gweddill sesiynau Y Babell Lên ar nos Sadwrn, a chyfle arall i ddilyn holl hwyl yr wythnos ar y nos Sul. It’s the final Saturday of the National Eisteddfod and BBC Cymru Wales’ extensive coverage comes to a climax on TV, radio and online. Nia Roberts, Iolo ap Dafydd, Hanna Hopwood and Iwan Griffiths co-present the day’s live coverage and Dewi Llwyd will have the best of the final day’s events in Mwy o’r Maes. On Sunday there will be a look back at the week’s highlights - from performances in the Pavilion and on the various stages to events around the field and at the various stands. Dewi Llwyd and the rest of the team take in the best of Wales’ premier cultural festival. The remaining activities in the literature pavilion will be featured on Saturday in Y Babell Lên, while on Sunday night there’s another chance to look back at the highlights of the week’s events there. bbc.co.uk/eisteddfod has a live video stream with commentary available in English, and the service also offers a chance to catch up with the week’s stories and all the results. Melfyn Clwyd Roberts EISTEDDFOD 2013 WITH SIAN WILLIAMS Saturday, August 10, 7.30pm, BBC Four (repeated Monday, August 12, 7.30pm, BBC Two Wales) BBC news journalist and current affairs presenter Sian Williams is extremely proud of her Welsh roots but has never before visited the National Eisteddfod of Wales, so this week has been a completely new and unique experience for her. Sian presents highlights from the week-long festival, held this year in Denbighshire and District, in Eisteddfod 2013 with Sian Williams. The National Eisteddfod is described as Wales’ largest cultural festival and celebrates all things Welsh - from music, literature and drama to dance, the visual arts and science and technology. Attracting around 150,000 visitors every year, all official events are held in Welsh and although the focus is on the Pavilion, a large pink tent where most of the competitions and ceremonies are held, the Eisteddfod spirit takes over the whole area. Melfyn Clwyd Roberts POBOL Y CWM Llun - Gwener, Awst 12 - 16, BBC Cymru ar S4C, 8pm Monday - Friday, August 12 - 16, BBC Wales on S4C, 8pm bbc.co.uk/pobolycwm Mae Gaynor a Hywel wrth eu boddau pan ddaw Rhys a Lois yn ôl o deithio yn Ewrop. Sylwa Gaynor ar newid positif yn agwedd Lois, ond mae hi hefyd yn sylwi ar newid ym mherthynas ei merch â Rhys. Beth sydd wrth wraidd y sefyllfa? Ar ôl i dwyll diweddaraf Eifion ddod i’r amlwg, mae Cadno’n cyrraedd pen ei thennyn ac yn troi at Gwyneth am gysur. Mae’n amser iddi wneud penderfyniadau mawr ond i le gall hi droi a phwy all ei helpu? Caiff Dani sioc enfawr wrth dderbyn llythyr annisgwyl o Wlad Thai a dydi Gethin ddim yn hapus wrth ganfod awdur yr ohebiaeth. Mae Gethin hefyd yn anhapus gydag awgrym Iolo ei fod angen siarad gyda rhywun proffesiynol am ei broblemau. Oes gobaith y gall symud ymlaen â’i fywyd a maddau’r rhai sydd wedi peri gymaint o boen iddo? Ac ar ddiwrnod canlyniadau arholiadau lefel A, mae gorfoledd i rai a siom i eraill. Gaynor and Hywel are overjoyed to see Rhys and Lois arrive home from their travels. Gaynor sees a more positive attitude in Lois, but she also notices a difference in her daughter’s relationship with Rhys. What’s behind the change? Cadno’s heart breaks as she learns of Eifion’s latest deceit and turns to Gwyneth for comfort. It’s time for her to make life-changing decisions but where can she turn and who can help her? Dani’s in shock when she receives an unexpected letter from Thailand and Gethin isn’t happy when he learns who sent it. Gethin’s also unhappy with Iolo’s suggestion that he gets professional help with his problems. Can he move on and forgive those who’ve caused him so much pain? And it’s A-level results day and not everyone is happy. Sioned Gwyn .