Folder Gminy Duszniki
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Gmina Duszniki Commune of Duszniki Gemeinde Duszniki O gminie About the commune Allgemeines über die Gemeinde Gmina Duszniki położona jest w centrum The commune of Duszniki is situated in the Die Gemeinde Duszniki ist im Zentrum województwa wielkopolskiego, w odległo- center of The Great Poland (pol. Wielkopols- der Wielkopolskie Woiwodschaft, in der ści ok. 40 km od Poznania. Zajmuje obszar ka) voivodship, 40 km from Poznan. It takes Entfernung von ca. 40 Kilometer von Poznań 15 628 ha, w 20 miejscowościach (17 sołectw) up the area of 15 628 ha, has 20 villages (17 situiert. Sie belegt die Fläche von 15628 Ha, in zamieszkuje 8 500 mieszkańców. local units of administration) and 8.500 of 20 Ortschaften (17 Schulzenämter) wohnen inhabitants. 8 500 Menschen. Ziemia dusznicka leży w dorzeczu dwóch ramion rzeki Mogilnicy, na falistej równinie The land of Duszniki is located at the basis Das Land von Duszniki liegt in dem Flussgebiet der zwei Arme des Flusses urozmaiconej wzniesieniami polodowcowymi. of two Mogilnica rivers’ forks, on the rolling Mogilnica, auf der welligen Ebene, welche durch Pozostałością po lodowcu są także niewielkie plain, varied by the postglacial hills. Small lakes: die postglazialen Erhöhungen vervielfältigt jeziora: Wilczyńskie (8,5 ha) i Niewierskie Wilczynskie (8.5 ha) and Niewierskie (3.5 ha) ist. Der Gletscher hinterließ auch kleine (3,5 ha). W dawnych czasach była to kraina are also the remains of the glacier. A long time Seen: Wilczyńskie (8,5 Ha) und Niewierskie porosła lasami, obfitująca w dzikie zwierzęta. ago it was a land of forests abounding in wild (3,5 Ha). In den früheren Zeiten war das ein Za czasów pierwszych Piastów znajdowało animals. In the time of the first Piasts there Land das mit Wälder bewachsen war, das voll się tu kilka grodów stanowiących przedpole were some castles which fortified outskirts von Wild gewesen ist. In der Zeit der ersten obronne Poznania. Obecnie gmina ma typowo of Poznan. At present the commune has Herrscher der Piast - Dynastie befanden sich rolniczy charakter. Użytki rolne zajmują prawie a typically agricultural character. Farmlands hier einige Burgen, die das Schutzvorfeld 1 85%, lasy jedynie 6% powierzchni gminy. Istnieje tu ok. 800 indywi- dualnych gospodarstw rolnych. Przeważa produkcja trzody chlewnej i produkcja zbóż, czemu sprzyjają korzystne warunki przyrodnicze, w tym wysoki – ponad 70% udział gleb III i IV klasy. Na terenie gminy nie ma wielkiego przemysłu, są za to liczne zakłady rzemieślnicze, dobrze rozwinięta sieć handlowa, hurtownie z materiałami i środkami do produkcji roślinnej, firmy budowlane i transportowe. take up nearly 85%, forests only 6% of the commune area. There are about 800 individual farms. Pig farming and cereal production dom- inates here and natural favorable conditions support them including a high percentage of III and IV class of soil – above 70%. There is no big industry but there are a lot of craftsman workshops, well developed commercial network, building and shipping companies. für Poznań darstellten. Heute hat die Gemeinde einen typisch landwirtschaftlichen Charakter. Die landwirtschaftlichen Nutzländer belegen fast 85%, die Wälder nur 6% der Gemeindefläche. Hier gibt es ca. 800 individuelle, landwirtschaftliche Bauernhöfe. Überwiegt die Züchtung des Borstenviehs und Produktion von Getreide, was durch die Naturbedingungen begünstigt wird, darunter hoher – 70% Anteil der Böden der III und IV Klasse. Im Gebiet der Gemeinde gibt es keine große Industrie, dafür gibt es zahlreiche Handwerkbetriebe, gut entwickeltes Handelsnetz, Großhandlungen mit Materialien und Mitteln für die Pflanzenproduktion, Transport- und Baufirmen. 2 3 Przedszkole w Dusznikach Kindergarten in Duszniki Kindergarten in Duszniki Szkoła w Dusznikach School in Duszniki Schule in Duszniki Education Bildung Oświata Szkoła w Dusznikach School in Duszniki Schule in Duszniki W gminie Duszniki edukacja dzieci i mło- In Duszniki commune children and young In der Gemeinde Duszniki findet die Szkoła w Grzebienisku dzieży odbywa się w trzech placówkach people learn in three educational institutions: Ausbildung der Kinder und Jugend in der School in Grzebienisko Bildungsinstitutionen statt: in Duszniki, oświatowych: w Dusznikach, Grzebienisku in Duszniki, Grzebienisko and Sędzinko and Schule in Grzebienisko i Sędzinku oraz w przedszkolu w Dusznikach in kindergartens in Duszniki, Sędzinko and Grzebienisko und Sędzinko sowie dem z oddziałami zamiejscowymi w Podrzewiu Grzebienisko. Educational infrastructure is Kindergarten in Duszniki mit den auswärtigen i Sękowie oraz oddziałach przedszkolnych constantly being expanded and renovated, Abteilungen in Podrzewie und Sękowo przy szkołach podstawowych w Sędzinku while the educational programs are enriched und in den Kindergartenabteilungen an den Grundschulen in Sędzinko und i Grzebienisku. Infrastruktura oświatowa with additional activities within the framework Grzebienisko. Die Bildungsinfrastruktur jest stale rozbudowywana i remontowana, of various projects. Both the commune and wird laufend ausgebaut und renoviert, natomiast programy nauczania są wzboga- the school in Grzebienisko conduct regular wiederum die Lehrprogramme werden um cane dodatkowymi zajęciami w ramach róż- cultural and educational cooperation with zusätzliche Unterrichtstunden in Rahmen nych projektów. Zarówno gmina, jak i szkoła the commune and school in Illuka (Estonia), der verschiedener Projekte bereichert. w Grzebienisku prowadzą stałą współpracę Taivalkoski (Finland) and Faβberg (Germany). Sowohl die Gemeinde als auch die Schule kulturalno-oświatową z partnerskimi gmina- in Grzebienisko führen eine dauerhafte mi i szkołami w Illuce w Estonii, Taivalkoski Kultur – Bildungszusammenarbeit mit der w Finlandii i Faβberg w Niemczech. Partnergemeinde und der Schule in Illulka in Estland, Taivalkoski in Finnland und Faβberg 4 in Deutschland. 5 Zespół „Duszniczanka” Culture Kultur “Duszniczanka” Folk Group Kultura Die Gruppe „Duszniczanka” Od wielu lat społeczeństwo gminy Duszniki For many years the society of Duszni- Seit vielen Jahren zeichnet sich die Gemeinschaft wyróżnia się bardzo aktywną działalnością ki commune has distinguished itself by der Gemeinde Duszniki mit einer sehr aktiven Koncert Chóru „Halka” kulturalną. Najbardziej reprezentatywnym a very active cultural activity. The most Kulturtätigkeit aus. Die am meisten repräsentative “Halka” Choir concert nurtem aktywności kulturalnej jest działal- representative trend of cultural activity is Strömung des kulturellen Schaffens ist die Konzert des „Halka” Chors ność muzyczna. Chór mieszany „Halka” przy the musical activity. The mixed choir “Hal- musikalische Tätigkeit. Der gemischte Chor „Halka“ Gminnej Spółdzielni „Samopomoc Chłopska” ka” belonging to the Agricultural Cooper- an der Gemeindegenossenschaft „Samopomoc Chłopska“ wurde 1947 gegründet. In den 80-er I Dusznicki Festiwal powstał w 1947 r. W latach osiemdziesiątych ative “Peasant Self-Help” was established „Chcemy Country” Jahren entstanden und sind weiterhin tätig die powstały działające do dziś zespoły ludowe: in 1947. The folk bands: “Duszniczanka”, Volksensembles: „Duszniczanka“, „Niewierzanka“, First Duszniki Country „Duszniczanka”, „Niewierzanka”, „Podrze- “Niewierzanka”, “Podrzewianka”, “Radość” „Podrzewianka“, „Radość“ aus Chełminko, und in Festival wianka”, „Radość” z Chełminka, a w 1999 r. from Chełminko, have been established in I Festival von Duszniki 1999 „Pierwiosnek“ aus Sękowo. Die Ensembles „Wir wollen Country” „Pierwiosnek” z Sękowa. Zespoły te odnoszą the 1980s and “Pierwiosnek” from Sękowo feiern Erfolge in Polen indem sie an verschiedener sukcesy na arenie krajowej, startując w róż- in 1999. They are successful on the national Art Wettbewerben oder Rundschauen teilnehmen. nego rodzaju konkursach czy przeglądach. scene starting in the various competitions In Duszniki agiert auch die Gemeinschaft der Zabytkowy dworek W Dusznikach działa Towarzystwo Miłośników or reviews. The Society of Duszniki Region Liebhaber des Landes von Duszniki, die das Duszniki - siedziba instytucji kultury Ziemi Dusznickiej, które stworzyło muzeum Friends works in Duszniki. The Society created Museum – eine regionale Kammer errichtet hat, – Izbę Regionalną, gromadzącą historyczne the museum – The Regional Chamber which welche eine Großzahl historischer Andenken Duszniki old manor house pamiątki i eksponaty. W Grzebienisku dzia- collects historical memorabilia and exhibits. In und Exponate enthält. In Grzebienisko ist auch – the seat of cultural institution ła Bractwo Kurkowe – organizacja mająca addition, Grzebienisko has the active Archers’ die Schützengilde tätig – eine Organisation, die Historisches Gutshaus wielowiekową tradycję. W Grzebienisku rów- Fraternity with its centuries-old tradition. eine mehrere Jahrhunderte alte Tradition hat. In Duszniki – Sitz der nież znajduje się lokalne muzeum, w którym Also in Grzebienisko there is a local museum Grzebienisko befindet sich auch das lokale Museum, Kulturinstitution zgromadzono unikatowe eksponaty kultury where the unique exhibits of material culture in dem einmalige Ausstellungsstücke der materiellen materialnej i ogólnej środowiska. Bractwo and general environment has been collected. und allgemeinen Kultur der Umwelt gesammelt Dożynki w Dusznikach Kurkowe prowadzi współpracę z bractwem Archers’ Fraternity cooperates with the sind. Die Schützengilde arbeitet mit der Gilde aus der Partnergemeinde Faßberg in Deutschland z partnerskiej gminy Faßberg w Niemczech. Fraternity from partnership